XOMAX XM-2VRSU714 User Manual [fr]

Page 1
XM-2VRSU71’
Mode d’utilisation
CAR AUDIO/VIDEO SYSTEM
Page 2
Consignes de sécurité :
Manipulez l’appareil uniquement lorsque le véhicule est à l’arrêt
Effectuez les manipulations de l’appareil uniquement aprè s arrêt du véhicule. Assurez-vous de vous garer sur une place sûre avant de commencer à vous servir l’appareil. Vous éviterez ainsi tout risque d’accident.
Réglez le volume de façon à ce que vous puissiez entend re le s bruits extérieurs (en particuliers les sirènes et les autres signaux de dangers). Un niveau de volume trop élevé dan s une voiture p eut par ailleurs causer des dommages auditifs.
Ouverture et réparation de l’appareil
N’ouvrez pas l’appareil. En ouvrant l’appareil vous vous exposez à des risques de décharge électrique ou de brûlure. Si un problème apparaît cessez immédiatement l’utilisation de l’appareil. En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Confiez les plus grosses opérations d’entretien et de maintenance à un personnel qualifié.
Alimentation électrique
Utilisez l’appareil uniquement avec un réseau de bord de 12 volt et lorsque le MOINS est connecté à la MASSE (Terre). Le non respect de ces règles peut entrainer un risque d’incendie, entre autre. En cas de doute, faîtes appel à votre revendeur ou à un personnel qualifié.
Petites pièces pouvant ê tr e avalées
Gardez les petits objets (ex. batterie) hors de la porté e des enfants. Risque d’ingestions et de lésions graves.
Changement des fusibles
Assurez-vous de toujours remplacer les fusibles par des fusibles de même ampérage, sous peine de provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Surchauffe
Veillez à ne pas couvrir les orifices d’aérations auquel cas une surchauffe interne pourrait se produire et provoquer un incendie.
Température ambiant e
Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que la température de l’habitacle se situe entre +60°C et
-10°C.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chiffon doux et sec. Pour les tâches pe rsistantes, mouiller le chiffon avec de l’eau uniquement. D’autres produits en dehors de l’eau pourraient altérer la couleur et endommager le plastique.
CD et DVD endommagés
N’essayez pas de disques fêlés, déformés ou autre
Chargement aut om a ti qu e
Ne touchez jamais un disque et n’essayez pas de le retirer lorsqu’il est introduit dans le lecteur par le système de chargement automatique.
Page 3
Protection du port USB
Seul une mémoire de stockage USB peut être branchée sur le port USB de cet appareil. La
performance irrépro chable ne peut être garantie avec d’autres produits USB. Un USB-hub ne sera supporté.
Ne connectez aucune mémoire USB supérieure à 20 mm de large. Evitez, en outre d'utiliser
simultanément la mémoire USB et le port Front Aux.
Si un périphérique branché à l’appareil dépasse, il peut représenter un danger durant le trajet.
Utilisez, si c'est nécessaire, un câble de prolongation USB disponible dans le commerce et connectez-le de façon sûre.
Etant dépendant de la connection au dispositif de mémoire USB, l’appareil peut le cas échéant ne
pas fonctionner, ou une des ses fonctions ne pas s’effectuer.
Les formats de fichier audio, qui peuvent être joués sur cet appareil sont MP3/WMA/AAC.
Interprète/titre du morceau, etc. peuvent être affichés, cependant les caractères peuvent s’afficher de façon incorrectes.
Xomax décline toute responsabilité quant à la perte des donn ées etc., même si les données sont perdues lors de l’utilisation du produit.
Faites attention aux points suivants pour éviter une défaillance ou un dommage.
Lisez attentivement les instructions d’utilisati on des mémoires de stockage USB. Ne touchez pas les ports USB avec les mains, ou avec un morceau de métal.
N’exposez la mémoire de stockage USB à aucun choc violent.
Ne tentez pas de la déformer, de la démonter, de la transformer ou d e la plonger dans l’eau.
Evitez de l’utiliser dans les endroits suivants :
Dans un endroit de la voiture exposé à la lumière directe du soleil ou à une haute
température.
Dans des endroits où l’appareil peut être exposé à une forte humidité ou à de s substances
corrosives.
Fixez la mémoire de stockage USB à un endroit qui ne gène pas la conduite du véhicule. La mémoire de stockage USB peut éventuellement ne pas fonctionner correctement en cas
de température très élevée ou très basse.
Utilisez uniquement des mémoires de stockage USB certifiées. Veuillez noter que même une mémoire de stockage USB certifiée peut potentiellement ne pas
fonctionner correctement en raison de son type et de son état.
La fonction de la mémoire de stockage USB n’est pas garantie. Veillez à ce que la mémoire
de stockage USB soit conforme aux conditions d’utilisation.
La lecture ou l’affichage peuvent ne pas s’effectuer correctement en fonction du type, de l’état
de la mémoire et de votre logiciel d’encodage.
Un fichier protégé contre la copie (protection des droits d’auteurs) ne peut pas être reproduit. Le lancement de la lecture de la mémoire de stockage USB peut prendre un peu de temps. La présence de certains fichiers en dehors des fichiers audio sur la mémoire de stockage
USB peut en ralentir la lecture ou l eur recherche.
Veuillez noter s’il vous plaît, que tous les formats de fichier et les versions-codec ne sont pas
pris en charges.
Les fichiers non audio ne sont pas reconnus. N’ajoutez pas de codes d’extensions audio à
des fichiers n’en étant pas. Cela aurait pour résultat un bruissement à la lecture pouvant endommager les hauts parleurs et/ou les amplificateurs.
Il est recommandé de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur. N’enlevez pas
l’appareil USB lorsqu’il est en cours de lecture.
Choisir une source autre que l’USB ou mettre l’appareil hors tension avant de retirer le
périphérique USB pour éviter d’en endommager la mémoire.
Page 4
Sommaire
Sommaire 2Schéma de montage 3Branchements 4Télécommande 5Attribution des boutons de l’appareil 6Attribution des boutons de la télécommande 7Réglages de mode indépendant 8Radio 11
Paramètres USB/SD / Lecture d’un média 16
Connection AUX IN 25
Branchement de la caméra de recul 26
Guide de dépannage 27
Page 5
Schéma de Montage
Boulon Réglette métallique
De fixation Tournevis
Rondelle Rondelle Vis
Clips
Vis à collerette
Cadre de montage
Cache en plastique
Clé de démontage
Clé de démontage
Cache en plastque
Page 6
Branchements
Branchement de l’antenne
Sortie audio Cinch (blanc)
Sortie audio Cinch (rouge)
ISOCONNECTOR
Sortie vidéo chinch (marron)
Subwoofer chinch (B+) 12 Volt
Câble de contrôle de la caméra de recul
(-) FREIN A MAIN
Entrée Chinch caméra de recul
Avant gauche
Arrière gauche
Remarque :
1. Utilisez des haut-parleurs avec 4 ohm d’impédance.
2. Le signal vidéo est autorisé une fois le câble du frein à main connecté et après le serrage du frein à main.
3. Avant de mettre en place l’appareil, vérifiez que le câble est bien connecté.
Gris
Rose
Marron
Jaune
Blanc
Blanc/ Noir
Vert
Vert / Noir
Rouge
Gris
Gris / Noir
Violet
Violet / Noir
Bleu
Jaune
Noir
Antenne électrique
Plus permanent -+)
Terre (-)
Fusible
Plus d’allumage
Avant droit
Arrière droit
Page 7
Télécommande
Lors de la mise en service de la télécommande, le compartiment de pile est désamorcé avec une petite feuille protectrice. C’est seulement après avoir enlevé cette feuille de protection que la pile fonctionne et que la télécommande peut être utilisée.
Pour changer la pile, ouvrez le compartiment comme présenté ci-dessous.
Après avoir changé la pile, repousser le compartiment jusqu’au clic d’emboîtement.
Page 8
Affectation des boutons de l’écran de bord
1 2
10 3
4 11
5 7 13
8 14
9
12
Panneau de commande
Vue de face sans l’écran de bord
1. Power ou Mode
2. >|| ou emplacement des stations
3. RESET
4. SEL et volume
5. Clipper le panneau de commande
6. Port USB
7. AUX-UN buxe 3,5 mm
8. MUTE et PTY
9. TA et AF
10. BAND (FM1/FM2…)
11. Micro
12. Enlever le panneau de commande
13. Capteur infrarouge
14. Carte-SD Slot
Page 9
Page 10
Affectation des boutons de la télécommande
120
2 21
322
4 23
5
6 24
725
8 27 26
928
10 29
11 30
12 31
13 37
14 32
15 16 33
17 35
12. A/PS ou titre/PBC (en mode vidéo digital)
13. TOP
14. VOL+
15. RDM
16. Bouton VOL-
17. Bouton SEL
18. Bouton SET UP
19. GOTO ou bouton*
20. Bouton >||
21. Bouton Stop
22. Audio (en mode vidéo digitale) ou bouton MO/ST
23. Bouton d’angle (en mode vidéo digitale)
24. Bouton EQ ou LOUD
18 36
19 34
1. Power ou Mode
2. MUTE
3. Raccrocher ou fonction de rappel automatique
4. Zoom (en mode vidéo digitale)
5. Appeler ou fonction PAIR
6. Menu (pour le mode vidéo digital) ou SW
7.>>
8. Sous-titres (en mode vidéo digitale) ou LO/DX
9. <
25. Bouton CLK
26. ^
27. >>
28. Entrer (valider)
29. >
30. v
31. |<<
32. INT (en mode CD)
33. Numéros de (0~9)
34. Chanson +10 ou #
35. AF
36. TA
37. RPT
10. BAND ou menu OSD
11. <<
Page 11
Réglages de mode indépendant
1. Power et symbol Le bouton power sert à allumer et éteindre l’appareil. Veuillez appuyer brièvement dessus pour démarrer ; pour éteindre veuillez maintenir le bouton enfoncé plus longtemps. Avec le même bouton vous pouvez passer d’un Mode à l’autre (Radio /AUX IN etc.). Vous pouvez également effectuer cette action à partir la télécommande.
2. Bouton Vol- et Vol+ Pour régler le volume utilisez les symboles du moniteur ou de la télécommande (Vol- ou Vol+). Vous pouvez aussi utiliser la molette de réglage du volume.
3. SEL Pour procéder aux réglages des BASS, TREBLE, BALANCE, FADE, COLOR, BRIGHTNESS, CONTRAST, TINT, volume sans passer par le menu de réglage, appuyez brièvement plus ieurs fois sur le bouton SEL . Quand vous avez choisi l’option que vous voulez modifier (par ex. les Bass), tournez le bouton de régale du son pour en changer les paramètres. Pour accéder à d’autres paramètres comme, BT, REG, PI, TA, AF, LOUD, SWF, EQ, DX/LOCAL, STERE/MONO (en mode radio), TIME 12H/24H, BUZZ, EUR/USA FREQ, ANIMATION, BG et LED, COLOR appuyez une première fois brièvement sur le bouton SEL, puis appuyer à nouveau, cette fois en maintenant le bouton enfoncé.
4. MUTE MUTE permet de couper co mplètement et immédi ate ment le volume.
5. EQ Par le bouton EQ, vous pouvez les options d’égaliseur pré-réglées comme JAZZ, CLASSIC, POP, ROCK, Utilisateur.
6. LOUD Pour activer ou désactiver les fonctions loudness, il vous faut maintenir enfoncé le bouton EQ plus longtemps.
7. SW Pour activer ou désactiver le SUBWOOFER, main tenez le bouton SWT de la télécommande appuyé.
8. CLK Pour afficher l’horloge, maintenez le bouton CLK appuyé.
9. MODE Pour changer de Mode sans passer par le Menu, il vous faut actionner le bouton Mode. Les modes apparaissent dans l’ordre suivant : RADIO, USB (Si connecté), CARD (si connectée), AUX1, AUX2.
Page 12
Réglages de mode indépendant
Menu principal
10. Symbole SETUP
1) Réglage du système Sélectionnez dans SETUP le symbole système pour procéder au réglage du système
Pour sélectionner un réglage dans SETUP, utilisez les boutons suivants : Par ex : BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR, TINT, ANIMATION, WALL PAPER, LED COLOR, BT. Pour modifier ces paramètres utilisez les boutons suivants.
2) Réglage Audio Sélectionnez dans SETUP le symbole SOUND pour procéder au réglage audio
Page 13
Réglages de mode indépendant
Pour sélectionner un réglage dans SETUP, utilisez les boutons suivants : Par ex : RADIO, STEREO and BUZZER, TREBLE, BASS, BALANCE, F ADE, SUBW OOFER,
LOUDNESS, RADIO LOC/DX
Pour modifier ces paramètres utilisez les boutons suivants :
3) Réglage de l’horloge Sélectionnez dans SETUP le symbole TIME pour procéder au réglag e de l’ horloge.
Pour sélectionner un réglage dans SETUP, utilisez les boutons suivants : Par ex : heures, minutes , 24H/12H. Pour modifier ces paramètres utilisez les boutons suivants
4) Réglage du RDS Sélectionnez dans SETUP le symbole RDS pour procéder au réglage
Pour sélectionner un réglage dans SETUP, utilisez les boutons suivants : Par ex : REGION et PI- SOUND/MUTE..
Pour modifier ces paramètres utilisez les boutons suivants Vous avez terminé les réglages ? Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu pri ncipal.
11) Bouton OPEN de l’écran de bord Avec ce bouton vous pouvez déclipser l’écran de bord
12) Bouton REL de l’écran de bord Avec ce bouton vous pouvez insérer l’écran de bord
13) Bouton RESET de l’écran de bord Le système de commande de l’autoradio peut comme pour tout ordinateur rester accroché. Dans ce cas vous pouvez utiliser le bouton RESET. Là aussi, tous les réglages sont alors perdus. Maintenez le bouton appuyé environ 5 sec.
Page 14
Radio
1. Pour accéder au mode radio, il vous faut utiliser le bouton MODE ou bien sélectionner « radio » dans le menu principal.
Photo du menu radio
Certains boutons se rapprochent dans leur fonction de ceux de la télécommande o u de l’écran de bord lui­même.
Symbole MUTE = Bouton MUTE Symbole …= Vol- et VOL + bouton = Bouton VOL Symbole EQ = Bouton EQ Symbole….= Bluetooth ouvrir le menu
Symbole : revenir au menu principal
2. BAND Avec l’aide du symbole ou du bouton BAND vous pouvez passer de FM1, FM2, FM3, MW1 à MW2 et dans DISPLAY choisir FM1, FM2, FM3, MW1 ou MW2
3. Vous pouvez rechercher les stations avec les boutons (ou les symboles) suivants …. ou avec v ^ ou encore avec les boutons |<< et >> | aussi bien à partir de l’écran de bord qu’à partir de la télécommande.
1) En appuyant longtemps sur les boutons (ou les symboles) suivants < >…. ou avec v ^ ou encore avec
les boutons |<< et >> | vous pouvez enclencher la recherche automatique, soit par la recherche avant,
soit par la recherche arrière. La radio stoppe la recherche lorsqu’elle trouve une bonne réception.
2) En appuyant brièvement sur les boutons mentionnés en 3.1. le réglage des stations peut être ajusté manuellement.
4. L’enregistrement automatique de toutes les options de mémoire peut se faire en appuyant sur les touches suivantes (le symbole APS ou les touches A/PS et APS)
Page 15
Radio
5. Manuel d’affectation des stations de Radio (symboles 1~6 ou bien boutons 1~6 ou bien boutons CH1~6)
1) Maintenez appuyé un de ces symboles ou bouton pour enregistrer la station sélectionnée (symboles 1~6 ou bien boutons 1~6 ou bien boutons CH1~6)
2) Vous pouvez faire cela 6 fois sous chaque Band. En tout, vous pouvez enregistrer 18 stations FM et 12 stations MW
6. Passer de MONO à STER E O Appuyez sur le bouton MO/ST de la télécommande pour passer de MONO à STEREO.
En STEREO les effets acoustiques ressortent En MONO le son est plus « pur »
7. Passer de LO à DX Appuyez sur le bouton LO/DX pour LOC pour chercher une station avec un signal émetteur faible
Appuyez sur le bouton LO/DX pour DX pour chercher une station avec un signal émetteur fort.
8. PTY Grâce à la fonction PTY vous pouvez configurer votre radio de façon à ce qu’elle cherche les stations par
rubrique par ex. NEWS, POP, ROCK Cette fonction ne s’applique pas à toutes les stations
9. AF Alternative Frequency (AF) permet de changer automatiquement de fréquence lorsque l’on quitte la zone
de réception d’une station. Dans le tableau AF du RDS son t diffusées en permanence les fréquences des
stations environnantes qui diffusent le programme préré glé.
Ainsi, on évite que la radio change sur une fréquence qui est réservée par un autre programme.
10. TA Traffic Annoucement (infos trafic, abrégé par TA) : permet de commuter temporairement de la lecture d’un
CD à la radio quand une station apporte une information routière.
Page 16
Paramètre USB/ lecture de média
1) Chargement USB / carte-SD
Veuillez insérer une clé USB ou une carte SD dans l’appareil.
Si les données de votre clé ou de votre carte-SD ne sont pas reconnues, vérifiez le formatage de votre clé USB ou de votre carte-SD. Ils doivent être formatés en
FAT32.
2) Ejection de clé USB/ Carte-SD
Avant de retirer l’un de ces périphériques, vous devez d’abord arrêter leur lecture pour éviter tout risque de perte de données.
Page 17
Paramètre USB / lecture basique
2. fonction dans la lecture de MPEG4/Image/MP3/WMA
Durant la lecture de MPEG4/Image/MP3/WMA vous pouvez toucher l’écran tactile pour ouvrir un menu à deux niveaux. Pour accéder au deuxième niveau, appuyez sur :
les deux niveaux se présentent de la façon suivante :
Niveau 1 Niveau 2
*Certains symboles peuvent diverger
Bouton MUTE
Bouton EQ
Volume –
Bouton de l’horloge
Volume +
Bouton Loudness
Bouton des basses (Subwoofer)
Ouvrir le menu
Accéder au niveau 1
TA activer/désactiver
Accéder au niveau 2
AF activer/désactive
Recomposer un numéro Interface audio Bluetooth
Lors de lecture de fichier MP3/WMA le menu s’affiche de la façon suivante :
Dossiers Titres
MP3/WMA Images MPEG4
Page 18
Paramètre USB/ lecture de média
3. Bouton SETUP
Utilisez ce bouton pour Accéder à la fonction SET UP
Le menu de lecture Audio/vidéo comporte 4 onglets. Vous pouvez les sélectionner à l’aide des boutons > ou <
Pour monter ou descendre dans le menu utiliser les boutons v ou ^ Lorsque vous circulez dans le menu via la télécommande vous devez valider vos sélections
avec la touche ENTER
Une fois que vous avez procédé à tous les réglages, vous pouvez quitter le menu via la touche EXIT.
symbole dans le sous-menu 2
Photo du MENU
1) SYSTEM SETUP
PASSWORD Pour entreprendre ces régales, nous exigeons un code d’accès qui est : 0000
Page 19
Connection AUX IN
Vous pouvez aussi connecter un lecteur externe via Chinch
1. Utilisez le câble-AV livré avec l’autoradio pour le branchement
Video In (jaune) Audio in (rouge) Audio in (blanc)
Dans le menu principal vous devez sélectionner AUX IN pour pouvoir lire l’entrée AUX avant.
Page 20
Branchement de la caméra de recul
Vous pouvez également brancher une caméra de recul à cet autoradio. Veuillez faire attention à ce qu’elle soit connectée.
Veuillez noter que celle-ci n’est qu’une aide supplémentaire mais n’est pas en mesure de montrer tout ce qui se passe derrière le véhicule.
1) Connectez la caméra à l’autoradio via chinch
Le nom qui correspond à la caméra est « REAR CAMERA INPUT »
Assurez-vous que le câble avec la désig na t io n RE AR CAMERA SWITCH est relié au (B+) 12V Cette source de courant doit être connectée uniquement avec la marche arrière
2) A présent la caméra de recul s’activera toujours à chaque fois que vous passez la marche arrière.
Page 21
Guide de dépannage
Si un problème survient en cours de fonctionnement, éteigne z l’ap pareil et rallumez le. Si l’appareil ne
fonctionne toujours pas normalement, examinez s’il vous plaît les points de la liste de contrôle suivante.
La liste de contrôle vous aide à identifier un problème, si l’appareil en est la cause. Veuillez examiner
aussi les branchements et le cas échéant les composants annexes restant. Si le problème ne peut être solutionné, adressez-vous à un personnel qualifié.
L’appareil ne réagit pas / aucun affichage
Contact coupé. Si l’appareil est connecté conformément aux instructions, il n’est pas
alimenté en électricité lorsque le contact est coupé.
Mauvais branchement de l’alimentation- (Rouge) et du câble de la batterie (jaune).
Inspectez le raccordement de l’alimentation et du câble de la batterie.
Fusible grillé. Inspectez le fusible de l’appareil, et le cas échéant remplacez-le par un fusible
de même ampérage. Défaillance du microprocesseur dû à un disfonctionnement électrique ou similaire. Actionner le bouton Reset avec un stylo à bille ou un autre objet pointu.
Le bouton MUTE aurait été pressé. L’a ctivation de la fonction MUTE désactive la plupart
des autres boutons. Réappuyez alors sur le bouton MUTE pour en désactiver la fonction.
Aucune réception
L’antenne n’est pas branchée ou alors de façon incorrecte. Assurez-vous que l’antenne est
correctement branchée, si besoin, remplacez l’antenne ou le câble.
La recherche de station ne marche pas.
Mauvaise condition de réception. Mettre le Tuner sur le mode DX (réception à courte et
longue distance). peut que l'antenne ne soit pas correctement mise à la terre ou raccord ée. Vérifiez l e branchement de l’antenne ; la mise à la terre de l’antenne doit être à la bonne place. L’antenne n’a peut-être pas la bonne longueur. Assurez-vous que l’antenne es t suffisamment déployée. Si l’antenne est défectueuse, il faudra alors la remplacer.
Si vous vous trouvez dans une région où le signal est suffisamment fort, il se
Forts bruissements à la réception
L’antenne n’a peut-être pas la bonne longueur -> Assurez-vous que l’antenne est
suffisamment déployée. Si l’antenne est défectueuse, il faudra alors la remplacer.
L’antenne ne se trouve pas sur la terre -> Assurez-vous que l’antenne est bien mise à la
terre.
Page 22
MP3, WMA ou AAC ne sont pas lus
Une erreur d’écriture s’est produite. Le format MP3/WMA/AAC n’est pas compatible. ->
Assurez-vous que les fichiers MP3/WMA/AAC sont écrits dans un format approprié. Utilisez des fichiers dans un des formats pris en charge par l’appareil.
Le support de données USB ne passe aucun titre et aucun son n’est émis
Le support de donnée n’est pas reconnu. Réinstallez l’appareil et le support de données
USB. Voir « Installation lors de la première mise en marche ». Pour réinstaller le support de données USB, veuillez vous reporter à la notice d’utilisation de l’appareil en question.
Loading...