EN
More Information
FR
Informations supplémentaires
IT
Ulteriori informazioni
DE
Weitere Informationen
ES
Más información
PT
Mais informações
www.xerox.com/office/WC6015support
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Xerox WorkCentre 6015
Color Multifunction Printer
Imprimante multifonction couleur
www.xerox.com/office/WC6015support
EN
• Printer drivers and utilities
• User manuals and instructions
• Online Support Assistant
• Safety specifications (in User Guide)
FR
• Pilotes d’imprimante et utilitaires
• Manuels d'utilisation et instructions
• Assistant de support en ligne
• Spécifications de sécurité (dans le Guide de l'utilisateur)
IT
• Driver e utilità della stampante
• Manuali dell'utente e istruzioni
• Assistenza tecnica online
• Specifiche di sicurezza (nella Guida per l'utente)
DE
• Treiber und Dienstprogramme für Drucker
• Benutzerhandbücher und -anleitungen
• Online-Support-Assistent
• Sicherheitsspezifikationen (im Benutzerhandbuch)
ES
• Controladores y utilidades de la impresora
• Manuales de usuario e instrucciones
• Asistente de Ayuda en línea
• Especificaciones de seguridad (en la Guía del usuario)
PT
• Drivers e utilitários da impressora
• Manuais do usuário e instruções
• Assistente de suporte on-line
• Especificações de segurança (no Guia do Usuário)
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
EN
Material Safety Data Sheets
FR
Fiches de données de sécurité
IT
Schede sulla sicurezza dei materiali
DE
Material-Sicherheitsdatenblätter
ES
Fichas de datos de seguridad
PT
Fichas de informações de segurança de produtos
químicos
www.xerox.com/office/
businessresourcecenter
EN
Templates, tips, and tutorials
FR
Modèles, conseils et didacticiels
IT
Modelli, suggerimenti ed esercitazioni
DE
Vorlagen, Tipps und Lehrgänge
ES
Plantillas, consejos y lecciones prácticas
PT
Modelos, dicas e tutoriais
DE
Lärmemission
Maschinenlärminformations-Verordnung 3.
GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt
70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Importeur
Xerox GmbH
Hellersbergstraße 2-4
41460 Neuss
Deutschland
®
Xerox
WorkCentre® 6015
Quick Use Guide
Guide d'utilisation rapide
IT
Italiano
DE
Deutsch
ES
Español
PT
Português
604E65220 Rev A
© 2011 Xerox Corporation. All Rights Reserved. XEROX® and XEROX and Design®
are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.
Guida rapida
Kurzübersicht
Guía de uso rápido
Guia de utilização rápida
EN
Contents
FR
Sommaire
IT
Indice generale
DE
Inhalt
ES
Índice
PT
Conteúdo
EN
Printer Basics ............................................................... 3
FR
Présentation de l'imprimante
IT
Nozioni di base sulla stampante
DE
Grundlagen
ES
Aspectos básicos de la impresión
PT
Introdução à impressora
EN
Printer Tour...................................................................3
FR
Découverte de l'imprimante
IT
Presentazione della stampante
DE
Druckerübersicht
ES
Recorrido por la impresora
PT
Roteiro da impressora
EN
Control Panel................................................................4
FR
Panneau de commande
IT
Pannello di controllo
DE
Bedienfeld
ES
Panel de control
PT
Painel de controle
EN
Printing......................................................................... 5
FR
Impression
IT
Stampa
DE
Drucken
ES
Impresión
PT
Impressão
EN
Supported Papers........................................................ 5
FR
Papiers pris en charge
IT
Carta supportata
DE
Unterstütztes Papier
ES
Papeles admitidos
PT
Papéis suportados
EN
Basic Printing .............................................................. 6
FR
Impression de base
IT
Nozioni di base sulla stampa
DE
Einfaches Drucken
ES
Impresión básica
PT
Impressão básica
EN
Copying......................................................................... 7
FR
Copie
IT
Copia
DE
Kopieren
ES
Copia
PT
Cópia
EN
Basic Copying.............................................................. 7
FR
Procédure de base
IT
Nozioni di base sulla copiatura
DE
Einfaches Kopieren
ES
Copia básica
PT
Cópia básica
EN
Scanning....................................................................... 8
FR
Numérisation
IT
Scansione
DE
Scannen
ES
Escaneado
PT
Digitalização
EN
Scanning to a Computer or FTP Server...................9
FR
Numérisation vers un ordinateur ou un serveur FTP
IT
Scansione su un computer o server FTP
DE
Scanausgabe an Computer oder FTP-Server
ES
Escaneado a una estación de trabajo o servidor FTP
PT
Digitalização para um computador ou servidor FTP
EN
Scanning from a computer using Windows 7..... 10
FR
Numérisation à partir d'un ordinateur exécutant
Windows 7
IT
Scansione da un computer con Windows 7
DE
Scannen von einem Computer unter Windows 7
ES
Escaneado desde una estación de trabajo con
Windows 7
PT
Digitalização de um computador usando Windows 7
EN
Scanning from a computer using Windows XP.. 11
FR
Numérisation à partir d'un ordinateur exécutant
Windows XP
IT
Scansione da un computer con Windows XP
DE
Scannen von einem Computer unter Windows XP
ES
Escaneado desde una estación de trabajo con
Windows XP
PT
Digitalização de um computador usando Windows XP
EN
Scanning from a computer using
Macintosh 10.5 and later....................................... 12
FR
Numérisation à partir d'un ordinateur Macintosh
10.5 ou version ultérieure
IT
Scansione da un computer con Macintosh 10.5 e
versioni successive
DE
Scannen von einem Computer unter Macintosh
10.5 oder höher
ES
Escaneado desde una estación de trabajo con
Macintosh 10.5 y posterior
PT
Digitalização de um computador usando
Macintosh 10.5 e posterior
EN
Scanning to a USB flash Drive............................... 13
FR
Numérisation vers un lecteur Flash USB
IT
Scansione su un'unità flash USB
DE
Scanausgabe an einen USB-Datenträger
ES
Escaneado a una unidad Flash USB
PT
Digitalização para uma unidade Flash USB
EN
Faxing..........................................................................14
FR
Télécopie
IT
Fax
DE
Faxen
ES
Envío de fax
PT
Envio de fax
EN
Basic Faxing............................................................... 15
FR
Télécopie de base
IT
Nozioni di base sul fax
DE
Einfaches Faxen
ES
Envío de fax básico
PT
Envio de fax básico
EN
Troubleshooting........................................................16
FR
Dépannage
IT
Risoluzione dei problemi
DE
Fehlerbehebung
ES
Solución de problemas
PT
Solução de problemas
EN
Paper Jams................................................................. 16
FR
Bourrages papier
IT
Inceppamenti della carta
DE
Papierstaus
ES
Atascos de papel
PT
Atolamentos de papel
www.xerox.com/office/WC6015support
2
EN
Printer Tour
FR
Découverte de l'imprimante
IT
Presentazione della stampante
DE
Druckerübersicht
ES
Recorrido por la impresora
PT
Roteiro da impressora
EN
Automatic Document Feeder (ADF)
FR
Chargeur automatique de documents (CAD)
IT
Alimentatore automatico documenti (ADF)
DE
Automatischer Vorlageneinzug (AVE)
ES
Alimentador automático de documentos (ADF)
PT
Alimentador de documentos automático (ADF)
6015N/6015NI6015B
M
Y
6015N/6015NI
Printer Basics
Gén éralités
6000/6010/6015
EN
Toner Cartridges
FR
Cartouches de toner
IT
Cartucce toner
DE
Tonerkartuschen
ES
K
C
Cartuchos de tóner
PT
Cartuchos de toner
EN
Jam Access
FR
Accès aux bourrages
IT
Accesso per inceppamenti
DE
Zugang zu Papierstaus
ES
Acceso al atasco
PT
Acesso ao atolamento
EN
Scanner
FR
Scanner
IT
Scanner
DE
Scanner
ES
Escáner
PT
Scanner
EN
USB Port
FR
Port USB
IT
Porta USB
DE
USB-Anschluss
ES
Puerto USB
PT
Porta USB
EN
Main Tray
FR
Bac principal
IT
Vassoio principale
DE
Hauptfach
ES
Bandeja principal
PT
Bandeja principal
EN
Bypass Tray
FR
Départ manuel
IT
Vassoio bypass
DE
Zusatzzufuhr
ES
Bandeja especial
PT
Bandeja manual
EN
Exit Tray
FR
Bac de sortie
IT
Vassoio di ricezione
DE
Ausgabefach
ES
Bandeja de salida
PT
Bandeja de saída
EN
For ordering supplies, contact your local reseller, or visit the Xerox® Supplies website
www.xerox.com/office/WC6015supplies.
FR
Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web des consommables
Xerox.
IT
Per ordinare materiali di consumo, contattare il rivenditore locale oppure visitare il sito Web per i materiali di
consumo Xerox.
DE
Verbrauchsmaterialien können vom Händler vor Ort oder über die Website für Xerox-Verbrauchsmaterialien
bezogen werden.
ES
Para solicitar suministros, póngase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio Web de Consumibles
Xerox.
PT
Para solicitar suprimentos, entre em contato com o revendedor local ou visite o site de Suprimentos da Xerox.
www.xerox.com/office/WC6015support
3
Printer Basics
Gén éralités
EN
Select copy, scan, print, or fax*
FR
Sélectionnez copie, numérisation ou fax*
IT
Selezionare copia, scansione o fax*
DE
Kopieren, Scannen oder Fax* auswählen
ES
Seleccionar copia, exploración o fax*
PT
Selecionar para copiar, digitalizar, ou enviar fax*
EN
Select the color mode
FR
Sélectionner le mode couleur
IT
Seleziona la modalità a colori
DE
Farbmodus auswählen
ES
Seleccionar el modo de color
PT
Selecionar o modo de cor
*
EN
One touch fax numbers
FR
Numéros de fax directs
IT
Numeri di selezione fax
one-touch
DE
Fax-Zielwahlnummern
ES
Números de fax de un toque
PT
Números de fax de um toque
1 2
3 4
5 6
7 8
*
EN
Display job status
FR
Afficher l'état des travaux
IT
Visualizza lo stato dei lavori
DE
Auftragsstatus anzeigen
ES
Mostrar estado del trabajo
PT
Mostrar status do trabalho
EN
Enter the system menus
FR
Accéder au menu Système
IT
Accede ai menu di sistema
DE
Systemmenüs aufrufen
ES
Acceder a los menús del sistema
PT
Acessar os menus do sistema
WorkCentre 6015
EN
Alphanumeric keypad
FR
Pavé alphanumérique
IT
Tastiera alfanumerica
DE
Alphanumerische Tastatur
ES
Teclado alfanumérico
PT
Teclado alfanumérico
*
EN
Access fax directories
FR
Accéder aux répertoires fax
IT
Accede agli elenchi dei numeri fax
DE
Faxverzeichnisse aufrufen
ES
Acceder a los directorios de fax
PT
Acessar os diretórios de fax
ABC@:./
1 2
GHI5JKL6MNO
4
PQRS
7
-_~
DEF
TUV9WXYZ
8
0
3
# C
*
EN
Redial a fax, or enter a pause
FR
Recomposer un nº de fax ou insérer une pause
IT
Ricompone un numero fax o inserisce una pausa
DE
Faxnummer erneut wählen oder Pause einfügen
ES
Volver a marcar un número de fax o insertar una pausa
PT
Rediscar um nº de fax ou inserir uma pausa
EN
Power Saver on, off
FR
Activer/Désactiver Economie d'énergie
IT
Risparmio energetico (Sì/No)
DE
Energiesparmodus ein/aus
ES
Ahorro de energía sí/no
PT
Modo de economia de energia Ligado/desligado
CA
EN
Clear all changed settings
FR
Annuler tous les paramètres modifiés
IT
Annulla tutte le impostazioni modificate
DE
Alle geänderten Einstellungen löschen
ES
Cancelar todas las opciones modificadas
PT
Limpar todas as configurações alteradas
EN
Arrow buttons scroll up, down, forward, and back through the menus
FR
Boutons fléchés pour parcourir les menus vers le haut, le bas, l'avant et l'arrière
IT
Pulsanti freccia per scorrere verso l'alto, il basso nonché avanti e indietro nei menu.
DE
Pfeiltasten zum Blättern nach oben, unten, links und rechts in Menüs
ES
Botones de flecha para desplazamiento arriba, abajo, derecha e izquierda
PT
Os botões de seta rolam para cima, para baixo, para avançar e para voltar pelos menus
EN
OK button accepts the menu selection
FR
Bouton OK pour valider la sélection du menu
IT
Pulsante OK per accettare la selezione di menu
DE
OK-Taste zum Bestätigen der Menüauswahl
ES
Botón Aceptar para aceptar opciones de menú seleccionadas
PT
O botão OK aceita a seleção do menu
EN
Back/Return button goes up one level in the menu
FR
Bouton Arrière/Retour pour remonter d'un niveau dans le menu
IT
Pulsante Indietro/Ritorno per passare al livello superiore del menu
DE
Zurück-Taste zum Wechseln zur nächsthöheren Menüebene
ES
Botón Atrás/Intro para subir un nivel en el menú
PT
O botão Voltar/Retornar sobe um nível no menu
www.xerox.com/office/WC6015support
EN
Clear a character
FR
Effacer un caractère
IT
Cancella un carattere
DE
Zeichen löschen
ES
Borrar un carácter
PT
Limpar um caractere
*
EN
Access the address book
FR
Accéder au carnet d'adresses
IT
Accede alla rubrica indirizzi
DE
Adressbuch aufrufen
ES
Acceder a la libreta de direcciones
PT
Acessar o catálogo de endereços
EN
Cancel the current job
FR
Annuler le travail en cours
IT
Annulla il lavoro corrente
DE
Aktuellen Auftrag abbrechen
ES
Cancelar el trabajo actual
PT
Cancelar o trabalho atual
EN
Start a copy, scan, print, or fax* job
FR
Lancer un travail de copie, de numérisation ou de télécopie*
IT
Avvia un lavoro di copia, scansione, stampa o fax*
DE
Kopier-, Scan- oder Faxauftrag* starten
ES
Iniciar un trabajo de copia, exploración, impresión o fax*
PT
Iniciar um trabalho de cópia, digitalização, impressão ou fax*
*6015N/6015NI
4
EN
Supported Papers
FR
Papiers pris en charge
IT
Carta supportata
DE
Unterstütztes Papier
ES
Papeles admitidos
PT
Papéis suportados
1
1 2
60–163 g/m
(16 lb. Bond–60 lb. Cover)
2
EN
When loading paper: Confirm or select the correct type and size on the control panel
FR
Lors du chargement du papier : sélectionnez le type et le format corrects sur le panneau de commande
IT
Quando si carica la carta: confermare o selezionare il tipo e il formato corretti sul pannello di controllo
DE
Nach dem Einlegen von Papier Papiersorte und -format am Bedienfeld bestätigen oder auswählen
ES
Al colocar papel: confirme o seleccione el tipo y tamaño adecuados en el panel de control
PT
Ao colocar papel: confirme ou selecione o tipo e tamanho adequados no painel de controle
Printing
Impression
EN
Main Tray
FR
Bac principal
IT
Vassoio principale
DE
Hauptfach
ES
Bandeja principal
PT
Bandeja principal
2
EN
Bypass Tray
FR
Départ manuel
IT
Vassoio bypass
DE
Zusatzzufuhr
ES
Bandeja especial
PT
Bandeja manual
6015N/6015NI
60–105 g/m
(16–28 lb. Bond)
2
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
Folio..............................8.5 x 13 in.
A4 ..................................210 x 297 mm
A5 ..................................148 x 210 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
Monarch ......................3.9 x 7.5 in.
No.10............................4.1 x 9.5 in.
DL ..................................110 x 220 mm
C5 ..................................162 x 229 mm
WW
LL
EN
Custom
FR
Personnalisé
IT
Personalizzato
DE
Benutzerdefiniert
ES
Personalizado
PT
Personalizado
W: 76.2–215.9 mm (3–8.5 in.)
L: 127–355.6 mm (5–14 in.)
WW
LL
60–90 g/m
2
(16–24 lb. Bond)
EN
Plain
FR
Ordinaire
IT
Normale
DE
Normal
ES
Normal
PT
Comum
91–105 g/m
2
(24–28 lb. Bond)
EN
Bond
FR
Papier Bond
IT
Carta di qualità
DE
Bondpapier
ES
Bond
PT
Encorpado
100–163 g/m
2
(28 lb. Bond–60 lb. cover)
EN
Light Card
FR
Carte mince
IT
Cart. leggero
DE
Leichtkarton
ES
Tarjeta ligera
PT
Cartão de baixa gramatura
EN
LW Gloss Card
FR
Carte glacée mince
IT
Cart. lucido L
DE
Hochglanz-Leichtkarton
ES
Tarjeta brillante ligera
PT
Cartão brilhante de baixa
gramatura
Windows
Macintosh
X: 148–216 mm (5.8–8.5 in.)
X
Y: 210–355.6 mm (8.3–14.0 in.)
Y
www.xerox.com/office/WC6015support
www.xerox.com/paper (U.S./Canada)
www.xerox.com/europaper
EN
Select printing options in the Xerox® print driver
FR
Sélectionner les options d'impression dans le pilote d'imprimante Xerox
IT
Selezionare le opzioni di stampa nel driver di stampa Xerox
DE
Druckoptionen im Xerox-Druckertreiber auswählen
ES
Seleccionar opciones de impresión en el controlador de impresión de Xerox
PT
Selecione as opções de impressão no driver de impressão Xerox
5