Xerox WorkCentre 5845, WorkCentre 5855 User Guide [es]

Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
®
Tecnología Xerox® ConnectKey
Guía del usuario
© 2016 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Xerox y Xerox con la marca figurativa® son marcas registradas de Xerox Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Se reconocen las marcas comerciales de otras empresas. Versión 4.0: febrero 2016
Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
Índice general
1 Normas legales y de seguridad
Mensajes y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Etiquetas y símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Información sobre funcionamiento seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Suministro eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Información sobre seguridad del ozono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Información sobre mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Información de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Certificaciones de seguridad del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Normativa básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Estados Unidos (normativa de FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Canadá (normativa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Información del Estudio 4 del acuerdo medioambiental sobre equipos de
impresión de imágenes de la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Normativa RoHS de Turquía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RoHS de China . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Normativas de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Otros países. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Normativa del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Requisitos de las cabeceras de envío de faxes en Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Europa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sudáfrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Datos de seguridad de los materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reciclaje y eliminación del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
EE.UU. y Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cumplimiento del programa de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Todos los mercados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Información sobre el contacto medioambiental, de seguridad e higiene . . . . . . . . . . . . . . 26
2Introducción
Identificación de las piezas del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Localización del número de serie en el dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aplicaciones Xerox ConnectKey. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Servicios y opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Identificación de los servicios estándar y opcionales de la WorkCentre 5845 . . . . . 30
Identificación de los servicios estándar y opcionales de la WorkCentre 5855 . . . . . 33
Identificación de los servicios estándar y opcionales de la
WorkCentre 5865/5865i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Identificación de los servicios estándar y opcionales de la
WorkCentre 5875/5875i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Guía del usuario 1
Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
Identificación de los servicios estándar y opcionales de la WorkCentre
5890/5890i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Descripción de los dispositivos de acabado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Identificación de los botones del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Encendido y apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Encendido del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Apagado del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso de la opción de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Colocación de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Realización de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Impresión de un documento mediante el controlador de impresión PostScript. . . . 50
Impresión de un documento mediante el controlador de impresión PCL . . . . . . . . . 52
Impresión de un documento mediante el controlador de impresión Mac . . . . . . . . . 54
Impresión de un documento mediante el controlador de impresión XPS . . . . . . . . . 56
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Explicación de las opciones de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Envío de faxes desde el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Envío de faxes desde el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Uso de Escaneado de trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Envío de un E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Trabajos guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Guardar trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Impresión de trabajos guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mejora de productividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Mantenimiento y consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Identificación de las unidades reemplazables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Limpieza del cristal de exposición y del cristal de transporte de velocidad
constante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Limpieza del panel de control, pantalla táctil, alimentador de documentos y
bandejas de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Eliminación de atascos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Acceso a las funciones de Ayuda en el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Acceso a las páginas de Ayuda del controlador de impresión PostScript. . . . . . . . . . 88
Acceso a las páginas de Ayuda del controlador de impresión PCL. . . . . . . . . . . . . . . . 89
Acceso a las páginas de Ayuda del controlador de impresión Mac . . . . . . . . . . . . . . . 90
Acceso a las páginas de Ayuda del controlador de impresión XPS. . . . . . . . . . . . . . . . 90
Uso de la función de Ayuda en Servicios de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Obtención de asistencia adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
3Copia
Realización de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Opciones de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Reducción o ampliación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Configuración del suministro de papel para las copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Copias a 2 caras o copias de originales a 2 caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Salida de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Calidad de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Configuración del Tipo de original para las copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Opciones de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Mejora de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ajuste del diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
2 Guía del usuario
Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
Configuración de la Orientación del original para las copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Especificación del tamaño del original que se copiará. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Copia de páginas de libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Uso de la función Desplazar imagen para cambiar la posición de la imagen
de las copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Borrado de bordes de las copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Creación de copias con una imagen invertida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Formato de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Realización de copias para crear un folleto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Páginas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Anotaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Uso de los separadores de transparencias en los juegos de copias . . . . . . . . . . . . . . 145
Copia de varias páginas o repetición de imágenes en una página . . . . . . . . . . . . . . 147
Preparación del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Preparación de un trabajo de copia con varias opciones de páginas o
segmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Impresión de un juego de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Almacenamiento de las opciones actuales para las copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Recuperación de valores guardados para las copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Eliminación de valores guardados para las copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Selección del número de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
4Fax
Fax (fax interno). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Envío de faxes (Fax interno). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Calidad de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Ajuste del diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Opciones de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Preparación de un trabajo de fax con varias opciones de páginas o segmentos
(fax interno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Fax de servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Envío de un fax de servidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Envío de un fax de servidor mediante la función Escaneado de trabajos . . . . . . . . 192
Fax de servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Calidad de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Uso de un temporizador para enviar un fax de servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Preparación de un trabajo de servidor de fax con varias opciones de páginas o
segmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Fax de Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Envío de un fax de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Fax de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Opciones avanzadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Ajuste del diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Opciones de Fax de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Preparación de un trabajo de Fax de Internet con varias páginas u opciones del
segmento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
5Escaneado
Escaneado de trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Explicación de qué hace y cómo funciona la función Escaneado de trabajos . . . . 241
Uso de Escaneado de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Escaneado de trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Guía del usuario 3
Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
Opciones avanzadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Ajuste del diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Opciones de archivado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Preparación de un trabajo de Escaneado de trabajos con varias opciones de
páginas o segmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Escanear a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Uso de la función Escanear a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Escaneado a una dirección favorita mediante la función Escanear a . . . . . . . . . . . . 274
Escanear a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Opciones avanzadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Ajuste del diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Opciones de archivado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Preparación de un trabajo con varias opciones de páginas o segmentos
mediante la función Escanear a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Escaneado directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Escaneado de un documento al equipo o a la red mediante Escaneado directo. . 299
Preparación de un trabajo de Escaneado directo con varias opciones . . . . . . . . . . . 300
Configuración del color de salida para un Escaneado directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Uso de Escaneado directo para enviar originales a 2 caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Configuración del Tipo de original para Escaneado directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Especificación de un nombre de archivo para Escaneado directo . . . . . . . . . . . . . . . 305
Escaneado remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Escaneado de una imagen mediante el controlador de escaneado
TWAIN de Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Acceso a las páginas de Ayuda del controlador de escaneado TWAIN . . . . . . . . . . 308
6Impresión
Controlador PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Impresión de un documento mediante el controlador de impresión PCL . . . . . . . . 309
Menú Separadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Menú en la parte inferior de las fichas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Visualización del estado del dispositivo mediante el controlador de
impresión PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Controlador PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Impresión de un documento mediante el controlador de impresión PostScript. . . 367
Menú Separadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Menú en la parte inferior de las fichas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Visualización del estado del dispositivo mediante el controlador de impresión
PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Controlador XPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Impresión de un documento mediante el controlador de impresión XPS . . . . . . . . 431
Menú Separadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Menú en la parte inferior de las fichas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Visualización del estado del dispositivo mediante el controlador de impresión
XPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Controlador Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Impresión de un documento mediante el controlador de impresión Mac . . . . . . . . 494
Menú Funciones Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Otras opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
Imprimir desde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
Impresión de trabajos guardados con la función Imprimir desde . . . . . . . . . . . . . . . 540
Impresión desde un buzón con la función Imprimir desde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541
Impresión desde USB con la función Imprimir desde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
4 Guía del usuario
Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
7E-Mail
Envío de un E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
E-Mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Envío de un e-mail a un contacto de la libreta de direcciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Envío de un e-mail a un destinatario guardado como favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Especificación del asunto de un correo electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
Uso de la función E-mail para enviar originales a 2 caras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Especificación de un nombre de archivo para los documentos adjuntos de
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
Configuración de un formato de archivo para los documentos adjuntos de
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
Configuración de la orientación del original para los mensajes de e-mail. . . . . . . . 554
Opciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
Configuración del color de salida para un documento adjunto de e-mail . . . . . . . . 555
Configuración del Tipo de original para los mensajes de e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Mejora de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
Opciones de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Modificación de la Saturación de los documentos adjuntos de e-mail. . . . . . . . . . . 567
Especificación de la resolución de los mensajes de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
Ajuste del diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Especificación del tamaño del original que se enviará por e-mail . . . . . . . . . . . . . . . 570
Borrado de bordes de los documentos adjuntos de e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
Eliminación de páginas en blanco de los originales de e-mail durante el
escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
Opciones de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
Adición de un mensaje a un e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
Adición de una dirección de Responder a al mensaje de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Configuración de la calidad o del tamaño del archivo para los documentos
adjuntos de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
Adición de la dirección "De" a un e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
Activación del cifrado en un e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
Preparación de un trabajo de e-mail con varias opciones de páginas o segmentos . . . . 582
8 Copia de tarjeta de ID
Realización de copias de tarjetas de ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
Opciones de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
Reducción o ampliación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
Configuración del suministro de papel para la copia de tarjetas de ID . . . . . . . . . . 590
Calidad de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
Configuración del tipo de original para la copia de tarjetas de ID. . . . . . . . . . . . . . . 591
Aumento de la claridad u oscuridad de las copias de tarjetas de ID . . . . . . . . . . . . . 592
Configuración de la supresión del fondo para la copia de tarjetas de ID . . . . . . . . 593
9 Servicios de Internet
Uso de Servicios de Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Menú Separadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619
Escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 641
Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 665
Uso de la página Propiedades en Servicios de Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 670
Guía del usuario 5
Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671
Menú de la parte superior derecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678
Conexión a Servicios de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678
Desconexión de Servicios de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679
Uso del índice en Servicios de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679
Uso del mapa del sitio en Servicios de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680
Uso del enlace de la página principal de Servicios de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681
Uso de la función de Ayuda en Servicios de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681
10 Papel y materiales de impresión
Colocación de papel en la bandeja 1 y modificación de las opciones de la bandeja . . . 683
Modificación de las opciones de la bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685
Colocación de papel en la bandeja 2 y modificación de las opciones de la bandeja . . . 685
Modificación de las opciones de la bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687
Colocación de papel en la bandeja 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688
Colocación de papel en la bandeja 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689
Colocación de papel en la bandeja 5 (bandeja especial) y modificación de las
opciones de la bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 691
Modificación de las opciones de la bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692
Colocación de papel en la bandeja 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693
Colocación de papel en la bandeja 7 (insertador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694
Colocación de distintos tipos de material de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697
Perforado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697
Transparencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697
Separadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698
11 Estado de la máquina y Estado de trabajos
Estado de trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 699
Trabajos activos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 699
Acceso a la lista de trabajos personales protegidos mediante el menú Estado
de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 706
Visualización de los trabajos terminados mediante el menú Estado de trabajos . 706
Estado de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707
Visualización de la información de la máquina mediante el menú Estado
de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707
Visualización del estado de las bandejas de papel desde el menú Estado
de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 708
Impresión de las páginas de información desde el menú Estado de la máquina . 708
Uso del asistente de mantenimiento desde el menú Estado de la máquina. . . . . . 709
Errores y alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 709
Comprobación del estado de los suministros mediante el menú Estado
de la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 710
Información de facturación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 711
12 Administración y contabilidad
Uso de una ID de usuario para conectarse al dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 713
Desconexión en el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714
Acceso al menú Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714
Configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715
Ajuste del brillo de la pantalla mediante el menú Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . 717
6 Guía del usuario
Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 718
Limpieza del módulo xerográfico mediante el menú Herramientas . . . . . . . . . . . . . 718
Comprobación de la conexión de red del dispositivo mediante la opción
Prueba de eco del menú Herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 718
Perform a Software Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719
13 Instalación de funciones
Uso del portal de activaciones de software (SWAP) para obtener una clave de instalación
de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721
14 Cuidado general y solución de problemas
Cuidado general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723
Unidades reemplazables por el cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723
Cartuchos de grapas y restos de papel perforado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
Limpieza del cristal de exposición y del cristal de transporte de velocidad
constante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729
Limpieza del panel de control, pantalla táctil, alimentador de documentos y
bandejas de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730
Almacenamiento del papel y de otros materiales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . 730
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
Cómo evitar salida de calidad baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
Comprensión de los errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
Atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734
Consejos para la solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 754
Obtención de asistencia adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 762
Guía del usuario 7
Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
8 Guía del usuario
Normas legales y de
1
seguridad

Mensajes y seguridad

Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el dispositivo. Consúltelas cuando sea necesario para garantizar un funcionamiento seguro del dispositivo.
Tanto el dispositivo como los suministros de Xerox se han diseñado y probado para satisfacer estrictas normas de seguridad. Éstas incluyen la evaluación y la certificación de las agencias de seguridad y el cumplimiento de las normas electromagnéticas y medioambientales vigentes.
Las pruebas de seguridad y medioambientales de este dispositivo se han realizado usando solamente materiales de Xerox.
AVIS O
!
Las modificaciones no autorizadas como, por ejemplo, la incorporación de funciones nuevas o la co­nexión de dispositivos externos, pueden afectar a la certificación del dispositivo. Para obtener más información, póngase en contacto con el personal de Xerox.
Guía del usuario 9
Normas legales y de seguridad Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i

Etiquetas y símbolos de seguridad

Deben observarse todas las advertencias e instrucciones indicadas en el dispositivo o suministradas con el mismo:
Símbolo Descripción
ADVERTENCIA:
Este símbolo indica a los usuarios la existencia de zonas en el equipo donde existe la posibilidad de sufrir lesiones.
ADVERTENCIA:
Este símbolo indica a los usuarios la existencia de zonas en el equipo con superficies calientes que no deben tocarse.
ADVERTENCIA:
Este símbolo indica a los usuarios la existencia de zonas en el equipo con piezas móviles. Tenga cuidado para evitar que se produzcan daños personales.
PRECAUCIÓN:
Este símbolo indica a los usuarios la existencia de zonas en el equipo que requieren atención especial para evitar la posibilidad de sufrir lesiones o dañar el equipo. Es un símbolo para los elementos que deben realizarse. Siga las instrucciones atentamente para llevar a cabo estas tareas esenciales.
ADVERTENCIA:
Este símbolo indica que se utiliza un láser en el equipo e indica al usuario que debe consultar la información de seguridad correspondiente.
Los símbolos de Advertencia y Precaución siguientes se utilizan en esta documentación:
AVIS O
!
Este AVISO indica a los usuarios la existencia de zonas en el dispositivo donde existe la posibilidad de sufrir lesiones.
AVIS O
Este AVISO indica a los usuarios la existencia de zonas en el dispositivo con superficies calientes que no deben tocarse.
!
Precaución
Este símbolo indica a los usuarios la existencia de zonas en el equipo que requieren atención espe­cial para evitar la posibilidad de sufrir lesiones o dañar el equipo. Es un símbolo para los elementos que deben realizarse. Siga las instrucciones atentamente para llevar a cabo estas tareas esenciales.
10 Guía del usuario
Normas legales y de seguridad Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i

Información sobre funcionamiento seguro

Tanto el dispositivo como los suministros de Xerox se han diseñado y probado para satisfacer estrictas normas de seguridad. Éstas incluyen el examen, la aprobación de las agencias de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales vigentes. Para asegurar el funcionamiento seguro continuado del dispositivo Xerox siga las directrices de seguridad de este sitio web en todo momento.
Suministro eléctrico
Este documento proporciona importante información de seguridad del suministro eléctrico que se debe leer antes de instalar o utilizar el dispositivo.
Lea la información de las siguientes secciones:
Seguridad eléctrica de la toma de corriente
Seguridad eléctrica del cable de alimentación
Seguridad del dispositivo
Apagado de emergencia
Desconexión del dispositivo
Seguridad eléctrica de la toma de corriente
Este dispositivo debe utilizarse con el voltaje indicado en la placa de características del equipo situada en la cubierta posterior del dispositivo. Si no está seguro de si el voltaje suministrado satisface los requisitos, consúltelo con la compañía eléctrica o con un electricista cualificado.
La toma de corriente eléctrica se debe colocar cerca del dispositivo y se debe poder acceder a ella con facilidad.
AVIS O
Este dispositivo debe conectarse a un enchufe con conexión a tierra. Este dispositivo se su­ministra con un enchufe provisto de una clavija de puesta a tierra de protección. Este enchufe sólo se puede enchufar a una toma de corriente con toma de tierra. Se trata de una función de seguri­dad. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricis­ta cualificado para que sustituya dicha toma. Conecte siempre el dispositivo a una toma de corriente con puesta a tierra. Si tiene dudas, solicite a un electricista cualificado que compruebe la toma de corriente. Una conexión inadecuada del conductor de puesta a tierra del dispositivo puede producir descargas eléctricas.
Seguridad eléctrica del cable de alimentación
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con este dispositivo.
Enchufe el cable de alimentación directamente en una toma de corriente con toma de tierra.
No utilice un cable de prolongación. Si no sabe si la toma de corriente incluye toma de tierra, consúltelo con un electricista cualificado.
Guía del usuario 11
Normas legales y de seguridad Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
No coloque este dispositivo en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación o
tropezar con él.
No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
Para reducir el riesgo de incendios, utilice solamente el cable AWG (calibre de alambre
estadounidense) 26 o un cable de telecomunicación más largo.
Información sobre seguridad láser
!
Precaución
El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los especificados en este manual puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Con respecto a la seguridad láser, el dispositivo cumple la normativa de rendimiento de dispositivos láser establecida por agencias gubernamentales, nacionales e internacionales para productos láser de Clase 1. No emite radiación peligrosa, ya que el rayo está totalmente aislado durante todas las fases de funcionamiento y mantenimiento.
Seguridad del dispositivo
El dispositivo está diseñado para solo permitir el acceso del operador a zonas seguras. El acceso del operador a zonas peligrosas está restringido con cubiertas y protecciones que requieren herramientas para quitarlas. No retire las cubiertas ni las protecciones que protegen las zonas peligrosas.
Seguridad del dispositivo: siga estas indicaciones
Observe siempre las advertencias e instrucciones impresas sobre el producto o suministradas
con el mismo.
Antes de limpiar el producto, apáguelo y desenchúfelo de la toma de corriente. Use siempre
materiales diseñados específicamente para este dispositivo; el uso de otros materiales puede tener como resultado un funcionamiento defectuoso y producir situaciones de peligro.
Tenga siempre mucha precaución a la hora de desplazar o reubicar la máquina. Póngase en
contacto con el distribuidor local de Xerox para organizar el traslado del dispositivo fuera del edificio.
Coloque el dispositivo sobre una superficie sólida (no sobre una alfombra) que sea lo
suficientemente resistente para soportar el peso del mismo.
Coloque el dispositivo en una zona con ventilación adecuada y espacio suficiente para realizar
las tareas de mantenimiento.
Nota: Su dispositivo Xerox cuenta con un dispositivo de ahorro de energía para ahorrar energía
cuando no se está utilizando. El dispositivo se puede dejar encendido de forma continua.
Seguridad del dispositivo: acciones que no debe realizar
AVIS O
!
No utilice productos de limpieza en aerosol. Los productos de limpieza en aerosol pueden ser explo-
12 Guía del usuario
Normas legales y de seguridad Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
sivos o inflamables si se utilizan en una máquina electromecánica.
Nunca utilice un enchufe adaptador con toma de tierra para conectar el dispositivo a una toma
de corriente que no tenga una conexión a tierra.
Nunca intente realizar tareas de mantenimiento que no estén específicamente descritas en
esta documentación.
No obstruya las aberturas de ventilación. Estas evitan que la máquina se caliente en exceso.
No retire las cubiertas ni las protecciones que estén atornilladas. Detrás de esas cubiertas, no
hay áreas en las que el operador pueda realizar operaciones de mantenimiento.
Nunca coloque la máquina cerca de un radiador u otra fuente de calor.
No introduzca ningún tipo de objeto en las ranuras de ventilación.
No altere ni manipule ningún dispositivo de seguridad mecánico o eléctrico.
No coloque el dispositivo donde se pueda pisar o tropezar con el cable de corriente.
No coloque esta máquina en una habitación que no tenga ventilación adecuada.
Póngase en contacto con el distribuidor local autorizado si desea más información.
Apagado de emergencia
Si ocurre alguna de las situaciones siguientes, apague el dispositivo inmediatamente y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared. Avise a un técnico de servicio autorizado local para solucionar el problema.
El dispositivo emite olores y ruidos inusuales.
El cable de alimentación está dañado o pelado.
Se ha desconectado el disyuntor, fusible o cualquier otro dispositivo de seguridad del tablero
de pared.
Se ha derramado líquido en la máquina.
La máquina ha estado expuesta al agua.
Algún componente del dispositivo está dañado.
Desconexión del dispositivo
El cable de alimentación es el dispositivo de desconexión del dispositivo. Está conectado a la parte posterior de la máquina y se puede desenchufar. Para cortar el suministro eléctrico del dispositivo, desconecte el cable de alimentación del enchufe de pared.
Información sobre seguridad del ozono
Este dispositivo genera ozono durante el funcionamiento normal. El ozono que produce es más pesado que el aire y depende del volumen de copias. El uso correcto de los parámetros medioambientales como lo especifica el procedimiento de instalación de Xerox asegurarán que se cumplen los límites de concentración.
Si necesita información adicional acerca del ozono, solicite la publicación de Xerox Ozone llamando al 1-800-828-6571 en Estados Unidos y Canadá. En otros países, póngase en contacto con el distribuidor local autorizado o el proveedor de servicios.
Guía del usuario 13
Normas legales y de seguridad Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
Información sobre mantenimiento
AVIS O
!
No utilice limpiadores en aerosol. Los limpiadores en aerosol pueden explotar o incendiarse si se usan en equipos electromecánicos.
Los procedimientos de mantenimiento del dispositivo se describen en la documentación del
usuario que se suministra con el dispositivo.
No lleve a cabo ninguna tarea de mantenimiento en este dispositivo que no se describa en la
documentación del usuario.
Siga estrictamente las indicaciones incluidas en la documentación del usuario a la hora de
utilizar suministros y materiales de limpieza.
No retire las cubiertas ni las protecciones que estén atornilladas. Detrás de estas cubiertas no
hay piezas en las que el usuario pueda realizar tareas de mantenimiento.
Información de suministros
Almacene todos los consumibles de acuerdo con las instrucciones incluidas en la caja o
embalaje.
Mantenga todos los consumibles fuera del alcance de los niños.
No eche tóner, cartuchos de tóner ni contenedores de tóner al fuego.
Al manipular cartuchos de tóner, fusor, etc. evite el contacto con la piel y los ojos. El contacto
con los ojos puede causar irritación e inflamación. No intente desarmar el cartucho. Puede incrementar el riesgo de que se produzca contacto con la piel o los ojos.
Utilice un cepillo o paño húmedo para limpiar el tóner derramado. Limpie lentamente para
evitar que se genere polvo. No utilice un aspirador. Si se utiliza un aspirador, debe ser especial para polvo combustible (por ejemplo, con motor anti explosión y tubo flexible de material aislante).
Certificaciones de seguridad del producto
Este producto ha recibido la siguiente certificación según las normas de seguridad indicadas.
Organismo Estándar
UL60950-1 (2007) Edición 2
Underwriters Laboratories Inc. (EE.UU./Canadá)
CSA 22.2 Nº 60950-1-07 Edición 2 IEC60950-1:2005 (Edición 2) +A1:2009
EN60950-1:2006 (Edición 2) +A11:2009 +A1:2010
Underwriters Laboratories Inc. (Europa)
Este dispositivo se ha fabricado según el sistema de control de calidad ISO9001 registrado.
14 Guía del usuario
+A12:2011 (Programa CB)
Normas legales y de seguridad Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i

Normativa básica

Xerox ha probado las emisiones electromagnéticas y los estándares de inmunidad de este dispositivo. Estos estándares están diseñados para reducir las interferencias que este dispositivo genera o recibe en un entorno de oficina normal.
Estados Unidos (normativa de FCC)
Este dispositivo se ha probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase A, según las normas de la FCC, sección 15. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y se usa siguiendo estas instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento de este dispositivo en un área residencial provoque interferencias, en cuyo caso se solicitará al usuario que corra con los gastos de la solución de la interferencia.
Si este dispositivo produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el dispositivo, el usuario puede corregir las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
Cambiar la orientación de la antena receptora, o reubicarla.
Aumentar la separación entre el dispositivo y el receptor.
Conectar el dispositivo a un enchufe de un circuito distinto del circuito al que está conectado el
receptor.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión.
Todos los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Xerox pueden invalidar la autoridad del usuario para utilizar el dispositivo. Para garantizar el cumplimiento de la sección 15 de las reglas de la FCC, utilice cables apantallados.
Canadá (normativa)
Este aparato digital de Clase A es conforme con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Unión Europea
AVIS O
!
Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este dispositivo puede provocar interfe­rencias de radio, en cuyo cas o es posible que se solicite al usuario que tome las medidas adecuadas.
Guía del usuario 15
Normas legales y de seguridad Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
La marca CE que se aplica a este dispositivo simboliza la declaración de conformidad de Xerox con las siguientes directivas aplicables de la Unión Europea en las fechas indicadas:
Directiva 2014/35/EU sobre bajo voltaje. Aproximación de las legislaciones de los Estados
miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión.
Directiva 2014/30/EU sobre compatibilidad electromagnética. Aproximación de las
legislaciones de los Estados miembros en material de compatibilidad electromagnética.
Directiva sobre equipos radioeléctricos 2014/53/EU.
Restricción de ciertas Sustancias Peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. Directiva
2011/65/UE.
Este dispositivo, si se usa correctamente siguiendo las instrucciones del usuario, no es peligroso para el consumidor ni para el entorno.
Para garantizar el cumplimiento de la normativa de la Unión Europea, utilice cables apantallados.
Xerox puede proporcionarle una copia firmada de la declaración de conformidad de este dispositivo.
Información del Estudio 4 del acuerdo medioambiental sobre equipos de impresión de imágenes de la Unión Europea
Información medioambiental que suministra soluciones medioambientales y reduce costes
Introducción
La información siguiente se ha desarrollado para ayudar a los usuarios y se ha emitido con relación a la Directiva de productos eléctricos de la Unión Europea, específicamente el Estudio 4 sobre equipos de impresión de imágenes. Los fabricantes deben mejorar el rendimiento medioambiental de los productos y apoyar el plan de acción de la Unión Europea sobre ahorro de energía.
Los productos son equipos de ámbito privado y de oficina que cumplen los criterios siguientes.
Productos de formato monocromo estándar con una velocidad máxima inferior a 64 imágenes
A4 por minuto.
Productos de formato a color estándar con una velocidad máxima inferior a 51 imágenes A4
por minuto.
Beneficios medioambientales de la impresión a dos caras
La mayoría de productos Xerox cuentan con la función de impresión a dos caras. Esto permite imprimir ambas caras del papel automáticamente y, por lo tanto, ayuda a reducir el uso de recursos valiosos al reducir el consumo de papel. En el Estudio 4 sobre equipos de impresión de imágenes, los modelos con velocidad de impresión igual o superior a 40 ppm en color o igual o superior a 45 ppm en blanco y negro deben activar automáticamente la función de impresión a 2 caras durante la configuración y la instalación del controlador. Es posible que algunos modelos Xerox con velocidad de impresión inferior también tengan las opciones de impresión a 2 caras de forma prefijada en la instalación. Si sigue utilizando la función de impresión a 2 caras, se reducirá el impacto medioambiental de su trabajo. No obstante, si requiere la impresión a 1 cara, puede cambiar las opciones de impresión en el controlador de impresión.
16 Guía del usuario
Normas legales y de seguridad Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
Tipos de papel
Este producto puede utilizarse para imprimir en papel reciclado o sin reciclar, aprobado por un esquema de gestión medioambiental, que cumpla con el estándar de calidad EN12281 o uno similar. El papel más ligero (60 g/m²), que contiene menos materia prima y ahorra recursos por cada impresión, se puede utilizar en ciertas aplicaciones. Le recomendamos que verifique si esto es compatible con sus necesidades de impresión.
Normativa RoHS de Turquía
De acuerdo con el artículo 7 (d). Por el presente certificamos que
"Cumple con la normativa de EEE."
"EEE yönetmeliðine uygundur"
RoHS de China
Contenido de sustancias nocivas en productos
产品中有害物质的名称及含量
Name and Content of Harmful Substances in Products
部件名称
Name of the Part
打印机模块
Printer Module
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制 .
This form is prepared under the provisions of SJ/T 11364.
o:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下 . Indicates that said hazardous substances contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
x:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要 . Indicates that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this is above the limit requirement of GB/T 26572.
(Pb)
xooooo
有毒有害物质 Hazardous substances
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
Guía del usuario 17
Normas legales y de seguridad Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i

Normativas de copia

Estados Unidos
El Congreso, mediante decreto, ha prohibido la reproducción de los artículos siguientes en ciertas circunstancias. Aquellos que realicen reproducciones de dichos artículos pueden ser sancionados con multas o encarcelamiento.
1. Obligaciones y Valores de la Administración de Estados Unidos, tales como:
Certificados de deuda
Divisas de Bancos Nacionales
•Cupones de Obligaciones
Billetes de banco de la Reserva Federal
Certificados de plata
Certificados de oro
Obligaciones de Estados Unidos
Pagarés del Tesoro
Pagarés de la Reserva Federal
•Billetes fraccionarios
Certificados de Depósito
•Papel moneda
Bonos y obligaciones de ciertos organismos de la Administración, como el FHA (Departamento Federal de la Vivienda), etc.
Bonos (los bonos de ahorro estadounidenses pueden fotografiarse solamente con fines publicitarios relacionados con la campaña de venta de dichos bonos)
Timbres fiscales nacionales. Si es necesario reproducir un documento legal en el que hay un timbre fiscal cancelado, puede hacerse siempre que la reproducción del documento sea para fines legales.
Sellos de correo, cancelados o sin cancelar. Para fines filatélicos, los sellos de correo pueden fotografiarse, siempre que la reproducción sea en blanco y negro, y reducida a menos del 75% o aumentada a más del 150% de las dimensiones lineales del original.
•Giros postales
Billetes, talones y letras de cambio librados por funcionarios autorizados de Estados Unidos.
Sellos y otras representaciones de valor, de cualquier denominación, que se hayan emitido o se puedan emitir, o en virtud de algún Decreto del Congreso.
2. Certificados de compensación ajustada para veteranos de las guerras mundiales.
3. Obligaciones y Valores de cualquier empresa, banco, o gobierno extranjero.
4. Material protegido por derechos de autor, a menos que se haya obtenido permiso del propietario de los derechos de autor o la reproducción esté dentro de lo estipulado en la ley de derechos de autor respecto a la reproducción para "uso justo" o de bibliotecas.
Se puede obtener más información sobre estas estipulaciones en la Oficina de derechos de autor de la Biblioteca del Congreso, Washington, D.C. 20559. Solicite la circular R21.5.
5. Certificados de nacionalidad o naturalización. Los certificados de naturalización de extranjeros pueden fotografiarse.
6. Pasaportes. Los pasaportes extranjeros pueden fotografiarse.
7. Certificados de inmigración
8. Tarjetas de registro de reclutamiento
18 Guía del usuario
Normas legales y de seguridad Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
9. Papeles de iniciación de Servicio Selectivo que contengan cualquiera de los datos siguientes del registrado:
Ingresos o sueldo
•Historial judicial
Estado de salud física o mental
Estado de dependencia
Servicio militar anterior Excepción: los certificados de licencia militar absoluta de Estados Unidos pueden fotografiarse.
10. Distintivos, tarjetas de identificación, pases o insignias que lleva el personal militar, o miembros de los distintos Departamentos Federales, tales como el FBI y el Tesoro (a menos que la fotografía la haya solicitado el jefe del Departamento o Agencia).
En ciertos estados, también se prohíbe reproducir:
Licencias de vehículos
Licencias de conducir
Certificados de propiedad de vehículos
La lista anterior no es completa y no se asume ninguna responsabilidad sobre su integridad o precisión. En caso de duda, consulte con un abogado.
Canadá
El Parlamento, mediante decreto, ha prohibido la reproducción de los artículos siguientes en ciertas circunstancias. Aquellos que realicen reproducciones de dichos artículos pueden ser sancionados con multas o encarcelamiento.
1. Billetes de banco activos o papel moneda activo.
2. Obligaciones o valores gubernamentales o bancarios.
3. Letras o valores del tesoro.
4. El sello público de Canadá o de cualquiera de sus provincias, o bien el sello de cualquier organismo público o autoridad de Canadá, o de cualquier juzgado.
5. Edictos, órdenes, normativas o citaciones, o avisos (con intención de que parezca que los ha impreso el gobierno de Canadá o el de alguna provincia).
6. Marcas, sellos, envoltorios o diseños utilizados por (o en nombre de) el gobierno de Canadá o de alguna provincia, el gobierno de un estado distinto a Canadá o un departamento, consejo, comisión o agencia establecidos por el gobierno de Canadá o provincia, o de un gobierno de un estado distinto a Canadá.
7. Sellos impresos o adhesivos usados con el fin de obtener ingresos del gobierno de Canadá o de una provincia o del gobierno de un estado que no sea Canadá.
8. Documentos, registros o expedientes conservados por funcionarios públicos cuya obligación sea realizar o generar copias certificadas, con intención de que parezcan copias certificadas.
9. Material o marcas comerciales protegidas por derechos de autor de cualquier manera o tipo sin consentimiento del propietario de los derechos de autor o de la marca comercial.
La lista anterior se ofrece para su comodidad y ayuda, pero no es completa y no se asume ninguna responsabilidad sobre su integridad o precisión. En caso de duda, consulte con un abogado.
Guía del usuario 19
Normas legales y de seguridad Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
Otros países
Es posible que realizar copias de ciertos documentos no sea legal en su país. Aquellos que realicen reproducciones de dichos documentos pueden ser sancionados con multas o encarcelamiento:
•Papel moneda
Billetes y cheques bancarios
Obligaciones y bonos del estado
Pasaportes y tarjetas de identificación
Material o marcas comerciales protegidas por derechos de autor sin el consentimiento del propietario
Sellos postales y otros instrumentos negociables
Esta lista no es completa y no se asume ninguna responsabilidad sobre su integridad o precisión. En caso de duda, consulte con un asesor legal.

Normativa del fax

Requisitos de las cabeceras de envío de faxes en Estados Unidos
Requisitos de las cabeceras de envío de faxes
La ley Telephone Consumer Protection Act de 1991 prohíbe utilizar un ordenador u otro aparato electrónico, incluidas las máquinas de fax, para enviar cualquier mensaje a menos que ese mensaje contenga claramente en un margen en la parte superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página de la transmisión, la fecha y la hora en la que se envía, una identificación de la empresa, ente o persona que envía el mensaje y el número de teléfono de la máquina que ha enviado el fax o de la empresa, ente o persona. El número de teléfono no puede ser un número 900 u otro número cuyas tarifas sean superiores a las de una llamada local o cuya tarifa sea la de una llamada internacional. Para programar esta información en la máquina, consulte la documentación del usuario y siga los pasos que se indican.
Información sobre el acoplador de datos
Este dispositivo se ajusta a la sección 68 de las normas de la FCC y a los requisitos aprobados por el ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). En la cubierta de este dispositivo hay una etiqueta que contiene, entre otra información, un identificador de dispositivo con el siguiente formato: US:AAAEQ##TXXXX. Si se le solicita, se debe suministrar este número a la compañía telefónica. El enchufe y conector usados para conectar este dispositivo al cableado y red telefónica de las instalaciones debe adaptarse a las normas aplicables de la sección 68 de la FCC y a los requisitos adoptados por la ACTA. Con este dispositivo se proporciona un cable telefónico y un conector conformes con las normas de la FCC. Está diseñado para conectarse con un conector modular compatible que también se ajuste a las normas de la FCC. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más detalles.
Puede conectar la máquina con toda seguridad al conector estándar: USOC RJ-11C utilizando el cable telefónico compatible (con conectores) suministrado con el kit de instalación. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más detalles.
20 Guía del usuario
Normas legales y de seguridad Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
El REN (número de equivalencia de timbres) se utiliza para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a una línea telefónica. Si hay demasiados REN en una línea telefónica, puede que no suenen los timbres de los aparatos en respuesta a una llamada entrante. En prácticamente todas partes, la suma de los REN no debe ser más de cinco (5.0). Para asegurarse de cuál es el número de aparatos que se pueden conectar en una línea, según determina la suma de los REN, póngase en contacto con la compañía telefónica. En los dispositivos aprobados después del 23 de julio de 2001, el REN del dispositivo forma parte del identificador de producto que tiene el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el nº REN sin separador decimal (por ejemplo, 03 es un REN de 0.3). En los productos anteriores, el REN se muestra por separado en la etiqueta.
Para solicitar el servicio correcto a la compañía telefónica local, es posible que también tenga que especificar los códigos siguientes:
FIC (Facility Interface Code) = 02LS2
SOC (Service Order Code) = 9.0Y
AVIS O
!
Pregunte a su compañía telefónica por el tipo de conector instalado en su línea. Si conecta esta má­quina a un conector no autorizado puede dañar el equipo de la compañía telefónica. Toda la res­ponsabilidad por los daños causados por la conexión de esta máquina a un conector no autorizado recaerá en el usuario y no en Xerox.
Si este dispositivo Xerox está dañando la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación que el servicio deberá interrumpirse temporalmente. Pero si el aviso previo no es viable, la compañía telefónica se lo notificará al cliente lo antes posible. Asimismo, se le notificará que tiene derecho a denunciar a la FCC, si lo cree conveniente.
La compañía telefónica puede cambiar sus servicios, equipos, operaciones o procedimientos, lo que puede afectar al funcionamiento del dispositivo. En este caso, la compañía telefónica deberá avisarlo previamente para poder hacer las modificaciones necesarias de modo que el servicio no se interrumpa.
Si experimenta problemas con este dispositivo Xerox, póngase en contacto con el Centro de Asistencia apropiado para solicitar información sobre reparaciones o garantías; los detalles se muestran en la máquina o en la Guía del usuario. Si el dispositivo está dañando la red telefónica, la compañía telefónica puede solicitarle que desconecte el dispositivo hasta que el problema se solucione.
Las reparaciones de la máquina debe realizarlas únicamente personal del servicio técnico de Xerox o un proveedor autorizado de servicios de Xerox. Esto es válido durante o después del periodo de garantía. Si se realiza una reparación no autorizada, el periodo que reste de la garantía quedará nulo y sin efecto.
Este dispositivo no debe utilizarse en líneas telefónicas compartidas. La conexión a un servicio de líneas telefónicas compartidas está sujeta a aranceles especiales. Para obtener más información póngase en contacto con la comisión estatal de servicios públicos, la comisión de servicios públicos o la comisión corporativa.
Si su departamento tiene una alarma conectada de una forma especial a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este dispositivo Xerox no la neutralice.
Si tiene dudas sobre qué es lo que puede neutralizar la alarma, consúltelo con la compañía telefónica o con un instalador autorizado.
Guía del usuario 21
Normas legales y de seguridad Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
Canadá
Nota: La etiqueta de Industry Canada identifica los equipos certificados. Esta certificación significa
que el dispositivo cumple ciertos requisitos de seguridad, de funcionamiento y operativos de la red de telecomunicaciones, tal como se indica en la documentación de los requisitos técnicos de los equipos terminales. El departamento no garantiza que el equipo funcionará a satisfacción del usuario.
Antes de instalar este dispositivo, los usuarios deben asegurarse de que es posible conectarse a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. El dispositivo también se debe instalar usando un método de conexión aceptable. El cliente debe saber que el cumplimiento de las condiciones anteriores puede que no evite el empeoramiento del servicio en algunas situaciones.
Las reparaciones de los equipos certificados deben coordinarlas representantes designados por el proveedor. Cualquier reparación o modificación que el usuario lleve a cabo en este dispositivo, o su mal funcionamiento, puede ser motivo para que la empresa de telecomunicaciones exija que el usuario desconecte el dispositivo.
Los usuarios deben asegurarse por su propia seguridad de que las conexiones eléctricas a tierra de la instalación eléctrica, de las líneas de teléfono y del sistema de tuberías de agua interno, si existe, estén conectadas juntas. Esta precaución puede ser especialmente importante en zonas rurales.
!
Precaución
Los usuarios no deben realizar dichas conexiones ellos mismos, sino que deben avisar a la corres­pondiente autoridad de inspecciones eléctricas o electricista, según el caso.
El REN (número de equivalencia de timbres) asignado a cada dispositivo terminal es una indicación del número máximo de terminales que se permite conectar a una conexión de teléfono. La terminación en la interfaz de conexión puede ser cualquier combinación de dispositivos sujeta únicamente al requisito de que la suma de los números de equivalencia de timbres de todos los dispositivos no sea más de cinco. En el caso del valor de REN de Canadá, vea la etiqueta del dispositivo.
Europa
Directiva sobre equipos de radio y equipos terminales de telecomunicaciones
El fax se ha aprobado de acuerdo con la Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo para una conexión de terminal único paneuropea para redes telefónicas públicas conmutadas (RTPC). No obstante, dadas las diferencias entre las RTPC individuales que se proporcionan en los distintos países, la aprobación, por sí misma, no proporciona la seguridad incondicional de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de la red RTPC.
En el caso de que surja algún problema, debe ponerse en contacto en primer lugar con un distribuidor local autorizado.
Este dispositivo se ha probado y se ajusta a la norma ES 203 021-1, -2, -3, una especificación técnica para equipos terminales que se utiliza en redes telefónicas conmutadas analógicas en la Comunidad Económica Europea. Este dispositivo proporciona una opción ajustable por el usuario del código de país. Para obtener información sobre este procedimiento, consulte la documentación del usuario. Los códigos de país se deben definir antes de conectar este dispositivo a la red.
22 Guía del usuario
Normas legales y de seguridad Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
Nota: Aunque este dispositivo puede utilizar señales de desconexión del bucle (pulsos) o DTMF
(tonos), se recomienda configurarlo para que utilice señales DTMF. Las señales DTMF permiten establecer una conexión más rápida y fiable. La modificación de este dispositivo, la conexión a software o a aparatos de control externos no autorizados por Xerox, invalidará esta certificación.
Sudáfrica
Este módem se debe usar en conjunción con un dispositivo aprobado de protección contra sobretensiones.

Datos de seguridad de los materiales

Para ver la información sobre seguridad de materiales relativa a su impresora, consulte la información de asistencia en su área.
La información sobre seguridad de materiales de América del Norte puede encontrarse aquí:
www.xerox.com/msds.
La información sobre seguridad de materiales de la Unión Europea puede encontrarse aquí:
www.xerox.com/environment_europe.
Si necesita los números de teléfono del Centro de Asistencia al Cliente, diríjase a www.xerox.com/
office/worldcontacts.

Reciclaje y eliminación del producto

EE.UU. y Canadá
Xerox tiene un programa mundial de devolución y reciclaje de equipos. Póngase en contacto con el representante de ventas de Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar si este dispositivo Xerox está dentro del programa. Si desea más información sobre los programas medioambientales de Xerox, visite www.xerox.com/environment.html.
Para la eliminación de desechos de dispositivos Xerox, tenga en cuenta que el dispositivo puede contener plomo, mercurio, perclorato y otros materiales cuya eliminación puede estar regulada debido a las consideraciones medioambientales. El nivel de estos materiales cumple las normas aplicables en el momento de la comercialización del dispositivo. Para obtener información sobre reciclaje y desechos, póngase en contacto con las autoridades locales. En Estados Unidos, también puede consultar el sitio web de Electronic Industries Alliance: www.eiae.org/.
Unión Europea
Directiva RAEE 2012/19/UE
Algunos equipos se pueden utilizar tanto en entornos domésticos como profesionales.
Guía del usuario 23
Normas legales y de seguridad Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
Entorno profesional
La aplicación de este símbolo en el dispositivo es una confirmación de que en el momento de deshacerse de este dispositivo debe hacerlo de acuerdo con los procedimientos nacionales acordados. La legislación europea exige que para deshacerse de equipos eléctricos y electrónicos al final de su duración útil deben seguirse los procedimientos acordados.
Entorno doméstico
La aplicación de este símbolo en el dispositivo es una confirmación de que en el momento de deshacerse de este dispositivo no debe arrojarlo junto con los desperdicios domésticos normales. La legislación europea exige que para deshacerse de equipos eléctricos y electrónicos al final de su duración útil deben
separarse de los residuos domésticos. Los usuarios domésticos de los estados miembros de la UE pueden depositar de forma gratuita los equipos eléctricos y electrónicos usados en distintas instalaciones estipuladas para tal fin. Para obtener más información, póngase en contacto con la autoridad local responsable de los residuos. En algunos estados miembros, al adquirir dispositivos nuevos, es posible que el minorista local tenga la obligación de reciclar su dispositivo usado de forma gratuita. Solicite información al minorista. Antes de deshacerse del equipo, póngase en contacto con el distribuidor o personal de Xerox para solicitarle información sobre el reciclaje.

Cumplimiento del programa de ahorro de energía

Todos los mercados
ENERGY STAR
El programa ENERGY STAR es un esquema voluntario para fomentar el desarrollo y la adquisición de modelos energéticamente eficaces y que contribuyen a reducir el impacto medioambiental. La información sobre el programa ENERGY STAR y los modelos con la calificación ENERGY STAR se pueden encontrar en la página web siguiente:
www.energystar.gov/products/certified-products/detail/imaging-equipment
Consumo de energía y tiempo de activación
La cantidad de electricidad que consume un producto depende de la forma en que se utiliza. Este producto se diseñó y configuró para reducir los costes de electricidad. Después de realizar la última impresión, la impresora pasa al modo de preparada. En este modo, puede imprimir de inmediato si es preciso. Si el producto no se utiliza durante un cierto período de tiempo, pasa al modo de ahorro de energía. En estos modos, solamente permanecen activas las funciones esenciales para permitir la reducción del consumo de energía. Al salir del modo de ahorro de energía, la primera impresión tardará un poco más en realizarse que en el modo de preparada. Esta demora es el resultado de la activación del sistema desde el modo de ahorro de energía y es común en la mayoría de productos de impresión de imágenes en el mercado. Si desea configurar un tiempo de activación más largo o
24 Guía del usuario
Normas legales y de seguridad Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
si desea desactivar completamente el modo de ahorro de energía, tenga en cuenta que este dispositivo no pasará a niveles de menos consumo de energía o lo hará después de un período de tiempo más largo.
Si desea más información sobre la participación de Xerox en iniciativas sostenibles, visite nuestra página web:
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
ENERGY STAR y ENERGY STAR MARK son marcas registradas en Estados Unidos. El programa de equipos de oficina de ENERGY STAR es un esfuerzo conjunto de los gobiernos de Estados Unidos, la Unión Europea y Japón y el sector industrial de equipos de oficina que tiene como objetivo fomentar el uso de copiadoras, impresoras, faxes, máquinas multifunción, PC personales y pantallas
energéticamente eficaces. Reducir el consumo energético del producto contribuye a la lucha contra la contaminación urbana, la lluvia ácida y los cambios climáticos a largo plazo al disminuir las emisiones producidas cuando se genera electricidad. El equipo ENERGY STAR de Xerox tiene una configuración prefijada de fábrica. La impresora se entregará con el temporizador configurado en 1 minuto para que pasar al modo de Ahorro de energía después de la última copia/ impresión. Una descripción más detallada de esta función puede encontrarse en las instrucciones de configuración del dispositivo de la Guía del usuario o de la Guía del administración del sistema. Si desea obtener información adicional sobre el ahorro de energía y otros temas relacionados, visite:
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html o www.xerox.co.uk/about-xerox/ environment/engb.html
Ángel Azul
RAL, el Instituto Alemán para la Garantía y Distinción de la Calidad, le otorgó a este producto el certificado de etiqueta medioambiental Ángel Azul. Esta etiqueta lo cataloga como una máquina que satisface los criterios de Ángel Azul para la aceptabilidad en materia ambiental en términos de diseño, fabricación y operación. Las máquinas WorkCentre 5865/5865i, WorkCentre 5875/5875i y WorkCentre 5890/5890i tienen el certificado Ángel Azul RAL-UZ-171.
Canadá
Environmental Choice
Terra C ho ice of Canada h a ve rific ado q ue este produc to cumple tod os los req uis it os de Environmental Choice EcoLogo sobre protección del medio ambiente. Como participante en el programa Environmental Choice, Xerox Corporation ha determinado que este dispositivo cumple las normas de Environmental Choice sobre el uso eficiente de la energía. Environment Canada estableció el programa
Environmental Choice en 1988 para ayudar a los consumidores a identificar productos y servicios responsables en lo relacionado con el medio ambiente. Las copiadoras, impresoras, prensas digitales y máquinas de fax deben satisfacer los criterios de eficiencia energética y de emisiones y ser compatibles con suministros reciclados.
Guía del usuario 25
Normas legales y de seguridad Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i

Información sobre el contacto medioambiental, de seguridad e higiene

Para obtener más información sobre seguridad, higiene y medioambiente en relación con este dispositivo y los suministros de Xerox, póngase en contacto con la línea de asistencia al cliente de su área.
La información de seguridad también está disponible en el sitio web de Xerox www.xerox.com/
about-xerox/environment.
EE UU: para obtener información sobre seguridad, higiene y medio ambiente, llame al 1-800-ASK­XEROX (1-800-275-9376)
Canadá: para obtener información sobre seguridad, higiene y medio ambiente, llame al 1-800-ASK­XEROX (1-800-275-9376)
Europa: para obtener información sobre seguridad, higiene y medioambiente, llame al +44 1707 353 434
26 Guía del usuario

Introducción

2

Identificación de las piezas del dispositivo

Esta máquina no es una simple copiadora tradicional; es un dispositivo digital capaz de realizar operaciones de copia, envío de faxes, impresión y escaneado según el modelo y la configuración.
Todas las opciones y funciones que se describen en la Guía del usuario se refieren a la WorkCentre totalmente configurada y es posible que no estén disponibles en su dispositivo. Si desea más información sobre los componentes opcionales o sobre las configuraciones de los otros dispositivos, póngase en contacto con el personal de Xerox de su zona.
Hay varias configuraciones disponibles que ofrecen 45, 55, 65, 75 o 90 copias o impresiones por minuto. Todas las configuraciones se pueden actualizar para ajustarse a los requisitos que pueda tener. Para obtener más información, póngase en contacto con el personal de Xerox de su zona.
1. Panel de control: pantalla táctil y teclado numérico.
2. Alimentador de documentos y cristal de exposición: se utilizan para escanear uno o varios
documentos. El cristal de exposición se puede utilizar para escanear un solo documento o documentos encuadernados, de tamaño personalizado o dañados.
3. Bandeja de papel 1: esta bandeja es estándar en todos los modelos. La bandeja es totalmente
ajustable y puede utilizarse para materiales de impresión de todos los tamaños entre A5 ABL (5.5 x 8.5” ABL) y A3 (11 x 17”).
4. Bandeja de papel 2: esta bandeja es estándar en todos los modelos. La bandeja es totalmente
ajustable y puede utilizarse para materiales de impresión de todos los tamaños entre A5 ABL (5.5 x 8.5” ABL) y A3 (11 x 17”).
5. Bandeja de papel 3: esta bandeja es estándar en todos los modelos. La bandeja puede
utilizarse para materiales de impresión A4 ABL (8.5 x 11” ABL).
6. Bandeja de papel 4: esta bandeja es estándar en todos los modelos. La bandeja puede
utilizarse para materiales de impresión A4 ABL (8.5 x 11" ABL).
7. Bandeja 5 (bandeja especial): se utiliza para materiales de impresión no estándar de
tamaños entre A6 ABC (2.8 x 4.3" ABC) y A3 (11 x 17").
Guía del usuario 27
Introducción Impresora multifunción serie Xerox® WorkCentre® 5800/5800i
8. Bandeja de papel 6: es una bandeja de papel opcional de gran capacidad. Es una bandeja
exclusiva para material de impresión de tamaño A4 ABL (8.5 x 11" ABL). Hay kits opcionales para poder adaptar material de impresión de tamaño A3 (11 x 17"), 8.5 x 14" ABC o A4 ABC (8.5 x 11" ABC).
9. Bandeja 7 (insertador): es una bandeja opcional. Se usa para insertar hojas preimpresas en
juegos de copias. No es parte del proceso de impresión y no se puede utilizar para la impresión.
10. Bandeja de desplazamiento: la bandeja de desplazamiento opcional entrega la salida
clasificada o sin clasificar. Cada juego o pila sale desplazada de la anterior para permitir una separación fácil.
11. Acabadora de oficina básica: esta acabadora opcional apila, clasifica, grapa y desplaza la
salida.
12. Acabadora de oficina: esta acabadora opcional apila, clasifica, grapa y desplaza la salida.
También pueden instalarse kits de perforación para esta acabadora.
13. Acabadora de oficina con realizador de folletos: esta acabadora opcional crea folletos,
clasifica, desplaza, apila y grapa la salida. También pueden instalarse kits de perforación para esta acabadora.
14. Acabadora de gran capacidad: esta acabadora opcional clasifica, desplaza, apila y grapa la
salida. También pueden instalarse kits de perforación para esta acabadora.
15. Acabadora de gran capacidad con realizador de folletos: esta acabadora opcional crea
folletos, clasifica, desplaza, apila y grapa la salida. Los kits de plegado triple y de perforación se pueden instalar con esta acabadora.
16. Estante auxiliar: es un estante opcional que se utiliza para retener documentos y para la
grapadora auxiliar.
17. Grapadora auxiliar: es una grapadora opcional que se utiliza para grapar hojas si no se ha
instalado la acabadora, o para volver a grapar los originales después de copiarlos.
Nota: ABC significa alimentación por el borde corto (cuando el borde corto entra primero al
alimentarse en el dispositivo). ABL significa alimentación por el borde largo (cuando el papel se orienta para que el borde largo entre primero al alimentarse en el dispositivo).
28 Guía del usuario
Loading...
+ 734 hidden pages