Xerox WorkCentre 5845, WorkCentre 5855 User Guide [pt]

Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i Tecnologia Xerox® ConnectKey® 2016
Guia do Usuário
©2016 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Xerox® e Xerox com a marca figurativa® são marcas da Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
As marcas de outras empresas também são reconhecidas. Versão 4.0: Fevereiro 2016
Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
Conteúdo
1 Segurança e Regulamentações
Avisos e Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Etiquetas e símbolos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informações de Segurança Operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonte Elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informações sobre o Ozônio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informações de Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informações sobre consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Certificação de Segurança do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Regulamentos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Estados Unidos (Regulamentações da FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Canadá (Regulamentações). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
União Europeia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informações ambientais sobre o acordo de Equipamento de Imagem Lote 4 da
União Europeia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regulamentação da Turquia RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RoHS da China . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Regulamentações de cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Canadá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Outros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Regulamentações de Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Requisitos de cabeçalho de Fax nos Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Canadá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Europa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
África do Sul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dados de Segurança do Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reciclagem e Descarte do Produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
EUA e Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
União Europeia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conformidade com o programa de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Todos os mercados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Canadá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informações de contato para Segurança, Saúde e Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 Instruções de Operação
Identificação das peças do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Localização do número de série do dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aplicativos Xerox ConnectKey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Serviços e Opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Identificação dos serviços padrão e opcionais do WorkCentre 5845 . . . . . . . . . . . . . 30
Identificação dos serviços padrão e opcionais do WorkCentre 5855 . . . . . . . . . . . . . 33
Identificação dos serviços padrão e opcionais do WorkCentre 5865/5865i . . . . . . . 35
Identificação dos serviços padrão e opcionais do WorkCentre 5875/5875i . . . . . . . 38
Identificação dos serviços padrão e opcionais do WorkCentre 5890/5890i . . . . . . . 41
Descrição dos dispositivos de acabamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Identificação dos botões do Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Guia do Usuário 1
Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
Ligar e desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Como ligar o dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Como desligar o dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilização da opção Economia de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Colocação de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Como fazer cópias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impressão de um documento usando o Driver de impressão PostScript . . . . . . . . . . 49
Impressão de um documento usando o Driver de impressão PCL . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impressão de um documento usando o Driver de impressão Mac. . . . . . . . . . . . . . . . 53
Impressão de um documento usando o Driver de impressão XPS . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Explicação das opções de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Envio de fax do dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Envio de fax do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilização da Digitalização de fluxo de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Envio de E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Trabalhos salvos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Salvar trabalhos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Impressão de trabalhos salvos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Aperfeiçoamento de produtividade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Manutenção e Produtos de consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Identificação das Unidades substituíveis pelo cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Limpeza do Vidro de originais e do vidro do Transporte de velocidade
constante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Limpeza do Painel de controle, Tela de seleção por toque, Alimentador de
originais e Bandejas de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Eliminação de atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Acesso às funções de Ajuda no dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Acesso às páginas da Ajuda do Driver de Impressão PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Acesso às páginas da Ajuda do Driver de Impressão PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Acesso às páginas da Ajuda do Driver de Impressão Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Acesso às páginas da Ajuda do Driver de Impressão XPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Uso da função Ajuda dos Serviços de Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Como obter Assistência adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
3Cópia
Como fazer cópias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Opções de Cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Reduzir ou Ampliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Configuração da Origem do papel para Cópias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Como fazer cópias em 2 faces ou cópia de originais em frente e verso . . . . . . . . . . . 99
Saída da cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Qualidade da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Configuração do Tipo de original para cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Opções de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Aprimoramento de imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ajuste de layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Configuração da Orientação do original para cópias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Especificação do tamanho do original a ser copiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Cópia de páginas de livro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Uso da função Deslocamento de imagem para reposição da imagem da cópia. . 122
2 Guia do Usuário
Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
Como apagar bordas das cópias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Como criar cópias com uma imagem invertida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Formato da saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Como tornar as cópias em um livreto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Páginas especiais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Anotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Uso de separadores de transparências nos jogos de cópias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Cópia de várias páginas ou imagens repetidas em uma página. . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Montagem do trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Como criar um trabalho de cópia com várias configurações de páginas ou
segmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Impressão de um jogo de amostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Como salvar as configurações atuais para cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Recuperação das configurações salvas para cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Exclusão das configurações salvas para cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Seleção do número de cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
4Fax
Fax (Fax embutido). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Envio de Fax (Fax embutido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Qualidade da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Ajuste de layout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Opções de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Como criar um trabalho de fax com várias configurações de páginas ou
segmentos (Fax embutido). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Fax de servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Envio de Fax de servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Envio de um Fax de servidor usando a função Digitalização de fluxo de
trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Fax de servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Qualidade da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Uso de um temporizador para enviar um Fax de servidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Como criar um trabalho de Fax de servidor com várias configurações de
páginas ou segmentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Fax da Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Envio de um Fax da Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Fax da Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Configurações avançadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Ajuste de layout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Opções de Fax da Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Criar um trabalho de Fax da Internet com várias configurações de página ou
segmento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
5 Digitalizar
Digitalização de fluxo de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Explicação do que a Digitalização de fluxo de trabalho faz e como ela funciona. 241
Utilização da Digitalização de fluxo de trabalho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Digitalização de fluxo de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Configurações avançadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Ajuste de layout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Opções de arquivamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Guia do Usuário 3
Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
Como criar um trabalho de Digitalização de fluxo de trabalho com várias
configurações de páginas ou segmentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Digitalizar para. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Uso da função Digitalizar para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Digitalização para um endereço favorito usando a função Digitalizar para. . . . . . 274
Digitalizar para. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Configurações avançadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Ajuste de layout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Opções de arquivamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Como criar um trabalho com várias configurações de páginas ou segmentos
usando a função Digitalizar para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Digitalização de toque único . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Digitalização de um documento para o computador ou rede usando a
Digitalização de toque único . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Como criar um trabalho de Digitalização de toque único com várias config
urações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Configuração da Cor de saída para Digitalização de toque único . . . . . . . . . . . . . . . 302
Uso de Digitalização de toque único para enviar originais em frente e verso . . . . 303
Configuração do Tipo de original para Digitalizações de toque único . . . . . . . . . . . 304
Especificação de um Nome de arquivo para Digitalizações de toque único . . . . . . 306
Digitalização remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Digitalização de uma imagem usando o Driver de Digitalização Xerox TWAIN . . 307
Acesso às páginas da Ajuda do Driver de Digitalização TWAIN. . . . . . . . . . . . . . . . . 309
6 Imprimir
Driver PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Impressão de um documento usando o Driver de impressão PCL . . . . . . . . . . . . . . . 311
Menu Divisórias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Menu na parte inferior das guias.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Visualização do status do dispositivo usando o Driver de Impressão PCL . . . . . . . . 369
Driver PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Impressão de um documento usando o Driver de impressão PostScript . . . . . . . . . 370
Menu Divisórias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Menu na parte inferior das guias.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Visualização do status do dispositivo usando o Driver de Impressão PostScript . . 431
Driver XPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Impressão de um documento usando o Driver de impressão XPS . . . . . . . . . . . . . . . 433
Menu Divisórias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Menu na parte inferior das guias.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Visualização do status do dispositivo usando o Driver de Impressão XPS . . . . . . . . 496
Driver Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Impressão de um documento usando o Driver de impressão Mac. . . . . . . . . . . . . . . 497
Menu Funções Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Outras opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
Imprimir De . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Impressão de um trabalho salvo usando a função Imprimir de . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Impressão de uma caixa postal usando a função Imprimir De. . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
Impressão de USB usando a função Imprimir De . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
7E-mail
Envio de E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
E-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
Envio de um e-mail para um contato do Catálogo de endereços. . . . . . . . . . . . . . . . 550
4 Guia do Usuário
Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
Envio de um e-mail a um destinatário salvo como um Favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
Especificação de um assunto para e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
Uso de e-mail para enviar originais em frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
Especificação de um nome de arquivo para anexos de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
Configuração de um formato de arquivo para anexos de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Configuração da orientação do original para e-mails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
Configurações avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
Definição da cor de saída para um anexo de e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
Definição do tipo de original para e-mails. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
Aprimoramento de imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Opções de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
Alteração da saturação de anexos de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
Especificação da Resolução de digitalização de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
Ajuste de layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
Especificação do tamanho do original a ser enviado por e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . 575
Como apagar bordas dos anexos de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Remoção de páginas em branco de originais de e-mail durante a digitalização. . 578
Opções de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
Como adicionar uma mensagem a um e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
Como adicionar a um e-mail um Endereço Responder a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
Configuração da qualidade ou tamanho do arquivo para anexos de e-mail . . . . . 582
Como adicionar um endereço De a um e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
Ativação de criptografia para um e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
Como criar um trabalho de E-mail com várias configurações de páginas ou
segmentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
8 Cópia do cartão de identificação
Como fazer cópias de cartões de identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
Opções de Cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
Reduzir ou Ampliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
Configuração da origem do papel para Cópia de cartão de identificação . . . . . . . 593
Qualidade da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
Configuração do Tipo de origem para Cópia de cartão de identificação. . . . . . . . . 594
Como clarear ou escurecer cópias de cartões de identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
Configuração da Supressão de fundo para Cópia de cartão de identificação . . . . 597
9 Serviços de Internet
Utilização dos Serviços de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Menu Divisórias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Trabalhos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623
Digitalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646
Catálogo de endereços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 670
Uso da página Propriedades nos Serviços de Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
Suporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
Menu superior direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683
Efetuar login nos Serviços de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683
Efetuar logout nos Serviços de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 684
Uso do Índice nos Serviços de Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685
Uso do Mapa do site nos Serviços de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685
Uso do link Página inicial nos Serviços de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686
Uso da função Ajuda dos Serviços de Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687
Guia do Usuário 5
Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
10 Papel e material
Abastecimento da Bandeja 1 e alteração das configurações da bandeja . . . . . . . . . . . . . 689
Alteração das configurações da bandeja do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 691
Abastecimento da Bandeja 2 e alteração das configurações da bandeja . . . . . . . . . . . . . 691
Alteração das configurações da bandeja do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693
Abastecimento da Bandeja 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694
Abastecimento da Bandeja 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695
Abastecimento da Bandeja 5 (Bandeja manual) e alteração das configurações da
bandeja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697
Alteração das configurações da bandeja do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698
Abastecimento da Bandeja 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 699
Abastecimento da Bandeja 7 (Bandeja do Insersor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700
Colocação de Tipos de material diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 703
Perfurado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 703
Transparências. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 703
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 703
Divisórias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704
Envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704
11 Status da máquinae do trabalho
Status do trabalho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
Trabalhos ativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
Acesso à sua Lista de trabalhos protegidos pessoais usando o menu Status do
trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 712
Visualização de Trabalhos concluídos usando o menu Status do trabalho . . . . . . . 713
Status da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 713
Visualização de Informações da máquina no menu Status da máquina. . . . . . . . . 713
Visualização do Status das bandejas do papel no menu Status da máquina. . . . . 714
Impressão das Páginas de informação no menu Status da máquina. . . . . . . . . . . . 715
Uso do Assistente de manutenção no menu Status da máquina. . . . . . . . . . . . . . . . 715
Falhas e alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716
Verificação do Status de suprimentos usando o menu Status da máquina . . . . . . 717
Informações de faturamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 718
12 Administração e Contabilidade
Uso de um ID do usuário para efetuar login no dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721
Efetuar logout no dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 722
Acesso ao menu Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 722
Configurações do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723
Ajuste do Brilho do visor usando o menu Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
Limpeza do Módulo xerográfico usando o menu Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
Verificação da Conexão de rede do dispositivo usando a opção Teste de eco no
menu Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
Perform a Software Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
13 Instalação da função
Uso do SWAP (Software Activation Portal) para obter uma Chave de instalação de
função. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729
6 Guia do Usuário
Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
14 Cuidados gerais e Solução de problemas
Cuidados gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
Unidades substituíveis pelo cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
Cartuchos de grampos e Resíduos do furador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735
Limpeza do Vidro de originais e do vidro do Transporte de velocidade
constante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738
Limpeza do Painel de controle, Tela de seleção por toque, Alimentador de
originais e Bandejas de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 739
Armazenamento de papel e outro material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 739
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 739
Como evitar saída com qualidade ruim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 739
Compreensão das falhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 740
Atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 742
Dicas de Solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 762
Como obter Assistência adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 770
Guia do Usuário 7
Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
8 Guia do Usuário
Segurança e
!
1
Regulamentações

Avisos e Segurança

Leia as seguintes instruções com atenção antes de operar o dispositivo. Consulte-as conforme necessário, para assegurar a operação segura contínua de seu dispositivo.
Seu dispositivo Xerox e os consumíveis foram projetados e testados para atender a rígidos requisitos de segurança. Eles incluem avaliação e certificação de órgãos de segurança e a concordância com os regulamentos sobre produtos eletromagnéticos e os padrões ambientais estabelecidos.
Os testes ambientais e de segurança e o desempenho deste dispositivo foram verificados exclusivamente com materiais Xerox.
AVIS O
Alterações não autorizadas, que podem incluir a adição de novas funções ou a conexão de disposi­tivos externos, podem afetar a certificação do dispositivo. Entre em contato com o representante Xerox para obter mais informações.

Etiquetas e símbolos de segurança

Todos os avisos e instruções marcados ou fornecidos para o dispositivo devem ser seguidos:
Símbolo Descrição
AVISO:
Este símbolo alerta os usuários para áreas do equipamento em que há possibilidade de ferimentos pessoais.
AVISO:
Este símbolo alerta os usuários para áreas do equipamento em que há superfícies aquecidas ou quentes, que não devem ser tocadas.
AVISO:
Este símbolo alerta os usuários para áreas do equipamento com partes móveis. Para evitar danos pessoais, seja cuidadoso.
Guia do Usuário 9
Segurança e Regulamentações Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
!
!
Símbolo Descrição
CUIDADO:
Este símbolo alerta os usuários para áreas do equipamento que exigem atenção especial para evitar a possibilidade de ferimentos pessoais ou danos ao equipamento. Um símbolo para itens que devem ser executados. Siga as instruções cuidadosamente para realizar essas tarefas essenciais.
AVISO:
Este símbolo indica que um Laser está sendo usado no equipamento e alerta o usuário para consultar as informações de segurança apropriadas.
Os seguintes símbolos de Aviso e Cuidado são utilizados nesta documentação:
AVIS O
Este AVISO alerta os usuários para áreas do dispositivo onde há a possibilidade de ferimentos pes­soais.
AVIS O
Este AVISO alerta os usuários para áreas do dispositivo onde há superfícies aquecidas, que não de­vem ser tocadas.
Cuidado
Este símbolo alerta os usuários para áreas do equipamento que exigem atenção especial para evi­tar a possibilidade de ferimentos pessoais ou danos ao equipamento. Um símbolo para itens que devem ser executados. Siga as instruções cuidadosamente para realizar essas tarefas essenciais.

Informações de Segurança Operacional

Seu dispositivo Xerox e os consumíveis foram projetados e testados para atender a rígidos requisitos de segurança. Eles incluem exames e aprovações de órgãos de segurança e a concordância com padrões ambientais estabelecidos. Para assegurar a operação segura contínua do dispositivo Xerox, siga sempre as diretrizes de segurança.
Fonte Elétrica
Este documento fornece informações importantes sobre a segurança da fonte elétrica, as quais você deve ler antes de instalar ou usar o dispositivo.
Leia as informações nas seguintes seções:
Segurança elétrica da tomada
Segurança elétrica do cabo de alimentação
Segurança do dispositivo
Desligamento de emergência
Desconectar o dispositivo
10 Guia do Usuário
Segurança e Regulamentações Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
!
Segurança elétrica da tomada
Este dispositivo deve ser operado com o tipo de fonte elét ri ca i nd icad a na pl aca de dados localizada na tampa traseira do dispositivo. Caso não esteja certo de que sua fonte elétrica atende aos requisitos, entre em contato com a empresa de energia elétrica ou um eletricista licenciado para obter informações.
A tomada da fonte elétrica deve ser instalada próxima ao dispositivo e deve ser facilmente acessível.
AVIS O
Este dispositivo deve ser conectado a um circuito protetor aterrado. Este dispositivo é for­necido com um plugue que possui um pino de proteção aterrado. Esse plugue só se adaptará a uma tomada elétrica aterrada. Esta é uma função de segurança. Se você não puder inserir o plugue na tomada, entre em contato com um eletricista licenciado para substituir a tomada. Sempre conecte o dispositivo a uma tomada aterrada da forma correta. Caso tenha dúvidas, entre em contato com um eletricista qualificado para efetuar a verificação da tomada. A conexão imprópria do condutor de aterramento do dispositivo pode resultar em choque elétrico.
Segurança elétrica do cabo de alimentação
Use somente o cabo de alimentação fornecido com o dispositivo.
Conecte o cabo de alimentação diretamente a uma tomada elétrica aterrada. Não use um
cabo de extensão. Caso não saiba se a tomada é aterrada, entre em contato com um eletricista qualificado.
Não coloque o dispositivo em locais onde as pessoas possam pisar ou tropeçar no cabo de
alimentação.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
Para reduzir o risco de incêndio, use somente o cabo AWG (American Wire Gauge) Nº 26 ou um
cabo de telecomunicação maior.
Informações de Segurança do Laser
Cuidado
Uso de controles, ajustes e desempenho dos procedimentos que não sejam os especificados neste manual pode resultar na exposição à radiação prejudicial.
Com relação a lasers especificamente, o dispositivo está em conformidade com os padrões de desempenho para produtos a laser definidos por órgãos governamentais, nacionais e internacionais como um Produto a Laser da Classe 1. O dispositivo não emite radiação perigosa, pois o feixe é completamente protegido durante todas as fases da operação e manutenção feitas pelo cliente.
Segurança do dispositivo
Este dispositivo foi projetado para oferecer ao operador acesso somente às áreas seguras. O acesso do operador às áreas perigosas é restrito pelo uso de tampas ou protetores, que precisam de uma ferramenta para serem removidos. Nunca retire as tampas nem as proteções que protegem as áreas perigosas.
Guia do Usuário 11
Segurança e Regulamentações Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
!
Segurança do dispositivo - proceda desta maneira
Sempre siga todos os avisos e instruções marcados ou fornecidos com o dispositivo.
Antes de limpar este dispositivo, desligue-o primeiro e depois desconecte-o da tomada. Sempre
use materiais projetados especificamente para este dispositivo. O uso de outros materiais pode prejudicar o desempenho e criar situações de risco.
Sempre tome cuidado ao mover ou reposicionar o dispositivo. Entre em contato com o Centro
Xerox de Atendimento ao Cliente para organizar a mudança do dispositivo para um local fora de seu prédio.
Sempre coloque o dispositivo em uma superfície sólida de apoio (não um carpete fofo) que seja
forte o suficiente para apoiar o peso da máquina.
Sempre posicione o dispositivo em uma área que tenha ventilação adequada e espaço
suficiente para o atendimento técnico.
Nota: Seu dispositivo Xerox está equipado com uma função de economia de energia para poupar
o consumo quando o dispositivo não estiver em uso. O dispositivo pode permanecer constantemente ligado.
Segurança do dispositivo - não proceda desta maneira
AVIS O
Não use produtos de limpeza em aerossol. Os limpadores em aerossol podem ser explosivos ou in­flamáveis quando usados em equipamento eletromecânico.
Nunca use um plugue adaptador terra para conectar o dispositivo à tomada de energia se este
não tiver um terminal de conexão de aterramento.
Nunca tente qualquer função de manutenção que não esteja especificamente descrita nesta
documentação.
Nunca obstrua as aberturas de ventilação. Elas existem para evitar superaquecimento.
Nunca retire tampas nem proteções presas com parafusos. Não há áreas passíveis de
manutenção pelo operador dentro dessas tampas.
Nunca coloque a máquina perto de um radiador ou de qualquer outra fonte de calor.
Nunca introduza objetos de nenhum tipo pelas aberturas de ventilação.
Nunca anule ou desative os dispositivos de bloqueio elétricos ou mecânicos.
Nunca coloque o dispositivo em locais onde as pessoas possam pisar ou tropeçar no cabo de
alimentação.
Este dispositivo não deve ser instalado em uma sala sem ventilação adequada.
Entre em contato com o revendedor local autorizado para obter mais informações.
12 Guia do Usuário
Segurança e Regulamentações Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
!
Desligamento de emergência
Se ocorrer qualquer uma das condições abaixo, desligue o dispositivo imediatamente e desconecte os cabos de alimentação das tomadas elétricas. Entre em contato com o representante técnico da Xerox para corrigir o problema:
O dispositivo emite sons ou odores estranhos.
O cabo de alimentação está danificado ou gasto.
Um disjuntor, fusível ou outro dispositivo de segurança foi desativado.
Foi derramado líquido dentro da máquina.
A máquina foi exposta à água.
Alguma peça do dispositivo está danificada.
Desconectar o dispositivo
O aparelho de desconexão deste dispositivo é o cabo de alimentação. Ele está ligado à parte de trás da máquina como um dispositivo plug-in. Para remover toda a alimentação elétrica do dispositivo, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
Informações sobre o Ozônio
Este dispositivo produzirá ozônio durante sua operação normal. O ozônio produzido é mais pesado que o ar e depende do volume de cópias. Oferecer os parâmetros ambientais corretos conforme especificado no procedimento Xerox de instalação, assegurará que os níveis de concentração estejam dentro dos limites seguros.
Caso necessite de informações adicionais sobre o ozônio, peça a publicação Ozone da Xerox, ligando para 1-800-828-6571 nos EUA e no Canadá. Em outros mercados, entre em contato com o representante local autorizado.
Informações de Manutenção
AVIS O
Não use limpadores em aerossol. Os limpadores em aerossol podem explodir ou incendiar quando usados em equipamento eletromecânico.
Quaisquer procedimentos de manutenção por parte do operador serão descritos na
documentação do usuário, fornecida com o dispositivo.
Não efetue procedimentos de manutenção neste dispositivo a não ser os descritos na
documentação do cliente.
Só utilize consumíveis e materiais de limpeza de acordo com as instruções fornecidas na
documentação.
Não remova tampas ou protetores aparafusados. Não há peças nestes locais que possam ser
consertadas pelo operador.
Guia do Usuário 13
Segurança e Regulamentações Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
Informações sobre consumíveis
Armazene todos os consumíveis de acordo com as instruções da embalagem ou do recipiente.
Mantenha todos os consumíveis longe do alcance das crianças.
Nunca jogue toner, cartuchos de toner ou recipientes de toner no fogo.
Quando estiver manuseando cartuchos, por exemplo, cartuchos de tinta, fusor, etc., evite o
contato com a pele e com os olhos. O contato com os olhos pode causar irritação e inflamação. Não tente desmontar o cartucho. Isso aumenta o risco de contato com a pele ou com os olhos.
Use uma vassoura ou um pano molhado para limpar o toner derramado. Varra devagar para
minimizar a criação de poeira durante a limpeza. Evite usar um aspirador de pó. Caso seja necessário o uso de um aspirador de pó, a unidade deve ser concebida para pós inflamáveis (por exemplo, motor a explosão nominal e mangueira não condutora).
Certificação de Segurança do Produto
Este produto é certificado pela seguinte Agência, com o uso das normas de segurança listadas abaixo.
Agência Norma
UL60950-1 (2007) 2ª edição
Underwriters Laboratories Inc. (Estados Unidos/ Canadá)
Underwriters Laboratories Inc. (Europa)
Este dispositivo foi fabricado sob um sistema de Qualidade ISO9001 registrado.
CSA 22.2 nº 60950-1-07 2ª edição IEC60950-1:2005, (2ª edição) +A1:2009
EN60950-1:2006 (2ª edição) +A11:2009; +A1:2010; +A12:2011 (Esquema CB)

Regulamentos básicos

A Xerox testou este dispositivo quanto à emissão eletromagnética e padrões de imunidade. Esses padrões foram projetados para aliviar a interferência causada ou recebida por este dispositivo em um ambiente típico de escritório.
Estados Unidos (Regulamentações da FCC)
Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe A, de acordo com a Parte 15 das Regras do FCC. Esses limites são destinados a oferecer uma proteção razoável contra interferências nocivas em um ambiente comercial. Este dispositivo gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência. Se ele não for instalado e usado de acordo com estas instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. A operação deste dispositivo em uma área residencial pode causar interferência prejudicial e, caso isso ocorra, o usuário deverá corrigir a interferência cuja despesa será por sua conta.
14 Guia do Usuário
Segurança e Regulamentações Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
!
Caso este dispositivo cause interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e então ligando o dispositivo, é recomendável que o usuário tente corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione o receptor.
Aumente o espaço entre o dispositivo e o receptor.
Conecte o dispositivo em uma tomada em um circuito diferente daquele no qual o receptor
está conectado.
Consulte o representante ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda.
Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Xerox poderão anular a autoridade do usuário para operar o dispositivo. Para assegurar a conformidade com a Parte 15 das regras do FCC, use os cabos de interface blindados.
Canadá (Regulamentações)
Este equipamento digital de Classe A está em conformidade com o ICES-003 do Canadá.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
União Europeia
AVIS O
Este é um produto de Classe A. Em um ambiente doméstico, este dispositivo pode causar interfe­rência de rádio e, neste caso, o usuário deverá tomar as medidas adequadas.
A marca CE aplicada a este dispositivo simboliza a declaração da Xerox de conformidade com as seguintes Diretrizes aplicáveis da União Europeia, conforme as datas indicadas:
Diretiva de Baixa Voltagem 2014/35/EU. Aproximação das leis de estados-membros com
relação a equipamento de baixa voltagem.
Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/EU. Aproximação das leis de estados-
membros com relação a compatibilidade eletromagnética.
Diretiva para Equipamento de Rádio 2014/53/EU.
Restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e
eletrônicos. Diretiva 2011/65/EU.
Este dispositivo, se usado apropriadamente de acordo com as instruções do usuário, não será perigoso para o consumidor nem para o meio ambiente.
Para assegurar a conformidade com as regulamentações da União Europeia, use cabos de interface blindados.
Uma cópia assinada da Declaração de Conformidade deste dispositivo pode ser obtida na Xerox.
Guia do Usuário 15
Segurança e Regulamentações Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
Informações ambientais sobre o acordo de Equipamento de Imagem Lote 4 da União Europeia
Informações ambientais que fornecem soluções ambientais e reduzem os custos
Introdução
As informações a seguir foram desenvolvidas para auxiliar os usuários e foram emitidas de acordo com a Diretiva de Produtos Relacionados à Energia da União Europeia (UE), especificamente o estudo do Lote 4 sobre Equipamento de imagem. Esta diretiva requer que os fabricantes melhorem o desempenho ambiental dos produtos em escopo e apoia o plano de ação da UE com relação à eficiência energética.
Os produtos em escopo são equipamentos residenciais e de escritório que atendem aos critérios a seguir.
Produtos de formato monocromático padrão com uma velocidade máxima inferior a 64
imagens A4 por minuto.
Produtos de formato em cores padrão com uma velocidade máxima inferior a 51 imagens A4
por minuto.
Benefícios ambientais da impressão em frente e verso
A maioria dos produtos Xerox possui a capacidade de impressão em frente e verso, também conhecida como impressão em 2 faces. Isso permite imprimir em ambas as faces do papel automaticamente e, portanto, ajuda a reduzir o uso de recursos valiosos diminuindo o consumo de papel. O acordo sobre o Equipamento de imagem do Lote 4 exige que a função frente e verso seja ativada automaticamente durante a configuração e a instalação do driver em modelos superiores ou iguais a 40 ppm em cores, ou maiores ou iguais a 45 ppm em monocromático. Alguns modelos Xerox abaixo dessas faixas de velocidade também podem ser ativados com configurações de impressão em 2 faces padronizadas no momento da instalação. A utilização contínua da função frente e verso reduzirá o impacto ambiental do seu trabalho. Contudo, se você precisar imprimir só frente/1 face, poderá alterar as configurações de impressão no driver de impressão.
Tipos de papéis
Este produto pode ser usado para imprimir em papel reciclado e virgem aprovado por um esquema de gerenciamento ambiental e em conformidade com a EN12281 ou com um padrão de qualidade semelhante. O papel de gramatura mais baixa (60 g/m²), que contém menos material bruto e, portanto, economiza recursos por impressão, pode ser usado em determinados aplicativos. Aconselhamos você a verificar se isto é adequado para suas necessidades de impressão.
Regulamentação da Turquia RoHS
Em conformidade com o Artigo 7 (d) Por meio deste documento certificamos que este produto
"Está em conformidade com a Regulamentação EEE."
"EEE yönetmeliðine uygundur"
16 Guia do Usuário
Segurança e Regulamentações Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
RoHS da China
Nome e conteúdo das substâncias perigosas nos produtos
产品中有害物质的名称及含量
Name and Content of Harmful Substances in Products
部件名称
Name of the Part
打印机模块
Printer Module
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制 .
This form is prepared under the provisions of SJ/T 11364.
o:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下 . Indicates that said hazardous substances contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
x:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要 . Indicates that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this is above the limit requirement of GB/T 26572.
(Pb)
xooooo
有毒有害物质 Hazardous substances
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)

Regulamentações de cópia

Estados Unidos
O Congresso, por estatuto, proibiu a reprodução dos seguintes itens em determinadas circunstâncias. Punições, como multa ou prisão, podem ser impostas aos responsáveis por tais reproduções.
1. Obrigações ou títulos do governo dos Estados Unidos, como:
Certificados de dívida
Papel-moeda do Banco Nacional americano
Obrigações com cupom
Notas do Banco da Reserva Federal
Certificados prata
•Certificados ouro
Títulos do governo norte-americano
Notas do Tesouro
Notas da Reserva Federal
Notas Fracionárias
Guia do Usuário 17
Segurança e Regulamentações Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
Certificados de depósito
•Papel-moeda
Títulos e obrigações de determinadas agências do governo, como o FHA, etc.
Títulos (Títulos de poupança dos EUA podem ser fotografados somente para fins de publicidade relativa à campanha para a venda desses títulos.)
Selos da Receita Federal. A cópia de um documento legal em que haja um selo da Receita cancelado é permitida, desde que executada para fins legais.
Selos postais, cancelados ou não. Os selos postais podem ser fotografados para fins de filatelia, desde que a reprodução seja em preto e branco e 75% menor ou 150% maior do que as dimensões lineares do original.
Ordens de pagamento postal.
Contas, cheques ou saques de dinheiro realizados ou emitidos por funcionários autorizados dos Estados Unidos.
Selos e outras representações de valor, seja qual for a denominação, que tenham sido ou possam ser emitidos durante a vigência de um Ato do Congresso
2. Certificados de compensação ajustada para veteranos de guerras mundiais.
3. Obrigações ou títulos de qualquer corporação, banco ou governo estrangeiro.
4. Material suscetível de registro de direitos autorais, exceto com a permissão do proprietário dos direitos autorais ou se a reprodução for enquadrada nas cláusulas de reprodução de documentos ou de uso legal (“fair use”) da lei de direitos autorais.
Mais informações sobre essas cláusulas podem ser obtidas no Gabinete de Copyright dos Estados Unidos, Biblioteca do Congresso, Washington, D.C. 20559. Solicite a Circular R21.5.
5. Certificados de cidadania ou de naturalização. Certificados de naturalização estrangeira podem ser fotografados.
6. Passaportes. Os passaportes estrangeiros podem ser fotografados.
7. Documentos de imigração.
8. Cartões de registro provisório.
9. Documentos de encaminhamento ao serviço seletivo que contenham qualquer uma destas informações do registrado:
Salário ou renda
Registro de tribunal
Condição física ou mental
Situação de dependência
Serviço militar anterior Exceção: os certificados de dispensa militar dos Estados Unidos podem ser fotografados.
10. Distintivos, carteiras de identidade, passes ou insígnias usados por militares ou por membros de departamentos federais como o FBI, o Tesouro, etc. (a menos que a fotografia seja solicitada pelo diretor de tal departamento ou agência).
A reprodução dos seguintes itens também é proibida em determinados estados:
Licenças de automóveis
Carteiras de motorista
Certificados de propriedade de veículos
A lista acima não é completa e nenhuma responsabilidade será assumida com relação à sua integridade e exatidão. Em caso de dúvidas, consulte seu advogado.
18 Guia do Usuário
Segurança e Regulamentações Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
Canadá
O Congresso, por estatuto, proibiu a reprodução dos seguintes itens em determinadas circunstâncias. Punições, como multa ou prisão, podem ser impostas aos responsáveis por tais reproduções.
1. Notas bancárias atuais ou papel-moeda atual.
2. Obrigações ou títulos de um governo ou banco.
3. Promissória ou receita do Tesouro.
4. O selo público do Canadá ou de uma província, ou o selo de um órgão público ou autoridade no Canadá, ou de um tribunal de justiça.
5. Proclamações, ordens, regulamentos ou nomeações, ou avisos disso (com a intenção de causar o falso sentido de ser impresso pela Impressora do Governo do Canadá, ou a impressora equivalente de uma província).
6. Marcas, marcas registradas, selos, invólucros ou desenhos usados por ou em nome: do Governo do Canadá ou de uma província; do governo de um estado que não seja o Canadá ou de um departamento, conselho, Comissão ou agência estabelecida pelo Governo do Canadá; ou de uma província ou de um governo de um estado que não seja o Canadá.
7. Carimbos impressos ou adesivos com a finalidade de receita pelo Governo do Canadá ou de uma província ou pelo governo de um estado que não seja o Canadá.
8. Documentos ou registros mantidos por oficiais públicos encarregados de fazer ou emitir cópias certificadas daqueles, quando a cópia tem o falso sentido de ser uma cópia certificada.
9. Material de direitos autorais ou marcas registradas de qualquer modo ou tipo sem o consentimento do proprietário dos direitos autorais ou da marca registrada.
A lista acima é fornecida para sua conveniência e auxílio, mas não é completa; nenhuma responsabilidade será assumida com relação à sua integridade e exatidão. Em caso de dúvidas, consulte seu advogado.
Outros países
A cópia de determinados documentos pode ser ilegal em seu país. Punições, como multa ou prisão, podem ser impostas aos responsáveis por tais reproduções:
Papel-moeda
Notas bancárias e cheques
Obrigações e títulos bancários e governamentais
Passaportes e cartões de identidade
Material de direitos autorais ou marcas registradas sem o consentimento do proprietário
Selos postais e outros instrumentos negociáveis
Esta lista não é completa e nenhuma responsabilidade será assumida com relação à sua integridade e exatidão. Em caso de dúvidas, consulte seu advogado.
Guia do Usuário 19
Segurança e Regulamentações Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
!

Regulamentações de Fax

Requisitos de cabeçalho de Fax nos Estados Unidos
Requisitos de cabeçalho no envio de Fax
A Diretiva de Proteção ao Cliente (Telephone Consumer Protection Act) de 1991 classifica como ilegal o uso de computador ou de qualquer outro dispositivo eletrônico, incluindo máquina de fax, para o envio de qualquer mensagem, a menos que a mensagem contenha claramente na margem superior ou inferior de cada página transmitida, ou na primeira página da transmissão, a data e a hora do envio, a identificação da empresa, da entidade ou do indivíduo que está enviando a mensagem. O número de telefone fornecido pode não ser um número de ligação gratuita ou qualquer outro cujas tarifas excedam a cobrança de ligações locais ou de longa distância. Para programar essas informações em sua máquina, consulte a documentação do cliente e siga as etapas fornecidas.
Informações de conexão de dados
Este dispositivo está de acordo com a Parte 68 das regras da FCC e os requisitos técnicos adotados pelo Conselho Administrativo para Conexões de Terminais (ACTA - Administrative Council for Terminal Attachments). Na tampa deste dispositivo há uma etiqueta que contém, entre outras informações, um identificador do dispositivo no formato US:AAAEQ##TXXXX. Se solicitado, esse número deve ser fornecido à companhia telefônica. Um plugue e um jaque usados para conectar este dispositivo à fiação do recinto e à rede telefônica devem estar em conformidade com as regras aplicáveis da Parte 68 da FCC e com os requisitos adotados pelo ACTA. Um fio de telefone com plugue modular compatível é fornecido com este dispositivo. Ele foi projetado para ser conectado a um jaque modular compatível. Consulte as instruções de instalação para obter detalhes.
Você pode conectar a máquina com segurança ao seguinte jaque modular padrão: USOC RJ-11C usando o fio de telefone compatível (com plugues modulares) fornecido com o kit de instalação. Consulte as instruções de instalação para obter detalhes.
O REN (Ringer Equivalence Number) é usado para determinar o número de dispositivos que podem ser conectados à linha telefônica. O excesso de REN na linha telefônica pode resultar em dispositivos que não tocam em resposta a uma chamada. Em quase todas as áreas, o total de RENs não deverá exceder a cinco (5.0). Para saber ao certo quantos dispositivos podem ser conectados a uma linha, de acordo com o total de RENs, entre em contato com a companhia telefônica local. Para produtos aprovados depois de 23 de julho de 2001, o REN para este dispositivo faz parte do identificador de dispositivo que possui o formato US:AAAEQ##TXXXX. Os dígitos representados pelo símbolo ## correspondem ao REN sem o ponto decimal (por ex., 03 corresponde a um REN de
0.3). Para os produtos anteriores, o REN é mostrado separadamente na etiqueta.
Para solicitar o serviço correto da companhia telefônica local, você precisa também destacar os códigos listados abaixo:
Facility Interface Code (FIC) = 02LS2
Service Order Code (SOC) = 9.0Y
AVIS O
Solicite a sua companhia telefônica local o tipo de jaque modular instalado em sua linha. Conectar esta máquina a um jaque não autorizado pode causar danos ao equipamento da companhia tele­fônica. O usuário, e não a Xerox, assume toda a responsabilidade e/ou risco de danos causados pela
20 Guia do Usuário
Segurança e Regulamentações Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
conexão desta máquina a um jaque não autorizado.
Se este dispositivo Xerox provocar danos à rede telefônica, a companhia telefônica poderá notificá­lo antecipadamente da necessidade de interromper a prestação de serviço temporariamente. Porém, se um aviso antecipado não for viável, a companhia telefônica notificará o cliente assim que possível. Além disso, você será informado sobre o direito de apresentar uma queixa junto à FCC, se julgar necessário.
A companhia telefônica pode fazer alterações nas instalações, no dispositivo, no funcionamento ou nos procedimentos que poderão afetar o funcionamento deste dispositivo. Se isto ocorrer, a companhia telefônica irá avisá-lo com antecedência, para que você possa fazer as modificações necessárias para que o serviço seja mantido sem interrupções.
Se ocorrer algum problema com este dispositivo Xerox, para obter informações sobre reparo ou garantia, entre em contato com o centro de atendimento apropriado; os detalhes são exibidos na máquina ou estão no Guia do Usuário. Se o dispositivo estiver causando danos à rede telefônica, a companhia telefônica poderá solicitar a desconexão do dispositivo até que o problema seja resolvido.
Reparos na máquina devem ser feitos somente por representantes técnicos da Xerox ou por um fornecedor de serviços autorizado pela Xerox. Isso se aplica a qualquer momento durante ou após o período da garantia. Se um reparo não autorizado for executado, o período restante da garantia será anulado.
Este dispositivo não deve ser usado em linhas compartilhadas. A conexão com um serviço de linha compartilhada está sujeita às tarifas estatais. Entre em contato com a comissão responsável pelas empresas de utilidade pública, pelo serviço público ou a comissão corporativa para obter informações.
Se seu escritório estiver equipado com um sistema de alarme especial conectado à linha telefônica, certifique-se de que a instalação deste dispositivo Xerox não desative seu sistema de alarme.
Em caso de dúvidas sobre o que poderá desativar o sistema de alarme, consulte sua companhia telefônica ou um técnico de instalação qualificado.
Canadá
Nota: A etiqueta Indústria canadense identifica o equipamento certificado. Essa certificação
significa que o dispositivo atende a determinados requisitos operacionais, de segurança e de proteção à rede de telecomunicações, conforme descrito no documento apropriado Requisitos Técnicos de Equipamento de Terminal. O Departamento não oferece garantias de que o equipamento irá funcionar conforme a satisfação do cliente.
Antes de instalar este dispositivo, os usuários devem certificar-se de que ele pode ser conectado às instalações da companhia de telecomunicações local. O dispositivo também deve ser instalado usando um método de conexão aceitável. O cliente deve estar ciente de que a conformidade com as condições acima podem não evitar a degradação do serviço em algumas situações.
Os reparos no equipamento certificado devem ser coordenados por um representante designado pelo fornecedor. Qualquer reparo ou alteração feita neste dispositivo pelo usuário, ou mau funcionamento do dispositivo, permitirá que a companhia telefônica solicite ao usuário que desligue o dispositivo.
O usuário deve assegurar que, para sua própria segurança, as tomadas elétricas aterradas de alimentação, as linhas telefônicas e o sistema de encanamento metálico interno, se presente, estejam conectados. Esse cuidado pode ser especialmente importante para áreas rurais.
Guia do Usuário 21
Segurança e Regulamentações Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
!
Cuidado
O usuário não deve tentar fazer conexões sozinho, e sim entrar em contato com um eletricista ou autoridade de inspeção elétrica apropriada, conforme necessário.
O REN (Ringer Equivalence Number) atribuído a cada dispositivo terminal fornece uma indicação do número máximo de terminais permitidos para a conexão com uma interface telefônica. O terminal de uma interface pode ser constituído por qualquer combinação de dispositivos sujeito apenas ao requisito de que a soma dos Ringer Equivalent Numbers de todos os dispositivos não exceda 5. Para o valor de REN canadense, consulte a etiqueta no dispositivo.
Europa
Diretiva para Equipamento terminal de telecomunicações e Equipamento de rádio
O Facsimile foi aprovado de acordo com a Decisão do Conselho 1999/5/EC para conexão única de terminal pan-europeu com a PSTN (Rede Comutada de Telefonia Pública). Entretanto, devido às diferenças entre os PSTNs individuais fornecidos em diferentes países, a aprovação, por si só, não fornece uma segurança incondicional da operação bem-sucedida em cada ponto do terminal de rede PSTN.
Caso surja algum problema, primeiro entre em contato com seu representante local autorizado.
Este dispositivo foi testado e está em conformidade com a ES 203 021-1, -2, -3, uma especificação para equipamento terminal usado em redes telefônicas analógicas na Área Econômica Europeia. Este dispositivo fornece uma configuração do código de país ajustada pelo usuário. Consulte a documentação do cliente para obter esse procedimento. Os códigos de país devem ser definidos antes de conectar este dispositivo à rede.
Nota: Embora este dispositivo possa usar a sinalização de desconexão do loop (pulso) ou DTMF
(tom), recomenda-se que seja configurado para usar a sinalização DTMF. A sinalização DTMF fornece uma configuração de chamada confiável e mais rápida. A modificação deste dispositivo, a conexão com o software de controle externo ou com um equipamento de controle externo não autorizados pela Xerox invalidará sua certificação.
África do Sul
Este modem deve ser usado em conjunto com um dispositivo de proteção contra sobretensão aprovado.

Dados de Segurança do Material

Para obter informações sobre Dados de Segurança do Material referentes à sua máquina, consulte as informações de suporte para sua área.
Os dados de segurança do material na América do Norte podem ser encontrados aqui:
www.xerox.com/msds.
Os dados de segurança do material na União Europeia podem ser encontrados aqui:
www.xerox.com/environment_europe.
22 Guia do Usuário
Segurança e Regulamentações Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
Para obter os números de telefone do Centro de Atendimento ao Cliente, visite o site
www.xerox.com/office/worldcontacts.

Reciclagem e Descarte do Produto

EUA e Canadá
A Xerox opera um programa mundial de retorno e reutilização/reciclagem de equipamentos. Entre em contato com o representante de vendas Xerox (1-800-ASK-XEROX) para saber se este dispositivo Xerox faz parte do programa. Para obter mais informações sobre os programas ambientais da Xerox, visite o site www.xerox.com/environment.html.
Caso esteja gerenciando o descarte de seu dispositivo Xerox, observe que o dispositivo pode conter chumbo, mercúrio, perclorato e outros materiais cujo descarte pode ser regulamentado devido a considerações ambientais. A presença desses materiais está em total conformidade com as regulamentações globais em vigor no momento em que o dispositivo foi colocado no mercado. Para obter informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades locais. Nos Estados Unidos, também é possível consultar o site da Electronic Industries Alliance em:
www.eiae.org/.
União Europeia
Diretiva WEEE 2012/19/EU
Alguns equipamentos podem ser usados em ambas as aplicações doméstica e profissional.
Ambiente profissional/comercial
A aplicação deste símbolo em seu dispositivo é a confirmação de que você deve descartar este dispositivo de acordo com os procedimentos nacionais vigentes. De acordo com a legislação europeia, o descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos deve ser efetuado dentro dos procedimentos vigentes.
Ambiente doméstico/residencial
A aplicação desse símbolo em seu dispositivo é a confirmação de que você não deve descartar este dispositivo no lixo doméstico normal. De acordo com a legislação europeia, o descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos deve ser separado do lixo doméstico. Os domicílios nos estados membros da união europeia podem
retornar o equipamento elétrico e eletrônico às instalações de coleta designadas gratuitamente. Entre em contato com a autoridade de descarte local para obter mais informações. Em alguns estados membros, quando você compra um dispositivo novo, seu representante local pode ser solicitado a retornar seu dispositivo antigo gratuitamente. Solicite informações ao seu representante. Antes do descarte, entre em contato com o fornecedor local ou representante Xerox para obter informações sobre serviços de coleta para descarte.
Guia do Usuário 23
Segurança e Regulamentações Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i

Conformidade com o programa de energia

Todos os mercados
ENERGY STAR
O programa ENERGY STAR é um esquema voluntário para promover o desenvolvimento e a aquisição de modelos energeticamente eficientes, que ajudam a reduzir o impacto ambiental. Informações sobre o programa ENERGY STAR e os modelos qualificados para ele podem ser encontrados no seguinte site:
www.energystar.gov/products/certified-products/detail/imaging-equipment
Consumo de energia e tempo de ativação
A quantidade de eletricidade que um produto consome depende da maneira pela qual o dispositivo é utilizado. Este produto foi concebido e configurado para possibilitar a redução de custos de eletricidade. Após a última impressão, ele alterna para o Modo Pronto. Neste modo, ele poderá voltar a imprimir imediatamente, se for necessário. Se o produto não for utilizado por um período, o dispositivo alternará para um Modo Economia de Energia. Nesse modo, somente as funções essenciais permanecem ativas para possibilitar o consumo reduzido de energia do produto. Ao sair do Modo Economia de Energia, a primeira impressão demorará um pouco mais do que no Modo Pronto. Esse atraso é resultado do "despertar" do sistema do modo Economia de Energia e é típico da maioria dos produtos de imagens no mercado. Para configurar um Tempo de Ativação mais longo ou desativar completamente o Modo Economia de Energia, lembre-se de que este dispositivo só poderá alternar para um nível mais baixo de energia após um período mais longo ou não alternar.
Para obter mais informações sobre a participação da Xerox em iniciativas de sustentabilidade, acesse nosso site:
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
ENERGY STAR e ENERGY STAR MARK são marcas registradas nos EUA. O Programa Equipamento de Imagens ENERGY STAR é um esforço em equipe dos governos dos EUA, do Japão e da União Europeia e do setor de equipamentos de escritório para promover copiadoras, impressoras, aparelhos de fax, máquinas multifuncionais, computadores pessoais e monitores que usem a energia de forma eficiente. A
redução no consumo de energia dos produtos ajuda a combater a poluição, a chuva ácida e alterações de longo prazo no clima, reduzindo as emissões que resultam da geração de eletricidade. O equipamento ENERGY STAR da Xerox é pré-configurado em fábrica. A impressora será entregue com o temporizador para alternar para Modo Economia de Energia após a última cópia/impressão, fixado em 1 minuto. Encontrará uma descrição mais detalhada desta função nas instruções de configuração do dispositivo fornecidas no Guia do Usuário ou no Guia do Administrador do Sistema. Para obter informações adicionais sobre energia ou outros tópicos relacionados, visite:
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html ou www.xerox.co.uk/about-xerox/environment/engb.html
Blue Angel
24 Guia do Usuário
Segurança e Regulamentações Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
"O RAL, Instituto Alemão para Garantia da Qualidade e Rotulagem, conferiu a este dispositivo o selo ambiental Blue Angel, distinguindo-o como um dispositivo que satisfaz os critérios Blue Angel de aceitação ambiental em termos de projeto, fabricação e operação do dispositivo." A WorkCentre 5865/5865i, WorkCentre 5875/ 5875i e WorkCentre 5890/5890i são certificadas pela Blue Angel de acordo com a RAL-UZ-171.
Canadá
Environmental Choice
A Terra Choice Environmental Serviced, Inc. do Canadá, verificou que este dispositivo está em conformidade com todos os requisitos aplicáveis da Environmental Choice EcoLogo para diminuir o impacto no meio ambiente. Como participante do programa Environmental Choice, a Xerox Corporation determinou que este dispositivo atende às diretrizes do Environmental Choice com relação ao
consumo. O Environment Canada criou o programa Environmental Choice em 1988 para ajudar os consumidores a identificar os produtos e serviços com responsabilidade ambiental. Copiadoras, impressoras, impressoras digitais e aparelhos de fax devem atender a critérios de emissões e de eficiência de energia, além de apresentar compatibilidade com suprimentos reciclados.

Informações de contato para Segurança, Saúde e Ambiente

Para obter mais informações sobre Segurança, Saúde e Ambiente em relação a este dispositivo e suprimentos Xerox, ligue para o telefone de atendimento ao cliente de sua área.
Informações sobre a segurança do dispositivo também estão disponíveis no site da Xerox
www.xerox.com/about-xerox/environment.
EUA: Para informações sobre ambiente, integridade e segurança, ligue para 1-800-ASK-XEROX (1­800-275-9376)
Canadá: Para informações sobre ambiente, integridade e segurança, ligue para 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
Europa: Para obter informações sobre Segurança, Saúde e Ambiente ligue para +44 1707 353 434
Guia do Usuário 25
Segurança e Regulamentações Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
26 Guia do Usuário
Instruções de
2
Operação

Identificação das peças do dispositivo

Seu novo dispositivo não é simplesmente uma copiadora convencional, ela é um dispositivo digital capaz de copiar, enviar fax, imprimir e digitalizar, dependendo do modelo e da configuração.
Todos os recursos e funções descritos no Guia do Usuário estão relacionados a um WorkCentre totalmente configurado e podem não estar disponíveis em s eu d isp ositi vo. Se você precisar de mais informações sobre quaisquer componentes opcionais, ou informações sobre quaisquer outras configurações do dispositivo, entre em contato com o representante Xerox local.
Existem diversas configurações disponíveis que fornecem 45, 55, 65, 75 ou 90 cópias ou impressões por minuto. Todas as configurações são totalmente atualizáveis para atender a todos os requisitos futuros que você possa precisar. Entre em contato com o representante Xerox local para obter mais informações.
1. Painel de controle: Tela de seleção por toque e Teclado numérico.
2. Alimentador de originais e Vidro de originais: usados para digitalizar um único documento
ou vários documentos. O vidro de originais pode ser usado para digitalizar um único documento ou documentos encadernados, de tamanhos personalizados ou danificados.
3. Bandeja do papel 1: essa bandeja é padrão em todos os modelos. Ela é uma bandeja
totalmente ajustável e pode ser usada para materiais de tamanho A5 ABL (5,5 x 8,5 pol. ABL) a A3 (11 x 17 pol.).
4. Bandeja do papel 2: essa bandeja é padrão em todos os modelos. Ela é uma bandeja
totalmente ajustável e pode ser usada para materiais de tamanho A5 ABL (5,5 x 8,5 pol. ABL) a A3 (11 x 17 pol.).
5. Bandeja do papel 3: essa bandeja é padrão em todos os modelos. A bandeja pode ser usada
para materiais de tamanho A4 ABL (8,5 x 11 pol. ABL).
Guia do Usuário 27
Instruções de Operação Impressora multifuncional Xerox® WorkCentre® Série 5800/5800i
6. Bandeja do papel 4: essa bandeja é padrão em todos os modelos. A bandeja pode ser usada
para materiais de tamanho A4 ABL (8,5 x 11 pol. ABL).
7. Bandeja 5 (Bandeja manual): usada para material de impressão não padrão de A6 ABC (2,8
x 4,3 pol. ABC) a A3 (11 x 17 pol.).
8. Bandeja do papel 6: é uma bandeja de papel opcional de alta capacidade. Ela é uma bandeja
dedicada usada para materiais de tamanho A4 ABL (8,5 x 11 pol. ABL). Kits opcionais estão disponíveis para acomodar material A3 (11 x 17 pol.), 8,5 x 14 pol. ABC ou A4 ABC (8,5 x 11 pol. ABC).
9. Bandeja 7 (Insersor): uma bandeja do papel opcional. Ela é usada para inserir folhas pré-
impressas em jogos de cópias. Ela não faz parte do processo de impressão e não pode ser usada para imagens.
10. Bandeja coletora de deslocamento: a bandeja coletora opcional entrega saída alceada ou
não alceada. Cada pilha ou jogo será deslocado do anterior, para facilitar a separação.
11. Módulo de acabamento Office básico: esse dispositivo opcional empilha, alceia, grampeia e
desloca a saída.
12. Módulo de acabamento Office: esse dispositivo opcional empilha, alceia, grampeia e desloca
a saída. Kits de perfuração podem ser instalados com esse módulo de acabamento.
13. Módulo de acabamento Office com Criador de livretos: esse módulo de acabamento
opcional cria livretos, alceia, desloca, empilha e grampeia a saída. Kits de perfuração podem ser instalados com esse módulo de acabamento.
14. Módulo de acabamento de alto volume: esse módulo de acabamento opcional alceia,
desloca, empilha e grampeia a saída. Kits de perfuração podem ser instalados com esse módulo de acabamento.
15. Módulo de acabamento de alto volume com Criador de livretos: esse módulo de
acabamento opcional cria livretos, alceia, desloca, empilha e grampeia a saída. Os kits de perfuração e dobra tripla podem ser instalados com esse módulo de acabamento.
16. Prateleira de conveniência: uma prateleira opcional usada para guardar documentos ou o
Grampeador de Conveniência.
17. Grampeador de conveniência: grampeador opcional usado para grampear folhas se não
houver um módulo de acabamento, ou para regrampear originais após a cópia.
Nota: ABC significa Alimentação pela borda curta (onde a borda curta do papel é a borda de
ataque quando o papel é alimentado no dispositivo). ABL significa Alimentação pela borda longa (onde o papel é orientado de modo que a borda longa seja alimentada primeiro no dispositivo).
28 Guia do Usuário
Loading...
+ 742 hidden pages