prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données
générées par les logiciels et qui s’affichent à l’écran (profils, icônes, écrans, présentations, etc.).
®
Xerox
et tous les noms de produits Xerox mentionnés dans cette publication sont des marques
de Xerox Corporation. Les noms et marques de produit d'autres sociétés sont également
reconnus.
Les informations contenues dans ce document sont correctes au moment de leur publication.
Xerox se réserve le droit de les modifier sans préavis. Des modifications et des mises à jour
techniques seront incorporées dans les versions ultérieures de la documentation. Pour prendre
connaissance des informations les plus récentes, consulter le site www.xerox.com
.
Produits soumis à la réglementation sur les exportations ordinaires
L'exportation de ce produit est strictement réglementée par la législation sur les échanges
commerciaux du Japon et/ou la législation sur le contrôle des exportations des États-Unis. Pour
utiliser ce produit, il convient d'obtenir toute licence d'exportation adéquate du gouvernement
japonais ou de ses représentants et/ou l'autorisation de ré-exportation du gouvernement
américain ou de ses représentants.
Produits soumis à la réglementation sur les exportations spéciales
L'exportation de ce produit est strictement réglementée par la législation sur les échanges
commerciaux du Japon et/ou la législation sur le contrôle des exportations des États-Unis. Si
l'utilisateur a connaissance que ce produit est ou a été utilisé en vue du développement, de la
fabrication ou de l'utilisation d'armes de destruction massive, y compris des armes nucléaires,
chimiques ou biologiques suite à un document contractuel ou une information de l'importateur,
il doit obtenir toute licence d'exportation adéquate du gouvernement japonais ou de ses
représentants et/ou l'autorisation de ré-exportation du gouvernement américain ou de ses
représentants.
Table des matières
1Avant d'utiliser la machine..................................................................13
Centre Services Xerox ..........................................................................13
Numéro de série ...............................................................................13
Langue d'affichage de l'écran tactile .....................................................14
Merci d'avoir choisi la famille de produits WorkCentre de Xerox.
Ce manuel de l'administrateur système décrit en détail les caractéristiques techniques
de la machine ainsi que les informations et les procédures nécessaires à l'utilisation de
ses fonctions intégrées.
Centre Services Xerox
En cas de problème durant ou après l'installation, consulter le site Web de Xerox pour
bénéficier de solutions et d'une assistance en ligne.
http://www.xerox.com/support
Pour toute assistance supplémentaire, contacter le Centre Services Xerox. Le numéro
de téléphone du Centre Services Xerox local est parfois fourni lors de l'installation de
la machine. Il est recommandé d’inscrire ce numéro dans l'espace prévu ci-dessous,
afin de le retrouver facilement en cas de besoin.
Numéro de téléphone du Centre Services Xerox local :
#
Centre Services Xerox USA :1-800-821-2797
Centre Services Xerox Canada :1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Numéro de série
Lors de chaque appel au Centre Services Xerox, il sera nécessaire de fournir le
numéro de série qui figure sur le côté gauche de la machine (derrière le panneau A),
comme indiqué sur l'illustration.
Il est recommandé d'inscrire le numéro de série dans l'espace ci-dessous, afin de le
retrouver facilement en cas de besoin.
Numéro de série :
Noter également tous les messages d'erreur. Ces informations facilitent la résolution
des problèmes éventuels.
13
1 Avant d'utiliser la machine
Langue d'affichage de l'écran tactile
Il existe deux manières de changer la langue utilisée sur l'écran tactile :
•Pour changer de langue de façon temporaire, appuyer sur la touche <Langue> du
panneau de commande, puis sélectionner la langue voulue.
REMARQUE : La langue par défaut est automatiquement rétablie après le
redémarrage de la machine.
•Pour changer la langue par défaut, ouvrir une session en mode administrateur
système, appuyer sur la touche <État machine>, puis sélectionner [Outils] >
[Paramètres système] > [Paramètres services communs] > [Paramètres Écran/
Boutons] > [Langue par défaut]. Dans l'écran [Langue par défaut], sélectionner la
langue à utiliser comme langue par défaut sur l'écran tactile. Pour plus
d'informations, voir le chapitre À propos des réglages, page 69.
Conventions
Orientation
Cette section décrit les conventions utilisées dans le Manuel de l'administrateur
système. Certains termes employés dans ce document sont synonymes :
•Papier est synonyme de support.
•Document est synonyme d'original.
•Les mots "machine" ou "système" sont utilisés pour désigner le Xerox WorkCentre
5222/5225/5225A/5230/5230A.
Le terme Orientation fait référence à la position de l'image sur les pages. Lorsque celleci est droite, le papier (ou autre support) peut être placé départ grand côté ou départ
petit côté.
Départ grand côté (DGC)
Pour placer des documents départ grand côté dans le chargeur de documents, orienter
l'un des grands côtés vers le chargeur de documents et orienter les petits côtés vers
l'avant et l'arrière du chargeur de documents. Pour placer des documents départ grand
côté dans un magasin, orienter l'un des grands côtés vers le côté gauche du magasin
et orienter l'un des petits côtés vers l'avant du magasin.
14
Conventions
Départ petit côté (DPC)
Pour placer des documents départ petit côté dans le chargeur de documents, orienter
l'un des petits côtés vers le chargeur de documents et orienter les grands côtés vers
l'avant et l'arrière du chargeur de documents. Pour placer des documents départ petit
côté dans un magasin, orienter l'un des petits côtés vers le côté gauche du magasin et
orienter l'un des grands côtés vers l'avant du magasin.
Texte [entre crochets]
Indique les noms d'écrans, d'onglets, de boutons, de fonctions et d'options. Le texte
entre crochets est également utilisé pour faire référence aux noms de fichiers et de
dossiers sur un ordinateur.
Par exemple :
•Sélectionner [Type de document] sur l'écran [Qualité image].
•Sélectionner [Enregistrer].
Texte <entre chevrons>
Indique les noms de touches, de boutons numériques ou de symboles, de voyants du
panneau de commande ou de symboles figurant sur l'étiquette de l'interrupteur
d'alimentation.
Orientation DGC
Sens d'alimentation du papier
Orientation DPC
Sens d'alimentation du papier
Par exemple :
•Appuyer sur la touche <État machine> pour afficher l'écran [Informations machine].
•Appuyer sur la touche <C> du panneau de commande pour effacer le travail
Texte en italique
Le style Italique indique des renvois à d'autres sections ou chapitres.
Par exemple :
•Pour plus d'informations, voir la section "Mise en place", page 19
•État des travaux – page 43.
suspendu.
15
1 Avant d'utiliser la machine
Avertissement
Ce terme désigne toute action pouvant nuire à la sécurité des personnes.
Par exemple :
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d’aérosols. Ces derniers peuvent être
explosifs ou inflammables dans certaines conditions.
Avant toute opération de nettoyage, débrancher la machine de la prise secteur.
Toujours utiliser des produits de nettoyage spécialement élaborés pour cette
machine. L'utilisation de produits de nettoyage non homologués peut altérer les
performances de la machine et créer des situations dangereuses.
Toujours débrancher la machine de la prise secteur avant toute opération de
nettoyage.
Remarque
Les remarques contiennent des informations supplémentaires.
Par exemple :
REMARQUE : Si le chargeur de documents n'est pas installé, cette fonction n'est pas
disponible.
16
Autres sources d’informations
Les autres sources d’informations disponibles pour la machine sont les suivantes :
Manuel de l’utilisateur
Ce guide est destiné aux utilisateurs généraux. Il décrit l'utilisation des fonctions de la
machine, notamment les fonctions de copie, de numérisation et de fax.
Manuel de l'administrateur système
Ce guide est destiné à l'administrateur système. Il contient des informations sur les
types de papier et de support pris en charge, des conseils de dépannage, des
procédures de configuration du réseau et des paramètres de sécurité, ou encore des
instructions pour le remplacement des consommables.
Guide de configuration réseau
Ce guide est destiné à l'administrateur système. Il décrit les procédures de
configuration TCP/IP.
Autres sources d’informations
Guide d'utilisation rapide
Ce guide est destiné aux utilisateurs généraux. Il décrit l'utilisation des fonctions de
base de la machine et contient des instructions pour le remplacement de la cartouche
de toner et du module photorécepteur.
Guide de configuration des fonctions de numérisation
Ce guide est destiné à l'administrateur système. Il décrit la configuration des services
de numérisation.
REMARQUE : Les écrans représentés dans ces guides sont visibles sur une machine
dotée de toutes les fonctionnalités ; certains peuvent ne pas concerner la
configuration utilisée.
17
1 Avant d'utiliser la machine
18
2Papier et autres supports
La machine est conçue pour utiliser divers types de papier et autres supports.
Ce chapitre décrit la mise en place du papier et des autres types de support.
Mise en place
La machine peut être équipée de plusieurs magasins. Selon la configuration de la
machine, celle-ci peut être équipée d'un maximum de six magasins, dont le magasin
pour enveloppes. Cette section présente la mise en place du papier dans chaque
magasin.
REMARQUE : S'assurer que le guide latéral et le guide arrière du magasin sont
correctement positionnés par rapport au format du papier. S'il existe un écart entre la
pile de papier et les guides, le papier risque de ne pas être introduit correctement
dans la machine ou des incidents papier peuvent se produire.
Pour toute information complémentaire sur les formats et les types de support pris en
charge dans chaque magasin, voir Formats et types de papier pris en charge, page 25.
Pour plus de détails sur les formats acceptés et la capacité de chaque magasin, voir
Papier, chapitre Annexe, page 501.
Recommandations
Avant de placer des supports dans un magasin, les aérer afin de séparer ceux qui
pourraient être collés ensemble. Ceci permet d’éviter des incidents papier.
REMARQUE : Ne déballer le papier qu’au moment de l’utiliser pour éviter qu’il ne
s’abîme.
Magasins 1 et 2/Module à deux magasins (Magasins 3 et 4)
Placer les formats standard et non standard dans les magasins 1 à 4.
REMARQUE : Si un travail est en cours, ne pas ouvrir le magasin en cours
d'utilisation.
1.Tirer le magasin vers soi.
REMARQUE : Pour éviter des
incidents papier ou des faux départs,
ne pas placer une nouvelle rame de
papier sur les feuilles déjà présentes
dans le magasin. Retirer ces
dernières, placer la nouvelle rame
dans le magasin puis déposer les
autres feuilles dessus.
19
2 Papier et autres supports
2.Au besoin, écarter les guides
papier pour pouvoir mettre en
place les nouveaux supports.
Pour régler les guides arrière et
latéral, pincer le taquet de
chaque guide et repositionner
les guides. Pour fixer les guides,
relâcher les taquets.
REMARQUE : Pour changer le
format ou le type de papier chargé dans le magasin, voir Configuration des magasins, chapitre À propos des réglages, page 76.
3.Mettre en place le papier contre
le bord gauche du magasin.
REMARQUE : Ne pas dépasser la
ligne MAX.
REMARQUE : Pour effectuer des
copies recto ou recto verso sur
papier perforé, placer le papier pour
un départ par le côté non perforé.
Un départ par le côté perforé peut
provoquer des incidents papier.
4.Si les guides format ont été
déplacés, les repositionner
contre les bords de la pile de
papier.
REMARQUE : Lors de la mise en
place de papier de format standard,
positionner les guides sur les
repères du magasin correspondant
au format choisi. La machine
reconnaît le format 8K/16K comme un format standard bien qu'il n'existe pas de
repères pour ces formats dans les magasins.
5.Fermer le magasin.
REMARQUE : Le papier peut être
placé pour un départ par le petit ou
le grand côté.
6.Configurer la machine pour
qu'elle détecte
automatiquement le format
papier ou définir manuellement le format requis. Pour plus d'informations, voir
Format papier, chapitre À propos des réglages, page 77.
Départ grand côté (DGC)Départ petit côté (DPC)
20
REMARQUE : Les formats papier détectés par la machine sont fonction des
paramètres système. Pour plus d'informations, voir Paramètres détection de format,
chapitre À propos des réglages, page 86.
Module grande capacité (Magasins 3 et 4)
Le module grande capacité (Magasins 3 et 4) peut contenir jusqu'à 2 000 feuilles.
REMARQUE : Il est impossible de mettre en place des supports de format
personnalisé dans le module grande capacité.
1.Tirer le magasin 3 ou 4 vers soi.
Le plateau s'abaisse.
2.Placer la pile de papier dans
l'angle arrière gauche du
magasin.
REMARQUE : Ne pas dépasser la
ligne MAX.
REMARQUE : Toujours placer le
papier dans le magasin en respectant l'orientation indiquée sur le diagramme.
3.Fermer le magasin.
Le plateau s’élève jusqu’à ce que le haut de la pile soit en regard de la fente
d’alimentation.
Mise en place
Départ manuel (Magasin 5)
Le magasin 5 (départ manuel) permet d'utiliser une grande variété de supports. Il se
trouve sur le côté gauche de la machine. Une extension est également disponible pour
la prise en charge de supports grand format. Après avoir mis en place le support dans
le magasin 5 (départ manuel), s'assurer que les paramètres du magasin 5 (départ
manuel) sur l'écran tactile correspondent au format et au type de support chargé. Si ce
n'est pas le cas, il est nécessaire de les reprogrammer. Pour plus d'informations sur la
programmation du magasin 5 (départ manuel), se reporter au chapitre Copie du
Manuel de l'utilisateur.
REMARQUE : Pour éviter les incidents papier, veiller à ce que les paramètres de
format et de type de papier correspondent aux supports mis en place.
1.Placer le papier soigneusement
dans le magasin 5 (départ
manuel), en veillant à ce qu'il
soit centré.
REMARQUE : Ne pas dépasser la
ligne MAX.
REMARQUE : Pour effectuer des
copies recto ou recto verso sur
papier perforé, placer le papier pour un départ par le côté non perforé. Un départ par
le côté perforé peut provoquer des incidents papier.
REMARQUE : Lors de l'utilisation
de papier épais, si celui-ci n'est pas
correctement acheminé dans la
machine, le courber légèrement tel
qu'illustré ci-dessus. Ne pas oublier
cependant qu'un papier trop plié ou
courbé peut entraîner des incidents.
21
2 Papier et autres supports
REMARQUE : Lors de la mise en place d'enveloppes, vérifier que les rabats sont
fermés et que les enveloppes sont orientées de manière à être acheminées rabat en
premier dans la machine. Par contre, pour des enveloppes de format C5, placer ces
dernières pour un départ grand côté avec les rabats orientés vers l'utilisateur.
2.Faire coulisser les guides latéraux jusqu’à ce qu’ils soient au contact de la pile.
Magasin grande capacité (Magasin 6)
Le magasin grande capacité (Magasin 6) peut contenir jusqu'à 2 000 feuilles.
REMARQUE : Il est impossible de placer des supports de format personnalisé dans le
magasin grande capacité.
1.Tirer le magasin 6 vers soi.
2.Retirer la vis de fixation du
guide, à l'arrière du magasin, et
sortir le guide du magasin.
3.Introduire les languettes placées en bas du guide dans les encoches de format
papier présentes sur le magasin (1). Introduire la languette du magasin dans
l'encoche de format papier présente sur le guide (2), puis resserrer la vis retirée à
l'étape 1.
22
Mise en place
4.Retirer la vis de fixation du
guide, à l'avant du magasin, et
sortir le guide du magasin.
5.Introduire les languettes placées en bas du guide dans les encoches de format
papier présentes sur le magasin (1). Introduire la languette du magasin dans
l'encoche de format papier présente sur le guide (2), puis resserrer la vis retirée à
l'étape 4.
6.Tirer le levier du guide de butée
vers le haut, régler la position du
levier en fonction du format
papier (2), puis remettre le levier
en place (3).
REMARQUE : Ne pas utiliser
l'encoche située à gauche de
l'encoche correspondant à
8,5 pouces sur le guide de butée.
7.Ouvrir le guide de butée et
mettre le papier en place en
veillant à ce que la pile soit bien
en contact avec le côté droit du
magasin.
REMARQUE : Ne pas dépasser la
ligne MAX.
8.Refermer le guide de butée.
9.Repousser doucement le
magasin dans la machine
jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
23
2 Papier et autres supports
Magasin pour enveloppes
Le magasin pour enveloppes peut contenir une pile d'enveloppes allant jusqu'à 43 mm.
REMARQUE : Le magasin pour enveloppes est conçu pour être inséré dans le
logement du magasin 1. Toute tentative d'insertion dans un autre logement est
susceptible de l'endommager.
1.Tirer le magasin pour
enveloppes vers soi.
2.Placer les enveloppes dans le
magasin face à imprimer vers le
haut, avec les rabats contre le
bord gauche du magasin.
3.Régler les guides papier en
fonction du format des
enveloppes.
Permutation automatique
La machine permute automatiquement les magasins dans les conditions suivantes :
•lorsque le magasin en cours d'utilisation est à court de papier pendant l'impression ;
•lorsque le format des supports placés dans le magasin sélectionné est différent du
format détecté lors de la numérisation du document ;
•lorsque le magasin sélectionné est ouvert au moment de l'alimentation ;
•en cas de mauvais fonctionnement du magasin sélectionné au moment de
l'alimentation.
REMARQUE : Le magasin 5 (départ manuel) ne peut pas être utilisé dans le cadre de
la permutation automatique des magasins.
24
REMARQUE : Les magasins et les paramètres de priorité de type de papier peuvent
être configurés en mode Administration système. Pour plus d'informations, voir
Priorité magasins, chapitre À propos des réglages, page 77 et Paramètres détection
de format dans le chapitre À propos des réglages, page 86.
Il est possible de remplir les magasins inactifs pendant que la machine fonctionne.
En revanche, ne pas ouvrir le magasin utilisé pour l'impression afin d'éviter que la
machine n'interrompe le travail en cours de traitement.
Stockage et manipulation des supports
Il est recommandé de toujours utiliser du papier xérographique de qualité dans la
machine. Du papier tuilé, abîmé ou trop humide peut être à l’origine d’incidents papier
ou de problèmes de qualité image. Respecter les consignes suivantes :
•stocker le papier dans un endroit sec en veillant à ne pas l’exposer à des
températures trop élevées ni trop basses ;
•le placer bien à plat sur une étagère ou une palette afin qu’il ne soit pas en contact
avec le sol ;
•ne le déballer qu’au moment de l’utiliser ;
•remballer les supports inutilisés.
REMARQUE : Ne pas laisser le papier dans les magasins pendant des périodes
prolongées.
Formats et types de papier pris en charge
Stockage et manipulation des supports
Cette section répertorie les formats et les types de support pouvant être utilisés avec
la machine.
Formats papier pris en charge
Le tableau suivant répertorie les formats papier pris en charge par chaque magasin,
par le bac récepteur et par le module recto verso.
REMARQUE : Pour connaître la capacité de chaque magasin, voir Annexe, page 499.
Formats standard
REMARQUE : Les formats standard détectés sont fonction de la table de formats
papier définie par l'administrateur système. Pour plus d'informations sur la définition
de la table de formats papier, voir Paramètres détection de format, chapitre À propos
des réglages, page 86.
Magasins - Formats standard
Format papier
Dimensions
(mm)
DGC/
DPC
Mag. 1, 2/
Mag. 3, 4
(module à
deux
magasins)
Magasin 3,
4 (module
grande
capacité)
Magasin 5
(départ
manuel)
Magasin 6
(magasin
grande
capacité)
Magasin
pour
envelop-
pes
A6105,0148,0DGCO
A5148,0210,0DPCO
DGCO
A4210,0297,0DPCOO
DGCOOOO
A3297,0420,0DPCOO
B6128,5182,0DPCO
B5182,0257,0DPCOO
DGCO
25
2 Papier et autres supports
Mag. 1, 2/
Mag. 3, 4
(module à
deux
Format papier
Dimensions
(mm)
DGC/
DPC
magasins)
B4257,0364,0DPCOO
5,5 × 8,5 pouces139,7215,9DPCOO
DGCO
7,25 × 10,5 pouces184,2266,7DPCO
DGCOOOO
8,5 × 11 pouces215,9279,4DPCOO
DGCOOOO
8,5 × 13 pouces215,9330,2DPCOO
8,5 × 14 pouces215,9355,6DPCOO
11 × 17 pouces297,4431,8DPCOO
16K (Taiwan)194,0267,0DPCO
DGCO
8K (Taiwan)267,0388,0DPCO
16K (Chine)195,0270DPCO
DGCO
Magasin 3,
4 (module
grande
capacité)
Magasin 5
(départ
manuel)
Magasin 6
(magasin
grande
capacité)
Magasin
pour
envelop-
pes
8K (Chine)270,0390,0DPCO
Carte postale100,0148,0DGCO
Carte-réponse200,0148,0DPCO
4 x 6 pouces101,6152,4DGCO
Enveloppe European 3
(Chouyoukei 3)
Enveloppe
Commercial 10
Enveloppe Monarch98,4190,5DGCOO
Enveloppe DL110,0220,0DGCOO
Enveloppe C4229,0324,0DPCO
Enveloppe C5162,0229,0DGCOO
120,0235,0DGCO
104,8241,3DGCOO
O : Disponible
Rien : Non disponible
26
Formats et types de papier pris en charge
Bacs récepteurs/Module recto verso - Formats standard
Module de
Format papier
Dimensions
(mm)
DGC/
DPC
Bac
central
Bac latéral
gauche
finition
Office
intégré
A6105,0148,0DGCOOO
A5148,0210,0DPCOOOO
DGCOOOO
A4210,0297,0DPCOOOOO
DGCOOOOO
A3297,0420,0DPCOOOOO
B6128,5182,0DPCOOO
B5182,0257,0DPCOOOO
DGCOOOOO
B4257,0364,0DPCOOOOO
5,5 × 8,5 pouces139,7215,9DPCOOOO
DGCOOOO
7,25 × 10,5 pouces184,2266,7DPCOOOO
DGCOOOOO
8,5 × 11 pouces215,9279,4DPCOOOOO
DGCOOOOO
8,5 × 13 pouces215,9330,2DPCOOOOO
Module
de finition
Office LX
Module
recto
verso
8,5 × 14 pouces215,9355,6DPCOOOOO
11 × 17 pouces297,4431,8DPCOOOOO
16K (Taiwan)194,0267,0DPCOOOO
DGCOOOOO
8K (Taiwan)267,0388,0DPCOOOOO
16K (Chine)195,0270DPCOOOO
DGCOOOOO
8K (Chine)270,0390,0DPCOOOOO
Carte postale100,0148,0DGCOOO
Carte-réponse200,0148,0DPCOOO
4 x 6 pouces101,6152,4DGCOOO
Enveloppe European 3
(Chouyoukei 3)
Enveloppe
Commercial 10
Enveloppe Monarch98,4190,5DGCOOO
Enveloppe DL110,0220,0DGCOOO
Enveloppe C4229,0324,0DPCOOO
Enveloppe C5162,0229,0DGCOOO
120,0235,0DGCOOO
104,8241,3DGCOOO
O : Disponible
Rien : Non disponible
27
2 Papier et autres supports
Magasins - Formats non standard
Format
papier
Largeur139,7-297,0 mm
Longueur182,0-431,8 mm
Magasin 1, 2/
Magasin 3, 4
(module à deux
magasins)
5,5-11,8 pouces
7,2-17,2 pouces
Magasin 3, 4
(module grande
capacité)
Non disponible
Magasin 5
(départ
manuel)
88,9-297,0 mm
3,6-11,8 pouces
98,4-431,8 mm
3,9-17,2 pouces
Bacs récepteurs/Module recto verso - Formats non standard
Module de fini-
tion Office
intégré
88,9-297,0 mm
3,6-11,9 pouces
98,4-431,8 mm
3,9-17,2 pouces
Format papier
Largeur88,9-297,0 mm
Longueur98,4-431,8 mm
Bac central
3,6-11,9 pouces
3,9-17,2 pouces
Bac latéral
gauche
88,9-297,0 mm
3,6-11,9 pouces
98,4-432,0 mm
3,9-17,3 pouces
Types de papier pris en charge
Le tableau suivant répertorie les types de papier pris en charge par chaque magasin,
par le module recto verso et le module de finition.
Magasin 6
(magasin
grande
capacité)
Non disponible
Module de fini-
tion Office LX
210,0-297,0 mm
8,4-11,9 pouces
182,0-431,8 mm
7,3-17,2 pouces
Magasin pour
enveloppes
148,7-241,0 mm
5,9-9,6 pouces
98,4-162,0 mm
3,9-6,4 pouces
Module recto
verso
139,7-297,0 mm
3,5-11,9 pouces
182,0-431,8 mm
5,1-17,2 pouces
Magasins
Magasin 2,
Magasin 3, 4
Type de papier
Standard
Standard (verso)*
RecycléOOOO
Personnalisé 1-5OOOO
PerforéOOOO
En-têteOOOO
PréimpriméOOOO
AutreOOOO
Grammage
(g/m²)
1
60-105
Magasin 1
OOOO
OOOO
(Module à deux
magasins/Mod-
ule grande
capacité)
Magasin 5
(départ
manuel)
Magasin 6
(magasin
grande
capacité)
Magasin
pour
envelop-
pes
28
Formats et types de papier pris en charge
Magasin 2,
Magasin 3, 4
Type de papier
Fin56-63OOOO
Épais106-169OOO
Très épais170-215OOO
Supérieur
Enveloppes
Étiquettes–OOOO
Transparents–OOOO
Grammage
(g/m²)
170-215
170-215
Magasin 1
(Module à deux
magasins/Mod-
ule grande
capacité)
OOO
Magasin 5
(départ
manuel)
OO
Magasin 6
(magasin
grande
capacité)
Magasin
pour
envelop-
pes
O : Disponible
Rien : Non disponible
*1: Standard (verso) désigne du papier déjà imprimé sur une face.
REMARQUE : Lors de l'impression sur des cartes postales ou des enveloppes, il est
conseillé de sélectionner le type de papier Très épais et de définir le format.
REMARQUE : Selon le type de papier épais utilisé, la machine peut ne pas prendre
en charge l’alimentation par le petit côté. Dans ce cas, placer le papier pour un départ
par le grand côté.
REMARQUE : Selon le type de papier utilisé et l'environnement d'exploitation, le
papier peut ne pas être alimenté correctement dans la machine ou la qualité
d'impression peut être altérée.
29
2 Papier et autres supports
Bacs récepteurs/Module recto verso
Module de
Type de papier
Grammage
(g/m²)
Bac central
Bac latéral
gauche
finition
Office
intégré
Standard
Standard (verso)*
RecycléOOOOO
Personnalisé 1-5OOOOO
PerforéOOOOO
En-têteOOOOO
PréimpriméOOOOO
AutreOOOOO
Fin56-63OOOOO
Épais106-169OOOO
Très épais170-215OOOO
Supérieur170-215OOOO
Enveloppes170-215OOO
Étiquettes–OOO
1
60-105
OOOOO
OOOO
Module de
finition
Office LX
Module
recto verso
Transparents–OOO
O : Disponible
Rien : Non disponible
*1: Standard (verso) désigne du papier déjà imprimé sur une face.
30
Loading...
+ 494 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.