Microsoft, Windows, Windows Server, Windows XP, Windows Vista и Windows 7 являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft Corporation.
Изображения экранов программного обеспечения Microsoft публикуются с разрешения корпорации Microsoft Corporation.
В данном разделе содержится информация по использованию этого руководства, а также
указания по технике безопасности и правовое уведомление, с которыми следует ознакомиться
перед началом работы с аппаратом.
Предисловие
Благодарим вас за выбор аппарата WorkCentre 5022/5024 (далее «аппарат»).
В настоящем руководстве содержится описание работы с аппаратом и указания, которые
необходимо соблюдать в процессе работы. Чтобы использовать все возможности аппарата
с максимальной эффективностью, прочтите данное руководство перед тем, как приступить
к работе с аппаратом.
Данное руководство предназначено для пользователей, обладающих базовыми знаниями об
операционной системе персонального компьютера и сетевых средах. Для получения
информации о среде используемого персонального компьютера, базовых знаний и сведений
о работе в сетевых средах обратитесь к руководствам, предоставленным вместе с персональным
компьютером, операционной системой и сетевой системой.
После прочтения руководства храните его в легко доступном месте. Оно может быть полезным
в случае, если вы забудете о том, как выполнять какие-либо операции, а также при
возникновении проблем с аппаратом.
WARNING: В случае сбоя электропитания аппарат прекращает работу.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
1-1
Page 14
Перед началом работы с аппаратом
Виды руководств
В комплект поставки данного аппарата входят следующие руководства.
Руководство пользователя (данная публикация) (компакт-диск с драйверами)
В данном руководстве содержится описание работы в режимах копирования, печати, факса
и сканирования, а также сведения по работе с бумагой, ежедневному обслуживанию, установке
настроек состояния аппарата, устранению неисправностей и настройке сети.
Основное руководство по эксплуатации (брошюра) (компакт-диск с драйверами)
В данном руководстве содержится краткое описание основных операций, ежедневного
обслуживания и устранения проблем, которые могут возникнуть при работе с аппаратом.
Руководство (HTML)
В данном руководстве содержится описание установки и настройки драйверов и рабочей среды
принтера. Руководство находится на компакт-диске с драйверами.
Справка драйвера принтера
В справочной системе содержатся сведения по функциям и операциям, связанным с печатью.
Данное руководство предназначено для начинающих пользователей этого аппарата. В нем
содержится описание основных операций для режимов копирования, факса, сканирования
и печати.
Структура руководства
Настоящее руководство включает в себя следующие разделы:
1 Перед началом работы с аппаратом — использование руководства и сведения о
лицензировании.
2 Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов — сведения о
рабочей среде аппарата.
3 Краткое описание аппарата — название компонентов аппарата и описание основных
операций, таких как включение и выключение аппарата, использование режима
®
энергосбережения и Интернет-служб Xerox
CentreWare® IS.
4 Вкладывание бумаги в лотки — сведения о типах бумаги и других материалов,
предназначенных для аппарата, а также порядок вкладывания бумаги в лотки.
5 Копирование — основные операции и функции режима копирования.
6 Факс — основные операции и функции режимов факса.
7 Сканирование — основные операции и функции режима сканирования.
8 Печать — основные операции печати.
9 Системные средства — сведения о режиме системного администратора и изменении
стандартных настроек.
10 Статус аппарата — сведения о проверке наличия неисправностей аппарата и печати
различных отчетов.
11 Статус задания — сведения о проверке состояния и удалении заданий.
12 Техобслуживание — описание замены расходных материалов и очистки аппарата.
13 Решение проблем — порядок разрешения проблем, которые могут возникнуть при работе
с аппаратом.
14 Приложение — технические характеристики аппарата и дополнительные устройства, а также
уведомления и ограничения.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
1-3
Page 16
Перед началом работы с аппаратом
Термины и условные обозначения
•Изображения экранов и иллюстрации в данном руководстве зависят от конфигурации
аппарата и установленных дополнительных устройств. В зависимости от конфигурации
аппарата некоторые элементы на изображениях экранов могут не отображаться или быть
недоступны.
•Приведенные в руководстве процедуры могут отличаться в зависимости от используемых
версий драйверов и программ.
•В данном руководстве «компьютером» называется персональный компьютер или рабочая
станция.
•В данном руководстве используются следующие термины:
-Важно! важные сведения, с которыми следует ознакомиться.
-Примечание. дополнительная информация по операциям или функциям.
•В данном руководстве используются следующие условные обозначения:
" ":•Перекрестная ссылка в данном руководстве.
•Названия компакт-диска и функций, экранные сообщения,
вводимый текст.
[ ]:•Папки, файлы, приложения, названия отображаемых на экране
кнопок и меню.
•Названия меню, команд, экранов и диалоговых окон,
отображаемых на экране компьютера, а также названия
соответствующих кнопок и меню.
< >кнопка:•Аппаратные кнопки на панели управления.
< >клавиша:•Клавиши на клавиатуре компьютера.
>:•Путь к определенным элементам при выполнении операций
на панели управления.
•Например, если указывается операция «выберите Системные средства > Настройкипо умолчанию > Копия», значит следует
выбрать пункт Системные средства, затем Настройки по умолчанию и Копия.
•Путь к определенным элементам при выполнении операций
на компьютере.
•Например, если указывается «для поиска файлов и папок
выберите Пуск > Найти > Файлы и папки», значит для поиска
файлов и папок следует нажать Пуск, затем выбрать Найти
и Файлы и папки.
•Ориентация документов и бумаги в руководстве обозначается так, как показано ниже.
, ,
Подача длинной кромкой (LEF)
, ,
Подача короткой кромкой (SEF)
Документы и бумага вкладываются в вертикальной
ориентации, если смотреть спереди аппарата.
Документы и бумага вкладываются в горизонтальной
ориентации, если смотреть спереди аппарата.
Ориентация LEFОриентация SEF
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
1-5
Page 18
Перед началом работы с аппаратом
Техника безопасности
Перед началом работы с аппаратом внимательно прочтите указания по технике безопасности.
Данный аппарат и рекомендуемые для него расходные материалы испытаны и признаны
соответствующими строгим требованиям по безопасности, в том числе требованиям органов
по охране труда и стандартам для окружающей среды. Для обеспечения безопасности при
работе с аппаратом следуйте указаниям, приведенным ниже.
Note При любом несанкционированном вмешательстве, включая добавление функций
и подключение внешних устройств, гарантийные обязательства на аппарат могут не
распространяться. За информацией следует обращаться в региональное представительство
компании Xerox.
Соблюдайте все указания, нанесенные на аппарат. Для обозначения опасности, связанной
с травмами или повреждением аппарата, используются следующие знаки.
DANGER:
WARNING:
CAUTION:
Высокая степень риска получения тяжелой
или смертельной травмы.
Опасность получения тяжелой или
смертельной травмы.
Опасность получения травмы или
повреждения аппарата.
Электробезопасность
Электропитание аппарата должно осуществляться от источника, указанного на паспортной
табличке аппарата. Если вы не уверены, что источник электропитания соответствует этим
требованиям, обратитесь за консультацией в службу энергонадзора.
WARNINGS:
•Данный аппарат необходимо подключить к цепи защитного заземления.
•Аппарат поставляется с вилкой шнура питания, снабженной контактом защитного
заземления. Эту вилку разрешается вставлять только в заземленную розетку
электропитания. Это мера безопасности. Если вилка не подходит к розетке, обратитесь
к квалифицированному специалисту для замены розетки, чтобы избежать поражения
электрическим током. Не используйте переходник с заземлением для подключения
аппарата к розетке электропитания без контакта заземления.
Неправильное подключение заземляющего проводника может привести к поражению
электрическим током.
•Вставляйте вилку шнура питания напрямую в заземленную электрическую розетку.
Во избежание перегрева и возгорания не пользуйтесь удлинительными шнурами,
тройниками и удлинителями на несколько розеток. Если неизвестно, заземлена ли розетка,
обратитесь в региональное представительство компании Xerox.
•Аппарат следует подключать к ответвлению сети или розетке, способной выдержать
напряжение и ток, превышающие указанные на аппарате номинальные значения.
Номинальные значения тока и напряжения указаны на паспортной табличке на задней
панели.
•Не прикасайтесь к шнуру питания влажными руками. Это может привести к поражению
электрическим током.
•Не ставьте ничего на шнур питания.
•Регулярно очищайте вилку и розетку от пыли. Из-за пыли или грязи в соединении может
возникать слабый ток. Это может привести к нагреву и вызвать возгорание.
•Во избежание поражения электрическим током и пожара используйте только шнур питания,
поставляемый с аппаратом или рекомендованный компанией Xerox.
Шнур питания предназначен исключительно для данного аппарата. Не используйте его для
каких-либо других устройств.
Шнур питания должен быть неповрежденным и без каких-либо изменений. Повреждение
или изменение шнура может привести к нагреву и вызвать поражение электрическим токо
м или пожар.
В случае повреждения шнура или его изоляции обратитесь для замены в региональное
представительство компании Xerox. Во избежание поражения электрическим током и пожара
не пользуйтесь поврежденным шнуром питания.
CAUTIONS:
•При очистке аппарата обязательно выключайте его и вынимайте вилку шнура питания из
розетки. Открытый доступ к внутренним частям аппарата под напряжением может привести
к поражению электрическим током.
•Не вставляйте вилку шнура питания в розетку и не вынимайте ее из розетки, когда
выключатель находится в положении «включено». Это может привести к деформированию
и нагреву вилки и вызвать возгорание.
•Вынимая вилку шнура питания из розетки, держитесь за вилку, а не за шнур, чтобы не
повредить его. Повреждение шнура питания может привести к поражению электрическим
током или пожару.
•Если аппарат не будет использоваться в выходные или праздничные дни (например,
для приема факсов), обязательно выключайте его и вынимайте вилку шнура питания
из розетки. Несоблюдение данного требования может привести к старению изоляции.
Это может стать причиной поражения электрическим током или пожара.
Note Когда электропитание аппарата выключено, прием факсимильных сообщений
невозможен.
•Один раз в месяц выключайте аппарат и проверяйте следующее:
-шнур питания плотно вставлен в розетку;
-вилка не перегревается, на ней нет ржавчины и признаков деформации;
-на вилке и розетке нет пыли;
-шнур питания не поврежден и не изношен.
При обнаружении каких-либо отклонений в состоянии аппарата выключите его, выньте вилку
шнура питания из розетки и обратитесь в региональное представительство компании Xerox.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
1-7
Page 20
Перед началом работы с аппаратом
Установка аппарата
WARNING: Размещайте аппарат так, чтобы нельзя было наступить на шнур питания или
споткнуться об него. Трение шнура или чрезмерная нагрузка на него может привести
к нагреву и вызвать поражение электрическим током или пожар.
CAUTIONS:
•Не допускается размещение аппарата в следующих местах:
-рядом с радиаторами отопления или иными источниками тепла;
-рядом с легковоспламеняющимися материалами, такими как занавески;
-в жаркой, влажной, пыльной или плохо вентилируемой среде;
-под прямыми солнечными лучами;
-рядом с печью или увлажнителем воздуха.
•Аппарат весит 37 кг (81,6 фунта). Чтобы не получить травму и не повредить аппарат,
поднимать его следует вдвоем. Один должен держаться за низ сложенного обходного лотка
с левой стороны аппарата, а другой — за выемку с правой стороны аппарата. Не пытайтесь
поднимать аппарат, держась за другие его части. Это может привести к падению аппарата
и причинить боль или травму.
•Аппарат необходимо установить на твердой ровной поверхности, способной выдержать его
вес. В противном случае при наклоне аппарат может упасть и причинить травмы.
•Аппарат следует устанавливать в хорошо проветриваемом помещении. Не заслоняйте
вентиляционные отверстия аппарата.
Для обеспечения вентиляции и доступа к вилке шнура питания необходимо оставить свободное
место вокруг аппарата (см. рисунок ниже). При обнаружении каких-либо отклонений в
состоянии аппарата выключите его и выньте вилку шнура питания из розетки.
Модель с дуплексным автоподaтчиком оригиналов
(Единицы измерения: мм)
WARNINGS:
•Не наклоняйте аппарат более чем на 10 градусов. Это может привести к его падению и стать
причиной травмы.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
1-9
Page 22
Перед началом работы с аппаратом
•После установки аппарата обязательно следует заблокировать колесики. Несоблюдение
данного требования может привести к падению или смещению аппарата и стать причиной
травмы.
CAUTION: Для стягивания проводов и кабелей в жгуты обязательно пользуйтесь хомутами
и спиральными трубками, поставляемыми компанией Xerox.
Прочие замечания
•Чтобы аппарат исправно работал и находился в хорошем состоянии, необходимо
обеспечить следующие окружающие условия:
Температура: 50
- 90 F (10 - 32 C)
Влажность: 35 - 85%
•Когда аппарат находится в холодном помещении, которое начинает быстро прогреваться
обогревателем, внутри аппарата может появляться конденсация, вызывающая пропуски
на отпечатках.
Техника безопасности при эксплуатации
WARNINGS:
•Описание процедур технического обслуживания приведено в документации пользователя,
поставляемой с аппаратом. Не выполняйте никаких процедур обслуживания, которые
не описаны в данной документации.
•Данный аппарат оснащен средствами защиты, предотвращающими доступ к опасным
участкам. Эти участки закрыты крышками и другими защитными средствами, для снятия
которых требуется инструмент. Во избежание травм и поражения электрическим током
не снимайте эти крышки и защитные средства.
•Во избежание поражения электрическим током и пожара, при возникновении ситуаций,
приведенных ниже, немедленно отключите электропитание аппарата и выньте вилку шнура
питания из розетки, а затем обратитесь в региональное представительство компании Xerox.
-Дым из аппарата или перегрев его поверхности.
-Необычный запах или шум из аппарата.
-Повреждение или износ шнура питания.
-Срабатывание автоматического выключателя, предохранителя или другого устройства
-Не вставляйте никакие предметы в пазы и отверстия аппарата.
•Не ставьте на аппарат следующие предметы:
-емкости с жидкостями, такие как ваза или чашка с кофе;
-металлические предметы, такие как скрепки и скобки;
-тяжелые предметы.
•Попадание жидкостей или металлических предметов внутрь аппарата может привести
к поражению электрическим током или пожару.
•Не следует использовать электропроводящую бумагу, такую как копировальная бумага или
бумага с электропроводящим покрытием. В случае застревания такой бумаги в аппарате
может возникнуть короткое замыкание и возгорание.
CAUTIONS:
•Не отключайте электрические и механические устройства защитной блокировки. Не
держите рядом с устройствами защитной блокировки магнитные материалы. Магнитные
материалы могут вызвать срабатывание устройства, которое повлечет за собой травмы
или поражение электрическим током.
•Не пытайтесь извлечь бумагу, застрявшую глубоко внутри аппарата, например,
намотавшуюся на фьюзер или нагревательный вал. Это может привести к травмам или
ожогам. Немедленно выключите аппарат и обратитесь в региональное представительство
компании Xerox.
•Не прилагайте чрезмерных усилий, чтобы прижать толстый оригинал к стеклу
экспонирования. Это может привести к повреждению стекла и стать причиной травмы.
•При длительной работе или многотиражном копировании обеспечьте хорошую вентиляцию.
При недостаточной вентиляции в помещении может появиться запах озона.
Для обеспечения комфорта и безопасной среды требуется надлежащая вентиляция.
Расходные материалы
WARNINGS:
•Все расходные храните материалы согласно указаниям, приведенным на их упаковке или
коробке.
•Для сбора рассыпавшегося тонера используйте щетку или влажную ткань. Не используйте
пылесос для сбора рассыпавшегося тонера. Это может привести к возгоранию или взрыву
от искр внутри пылесоса. Если просыплется много тонера, обратитесь в региональное
представительство компании Xerox.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
1-11
Page 24
Перед началом работы с аппаратом
•Не бросайте тонер-картриджи в открытый огонь. Оставшийся в картридже тонер может
воспламениться и вызвать ожоги или взрыв.
По вопросам утилизации отработанных тонер-картриджей, которые больше не нужны,
обращайтесь региональное представительство компании Xerox.
CAUTIONS:
•Храните принт-картриджи и тонер-картриджи в недоступном для детей месте. Если ребенок
случайно проглотит тонер, он должен его выплюнуть, прополоскать рот водой, выпить воды
и немедленно обратиться к врачу.
•При замене принт-картриджей и тонер-картриджей следует соблюдать осторожность, чтобы
не просыпать тонер. Если тонер просыплется, избегайте его попадания на одежду и кожу,
в глаза и рот.
При попадании тонера в глаза промойте их обильным количеством воды в течение не менее
15 минут, пока не пройдет раздражение. При необходимости обратитесь к врачу.
В случае вдыхания частиц тонера необходимо выйти на свежий воздух и прополоскать
рот водой.
В случае проглатывания тонера необходимо выплюнуть его, прополоскать рот водой,
выпить большое количество воды и немедленно обратиться к врачу.
•Перед снятием блока фьюзера обязательно отключите электропитание и подождите
40 минут, пока блок остынет.
Обязательно соблюдайте все указания, нанесенные на аппарат.
WARNING: Во избежание ожогов и поражения электрическим током не касайтесь мест,
обозначенных указателями «Высокая температура» и «Высокое напряжение».
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
1-13
Page 26
Перед началом работы с аппаратом
Законодательные требования
Радиочастотное излучение (класс А)
Данный аппарат прошел испытания и признан соответствующим требованиям, установленным
для цифрового оборудования класса А согласно Международному стандарту по
электромагнитным возмущениям (CISPR, публ. 22) и Закону о радиосвязи 1992 г. для Австралии
и Новой Зеландии. Эти требования призваны обеспечить необходимую защиту от радиопомех
при использовании данного аппарата в производственных условиях. Данный аппарат
вырабатывает, использует и может быть источником электромагнитного излучения в полосе
радиочастот, поэтому при несоблюдении инструкций по установке и эксплуатации он может
стать источником радиопомех. При эксплуатации данного аппарата в жилых помещениях
возможно появление радиопомех, ответственность за устранение которых возлагается на
пользователя.
Внесение изменений и модернизация аппарата без специального разрешения компании Xerox
может привести к потере права эксплуатации данного аппарата.
Сертификаты безопасности аппарата (UL, CB)
Данный аппарат сертифицирован следующими организациями в соответствии с приведенным
и стандартами безопасности.
Организация: TUV
Стандартный: IEC60950-1: изд. 2
Охрана окружающей среды
Для защиты окружающей среды и эффективного использования ресурсов компания Xerox
осуществляет вторичную переработку возвращаемых картриджей, в процессе которой
производятся компоненты и материалы или вырабатывается энергия.
Для отработанных тонер-картриджей и принт-картриджей требуется соответствующая
утилизация. Не вскрывайте картриджи. Возвращайте их в региональное представительство
компании Xerox.
Сведения о лицензиях
В данном разделе приведена информация о лицензиях. Внимательно ознакомьтесь с ней.
В программном обеспечении принтера используются некоторые коды, установленные группой
Independent JPEG Group (независимой группой JPEG).
Libcurl
УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ И РАЗРЕШЕНИЯХ
(c) Daniel Stenberg, 1996-2006 гг., <daniel@haxx.se>.
Все права защищены.
Настоящим разрешается использовать, копировать, изменять и распространять данное
программное обеспечение с любой целью, платно или бесплатно при условии, что приведенное
выше уведомление об авторских правах и данное разрешение будут отображаться во всех
копиях.
ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ ''КАК ЕСТЬ", И РАЗРАБОТЧИК НЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ,
НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКИХ-ЛИБО ОСОБЫХ ЦЕЛЕЙ И
НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ. АВТОРЫ ИЛИ ВЛАДЕЛЬЦЫ АВТОРСКИХ ПРАВ НИ
ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО КАКИМ-ЛИБО ПРЕТЕНЗИЯМ,
ЗА КАКОЙ-ЛИБО УЩЕРБ, БУДЬ ТО В ДЕЙСТВИИ ИЛИ ПО КОНТРАКТУ, ДЕЛИКТУ ИЛИ ИНЫМ
ОБРАЗОМ, ВОЗНИКШИЙ В СВЯЗИ С ДАННЫМ ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ ИЛИ В
РЕЗУЛЬТАТЕ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ИЛИ ВСЛЕДСТВИЕ ДРУГОГО ОБРАЩЕНИЯ С ДАННЫМ
ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ.
Запрещается использовать имя владельца авторских прав для иных целей, кроме содержащихся
в данном уведомлении, в том числе для рекламы или иного продвижения продаж,
использования или иных операций с ПО без предварительного письменного разрешения
владельца авторских прав.
FreeBSD
В программном обеспечении данного аппарата содержит часть кода FreeBSD.
Авторские права на FreeBSD
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
Разрешается повторное распространение в исходной или двоичной форме, с изменениями или
без изменений только в случае выполнения следующих условий:
Распространяемый исходный код должен содержать приведенное выше уведомление об
авторских правах, данный список условий и приведенный ниже отказ от гарантий.
При распространении в двоичной форме должно быть включено приведенное выше
уведомление об авторских правах, список условий и условия отказа в документации и других
сопроводительных материалах.
ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ ПРОЕКТОМ FREEBSD PROJECT "КАК
ЕСТЬ", И РАЗРАБОТЧИК НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
ПРОДАЖИ ИЛИ ДЛЯ КАКИХ-ЛИБО ОСОБЫХ ЦЕЛЕЙ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ПРОЕКТ
FREEBSD PROJECT НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ,
УМЫШЛЕННЫЕ, ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ С ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПОВРЕЖДЕНИЯ
(ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАМЕНИТЕЛЕЙ ТОВАРОВ И УСЛУГ;
ПОТЕРЮ РАБОТОСПОСОБНОСТИ, ДАННЫХ ИЛИ ПРИБЫЛИ; ПЕРЕБОИ В РАБОТЕ ПРЕДПРИЯТИЯ),
НИ ПО КОНТРАКТУ, НИ ПО ВОЗМЕЩЕНИЮ УЩЕРБА, НИ ПО ГРАЖДАНСКОМУ
ПРАВОНАРУШЕНИЮ (ВКЛЮЧАЯ НЕБРЕЖНОСТЬ ИЛИ ДРУГИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА),
ВОЗНИКАЮЩИЕ ИЗ-ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ
В СЛУЧАЕ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.
Взгляды и выводы, содержащиеся в коде программного обеспечения и в документации,
принадлежат авторам и могут не выражать, явно или неявно, точку зрения проекта FreeBSD
Project.
Настоящим разрешается бесплатно использовать, копировать, изменять и распространять
данное программное обеспечение и документацию к нему при соблюдении следующих условий:
1.Уведомление об авторских правах и данное разрешение будет отображаться во всех копиях
данного программного обеспечения, производных продуктах и модифицированных версиях
и их частях, а также во вспомогательной документации.
2.Все рекламные материалы, в которых упоминаются возможности или методы
использования данного программного продукта, должны содержать следующее
уведомление:
Данный продукт включает программное обеспечение, разработанное в рамках проекта
WIDE Project и его участниками.
3.Запрещается использовать название WIDE Project и имена его участников в рекомендациях
и рекламе продуктов, являющихся производными от данного программного обеспечения,
без предварительного письменного разрешения.
Отзывы о результатах, полученных благодаря улучшениям и расширениям данного
программного обеспечения, будут приняты с благодарностью.
Отзывы следует отправлять по следующему адресу:
Akihiro Tominaga
WIDE Project
Keio University, Endo 5322, Kanagawa, Japan
(Эл. почта: dhcp-dist@wide.ad.jp)
WIDE Project оставляет за собой право на перераспределение данных изменений.
MD5
(C) RSA Data Security, Inc. 1991-1992 гг. Создано в 1991 г. Все права защищены.
Лицензия на копирование и использование данного программного обеспечения
предоставляется при условии, что оно описано как «алгоритм MD5 Message-Digest корпорации
RSA Data Security, Inc.» во всех материалах, где упоминается это программное обеспечение или
эта функция или есть ссылки на них.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
1-17
Page 30
Перед началом работы с аппаратом
Также предоставляется лицензия на создание и использование производных продуктов при
условии, что эти работы описаны как «производные от алгоритма MD5 Message-Digest
корпорации RSA Data Security, Inc.» во всех материалах.
Компания RSA Data Security, Inc. не гарантирует коммерческие качества данного программного
обеспечения или его пригодность для определенной цели.
Оно предоставляется «как есть», без каких-либо явно выраженных или подразумеваемых
гарантий.
Эти уведомления необходимо сохранять во всех копиях любой части данной документации
и программного обеспечения.
В некоторых странах копирование или печать определенных документов может противоречить
действующему законодательству. Изготовление незаконных копий может наказываться
денежным штрафом или лишением свободы. Ниже приведены примеры материалов и
документов, копирование или печать которых в некоторых странах может быть незаконным:
•денежные знаки;
•банкноты и чеки;
•банковские или правительственные долговые облигации и ценные бумаги;
•паспорта, идентификационные карты и удостоверения личности;
•материалы и товарные знаки, защищенные законом об авторском праве (без получения
предварительного согласия владельца);
•почтовые марки и другие оборотные кредитно-денежные документы.
Приведенный список не является исчерпывающим. Авторы не берут на себя ответственность
за его полноту или точность. В случае сомнений следует посоветоваться с юрисконсультом.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
аппарата, настройка
сетевого окружения
и установка драйверов
Подключение аппарата
В данном разделе приведено описание подключения аппарата для работы в режимах печати и
сканирования.
Режим печати
Аппарат можно подключить напрямую к компьютеру в качестве локального принтера.
Подключение аппарата к компьютеру осуществляется с помощью USB-кабеля.
Использование в качестве локального принтера
Подключение аппарата к компьютеру осуществляется с помощью USB-кабеля.
Использование в качестве сетевого принтера
Печать с подключенных к сети компьютеров осуществляется по протоколу TCP/IP.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
2-1
Page 34
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
Для использования аппарата в качестве сетевого принтера необходимо включить порт для
печати.
•LPD: данная настройка включается при использовании порта LPD.
•Port9100: данная настройка включается при использовании порта Port9100.
Note Данная функция доступна, если установлен сетевой комплект.
Сведения о настройке параметров TCP/IP приведены в разделе Настройка сетевого окружения
on page 2-7.
Сведения о включении порта связи приведены в разделе Включение порта связи on page 2-12.
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
Режим сканирования
Аппарат поддерживает следующие функции сканирования.
Использование USB-подключения
Сканирование с помощью приложения на компьютере
Подключение через порт USB используется для импортирования данных сканирования на
компьютер с помощью приложения с поддержкой интерфейса TWAIN или WIA (Windows Imaging
Acquisition).
Для использования данной функции необходимо установить драйвер сканера с компакт-диска
с драйверами.
Note Для установки драйвера сканера следуйте инструкции в руководстве (файл HTML) на
компакт-диске.
Сведения об использовании данной функции приведены в разделе Отправка данных
сканирования на компьютер по электронной почте в виде вложения on page 7-7.
Использование сетевого подключения
Сканирование в электронную почту
Для отправки отсканированного документа по электронной почте в виде вложения используется
протокол SMTP.
Для отправки данных сканирования по электронной почте необходимо включить порт SMTP.
(Заводская настройка: Включено).
Данная функция также служит для установки настроек сервера SMTP и ввода заголовка и текста
сообщений электронной почты, используемых при их отправке, а также для указания адреса
получателя (адреса электронной почты системного администратора) для отправки по
электронной почте уведомлений в случае ошибок при передаче сообщений.
Note Данная функция доступна, если установлен сетевой комплект.
Сведения о включении порта SMTP приведены в разделе Включение порта связи on page 2-12.
Сведения о настройке сервера SMTP приведены в разделе Настройки сервера SMTP on page 2-
14.
Сведения о вводе заголовка и текста сообщений электронной почты приведены в разделе
Настройки заголовка и текста сообщений электронной почты on page 2-15.
Сведения об установке адреса электронной почты системного администратора приведены
в разделе Administrator's E-mail Address (Адрес эл. почты администратора) on page 2-23.
Сведения об использовании данной функции приведены в разделе Отправка данных
сканирования на компьютер по электронной почте в виде вложения on page 7-7.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
2-3
Page 36
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
Сканирование на ПК (сетевое)
С помощью протокола SMB отсканированные на аппарате документы сохраняются в общей
папке, созданной на сетевом компьютере.
Для сохранения данных сканирования на компьютере необходимо включить порт SMB.
(Заводская настройка: Включено).
Note Данная функция доступна, если установлен сетевой комплект.
Сведения о включении порта SMB приведены в разделе Включение порта связи on page 2-12.
Сведения об использовании данной функции приведены в разделе Отправка данных
сканирования по сети on page 7-10.
Режим факса
Аппарат поддерживает следующие коммуникационные сети для передачи факсов:
•телефонная сеть общего пользования (ТфОП);
•частные автоматические телефонные станции (АТС).
Для использования функций факса на аппарате необходимо также установить настройки
в разделах Регион и Часы.
Note Данная функция доступна, если установлен комплект факса.
Сведения об установке настройки региона приведены в разделе Регион on page 9-39.
Сведения об установке часов приведены в разделе Часы on page 9-44.
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
Интерфейсные кабели
Для подключения аппарата напрямую к компьютеру используется интерфейс USB. Для
подключения аппарата к компьютерной сети используется интерфейс Ethernet.
Использование интерфейса USB
Аппарат поддерживает интерфейс USB 1.1/2.0.
Подключение USB-кабеля:
1.Для выключения аппарата переведите выключатель питания в положение «выключено».
Note Убедитесь, что дисплей выключился.
2.Подключите USB-кабель к разъему интерфейса USB 1.1/2.0.
3.Разъем на другом конце USB-кабеля подключите к компьютеру.
4.Чтобы включить питание, переведите выключатель питания в положение «включено».
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
2-5
Page 38
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
Использование интерфейса Ethernet
Аппарат поддерживает интерфейсы Ethernet типа 100BASE-TX и 10BASE-T.
Note Разъем интерфейса Ethernet доступен, когда на аппарате установлен сетевой комплект.
Подключение интерфейса Ethernet:
1.Для выключения аппарата переведите выключатель питания в положение «выключено».
Note Убедитесь, что дисплей выключился.
2.Подключите сетевой кабель к гнезду интерфейса Ethernet.
Note Подготовьте сетевой кабель, подходящий для данного сетевого подключения. Если вы
заменяете сетевой кабель, обратитесь в центр технической поддержки Xerox.
3.Чтобы включить питание, переведите выключатель питания в положение «включено».
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
Настройка сетевого окружения
В данном разделе приведено описание настроек протокола TCP/IP.
Данный аппарат поддерживает адреса IPv6 в сети IPv6. См. раздел Установка IP-адреса (IPv6)
аппарата on page 2-8.
Установка IP-адреса (IPv4) аппарата
Для использования протокола TCP/IP необходимо установить IP-адрес аппарата.
По умолчанию IP-адрес аппарату назначается автоматически.
Это происходит при подключении аппарата к сети с сервером DHCP.
Чтобы проверить, установлен ли IP-адрес для аппарата, распечатайте список системных настроек.
IP-адрес также можно проверить следующими способами:
•в окне Статус аппарата;
•в меню Системные средства;
®
•Использование Интернет-служб Xerox
CentreWare® IS
Сведения о печати списка системных настроек приведены в разделе Печать отчетов и списков on
page 10-8.
Сведения о проверке адреса в окне Статус аппарата приведены в разделе Проверка IP-адреса
аппарата on page 10-5.
Сведения о проверке адреса в меню «Системные средства» приведены в разделе TCP /IP on
page 9-27.
Сведения о проверке адреса с помощью Интернет-служб Xerox
в разделе TCP/IP (Connectivity (Подключения) > Protocols (Протоколы)) on page 2-24.
Если IP-адрес аппарата не установлен, задайте его с помощью программы Printer Setup Utility
для установки IP-адреса, содержащейся на компакт-диске с драйверами, или с панели
управления, установив для настройки Получить IP-адрес значение Панель упр-я.
Notes
•Если в сети установлен сервер DHCP, IP-адрес аппарата может изменяться, поэтому его
следует периодически проверять.
•Аппарат может автоматически получать адрес с помощью сервера BOOTP или RARP. Чтобы
аппарат получал IP-адрес с помощью сервера BOOTP или RARP, на панели управления
установите для настройки Получить IP-адрес значение BOOTP или RARP.
Сведения об использовании программы Printer Setup Utility для установки IP-адреса приведены
в разделе Использование программы Printer Setup Utility для установки IP-адреса on page 2-9.
Сведения об установке IP-адреса с панели управления приведены в разделе TCP/IP on page 9-27.
®
CentreWare® IS приведены
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
2-7
Page 40
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
Установка IP-адреса (IPv6) аппарата
Данный аппарат поддерживает адреса IPv6 в сети IPv6.
Стандартной заводской настройкой типа IP-адреса аппарата является IPv4. Для работы
аппарата в сети IPv6 следует установить для IP-адреса тип IPv6 или оба типа. Адрес IPv6
устанавливается для аппарата автоматически при перезагрузке.
Для проверки адреса IPv6 распечатайте список системных настроек.
IP-адрес также можно проверить следующими способами:
•в окне Статус аппарата;
•в меню Системные средства;
®
•Использование Интернет-служб Xerox
Сведения о печати списка системных настроек приведены в разделе Печать отчетов и списков on
page 10-8.
Сведения о проверке адреса в окне Статус аппарата приведены в разделе Проверка IP-адреса
аппарата on page 10-5.
Сведения о проверке адреса в меню «Системные средства» приведены в разделе TCP /IP on
page 9-27.
Сведения о проверке адреса с помощью Интернет-служб Xerox
в разделе TCP/IP (Connectivity (Подключения) > Protocols (Протоколы)) on page 2-24.
CentreWare® IS
®
CentreWare® IS приведены
Для аппарата можно установить статический адрес IPv6 одним из следующих способов:
•С помощью программы Printer Setup Utility для установки IP-адреса.
•Установить адрес вручную с панели управления. Войдите в режим системного
администратора. В меню Системные средства выберите Проводная сеть > TCP/IP > Режим
IP. Установите для параметра IP Mode (Режим IP) значение IPv6 или Dual Stack (Двойной
стек). В меню IPv6 установите для настройки Настроить IPv6 значение Включить и введите
IP-адрес в поле IP-адрес.
®
•Установить адрес вручную с помощью Интернет-служб Xerox
CentreWare® IS. Чтобы
проверить, установлен ли адрес автоматически, распечатайте список системных настроек,
®
затем используйте этот адрес для доступа к Интернет-службам Xerox
CentreWare® IS.
На вкладке Properties (Свойства) выберите Connectivity (Подключения) > Protocols (Протоколы) > TCP/IP > IP Mode (Режим IP). Установите для параметра IP Mode (Режим IP)
значение IPv6 или Dual Stack (Двойной стек). Для указания адреса IPv6 вручную
установите в разделе IPv6 для настройки Включить введенный вручную адрес флажок
Включено.
Сведения об использовании программы Printer Setup Utility для установки IP-адреса приведены
в разделе Использование программы Printer Setup Utility для установки IP-адреса on page 2-9.
Сведения об установке IP-адреса с панели управления приведены в разделе TCP/IP on page 9-27.
®
Сведения об установке настроек с помощью Интернет-служб Xerox
CentreWare® IS приведены
в разделе Установка настроек в Интернет-службах Xerox® CentreWare® IS on page 2-20.
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
Использование программы Printer Setup Utility для установки IP-адреса
В данном разделе приведено описание установки IP-адреса с помощью программы Printer Setup
Utility, которая содержится на компакт-диске с драйверами.
Note При использовании программы Printer Setup Utility для установки IP-адреса необходимо
убедиться, что аппарат не используется и не находится в режиме системного администратора.
1.Вставьте компакт-диск с драйверами в дисковод компьютера.
Автоматически откроется окно запуска программы.
2.На вкладке Admin Tools (Инструменты администрирования) в разделе «Administration Tools»
выберите Start Printer Setup Utility for setting IP address (Запуск программы Printer Setup
Utility для установки IP-адреса) и нажмите кнопку Start (Старт).
Запустится программа Printer Setup Utility для установки IP-адреса.
3.Убедитесь, что сетевой кабель подключен к аппарату, и нажмите кнопку Далее.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
2-9
Page 42
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
4.Выберите аппарат в открывшемся списке доступных IP- и MAC-адресов и нажмите кнопку
Далее.
Если IP-адрес для аппарата уже установлен, выберите Введите IP-адрес и введите его
в предусмотренное поле.
5.При необходимости установите дополнительные настройки и нажмите кнопку Далее.
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
6.Проверив отображаемые на экране настройки, нажмите кнопку Применить.
Установленные настройки вступят в силу.
7.Чтобы выйти из программы Printer Setup Utility для установки IP-адреса, нажмите кнопку
Готово.
После правильной установки настроек аппарат автоматически перезагрузится.
8.Проверить назначенный IP-адрес после завершения процесса установки можно одним
из следующих способов.
•распечатав список системных настроек;
•в окне Статус аппарата;
•в меню Системные средства;
®
•Использование Интернет-служб Xerox
CentreWare® IS
Сведения о печати списка системных настроек приведены в разделе Печать отчетов и списков on
page 10-8.
Сведения о проверке адреса в окне Статус аппарата приведены в разделе Проверка IP-адреса
аппарата on page 10-5.
Сведения о проверке адреса в меню «Системные средства» приведены в разделе TCP /IP on
page 9-27.
®
Сведения о проверке адреса с помощью Интернет-служб Xerox
CentreWare® IS приведены
в разделе TCP/IP (Connectivity (Подключения) > Protocols (Протоколы)) on page 2-24.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
2-11
Page 44
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
Включение порта связи
Порт связи для печати можно включить с помощью Интернет-служб Xerox® CentreWare® IS.
Включаются следующие порты.
Port (Порт)Описание
SNMPВключается при использовании протокола SNMP (для таких операций, как загрузка
сведений аппарата в драйвер принтера).
SMBВключается для сканирования на ПК (сетевого).
LPDВключается при печати с использованием протокола LPD.
Port9100Включается при печати с использованием протокола Port9100.
Отправить эл.
почту
Сведения об установке настроек с помощью Интернет-служб Xerox
Включается при отправке сообщений по электронной почте.
®
CentreWare® IS приведены
в разделе Установка настроек в Интернет-службах Xerox® CentreWare® IS on page 2-20.
Включение порта связи:
®
1.Откройте окно Интернет-служб Xerox
Сведения о запуске Интернет-служб Xerox
CentreWare® IS.
®
CentreWare® IS приведены в разделе Запуск
Интернет-служб Xerox® CentreWare® IS on page 2-19.
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
3.В меню слева выберите Connectivity (Подключения).
Установите флажок для требуемого порта в разделе Настройки порта.
Нажмите кнопку Apply (Применить).
Note Чтобы новые настройки вступили в силу, следует перезагрузить аппарат.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
2-13
Page 46
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
Настройка функции отправки электронной
почты
Настройки сервера SMTP
Для отправки сообщений по электронной почте используется протокол SMTP.
®
Настройки сервера SMTP устанавливаются с помощью Интернет-служб Xerox
Настраиваемые параметры представлены ниже.
ПараметрОписание
CentreWare® IS.
SMTP Server IP Address/Host Name
(IP-адрес/имя хоста сервера SMTP)
Port Number for sending E-mail
(Номер порта для отправки эл.
почты)
Login Credentials for the Machine to
access the SMTP Server to send
automated e-mails (Реквизиты для
входа на SMTP для доступа
аппарата к серверу SMTP при
автоматической отправке эл. почты)
Login Name (Имя для входа)Вводится имя для входа на сервер SMTP (от 1 до 64 символов
Password (Пароль)Вводится пароль для идентификации на сервере SMTP
Retype Password (Повторный ввод
пароля)
Вводится IP-адрес сервера SMTP в виде адреса IPv4 или IPv6
либо в формате полного доменного имени (до 256 символов).
Устанавливается номер порта сервера SMTP (в диапазоне от
1 до 65535).
Указывается, следует ли использовать функцию
идентификации SMTP при отправке электронной почты:
выбирается значение None (Нет) или SMTP AUTH
(Идентификация SMTP).
в кодировке ASCII).
(от 1 до 64 символов в кодировке ASCII).
Подтверждается введенный выше пароль для идентификации
на сервере SMTP.
Note Если в разделе Login Credentials for the Machine to access the SMTP Server to send
automated e-mails (Реквизиты для входа на SMTP для доступа аппарата к серверу SMTP при
автоматической отправке эл. почты) выбирается значение None (Нет), поля Login Name (Имя
для входа), Password (Пароль) и Retype Password (Повторный ввод пароля) можно не заполнять.
Установка настроек:
®
1.Откройте окно Интернет-служб Xerox
Сведения о запуске Интернет-служб Xerox
CentreWare® IS.
®
Интернет-служб Xerox® CentreWare® IS on page 2-19.
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
2.Перейдите на вкладку Properties (Свойства).
3.В меню слева выберите Connectivity (Подключения) > Protocols (Протоколы).
4.Нажмите SMTP Server (Сервер SMTP) и введите настройки.
5.Нажмите кнопку Apply (Применить).
Настройки заголовка и текста сообщений электронной почты
При отправке отсканированного документа по электронной почте в виде вложения можно
ввести тему и текст сообщения.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
2-15
Page 48
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
Установите настройки с помощью Интернет-служб Xerox® CentreWare® IS.
Настраиваемые параметры представлены ниже.
ПараметрОписание
Subject (Тема)Вводится до 128 символов в кодировке ASCII. (по умолчанию:
Данные сканирования с (название модели аппарата))
СообщениеВводится до 256 символов в кодировке ASCII.
Note Для отправки сообщений необходимо указать адрес электронной почты системного
администратора. Если он не указан, отправка сообщений по электронной почте невозможна.
Сведения об установке адреса электронной почты системного администратора приведены
в разделе Administrator's E-mail Address (Адрес эл. почты администратора) on page 2-23.
Установка настроек:
®
1.Откройте окно Интернет-служб Xerox
CentreWare® IS.
Сведения о запуске Интернет-служб Xerox
®
CentreWare® IS приведены в разделе Запуск
Интернет-служб Xerox® CentreWare® IS on page 2-19.
2.Перейдите на вкладку Properties (Свойства).
3.В меню слева выберите Services (Режимы) > E-mail (Эл. почта).
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
4.Выберите По умолчанию и заполните поля Тема, Сообщение и Максимальный размер вложения.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
2-17
Page 50
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
Использование Интернет-служб Xerox®
CentreWare® IS
Интернет-службы Xerox® CentreWare® IS
Интернет-службы Xerox® CentreWare® IS обеспечивают такие возможности, как изменение
настроек с помощью браузера на компьютере, подключенном к сети TCP/IP.
Notes
•Для использования данной функции требуется сетевой комплект. Также должен быть
установлен IP-адрес аппарата. Сведения об установке IP-адреса приведены в разделе
Настройка сетевого окружения on page 2-7.
•При изменении настроек с помощью Интернет-служб Xerox
должен быть в состоянии ожидания или в режиме энергосбережения.
®
CentreWare® IS аппарат
Поддерживаемое окружение и настройки
Операционные системы и браузеры
Работа Интернет-служб Xerox® CentreWare® IS была проверена со следующими браузерами.
Операционная системаБраузеры
Windows® 8Windows Internet Explorer® 10
Windows® Server® 2012Windows Internet Explorer® 10
Windows® 7Windows Internet Explorer® 8
Windows Vista
Windows XP
2-18
®
®
Windows Internet Explorer® 7
Windows Internet Explorer® 6 SP2, Mozilla Firefox® 3.x, Netscape
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
Настройка браузера
Рекомендуется указывать адрес аппарата в браузере.
Note Если адрес аппарата указывается с использованием прокси-сервера, время отклика может
увеличиваться, а содержимое может не отображаться. В этом случае следует указать IP-адрес
аппарата в браузере без использования прокси-сервера. Сведения по установке данной
настройке см. в инструкции к браузеру.
Для правильной работы Интернет-служб Xerox
®
CentreWare® IS также необходимо установить
и другие настройки браузера.
Ниже приведен порядок настройки браузера Internet Explorer 6.0.
3.В диалоговом окне Параметры выберите Проверять наличие новых версий сохраненных страниц:.
4.Выберите при каждом посещении веб-страницы или при каждом запуске Internet Explorer.
5.Нажмите OK.
6.В диалоговом окне Свойства обозревателя нажмите кнопку OK.
Запуск Интернет-служб Xerox® CentreWare® IS
Для запуска Интернет-служб Xerox® CentreWare® IS выполните следующее:
1.Откройте браузер на компьютере.
2.В адресной строке браузера введите IP- или URL-адрес аппарата и нажмите клавишу Enter.
®
Откроется начальная страница Интернет-служб Xerox
CentreWare® IS.
-Пример IP-адреса (IPv4)
-Пример IP-адреса (IPv6)
-Пример URL-адреса
Notes
•Если в сети используется система доменных имен DNS (Domain Name System), и имя хоста
аппарата зарегистрировано на сервере доменных имен, доступ к аппарату может
осуществляться с помощью интернет-адреса, состоящего из имен хоста и домена. Например,
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
2-19
Page 52
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
если имя хоста «myhost», а имя домена «example.com», то интернет-имя будет
«myhost.example.com».
•Если в имени используется номер порта, после IP-адреса или интернет-адреса добавляется
«:» и указывается порт.
•В зависимости от браузера ввод адреса IPv6 вручную может быть невозможен.
•Протокол HTTPS не поддерживается.
Установка настроек в Интернет-службах Xerox® CentreWare® IS
В приведенной ниже таблице содержатся пункты меню Интернет-служб Xerox® CentreWare® IS.
Notes
•Для изменения настроек требуется указать имя пользователя и пароль. По умолчанию
установлено имя пользователя «admin» и пароль «1111». Сведения об изменении имени
пользователя и пароля приведены в разделе Использование Интернет-служб Xerox®
CentreWare® IS on page 2-18 и System Administrator Settings (Настройки системного
администратора) (Security (Безопасность)) on page 2-35.
•Вход в режим системного администратора с компьютера невозможен, когда используется
панель управления аппарата или активен режим администратора на аппарате, а также при
наличии выполняемых заданий или заданий в очереди. Если не удается войти в режим
системного администратора, подождите 5 минут и попробуйте снова, поскольку может
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
выполняться фоновый процесс, такой как работа факса. Кроме того, когда активируется
режим системного администратора с компьютера, панель управления аппарата не работает.
ВкладкаПункт менюСтраница
Properties (Свойства)P. 2-23
ОписаниеP. 2-23
General Setup (Общие настройки)-
Energy Saver Settings (Настройки
энергосбережения)
Connectivity (Подключения)-
Port Settings (Настройки порта)P. 2-24
Physical Connections (Физические подключения)-
EthernetP. 2-24
Protocols (Протоколы)-
TCP /IPP. 2-24
SNMP Configuration (Настройка
SNMP)
Microsoft Networking (Сеть Microsoft)P. 2-29
LPDP. 2-29
Port9100P. 2-30
SMTP Server (Сервер SMTP)P. 2-31
HTTPP. 2-31
Services (Службы)-
P. 2-23
P. 2-27
Email
(Эл.
почта)
Defaults (По умолчанию)P. 2-32
Сканир
ование
Job Templates (Шаблоны заданий)P. 2-33
Security (Безопасность)-
IP Filtering (Фильтрация IP-адресов)P. 2-34
System Administrator Settings (Настройки
системного администратора)
Support (Поддержка)P. 2-36
Support (Поддержка)P. 2-36
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
-
-
P. 2-35
2-21
Page 54
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
ВкладкаПункт менюСтраница
Адресная книгаP. 2-36
View All Names (Просмотреть все имена)P. 2-36
Common Tasks (Общие задачи)P. 2-38
Add New Name (Добавить новое имя)P. 2-38
Management (Управление)P. 2-39
Import Data (Импорт данных)P. 2-39
Export Data (Экспорт данных)P. 2-39
Delete All Names (Удалить все имена)P. 2-39
Note В Интернет-службах Xerox® CentreWare® IS нельзя использовать двухбайтовые символы.
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
Вкладка «Properties» (Свойства)
Описание
ПараметрОписание
Machine Model
(Модель аппарата)
Серийный номерОтображается серийный номер аппарата.
Machine Name
(Имя аппарата)
Location (Местоположение)Вводится местоположение аппарата (до 255 символов в кодировке
Contact Person (Контактное
лицо)
Administrator's E-mail Address
(Адрес эл. почты
администратора)
Отображается название аппарата.
Вводится имя аппарата (до 32 символов в кодировке ASCII, кроме
двоеточия (:), знака равенства (=), символа (@) и звездочки (*))
(по умолчанию: «WorkCentre 5022» или «WorkCentre 5024»).
ASCII).
Вводятся данные контактного лица (до 255 символов в кодировке
ASCII).
Вводится адрес электронной почты системного администратора
(до 128 символов).
Он требуется для отправки сообщений по электронной почте.
Energy Saver Settings (Настройки энергосбережения) (General Setup (Общие
настройки))
Note Режимы низкого энергопотребления и сна не отключаются.
ПараметрОписание
Time to Low Power Mode
(Время до перехода в режим
низкого энергопотребления)
Time to Sleep Mode (Время до
перехода в режим сна)
Кнопка «Apply» (Применить)Для применения внесенных изменений.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
Устанавливается длительность промежутка времени с момента
выполнения последней операции, по истечении которого аппарат
переходит в режим низкого энергопотребления. Значение
устанавливается в диапазоне от 1 до 60 минут (по умолчанию: 1)
Устанавливается длительность промежутка времени с момента
перехода в режим низкого энергопотребления, по истечении которого
аппарат переходит в режим сна. Значение устанавливается в
диапазоне от 1 до 239 минут (по умолчанию: 1)
2-23
Page 56
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
Настройки порта (Подключения)
ПараметрОписание
Port (Порт)Порты связи можно включать и отключать. Можно выбрать значение
SNMP, SMB, LPD, Port9100 или «Send E-mail» (Отправить эл. почту).
Для включения порта следует установить соответствующий флажок.
Кнопка «Apply» (Применить)Для применения внесенных изменений.
Note Чтобы новые настройки вступили в силу, следует перезагрузить аппарат.
Кнопка «Apply» (Применить)Для применения внесенных изменений.
Устанавливается скорость передачи через порт Ethernet.
Предусмотрены следующие варианты: Auto (Авто), 10 Mbps HalfDuplex (10 Мбит/с, полудуплекс), 10 Mbps Full-Duplex (10 Мбит/с,
полный дуплекс), 100 Mbps Half-Duplex (100 Мбит/с, полудуплекс)
и 100 Mbps Full-Duplex (100 Мбит/с, полный дуплекс) (по умолчанию:
Auto).
Note Чтобы новые настройки вступили в силу, следует перезагрузить аппарат.
Устанавливается режим работы IP. Предусмотрены следующие варианты: Dual Stack (Двойной
стек), IPv4 и IPv6. При выборе настройки Dual Stack (Двойной стек) можно использовать адреса
IPv4 и IPv6 (по умолчанию: IPv4).
General (Общие)
•Протокол
•Отображается Enabled (Включено).
•Physical Connection (Физическое подключение)
•Отображается Ethernet.
•Host Name (Имя хоста)
Устанавливается имя хоста. Оно может содержать от 1 до 32 однобайтовых буквенно-цифровых
символов и дефис (по умолчанию: последние 16 цифр MAC-адреса).
Note Дефис (-) не может быть первым и последним символом имени.
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
•IPv4
-IP Address Resolution (Разрешение IP-адреса):
Устанавливается способ получения IP-адреса, маски подсети и адреса шлюза.
Предусмотрены следующие варианты: STATIC, DHCP, BOOTP, RARP и DHCP/Autonet
(по умолчанию: DHCP/Autonet).
-IP Address (IP-адрес):
Указывается IP-адрес, когда для настройки IP Address Resolution (Разрешение IP-
адреса) выбирается вариант STATIC (Статический).
-Subnet Mask (Маска подсети):
Указывается маска подсети, когда для настройки IP Address Resolution (Разрешение IP-
адреса) выбирается вариант STATIC (Статический).
-Gateway Address (Адрес шлюза):
Указывается адрес шлюза, когда для настройки IP Address Resolution (Разрешение IP-
адреса) выбирается вариант STATIC (Статический).
Вводится адрес шлюза, когда установлен флажок Enable Manual Address (Включить
введенный вручную адрес).
-Automatically Configured Gateway Address (Автоматически настроенный адрес шлюза):
Отображается адрес шлюза, назначенный автоматически.
Domain Name (Имя домена)
Вводится имя домена DNS (до 255 символов).
DNS Configuration (Конфигурация DNS)
•IPv4
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
2-25
Page 58
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
-Obtain DNS Server Address Automatically (Автоматическое получение адреса сервера
DNS):
Этот флажок устанавливается для автоматического получения адреса сервера DNS
с помощью сервера DHCP. Если устанавливается получение адреса сервера DNS с
помощью сервера DHCP, для способа получения IP-адреса также следует установить
DHCP.
-Preferred DNS Server (Предпочтительный DNS-сервер):
Используется для ввода адреса сервера DNS вручную.
-Alternate DNS Server 1-2 (Дополнительный DNS-сервер 1-2):
Используется для ввода дополнительных адресов сервера DNS вручную.
•IPv6
-Obtain IPv6 DNS Server Address Automatically (Автоматическое получение адреса
сервера DNS IPv6):
Этот флажок устанавливается для автоматического назначения адреса сервера DNS
с помощью сервера DHCP.
-Preferred DNS Server (Предпочтительный DNS-сервер):
Используется для ввода адреса сервера DNS вручную.
-Alternate DNS Server 1-2 (Дополнительный DNS-сервер 1-2):
Используется для ввода дополнительных адресов сервера DNS вручную.
•Dynamic DNS Registration (IPv4) (Динамическая регистрация DNS (IPv4))
Устанавливается динамическое обновление DNS-сервера IPv4. Когда устанавливается
флажок Enabled (Включено), включается динамическое обновление DNS-сервера. Когда
устанавливается флажок Overwrite (Перезаписать), включается динамическое обновление
данных в базе DNS-сервера.
•Dynamic DNS Registration (IPv6) (Динамическая регистрация DNS (IPv6))
Устанавливается динамическое обновление DNS-сервера IPv6. Когда устанавливается
флажок Enabled (Включено), включается динамическое обновление DNS-сервера. Когда
устанавливается флажок Overwrite (Перезаписать), включается динамическое обновление
данных в базе DNS-сервера.
•Generate Domain Search List Automatically (Автогенерация списка поиска доменов)
Когда установлен флажок Enabled (Включено), список поиска доменов создается
автоматически.
•Domain Name 1-3 (Имя домена 1-3)
Используется для ввода имени домена при поиске (до 255 символов).
•Connection Time-Out (Тайм-аут подключения)
Устанавливается период ожидания при поиске доменов (от 1 до 60 секунд) (по умолчанию:
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
•DNS Resolution via IPv6 First (Сначала преобразование DNS через IPv6)
Когда установлен флажок Enabled (Включено) и для параметра IP mode (Режим IP) задано
значение Dual Stack (Двойной стек), действует приоритет преобразования имен DNS в
адрес IPv6 (по умолчанию: On (Вкл.)).
Кнопка «Apply» (Применить)
Для подтверждения введенных настроек.
Note Чтобы новые настройки вступили в силу, следует перезагрузить аппарат.
•SNMP Port Status (Статус порта SNMP)
Для использования порта SNMP устанавливается флажок Enabled (Включено) (по
умолчанию: On (Вкл.)).
•Кнопка «Edit SNMP v1/v2c Properties» (Изм. свойства SNMP v1/v2c)
Служит для установки дополнительных настроек SNMP v1/v2c (по умолчанию: On (Вкл.)).
-Community Name (Read Only) (Имя группы (только чтение)):
Вводится имя группы для чтения (до 32 символов в кодировке ASCII) (по умолчанию:
не указывается (public)).
-Community Name (Read/Write) (Имя группы (чтение/запись)):
Вводится имя группы для чтения и записи (до 32 символов в кодировке ASCII)
(по умолчанию: не указывается (private)).
-Trap Community Name (Имя группы TRAP):
Вводится имя группы для уведомления о прерывании (до 32 символов в кодировке
ASCII) (по умолчанию: не указывается (SNMP_trap)).
-System Administrator's Login ID (ID системного администратора для входа):
Вводятся сведения об ответственном за обслуживание аппарата (до 127 символов
в кодировке ASCII) (по умолчанию: не указывается).
Authentication Failure Generic Traps (Общие прерывания при ошибке идентификации)
Для отправки уведомления о прерывании при ошибке идентификации при попытке доступа
с использованием неправильного имени группы, не зарегистрированного на аппарате,
устанавливается флажок Enabled (Включено) (по умолчанию: On (Вкл.)).
Кнопка «Advanced» (Дополнительно)
Служит для установки следующих настроек:
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
2-27
Page 60
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
•Кнопка «Add UDP IPv4 Address» (Добавить адрес UDP IPv4)
Служит для добавления адреса получателя уведомления о прерывании UDP IPv4.
-IP Address (IP-адрес):
Вводится IP-адрес для записи.
-UDP Port Number (Номер порта UDP):
Устанавливается номер порта UDP для записи (в диапазоне от 1 до 65535).
-SNMP Version (Версия SNMP):
Указывается версия SNMP для записи: v1 или v2c (по умолчанию: SNMP v1).
-Trap Community Name (Имя группы TRAP):
Вводится для записи имя группы TRAP (от 1 до 32 символов в кодировке ASCII)
(по умолчанию: SNMP_trap).
-Trap to be Received (Прием прерываний):
Устанавливается отправка уведомлений для событий Print (Печать), Cold Start
(Холодный запуск) и Authentication Failure (Ошибка идентификации).
•Кнопка «Add UDP IPv6 Address» (Добавить адрес UDP IPv6)
Служит для добавления адреса получателя уведомления о прерывании UDP IPv6.
-IP Address (IP-адрес):
Вводится IP-адрес для записи.
-UDP Port Number (Номер порта UDP):
Устанавливается номер порта UDP для записи (в диапазоне от 1 до 65535).
-SNMP Version (Версия SNMP):
Указывается версия SNMP для записи: v1 или v2c (по умолчанию: SNMP v1).
-Trap Community Name (Имя группы TRAP):
Вводится для записи имя группы TRAP (от 1 до 32 символов в кодировке ASCII)
(по умолчанию: SNMP_trap).
-Trap to be Received (Прием прерываний):
Устанавливается отправка уведомлений для событий Print (Печать), Cold Start
(Холодный запуск) и Authentication Failure (Ошибка идентификации).
•Кнопка «Delete» (Удалить)
Служит для удаления прерываний, указанных для IP-адресов получателей таких
уведомлений.
•Кнопка «Edit» (Изменить)
Служит для отображения сведений об используемых уведомлениях о прерываниях.
Note Отображается, когда для параметра IP Mode (Режим IP) установлено значение IPv4 или
Dual Stack (Двойной стек).
•Протокол
Отображается Enabled (Включено).
•Obtain WINS Server Address Automatically (Получать адрес сервера WINS автоматически)
Этот флажок устанавливается для автоматического получения адреса сервера WINS с
помощью сервера DHCP. Если устанавливается получение адреса сервера WINS с помощью
сервера DHCP, для способа получения IP-адреса также следует установить DHCP
(по умолчанию: ON (Вкл.)).
•Primary Server IP Address & Port (IP-адрес и порт основного сервера)
Устанавливается адрес основного сервера WINS.
•Secondary Server IP Address & Port (IP-адрес и порт дополнительного сервера)
Устанавливается адрес дополнительного сервера WINS.
Кнопка «Apply» (Применить)
Для применения внесенных изменений.
Note Чтобы новые настройки вступили в силу, следует перезагрузить аппарат.
•TCP Port Number (Номер порта ТСР)
Устанавливается номер порта Port9100 (в диапазоне от 1 до 65535).
Для каждого порта следует установить уникальный номер (по умолчанию: 9100)
•Maximum Connections per Port (Максимальное количество подключений на порт)
Отображается максимальное количество подключений.
•End of Job Timeout (Тайм-аут окончания задания)
Устанавливается время ожидания аппарата перед разрывом соединения, когда
прекращается поступление данных (от 2 до 3600 секунд) (по умолчанию: 60)
Note Чтобы новые настройки вступили в силу, следует перезагрузить аппарат.
SMTP Server (Сервер SMTP) (Connectivity (Подключения) > Protocols
(Протоколы))
Устанавливается сервер SMTP.
Required Information (Обязательная информация)
•SMTP Server IP Address/Host Name (IP-адрес/имя хоста сервера SMTP)
Вводится IP-адрес сервера SMTP в виде адреса IPv4 или IPv6 либо в формате полного
доменного имени (до 256 символов).
•Port Number for Sending E-mail (Номер порта для отправки эл. почты)
Устанавливается номер порта, используемого сервером SMTP для отправки электронной
почты (в диапазоне от 1 до 65535) (по умолчанию: 25)
•Login Credentials for the Machine to access the SMTP Server to send automated e-mails
(Реквизиты для входа на SMTP для доступа аппарата к серверу SMTP при автоматической
отправке эл. почты)
Устанавливается метод идентификации, применяемый при отправке электронной почты
сервером SMTP. Предусмотрены варианты None (Нет) и SMTP AUTH (Идентификация SMTP)
(по умолчанию: None (Нет)).
•Login Name (Имя для входа)
Когда для сервера SMTP требуется идентификация, вводится адрес электронной почты
пользователя для сервера SMTP (от 1 до 64 символов в кодировке ASCII). Если для сервера
SMTP идентификация не требуется, это поле можно не заполнять.
•Password (Пароль)
Вводится пароль для идентификации (от 1 до 64 символов в кодировке ASCII). Если для
сервера SMTP идентификация не требуется, это поле можно не заполнять.
•Retype Password (Повторный ввод пароля)
Подтверждается введенный выше пароль для идентификации на сервере SMTP.
•Keep Alive Timeout (Тайм-аут проверки активности)
Отображается значение тайм-аута активности.
•Port Number (Номер порта)
Устанавливается номер порта для соединения по протоколу HTTP (в диапазоне от 1 до
65535). Для каждого порта следует установить уникальный номер (по умолчанию: 80)
•Connection Time-Out (Тайм-аут подключения)
Устанавливается период ожидания подключения в диапазоне от 1 до 255 секунд
(по умолчанию: 30)
•Title (Заголовок)
Выбирается заголовок для отображения в браузере: None Internet Services (Не Интернет-
службы) или Printer model - IP Address (Модель принтера - IP-адрес).
Кнопка «Apply» (Применить)
Для применения внесенных изменений.
Note Чтобы новые настройки вступили в силу, следует перезагрузить аппарат.
Defaults (По умолчанию) (Services (Режимы) > E-mail (Эл. почта))
General (Общие)
•Subject (Тема) (по умолчанию: Данные сканирования с «модель аппарата»)
Вводится заголовок для сообщения электронной почты (до 128 символов в кодировке
ASCII).
•Сообщение
Вводится текст сообщения электронной почты (до 256 символов в кодировке ASCII).
•Maximum Attached Size (Максимальный размер вложения) (по умолчанию: 20 МБ)
Устанавливается максимальный размер файла (от 2 до 20 МБ), вкладываемого в сообщение
электронной почты.
Кнопка «Apply» (Применить)
Для применения внесенных изменений.
Note Чтобы новые настройки вступили в силу, следует перезагрузить аппарат.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
2-35
Page 68
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
•Maximum Login Attempts (Максимальное число попыток входа)
Когда число неудачных попыток входа в систему по идентификатору системного
администратора превышает установленное здесь значение, доступ запрещается.
Указывается число от 0 до 10. Для отключения данной настройки устанавливается значение 0.
После успешной идентификации или перезапуске системы общее число неудачных попыток
входа обнуляется (по умолчанию: 5)
Кнопка «Apply» (Применить)
Для применения внесенных изменений.
Вкладка «Support» (Поддержка)
Отображаются ссылки для получения технической поддержки. Настройки ссылок можно
изменять.
Support (Поддержка)
Кнопка «Change Settings» (Изменить настройки)
Служит для изменения ссылок для получения технической поддержки.
•Имя
Вводится название ссылки (от 1 до 63 символов в кодировке ASCII).
•URL
Вводится адрес ссылки (от 1 до 63 символов в кодировке ASCII, включая символ (@), знак
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
Имя
Отображаются зарегистрированные имена адресов электронной почты и серверов.
Address Type (Тип адреса)
Отображаются типы зарегистрированных адресов.
Actions (Действия)
Изменение и удаление адресной информации.
•Правка
Изменение выбранной адресной информации.
•Удалить
Удаление выбранной адресной информации.
Common Settings (Общие настройки)
•Address Number (Номер адреса)
Отображается зарегистрированный номер адреса (нередактируемый).
•Имя
Вводится имя регистрируемого адреса в кодировке ASCII или UTF-8 длиной до 16 символов.
Note Вводимые символы должны соответствовать языковой настройке, установленной на
аппарате. В противном случае текст будет искажаться. Некоторые символы могут
отображаться некорректно.
•Address Type (Тип адреса)
Выбирается тип зарегистрированного адреса (электронной почты или сервера).
•E-mail Address (Адрес эл. почты) (только для электронной почты)
Вводится регистрируемый адрес электронной почты буквами в кодировке ASCII или
символами длиной до 64 знаков.
•Server Name/IP Address (Имя/IP-адрес сервера) (только для сервера)
Вводится регистрируемое имя DNS сервера (в формате полного доменного имени), IP-адрес
или имя NetBIOS (только для SMB) в кодировке ASCII из букв или символов (.-: (три
символа)) длиной до 64 знаков.
•Shared Name (Имя общего ресурса) (только для сервера)
Вводится имя регистрируемого общего ресурса SMB длиной до 32 знаков в кодировке ASCII
из букв, цифр и пробелов или в кодировке UTF-8.
Note Вводимые символы должны соответствовать языковой настройке, установленной на
аппарате. В противном случае текст будет искажаться. Некоторые символы могут
отображаться некорректно.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
2-37
Page 70
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
Detailed Settings (Подробные настройки) (только для сервера)
•Server Path (Путь к серверу)
Вводится регистрируемый путь длиной до 96 знаков в кодировке ASCII из букв, цифр
и пробелов или в кодировке UTF-8.
Note Вводимые символы должны соответствовать языковой настройке, установленной
на аппарате. В противном случае текст будет искажаться. Некоторые символы могут
отображаться некорректно.
•User Name (Имя пользователя)
Вводится имя регистрируемого пользователя длиной до 96 знаков в кодировке ASCII
из букв, цифр и пробелов.
•Password (Пароль)
Вводится регистрируемый пароль SMB длиной до 32 знаков в кодировке ASCII из цифр,
•Port Number (Номер порта)
Выбирается, следует ли указывать номер порта для регистрируемого протокола. Для
указания порта нужно выбрать Enter Number (Ввести номер) и ввести значение 139, 445
или от 5000 до 65535.
•Кнопка «Apply» (Применить)
Для подтверждения введенных настроек.
•Кнопка «Undo» (Предыдущая настройка)
Для отмены введенных настроек.
Common Tasks (Общие задачи)
Add New Name (Добавить новое имя)
•Address Number (Номер адреса)
Выбирается, следует ли указывать для регистрации номер ускоренного набора. Для
указания номера ускоренного набора нужно выбрать Specify Preferred Address Number
(Указать предпочтительный номер адреса) и ввести для регистрации номер ускоренного
набора. Если не выбрать опцию Specify Preferred Address Number, номер ускоренного
набора будет назначаться автоматически.
•Имя
Вводится имя регистрируемого адреса в кодировке ASCII или UTF-8 длиной до 16 символов.
•Address Type (Тип адреса)
Выбирается тип зарегистрированного адреса (электронной почты или сервера).
Используется для регистрации получателя при отправке
документа по факсу. Если зарегистрировать данные о
получателе в Редакторе адресной книги и сохранить их
на аппарате, этого получателя можно будет выбирать с
панели управления с помощью кнопки Адресная книга.
Кроме того, можно извлекать номера телефонов
получателей факсов, зарегистрированные на принтере
или с помощью Интернет-служб
Сведения об этих настройках приведены в справке к
Редактору адресной книги.
Xerox® CentreWare
®
IS.
Для установки драйвера сканера следуйте инструкции в документации (HTML) на компактдиске.
Сразу после установки драйвера сканера следует перезагрузить компьютер.
Note В сетевой среде данная функция недоступна.
Удаление
Удаление драйвера принтера
Для удаления драйвера принтера предусмотрена утилита удаления на компакт-диске с
драйверами. Следуйте инструкции в документации (HTML) на компакт-диске.
Удаление других программ
Сведения по удалению других программ, установленных с комплекта компакт-диска с
драйверами, приведены в файле «Readme» для каждой программы. Файлы «Readme» можно
просматривать в разделе сведений об аппарате (HTML) на компакт-диске.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
2-41
Page 74
Подключение аппарата, настройка сетевого окружения и установка драйверов
В данном разделе приведено название всех компонентов аппарата и описание основных
операций, таких как выключение и выключение питания и работа с панелью управления.
Компоненты аппарата
В данном разделе приведено описание компонентов аппарата и их функций.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
3-1
Page 76
Краткое описание аппарата
2
4
1
13
12
3
5
7
8
9
6
11
10
Спереди, с левой стороны
№КомпонентОписание
1Крышка стекла
экспонирования
2Стекло экспонированияЗдесь размещается оригинал.
3Панель управленияНа панели размещаются кнопки, светоиндикаторы и дисплей для
4Центральный лотокВ него лицевой стороной вниз выводятся копии и отпечатки.
5Передняя крышкаОткрывается для замены расходных материалов.
6Лоток 1 (стандартный)В него вкладывается бумага.
7Лоток 2
(однолотковый модуль)
(дополнительно)
8Лотки 3 и 4
(Двухлотковый модуль)
(дополнительно)
9Фиксирующие роликиФиксируют колесики аппарата. После установки аппарата
Обеспечивает плотное прилегание оригиналов к стеклу
экспонирования.
выполнения операций.
См. раздел Панель управления on page 3-11.
Далее приведено описание включения питания аппарата.
После включения аппарат разогревается около 19 секунд, затем не нем можно копировать,
печатать и отправлять факсы. В зависимости от конфигурации аппарата для этого может
потребоваться немного больше времени.
Выключайте аппарат в конце рабочего дня, а также в период его длительного простоя.
1.Чтобы включить питание, переведите выключатель питания в положение «включено».
Notes
•На экране появится сообщение «Подождите...», которое означает, что идет разогрев
аппарата. Во время разогрева аппарат недоступен
•Убедитесь, что шнур питания надежно подключен к аппарату и розетке.
Выключение питания
Далее приведено описание выключения питания аппарата.
Notes
•Не выключайте питание аппарата в следующих случаях. При выключении питания
можно потерять обрабатываемые данные.
-во время приема данных;
-во время печати задания;
-во время копирования задания;
-во время сканирования задания.
•Выключив питание, подождите 5 секунд, чтобы вывелись отпечатки.
•Если требуется включить питание после выключения, подождите 10 секунд после того,
как погаснет дисплей.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
3-7
Page 82
Краткое описание аппарата
1.Прежде чем выключать питание, убедитесь, что завершены все задания копирования или
печати. Убедитесь, что индикатор передачи данных не подсвечивается.
2.Чтобы выключить питание, переведите выключатель питания в положение «выключено».
В аппарате предусмотрена функция энергосбережения, обеспечивающая автоматическое
отключение электропитания аппарата, если в течение определенного промежутка времени
не поступают данные копирования или печати.
В системе предусмотрено два режима энергосбережения: режим низкого энергопотребления
и режим сна.
Режим низкого энергопотребления
В режиме низкого энергопотребления аппарат частично выключен. Это обеспечивает баланс
между низким энергопотреблением или быстрым разогревом за счет регулирования
температуры модуля фьюзера на среднем уровне — между температурой в выключенном
состоянии и температурой в режиме готовности.
Режим сна
В режиме сна энергопотребление минимальное — отключается питание всех компонентов,
кроме контроллера. Время разогрева для режима сна больше, чем для режима низкого
энергопотребления.
Переход в режимы энергосбережения
Когда аппарат находится в режиме энергосбережения, индикатор схемы состояния аппарата
не подсвечивается, а горит подсветка кнопки Энергосбережение на панели управления.
Длительность промежутка времени, по истечении которого аппарат переходит в режим низкого
энергопотребления или сна, можно устанавливать.
В состоянии поставки на аппарате время перехода в режим низкого энергопотребления и режим
сна установлено на 1 минуту. Если аппарат простаивает в течение одной минуты, он переходит
в режим низкого энергопотребления. Если после этого аппарат простаивает еще одну минуту,
он переходит в режим сна.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
3-9
Page 84
Краткое описание аппарата
Промежуток времени, по истечении которого аппарат переходит в режим низкого
энергопотребления, можно установить в диапазоне от 1 до 60 минут, в режим сна —
от 1 до 239 минут.
Note Срок службы модуля фьюзера сильно зависит от времени, в течение которого аппарат
включен. Если установлен более длительный промежуток времени до перехода аппарата в
режим энергосбережения, аппарат дольше находится во включенном состоянии и модуль
фьюзера изнашивается быстрее. Это может привести к преждевременной замене модуля
фьюзера. Для получения дополнительных сведений обратитесь в центр технической поддержки
Xerox.
Сведения об установке промежутков времени для режимов низкого энергопотребления
и сна приведены в разделе Energy Saver Settings (Настройки энергосбережения) (General
Setup (Общие настройки)) on page 2-23.
Выход из режимов энергосбережения
Далее приведено описание выхода из режимов энергосбережения.
Выход из режимов энергосбережения (когда гаснет подсветка кнопки Энергосбережение)
происходит в следующих случаях.
Действия, приводящие к выходу из режима низкого энергопотребления
•получение задания;
•нажатие кнопки Энергосбережение;
•вход в режим системного администратора с компьютера.
•нажатие любой кнопки на панели управления;
•извлечение бумаги или задвигание лотка;
•открывание или закрывание крышки стекла экспонирования;
•открывание или закрывание любой крышки аппарата;
•вставка оригинала в автоподатчик.
Действия, приводящие к выходу из режима сна
•получение задания;
•нажатие кнопки Энергосбережение;
•вход в режим системного администратора с компьютера.
Названия и функции компонентов панели управления описываются ниже.
№КомпонентОписание
1Кнопка КопированиеДля режима копирования. Когда выбран режим копирования,
эта кнопка подсвечивается.
См. раздел Копирование on page 5-1.
2Кнопка Копирование
удостоверения
3ДисплейНа нем отображается меню и сообщения о состоянии аппарата.
4Кнопка Статус заданияДля проверки и отмены выполняемых заданий и заданий
5
Кнопки
6Кнопка OKЭта кнопка нажимается вместе с кнопками со стрелками для
Для режима копирования удостоверения. Когда выбран режим
копирования удостоверения, эта кнопка подсвечивается.
См. раздел Копирование удостоверения on page 5-10.
в очереди.
Для выбора пунктов меню на экране и изменения настроек.
Кнопка служит для выбора предыдущего пункта меню.
Кнопка служит для выбора следующего пункта меню.
Кнопка служит для перехода в следующее окно меню.
Кнопка служит для перехода в предыдущее окно меню.
изменения настроек.
См. раздел Использование кнопок быстрого выбора on page 3-14.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
3-11
Page 86
Краткое описание аппарата
№КомпонентОписание
7Кнопка Вход/ВыходДля входа в режим системного администратора (нажать не менее
чем на 4 секунды) или учета и выхода из него. Эта кнопка
подсвечивается, когда аппарат находится в режиме системного
администратора.
8Цифровая клавиатураДля ввода чисел (например, количества копий) и текста.
9Кнопка Пауза набораДля вставки паузы между цифрами при вводе номера получателя.
10Кнопка Состояние
аппарата
11Кнопка
Энергосбережение
Для печати отчетов и проверки информации об аппарате, такой
как состояние расходных материалов и IP-адрес аппарата.
Подсвечивается, когда аппарат переходит в режимом
энергосбережения для снижения энергопотребления при простое.
Эта кнопка также используется для перехода в режим
энергосбережения и выхода из него.
12Кнопка СтопДля отмены выполняемого или сбойного задания.
13Кнопка Полный сбросДля сброса отображаемых настроек каждого режима и
восстановления стандартных значений, а также для удаления
введенных цифр. Устанавливаются те же настройки, что были при
включении аппарата.
14Кнопка СтартДля запуска сканирования оригиналов или подтверждения
значения каждой настройки.
15Индикатор ОшибкаМигает при появлении системной ошибки.
Светится, когда на аппарате возникает какая-либо ошибка, кроме
системной, включая застревание или отсутствие бумаги.
16Индикатор ДанныеМигает, когда аппарат отправляет данные на компьютер или
принимает их. Светится, когда в памяти аппарата сохраняются
данные или идет прием факса для печати.
17Кнопка Ускоренный
набор
Для указания получателя, когда вводится номер ускоренного
набора при отправке факса.
18Кнопка C (Сброс)Для удаления одного введенного числового значения.
19Кнопка Адресная книгаДля отображения получателей, зарегистрированных в адресной
книге, при отправке данных по факсу, электронной почте или сети.
20Кнопка НазадДля возврата в предыдущее окно.
21Кнопка С
подборкой/Разрешение
(кнопка быстрого выбора)
Для доступа к окну настройки функции «С подборкой» или
«Разрешение» при изменении способа вывода при копировании
или разрешения при сканировании.
Эта кнопка подсвечивается, когда данная функция доступна.
22Кнопка 2-сторонняя
(кнопка быстрого выбора)
Для доступа к окну настройки функции «2-сторонняя» при выборе
двусторонней печати для копирования или сканирования.
Эта кнопка подсвечивается, когда данная функция доступна.
25Кнопка СканированиеДля режима сканирования. Когда выбран режим сканирования,
26Кнопка ФаксДля режима факса. Когда выбран режим факса, эта кнопка
27Контурное изображение
аппарата
28Лоток для скрепокДля хранения скрепок, скобок и т. д.
29Панели ускоренного
набора (только на
аппаратах с комплектом
факса)
Для доступа к окну настройки функции «Тип оригинала» при
изменении типа оригинала для режимов копирования,
копирования удостоверения и сканирования.
Эта кнопка подсвечивается, когда данная функция доступна.
Для доступа к окну настройки функции «Светлее/Темнее» при
настройке яркости изображения для режимов копирования,
копирования удостоверения и сканирования. Кроме того, для
режима копирования доступна настройка «Режим экономии
тонера».
Эта кнопка подсвечивается, когда данная функция доступна.
эта кнопка подсвечивается.
См. раздел Сканирование on page 7-1.
подсвечивается.
См. раздел Факс on page 6-1.
Для проверки участка аппарата, указываемого в отображаемом
на дисплее сообщении об ошибке.
Для указания получателей при отправке факсов. Получателям,
зарегистрированным для кнопок ускоренного набора 1–36,
соответствуют номера ускоренного набора с 001 по 036.
Note На некоторых моделях отдельные кнопки недоступны. По добавлении соответствующих
опций они становятся доступны для использования. Для получения дополнительных сведений
обратитесь в центр технической поддержки Xerox.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
3-13
Page 88
Краткое описание аппарата
Кнопки быстрого выбор
Paper Supply
...
Copy
Auto
Reduce/Enlarge
...
Off
Pages per Side
...
Auto
1
111
пиктограммы
доступные
настройки
Использование кнопок быстрого выбора
Кнопки быстрого выбора служат для прямого доступа к окну настроек для их проверки
и изменений.
1.Нажмите и удерживайте кнопку быстрого выбора или нажимайте ее для перехода между
настройками.
На экране отобразятся пиктограммы для выбранного режима и доступные настройки
(см. пример ниже).
2.При выделении нужного значения отпустите кнопку.
Через две секунды окно настройки закроется, и вступит в силу последняя выбранная
настройка.
Новая настройка вступает в силу, когда:
•Проходит 2 секунды после того, как нажимается кнопка быстрого выбора и закрывается
окно настройки.
•Нажимается другая кнопка быстрого выбора.
•Нажимается кнопка Старт. В этом случае выполняется задание, например, копирование.
•Нажимается кнопка Адресная книга в режиме сканирования. Вы также можете изменить
адрес, последовательно нажимая кнопку.
Note Через 2 секунды после отпускания кнопки быстрого выбора окно настройки
закрывается, и выбранная настройка вступает в силу.
3.В окне Системные средства выберите Отображение по умолчанию и нажмите кнопку OK.
Note Для перехода между настройками вверх-вниз предусмотрены кнопки и .
4.Выберите отображаемое по умолчанию окно и нажмите кнопку OK.
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
3-19
Page 94
Краткое описание аппарата
[ ]
Enter Login Passcode
Режимы учета
В данном разделе приведено описание трех режимов учета аппарата, позволяющих эффективно
управлять учетными записями для заданий копирования, а также представлена процедура
входа в систему аппарата.
Виды режимов учета
В настройках системы можно выбрать один из следующих режимов учета: «Без учета»,
«Одна учетная запись» или «Группа учетных записей».
Сведения о выборе режима учета в настройках системы приведены в разделе Упр-е
пользователя on page 9-50.
Режим «Без учета»В режиме «Без учета» пароль на аппарате не устанавливается, поэтому все
пользователи могут выполнять любые задания.
режим «Одна учетная
запись»
режим «Группа учетных
записей»
В режиме «Одна учетная запись» на аппарате устанавливается один пароль.
Задания копирования на аппарате могут выполнять только пользователи,
получившие пароль.
В режиме «Группа учетных записей» на аппарате устанавливается до
30 учетных записей пользователей. Для каждой учетной записи
пользователя можно установить отдельный пароль. Для входа в систему
аппарата пользователи должны вводить свой номер учетной записи и
пароль. Системный администратор может устанавливать лимит заданий
копирования для каждой учетной записи пользователя и отслеживать общее
количество изготовленных копий по каждой учетной записи.
Вход в систему аппарата в режиме «Одна учетная запись»
Далее представлена процедура регистрации в системе, когда на аппарате установлен режим
«Одна учетная запись».
IP-адрес и др.
(кнопками 4–9 и 0
вводятся только
цифры)
1: 1 возврат к :
2A B C 2 возврат к A
3D E F 3 возврат к D
Xerox® WorkCentre® 5022/5024 Multifunction Printer
User Guide
3-25
Page 100
Краткое описание аппарата
Установка конфигурации опций
Когда установлен сетевой комплект, сведения о конфигурации аппарата можно извлечь
в драйвер принтера.
При изменении состава дополнительных компонентов сведения о конфигурации аппарата
следует обновлять.
Использование интерфейса Ethernet
Конфигурация опций аппарата может загружаться в драйвер принтера автоматически.
Notes
•Для некоторых моделей данная функция недоступна. Требуется сетевой комплект. Для
получения дополнительных сведений обратитесь в центр технической поддержки Xerox.
•При использовании данной функции должен быть включен порт SNMP (по умолчанию:
Включено).
•Если сведения о конфигурации аппарата получить не удается, или он подключен через
интерфейс USB, эти сведения указываются вручную. Для получения справочной
информации нажмите на экране кнопку Справка.
Порядок установки конфигурации опций приводится ниже.
1.На компьютере в меню Пуск выберите Принтеры и факсы для доступа к свойствам
аппарата.
Note В некоторых операционных системах вместо раздела Принтеры и факсы используется