Za potpune sigurnosne informacije pogledajte Korisnički priručnik za pisač XeroxC9065/C9070. Dokumentaciju možete nabaviti na web-mjestu Xerox na www.support.xerox.com/
support. U polje za pretraživanje unesite PrimeLink C9065/C9070, zatim odaberite potrebnu
dokumentaciju.
®
PrimeLink
™
Xerox®Adaptive CMYK Plus tehnologija za pisač Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Referentni vodič za dodatnu opremu
5
Sigurnost
Napomene i sigurnost
Prije rada na pisaču pažljivo pročitajte sljedeće upute. Pridržavajte se ovih uputa radi osiguranja
trajnog sigurnog rada pisača.
Vaš pisač i potrepštine Xerox
vima. Sigurnosni zahtjevi uključuju procjenu i certifikaciju sigurnosne agencije te sukladnost s elektromagnetskim propisima i utvrđenim ekološkim normama.
®
osmišljeni su i ispitani za sukladnost sa strogim sigurnosnim zahtje-
Sigurnosno i ekološko ispitivanje i izvedba ovog proizvoda potvrđeni su samo uz upotrebu materijala Xerox
Za potpune sigurnosne informacije pogledajte Korisnički priručnik za pisač Xerox
®
.
®
PrimeLink
™
C9065/C9070. Dokumentaciju možete nabaviti na web-mjestu Xerox Website na www.support.
xerox.com/support. U polje Pretraži ili Odaberi unesite PrimeLink C9065/C9070, a zatim oda-
berite potrebnu dokumentaciju.
6
Xerox®Adaptive CMYK Plus tehnologija za pisač Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Referentni vodič za dodatnu opremu
Sigurnost
Znakovi upozorenja
Uređaj je opremljen snažnim trajnim magnetom koji može ometati rad medicinskih uređaja.
Osobe s medicinskim uređajima kao što su srčani elektrostimulatori trebale bi se držati na
udaljenosti od 30 cm (12 in.) od ove sastavnice.
Xerox
®
Adaptive CMYK Plus tehnologija za pisač Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Referentni vodič za dodatnu opremu
7
Sigurnost
Sigurnosne informacije o kabelu napajanja
Prije rada na pisaču pažljivo pročitajte sljedeće upute. Za pojedinosti se obratite svom Xeroxovu
zastupniku.
Upozorenje:
•Električno napajanje uređaja mora ispuniti zahtjeve navedene na pločici na stražnjoj
strani uređaja. Ako niste sigurni ispunjava li vaše električno napajanje zahtjeve, posavjetujte se s lokalnim davateljem električne energije ili ovlaštenim električarom.
•Ne upotrebljavajte produžni kabel.
•Ne uklanjajte i ne preinačujte kabel napajanja.
Pridržavajte se ovih uputa radi osiguranja trajnog sigurnog rada pisača.
•Upotrebljavajte kabel napajanja isporučen s pisačem.
•Kabel napajanja utaknite izravno u propisno uzemljenu električnu utičnicu. Pobrinite se da su
oba kraja kabela sigurno priključena. Ako ne znate je li utičnica uzemljena, zatražite od električara da provjeri utičnicu.
•Ne upotrebljavajte prilagodnik uzemljenja kako biste pisač priključili na električnu utičnicu koja
nema priključak uzemljenja.
Upozorenje: Izbjegnite mogućnost strujnog udara ispravnim uzemljenjem pisača.
Električni proizvodi mogu biti opasni u slučaju zloupotrebe.
•Provjerite je li pisač priključen u utičnicu koja daje ispravan napon i snagu. Po potrebi s električarom pregledajte električne specifikacije pisača.
•Ne stavljajte pisač u okruženje gdje osobe mogu nagaziti na kabel napajanja.
•Ne stavljajte predmete na kabel napajanja.
•Zamijenite kabel napajanja ako se istroši.
•Nemojte vaditi ni priključivati kabel napajanja dok je pisač uključen.
•Radi izbjegavanja strujnog udara i oštećenja kabela, prilikom odvajanja kabela napajanja primite ga za utikač.
•Pazite da je električna utičnica blizu pisača i da je lako pristupačna.
Kabel napajanja pričvršćen je na pisač kao priključni uređaj na poleđini pisača. Ako je nužno na pisaču prekinuti sav dovod električne energije, kabel napajanja izvadite iz električne utičnice. Za pojedinosti pogledajteIsključivanje pisača.
8
Xerox®Adaptive CMYK Plus tehnologija za pisač Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Referentni vodič za dodatnu opremu
Sigurnost
Upotreba usisavača za izljeve tonera
Za brisanje prolivenog tonera upotrijebite metlu ili vlažnu krpu. Da biste umanjili stvaranje čestica
prašine, polako metite ili brišite. Izbjegavajte upotrebu usisavača. Ako morate upotrijebiti usisavač,
pobrinite se da je projektiran za zapaljivu prašinu. Pobrinite se da usisavač ima motor otporan na
eksploziju i nevodljivo crijevo.
Xerox
®
Adaptive CMYK Plus tehnologija za pisač Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Referentni vodič za dodatnu opremu
9
Sigurnost
Potrepštine pisača
•Sve potrepštine pohranjujte u skladu s uputama danima na pakiranju ili spremniku.
•Sve potrepštine držite izvan dohvata djece.
•Toner, uloške za ispis, uloške bubnja ni spremnike tonera nikad ne bacajte na otvoreni plamen.
•Pri rukovanju potrepštinama izbjegavajte dodir s kožom i očima. Dodir s očima može prouzročiti nadraženost i upalu.
•Ne pokušavajte rastavljati potrepštine, čime se može povećati rizik od dodira s kožom ili očima.
Oprez: Ne preporučuje se upotreba potrepština koje nije proizveo Xerox. Xeroxovo jamstvo i
ugovor o servisiranju ne pokrivaju oštećenja, kvar ili slabljenje izvedbe prouzročene upotrebom potrepština koje nije proizveo Xerox ili upotrebom potrepština Xerox koje nisu navedene za ovaj pisač.
10
Xerox®Adaptive CMYK Plus tehnologija za pisač Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Referentni vodič za dodatnu opremu
Sigurnost
Isključivanje pisača
OOppććeenniittoo iisskklljjuuččiivvaannjjee
Bilješka: Prije isključenja pisača pričekajte 5 sekundi nakon dovršetka svakog aktivnog
zadatka.
Da biste uređaj isključili, pritisnite gumb Uključi/Isključi. Kod općenite upotrebe uključivanje i
isključivanje pisača provedite pomoću gumba Uključi/isključi. Za uključivanje i isključivanje pisača
ne upotrebljavajte glavnu sklopku napajanja ako to nije potrebno.
Ako je odabrana mogućnost Ušteda energije, pisač trenutno ulazi u način uštede energije. Ako u
redu čekanja za ispis postoje zadaci, pojavljuje se poruka statusa posla.
Bilješka: Za ponovno aktiviranje pisača dok je u načinu uštede energije pritisnite gumb
Glavna sklopka napajanja upravlja glavnim napajanjem pisača. Za normalan rad pisača glavno
napajanje ostavite uključeno. Prije priključivanja kabela, čišćenja pisača ili prilikom potrebnog
ponovnog pokretanja glavnu sklopku pritisnite u položaj Isključeno.
Oprez:
•Prije nego što isključite priključni vod, pritisnite glavni prekidač za uključenje i isključenje
i postavite ga u položaj Isključeno. U suprotnom možete oštetiti pisač ili uzrokovati kvar
pisača.
•Nakon što uključite pisač, pričekajte nekoliko sekundi prije isključivanja glavnog
prekidača. U suprotnom možete oštetiti tvrdi disk pisača ili uzrokovati kvar pisača.
•Nakon što pritisnete gumb za uključivanje/isključivanje pisača, pričekajte nekoliko
sekundi prije postavljanja glavnog prekidača za uključenje i isključenje u položaj
Isključeno. U suprotnom možete oštetiti tvrdi disk pisača ili uzrokovati kvar pisača.
Nakon što isključite pisač pričekajte da se zaslon osjetljiv na dodir upravljačke ploče
isključi. Pričekajte 10 sekundi pa pritisnite glavni prekidač za uključenje i isključenje te ga
postavite u položaj Isključeno.
Xerox
®
Adaptive CMYK Plus tehnologija za pisač Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Referentni vodič za dodatnu opremu
11
Sigurnost
•Nemojte pritiskati glavni prekidač za uključenje i isključenje ako je u tijeku obrada
zadatka ili gumb štedljivog načina rada treperi. Time možete oštetiti tvrdi disk pisača ili
uzrokovati kvar pisača.
Za isključivanje glavne sklopke napajanja:
1.Otvorite prednji poklopac, a zatim pritisnite glavni prekidač napajanja u položaj Isključeno.
2.Zatvorite prednji pokrov.
12
Xerox®Adaptive CMYK Plus tehnologija za pisač Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Referentni vodič za dodatnu opremu
6.Za ponovno pokretanje pisača dodirnite Sada ponovno pokreni.
Pisač se ponovno pokreće i prihvaća novu vrijednost.
Bilješka: Ako postoji nepodudaranje između NVM postavke i ugrađenog kompleta tonera,
pojavljuje se poruka pogreške. Provjerite je li postavka NVM ispravna za ugrađeni komplet
tonera. Ako se poruka pogreške i dalje prikazuje, provjerite je li ugrađen ispravan komplet
tonera.
Xerox
®
Adaptive CMYK Plus tehnologija za pisač Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Referentni vodič za dodatnu opremu
23
Zamjena kompleta tonera
Isključivanje pisača
Bilješka: Prije isključenja pisača pobrinite se da nema aktivnih zadataka.
1.Prije isključivanja pisača pričekajte otprilike 60 sekundi da biste izašli iz načina uštede
energije.
2.Da biste isključili pisač, pritisnite gumb Uključi/isključi na desnoj strani gornje prednje ploče.
3.Prije prelaska na sljedeći korak pričekajte da pokazivač uštede energije prestane treperiti.
Bilješka: Za isključivanje pisača ne upotrebljavajte glavnu sklopku napajanja.
Oprez: Vađenjem kabela napajanja dok je glavno napajanje uključeno može se oštetiti
unutarnji tvrdi disk pisača ili prouzročiti kvar pisača.
Oprez: Isključenjem glavnog napajanja neposredno nakon uključenja glavnog
napajanja može se oštetiti unutarnji tvrdi disk pisača ili prouzročiti kvar pisača.
Oprez: Isključenjem glavnog napajanja neposredno nakon pritiska na gumb Uključi/
Isključi može se oštetiti unutarnji tvrdi disk pisača ili prouzročiti kvar pisača.
Oprez: Isključenjem glavnog napajanja dok se obrađuje zadatak ili dok pokazivač
Ušteda energije treperi može se oštetiti unutarnji tvrdi disk pisača ili prouzročiti kvar
pisača.
4.Da biste isključili glavnu sklopku, otvorite prednja vrata, zatim glavnu sklopku pritisnite u
položaj Isključeno.
5.Zatvorite prednja vrata.
6.Kabel napajanja iz električne utičnice odvojite od pisača.
24
Xerox®Adaptive CMYK Plus tehnologija za pisač Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Referentni vodič za dodatnu opremu
Zamjena kompleta tonera
Uklanjanje zamjenske uložaka tonera
1.Prije uklanjanja uložaka zaštitite radno područje. Stavite papir na pod kako bi sav višak tonera
iscurio na papir.
2.Otvorite pokrov tonera iznad prednjih vrata pisača.
3.Uložak držite ravno i ne dirajte dno uloška.
4.Da biste uklonili svaki uložak, uhvatite ručicu uloška, zatim uložak izvucite iz pisača.
Oprez: Pazite da ne prolijete toner po odjeći ili okolini.
Upozorenje: Nikad ne upotrebljavajte usisavač za čišćenje izljeva tonera. Može doći do
eksplozije kad toner ispuni usisavač i prouzroči iskre. Za čišćenje prolivenog tonera
2.Da biste otvorili ladicu razvijača, spustite zasun R1–R4, a zatim primite ručicu ladice i izvlačite
ladicu razvijača dok se ne zaustavi.
3.Da biste uklonili svaki uložak bubnja, upotrijebite prstene na oba kraja uloška bubnja.
4.Pažljivo podignite svaki uložak ravno gore pa iz pisača.
5.Prekrijte uloške bubnja i pohranite ih u čist, tamni prostor. Ulošci bubnja ponovno se ugrađuju
kasnije u postupku.
26
Xerox®Adaptive CMYK Plus tehnologija za pisač Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Referentni vodič za dodatnu opremu
Zamjena kompleta tonera
Uklanjanje sklopa dozatora tonera
1.Pisač ostavite isključen, a prednja vrata otvorena.
2.Za jednostavan pristup sklopu dozatora tonera ladicu razvijača napola uvucite u pisač.
3.Za pristup sklopu dozatora tonera spustite vrata tonera.
4.Da biste uklonili sklop dozatora, primite obje strane, a zatim sklop izvucite iz pisača.
5.Sklop dozatora tonera pohranite u košarici.
Xerox
®
Adaptive CMYK Plus tehnologija za pisač Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Referentni vodič za dodatnu opremu
27
Zamjena kompleta tonera
Uklanjanje sklopa ladice razvijača
1.Da biste uklonili sklop ladice razvijača, izvlačite ladicu razvijača dok se ne zaustavi.
Oprez: Pazite da ne prolijete toner po odjeći ili okolini.
2.S obje ruke podignite sklop ladice razvijača iz sklopa vodilica.
3.Ladicu razvijača stavite u košaricu pomoću ugrađenih vodilica na istu policu na koju ste stavili
odgovarajući sklop dozatora tonera.
28
Xerox®Adaptive CMYK Plus tehnologija za pisač Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Referentni vodič za dodatnu opremu
Zamjena kompleta tonera
Ugradnja zamjenskog sklopa ladice razvijača
1.Iz košarice uklonite sklop ladice razvijača povezan s potrebnim kompletom tonera.
2.Držite sklop ladice razvijača iznad sklopa vodilica pa poravnajte vodilice sa strelicama na
okviru ladice s utorima na sklopu vodilica.
3.Spustite sklop ladice razvijača u njegov položaj na sklopu vodilica.
4.Gurajte ladicu razvijača u pisač dok ona ne sjedne na mjesto.
Savjet: Zvuk klikanja naznačuje da je ladica razvijača ispravno sjela unutar pisača.
Xerox
®
Adaptive CMYK Plus tehnologija za pisač Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Referentni vodič za dodatnu opremu
29
Zamjena kompleta tonera
Ugradnja zamjenskog sklopa dozatora tonera
1.Za jednostavan pristup okviru pisača izvucite sklop ladice razvijača za otprilike 254 mm (10
inča).
2.Iz košarice uklonite sklop dozatora tonera za potrebni komplet tonera.
3.Otvorite vrata sklopa tonera, a zatim sklop dozatora tonera gurnite u pisač i čvrsto ga
pritisnite na mjesto.
4.Zatvorite pokrov tonera.
30
Xerox®Adaptive CMYK Plus tehnologija za pisač Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Referentni vodič za dodatnu opremu
Zamjena kompleta tonera
Ponovna ugradnja uložaka bubnja
1.Do kraja izvucite ladicu razvijača.
2.Ako prvi put upotrebljavate ladicu razvijača, za svako kućište razvijača izvucite poklopac
kućišta i uklonite zaštitni jezičac.
3.Ulošci bubnja imaju oznake za prednju i stražnju stranu uloška. Poravnajte uložak bubnja s
prednjom stranom ladice razvijača, a zatim uložak postavite u ladicu.
Oprez: Ne dodirujte i nemojte ogrepsti površinu uložaka bubnja.
Oprez: Kad se ulošci bubnja izlože svjetlu, može se pogoršati kvaliteta slike.
4.Kako biste zajamčili da su ulošci bubnja do kraja sjeli, pritisnite oba kraja uložaka bubnja.
5.Gurajte ladicu razvijača u pisač dok ona ne sjedne na mjesto. Da biste ladicu učvrstili, spustite
ručicu ladice, a zatim podignite zasun R1–R4.
Savjet: Zvuk klikanja naznačuje da je ladica razvijača ispravno sjela unutar pisača.
6.Zatvorite vrata pisača.
®
Xerox
Adaptive CMYK Plus tehnologija za pisač Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Referentni vodič za dodatnu opremu
31
Zamjena kompleta tonera
Ugradnja zamjenskih uložaka tonera
1.Otvorite pokrov tonera iznad prednjih vrata pisača.
2.Iz košarice uklonite potrebne uloške tonera iz kompleta tonera.
Oprez: Ne miješajte uloške tonera iz različitih kompleta specijalnog tonera. Pazite da su
za svaki komplet ugrađeni ispravni ulošci tonera. Ako su ulošci tonera neispravno
umetnuti, sklop dozatora tonera postaje kontaminiran pa je potrebno pozvati servis.
3.Da biste umetnuli svaki uložak tonera, držite uložak s obje ruke, a zatim poravnajte strelicu na
ulošku s pisačem. Gurajte uložak u sklop za doziranje tonera dok uložak ne sjedne na mjesto.
Bilješka: Kako biste zajamčili da su ulošci tonera ugrađeni na ispravne položaje,
pregledajte oznake unutar vrata tonera. Umetnite ispravnu boju uloška tonera na
ispravno mjesto u pisaču.
4.Zatvorite pokrov tonera.
5.Ako se toner prolije, područje očistite vlažnom krpom.
32
Xerox®Adaptive CMYK Plus tehnologija za pisač Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Referentni vodič za dodatnu opremu
Zamjena kompleta tonera
Uključivanje pisača
Oprez: Uključenjem glavnog napajanja neposredno nakon isključenja glavnog napajanja
može se oštetiti unutarnji tvrdi disk pisača ili prouzročiti kvar pisača.
1.Kabel napajanja iz električne utičnice priključite u pisač.
2.Da biste uključili glavno napajanje pisača, otvorite prednja vrata, zatim glavnu sklopku
pritisnite u položaj Uključeno.
3.Zatvorite prednji pokrov.
4.Da biste pisač uključili, pritisnite gumb Uključi/isključi na desnoj strani gornje prednje ploče.
Nakon uključivanja pisača pojavljuje se poruka statusa. Poruka se generira jer komplet jarkog
tonera sadrži jedan starter uložak zlatnog tonera. Kvaliteta ispisa nije narušena, a vi možete
nastaviti ispisivati. Kad se ugradi drugi uložak sa zlatnim tonerom, poruka se ne pojavljuje.
Xerox
®
Adaptive CMYK Plus tehnologija za pisač Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Referentni vodič za dodatnu opremu
33
Zamjena kompleta tonera
Procjena kvalitete ispisa
1.Za procjenu kvalitete ispisa ispišite testni ispis pa provjerite ima li nedostataka u ispisu.