Xerox PrimeLink C9065, PrimeLink C9070 User manual [ca]

VERSIÓ 1.0
CTUBRE DE 2019
O 702P07800
Xerox
®
PrimeLink™Impressora
C9065/C9070
Manual d'usuari
©2019 Xerox Corporation. Tots els drets reservats. Xerox®, Xerox i la marca figurativa®i PrimeLink™són marques comercials de Xerox Corporation als Estats Units i/o a altres països.
SquareFold
®
, CentreWare®, Scan to PC Desktop®i Xerox Extensible Interface Platform®són marques comercials de Xerox Corporation als Estats Units i/o a altres països. L'estat del producte, l'estat de la versió i/o les seves es­pecificacions poden canviar sense avís previ.
Microsoft
®
, Windows®, Windows XP®, Windows Vista®i Word són marques comercials registrades de Microsoft
Corporation als Estats Units i/o a altres països.
Adobe, el logotip d'Adobe, Acrobat, el logotip d'Acrobat, Adobe Reader, el logotip d'Adobe PDF són marques co­mercials registrades d'Adobe Systems, Inc. PostScript és una marca comercial registrada d'Adobe que es fa servir amb l'Adobe PostScript Interpreter, el llenguatge de descripció de pàgines d'Adobe i altres productes d'Adobe.
®
Apple
, Macintosh®i Mac OS®són marques comercials o marques comercials registrades d'Apple Computer, Inc. registrades als Estats Units i a altres països. S'han fet servir elements de la documentació tècnica d'usuari d'Apple amb permís d'Apple Computer, Inc.
®
GBC
i AdvancedPunch™són marques comercials o marques comercials registrades de General Binding
Corporation.
HP i PCL són marques comercials registrades de Hewlett-Packard Corporation als Estats Units i/o a altres països.
®
Linux
és una marca comercial registrada de Linus Torvalds.
TWAIN és una marca comercial del TWAIN Working Group.
®
UNIX
és una marca comercial registrada de l'Open Group.
Universal Serial Bus és una marca comercial d'USB Implementors Forum, Inc. (USB-IF)
Taula de continguts
1 Símbols del producte para Xerox®PrimeLink™C9065/C9070.................................11
2 Seguretat ............................................................................................................................17
Avisos i seguretat ............................................................................................................. 18
Seguretat elèctrica ........................................................................................................... 19
Informació general..................................................................................................... 19
Cable d'alimentació ................................................................................................... 19
Apagada d'emergència.............................................................................................. 20
Subministrament elèctric............................................................................................ 20
Seguretat durant el funcionament.................................................................................... 21
Directrius de funcionament ........................................................................................ 21
Emissió d'ozó ............................................................................................................. 21
Ubicació de la impressora........................................................................................... 21
Subministraments de la impressora ............................................................................ 22
Seguretat durant el manteniment .................................................................................... 23
Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat.......................................... 24
3 Introducció .........................................................................................................................25
Components de la impressora........................................................................................... 26
Vista frontal............................................................................................................... 26
Alimentador de documents ........................................................................................ 27
Safates....................................................................................................................... 27
Safata receptora amb desplaçament .......................................................................... 27
Components interns ................................................................................................... 28
Vista lateral dreta....................................................................................................... 28
Tauler de control ........................................................................................................ 29
Opcions de connexió de fax i telèfon .......................................................................... 30
Accessoris......................................................................................................................... 31
Accessoris d'alimentació ............................................................................................ 31
Accessoris d'acabat.................................................................................................... 31
Accessoris d'acabat necessaris ................................................................................... 36
Informació d'impressora .................................................................................................. 38
Instal·lació i configuració.................................................................................................. 39
Abans d'utilitzar la impressora ................................................................................... 39
Informació general d'instal·lació i configuració........................................................... 39
Connexió física........................................................................................................... 40
Opcions d'energia ...................................................................................................... 40
Assignació d'una adreça de xarxa .............................................................................. 44
Utilització del servidor web incorporat........................................................................ 44
Obtenció d'informació addicional..................................................................................... 46
4 Impressió ............................................................................................................................47
Informació general d'impressió ........................................................................................ 48
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
3
Taula de continguts
Desada d'un conjunt d'opcions d'impressió molt utilitzades al Windows .......................... 49
Desada d'un conjunt d'opcions d'impressió molt utilitzades al Macintosh ........................ 50
Funcions d'impressió........................................................................................................ 51
Tipus de suports per a la impressió a dues cares automàtica ...................................... 51
Impressió d'un document de dues cares..................................................................... 51
Selecció del paper que s'utilitzarà............................................................................... 52
Impressió de diverses pàgines en un sol full (Diverses en una) .................................... 52
Correcció de color....................................................................................................... 52
Fullets ........................................................................................................................ 52
Portades..................................................................................................................... 53
Pàgines d'inserció ...................................................................................................... 53
Pàgines d'excepció..................................................................................................... 54
Ajust a escala............................................................................................................. 54
Filigranes ................................................................................................................... 54
Creació i desada de mides personalitzades ................................................................. 55
Notificació de finalització del treball .......................................................................... 55
Treballs d'impressió protegida.................................................................................... 55
Jocs de mostra ........................................................................................................... 55
Impressió diferida ...................................................................................................... 55
Desar treballs d'impressió la impressora..................................................................... 55
Plec............................................................................................................................ 55
Impressió des d'una unitat flaix USB.......................................................................... 56
Impressió des d'un lector de targetes multimèdia ...................................................... 56
5 Còpia ...................................................................................................................................57
Còpia bàsica..................................................................................................................... 58
Vidre d'exposició........................................................................................................ 58
Alimentador de documents automàtic a dues cares.................................................... 59
Configuració bàsica.................................................................................................... 59
Ajusts de la qualitat d'imatge .................................................................................... 63
Ajusts de format......................................................................................................... 66
Ajusts del format de sortida........................................................................................ 69
Còpia avançada ............................................................................................................... 77
Preparació d'un treball ............................................................................................... 77
Impressió d'una còpia de mostra ............................................................................... 78
Combinació de jocs d'originals ................................................................................... 79
Suprimeix exterior/Suprimeix interior.......................................................................... 80
Programació emmagatzemada .................................................................................. 80
6 Escaneig..............................................................................................................................83
Informació general d'escaneig ......................................................................................... 84
Càrrega de documents originals ....................................................................................... 85
Vidre d'exposició........................................................................................................ 85
Alimentador de documents automàtic a dues cares.................................................... 85
Emmagatzematge d'un escaneig a una carpeta............................................................... 86
Escaneig a una carpeta .............................................................................................. 86
Impressió de fitxers desats a la impressora................................................................. 86
Altres opcions d'Envia des de la carpeta ..................................................................... 87
Ús dels fulls de flux de treball ..................................................................................... 88
Impressió de fitxers emmagatzemats mitjançant el servidor web incorporat............... 88
4
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Taula de continguts
Recuperació de documents escanejats a l'ordinador mitjançant el servidor web
incorporat .................................................................................................................. 88
Creació d'una carpeta ................................................................................................ 89
Supressió d'una carpeta ............................................................................................. 90
Escaneig d'un dipòsit de fitxers en xarxa .......................................................................... 92
Escaneig a una adreça de correu electrònic ...................................................................... 93
Configuració de les opcions del correu electrònic ........................................................ 93
Escaneig a un ordinador................................................................................................... 95
Escaneig al directori d'inici ............................................................................................... 96
Emmagatzematge a una memòria USB............................................................................ 97
Configuració de les opcions d'escaneig............................................................................. 98
Configuració de l'escaneig ......................................................................................... 98
Opcions addicionals d'escaneig .................................................................................. 98
Configuració avançada............................................................................................... 98
Ajust de la distribució ................................................................................................. 99
Opcions de correu electrònic....................................................................................... 99
7 Fax..................................................................................................................................... 101
Informació general del fax ............................................................................................. 102
Càrrega de documents originals ..................................................................................... 103
Vidre d'exposició...................................................................................................... 103
Alimentador de documents automàtic a dues cares.................................................. 103
Enviament d'un fax........................................................................................................ 104
Fax de servidor ............................................................................................................... 105
Enviament d'un fax de servidor ................................................................................ 105
Enviament d'un fax per Internet .................................................................................... 106
Enviament d'un fax des de l'ordinador ........................................................................... 107
Recepció de faxos........................................................................................................... 108
Selecció de les opcions de fax......................................................................................... 109
Configuració d'un fax a dues cares........................................................................... 109
Selecció del tipus d'original ...................................................................................... 109
Configuració de la resolució del fax .......................................................................... 109
Configuració del format............................................................................................ 109
Opcions de fax ......................................................................................................... 110
Més opcions de fax................................................................................................... 111
Opcions de fax per Internet...................................................................................... 111
Creació d'adreces a la llibreta d'adreces......................................................................... 113
Creació d'una adreça individual ............................................................................... 113
Eliminació d'una adreça individual ........................................................................... 113
Creació d'un grup..................................................................................................... 113
Eliminació d'un grup ................................................................................................ 114
Ús del marcatge en cadena...................................................................................... 114
Creació de comentaris al fax........................................................................................... 115
8 Paper i suports d'impressió .......................................................................................... 117
Materials d'impressió admesos....................................................................................... 118
Suports recomanats ................................................................................................. 118
Instruccions generals de càrrega de suports.............................................................. 118
Impressió / còpia damunt d'etiquetes ...................................................................... 118
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
5
Taula de continguts
Impressió / còpies amb paper setinat ....................................................................... 118
Suports que poden malmetre la impressora.............................................................. 119
Instruccions d'emmagatzematge de paper .............................................................. 119
Tipus i gramatges de paper acceptats a les safates .................................................. 120
Funcions de les safates............................................................................................. 121
Càrrega de suports ......................................................................................................... 122
Càrrega de paper a les safates 1 - 4.......................................................................... 122
Càrrega de paper a la safata 5 (safata especial) ....................................................... 123
Càrrega de sobres a la safata 5 (safata especial) ...................................................... 124
Col·locació del paper en l'alimentador d'alta capacitat............................................. 125
Col·locació del paper en l'alimentador d'alta capacitat de gran format .................... 125
Col·locació del paper en la insertadora postprocés .................................................... 126
9 Manteniment.................................................................................................................. 129
Precaucions generals ...................................................................................................... 130
Informació de facturació i ús .......................................................................................... 131
Neteja de la impressora.................................................................................................. 132
Neteja del vidre d'exposició i de la coberta de documents........................................ 132
Neteja de l'exterior .................................................................................................. 132
Comandes i substitució de subministraments ................................................................. 133
Subministraments .................................................................................................... 133
Quan encomanar subministraments ......................................................................... 133
Reemplaçar els cartutxos de tòner ............................................................................ 134
Peces que requereixen un manteniment habitual ........................................................... 136
Cartutxos del tambor ............................................................................................... 136
Recipient de tòner residual ....................................................................................... 139
Fusor........................................................................................................................ 140
Corotró de càrrega ................................................................................................... 142
Reciclatge dels subministraments ................................................................................... 145
10 Solució de problemes.................................................................................................. 147
Solució de problemes en general .................................................................................... 148
La impressora no s'engega....................................................................................... 148
La impressió triga molt............................................................................................. 148
Sovint la impressora es reinicia sola o bé s'apaga ..................................................... 148
Impressió a 2 cares .................................................................................................. 149
Error de l'escàner ..................................................................................................... 149
Encallaments de paper ................................................................................................... 150
Minimització d'encallaments de paper ..................................................................... 150
La impressora agafa diversos fulls alhora.................................................................. 150
El missatge d'encallament de paper persisteix.......................................................... 151
Errors d'alimentació de suports ................................................................................ 151
Com treure papers encallats ..................................................................................... 152
Problemes de qualitat d'impressió .................................................................................. 155
Problemes de còpia i escaneig........................................................................................ 156
Problemes amb el fax ..................................................................................................... 157
Problemes a l'hora d'enviar faxos............................................................................. 157
Problemes a l'hora de rebre faxos............................................................................. 157
On trobar ajuda.............................................................................................................. 159
6
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Taula de continguts
Localització del número de sèrie............................................................................... 159
Missatges del tauler de control................................................................................. 159
Alertes...................................................................................................................... 159
Recursos web............................................................................................................ 160
A Especificacions................................................................................................................ 161
Configuracions de la impressora..................................................................................... 162
Característiques estàndard....................................................................................... 162
Especificacions físiques .................................................................................................. 163
Unitat base .............................................................................................................. 163
Unitat base amb mòdul d'alimentador d'alta capacitat i acabadora
estàndard................................................................................................................. 163
Acabadora Business Ready i unitat base/Alimentador d'alta capacitat de gran for-
mat amb 2 calaixos.................................................................................................. 163
Especificacions mediambientals ..................................................................................... 164
Temperatura i humitat relativa................................................................................. 164
Especificacions elèctriques.............................................................................................. 165
Especificacions de rendiment ......................................................................................... 166
Resolució d'impressió ............................................................................................... 166
Velocitat d'impressió................................................................................................ 166
B Informació sobre normatives ...................................................................................... 167
Normatives bàsiques ...................................................................................................... 168
Normativa FCC dels Estats Units............................................................................... 168
Canadà .................................................................................................................... 168
Certificacions a Europa............................................................................................. 169
Informació sobre el medi ambient de l'acord de dispositius de processament d'i-
matges Lot 4 de la Unió Europea ............................................................................. 169
Alemanya................................................................................................................. 171
Turkey RoHS Regulation (Normativa RoHS de Turquia).............................................. 171
Certificat de la comunitat econòmica euroasiàtica ................................................... 171
Directiva de la UE relativa als equips de ràdio 2014/53/UE....................................... 172
Requeriments d'etiquetatge..................................................................................... 172
Normatives sobre l'ús de fotocopiadores........................................................................ 173
Estats Units.............................................................................................................. 173
Canadà .................................................................................................................... 174
Altres països............................................................................................................. 175
Normatives sobre l'ús dels faxos..................................................................................... 176
Estats Units.............................................................................................................. 176
Canadà .................................................................................................................... 177
Unió Europea ........................................................................................................... 178
Nova Zelanda........................................................................................................... 179
Sudàfrica.................................................................................................................. 179
Fulls de dades de seguretat ............................................................................................ 180
C Reciclatge i eliminació................................................................................................... 181
Tots els països ................................................................................................................ 182
North America (Amèrica del Nord).................................................................................. 183
Unió Europea ................................................................................................................. 184
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
7
Taula de continguts
Entorn domèstic ....................................................................................................... 184
Entorn professional o empresarial............................................................................. 184
Recollida i reciclatge d'equips i bateries.................................................................... 184
Símbol de la bateria ................................................................................................. 185
Extracció de les bateries ........................................................................................... 185
Altres països................................................................................................................... 186
D Acabadora Business Ready amb productor de fullets............................................ 187
Informació general de l'acabadora Business Ready amb productor de fullets.................. 188
Identificació de components .......................................................................................... 189
Manteniment................................................................................................................. 190
Substitució de les grapes a la unitat principal de la grapadora.................................. 190
Substitució de les grapes en el productor de fullets ................................................... 191
Buidar el contenidor de residus de la perforadora ..................................................... 192
Solució de problemes ..................................................................................................... 194
Eliminació d'encallaments a la posició 3a de l'acabadora......................................... 194
Eliminació d'encallaments a la posició 3c de l'acabadora ......................................... 195
Eliminació d'encallaments a la posició 3d de l'acabadora......................................... 196
Eliminació d'encallaments a la posició 4 de l'acabadora........................................... 197
Eliminació d'encallaments a la safata de fullets........................................................ 198
E Mòdul d'interfície de reducció de la curvatura......................................................... 201
Informació general del mòdul d'interfície de reducció de la curvatura ............................ 202
Mòduls d'acabat que requereixen un mòdul d'interfície de reducció de la
curvatura........................................................................................................................ 203
Components del mòdul d'interfície de reducció de la curvatura ...................................... 204
Tauler de control al mòdul d'interfície de reducció de la curvatura............................ 204
Correcció de la curvatura al mòdul d'interfície de reducció de la curvatura...................... 205
Modes de correcció de la curvatura i mòdul d'interfície de reducció de la
curvatura ................................................................................................................. 206
Solució de problemes del mòdul d'interfície de reducció de la curvatura ......................... 209
Encallaments de paper al mòdul d'interfície de reducció de la curvatura................... 209
Missatges d'error del mòdul d'interfície de reducció de la curvatura ......................... 211
F Mòdul de l'encartadora ................................................................................................ 213
Informació general del mòdul de l'encartadora .............................................................. 214
Components de l'encartadora ........................................................................................ 215
Tauler de control de l'encartadora ............................................................................ 215
Paper i material d'impressió de la safata de l'encartadora T1......................................... 216
Paper admès per a la safata de l'encartadora T1 ...................................................... 216
Col·locació de paper a la safata de l'encartadora T1................................................. 216
Impressió amb suports especials .............................................................................. 217
Funció de purga de la safata T1 ..................................................................................... 219
Configuració de la funció de purga de la safata T1 ................................................... 219
Canvi de la configuració de la funció de purga de la safata T1.................................. 219
Solució de problemes de l'encartadora ........................................................................... 221
Encallaments de paper a l'encartadora .................................................................... 221
Missatges d'error de l'encartadora .......................................................................... 225
8
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Taula de continguts
G Fesa i retalladora a 2 cares .......................................................................................... 227
Informació general de la fesa i la guillotina a 2 cares ..................................................... 228
Components de la fesa i la retalladora a 2 cares ............................................................. 229
Manteniment de la fesa i la retalladora a 2 cares ........................................................... 230
Buidatge del contenidor de residus de la retalladora a 2 cares i la fesa ..................... 230
Solució de problemes de la fesa i la retalladora a 2 cares................................................ 233
Encallaments de paper a la guillotina amb fesa i retalladora a 2 cares ..................... 233
Missatges d'error de la fesa i la guillotina a 2 cares ................................................. 248
Especificacions de la fesa i la retalladora a 2 cares ......................................................... 249
H Plegadora en C/Z ........................................................................................................... 251
Informació general de la plegadora en C/Z..................................................................... 252
Tipus de plecs en C/Z...................................................................................................... 253
Components de la plegadora en C/Z............................................................................... 254
Sortida amb plec en C/Z........................................................................................... 254
Solució de problemas amb la plegadora en C/Z .............................................................. 256
Encallaments a la plegadora en C/Z.......................................................................... 256
Missatges d'error de la plegadora en C/Z.................................................................. 260
Especificacions de la plegadora en C/Z ........................................................................... 261
I Acabadores a punt per a la producció ....................................................................... 263
Informació general de les acabadores de producció........................................................ 264
Acabadora de producció........................................................................................... 264
Acabadora de producció amb productor de fullets.................................................... 265
Acabadora de producció Plus.................................................................................... 265
Components de l'acabadora de producció ...................................................................... 266
Components de l'acabadora de producció i l'acabadora de producció amb produc-
tor de fullets............................................................................................................. 266
Components de l'acabadora de producció Plus ......................................................... 271
Manteniment de l'acabadora de producció .................................................................... 272
Consumibles de l'acabadora..................................................................................... 272
Comprovació de l'estat dels consumibles de l'acabadora.......................................... 272
Substitució del cartutx de grapes de bàsic per al grapat lateral ................................. 272
Substitució del cartutx de grapes de fullet per al grapat pel centre............................ 274
Substitució del contenidor de residus de grapes de l'acabadora................................ 276
Buidar el contenidor de residus de la perforadora ..................................................... 279
Solució de problemes de l'acabadora de producció......................................................... 281
Encallaments de paper a l'acabadora de producció i a l'acabadora de producció
amb productor de fullets .......................................................................................... 281
Encallaments de paper a l'acabadora de producció Plus ........................................... 282
Eliminació d'encallaments de paper a les acabadores de producció .......................... 283
Eliminació d'encallaments de paper a l'acabadora de producció Plus ....................... 293
Errors de la grapadora de l'acabadora ...................................................................... 298
Missatges d'error a l'acabadora de producció i l'acabadora de producció amb pro-
ductor de fullets ....................................................................................................... 304
Missatges d'error de l'acabadora de producció Plus ................................................. 304
Especificacions de l'acabadora de producció .................................................................. 305
Capacitat de la sortida de grapes ............................................................................. 308
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
9
Taula de continguts
J Mòdul de la guillotina SquareFold®............................................................................ 309
Informació general del mòdul de la guillotina SquareFold®............................................. 310
Components de la guillotina SquareFold
Disjuntor del circuit de la guillotina SquareFold
Safates de sortida .................................................................................................... 312
Tauler de control ...................................................................................................... 313
Recorregut del paper de la guillotina SquareFold Funcions de retallada i SquareFold
Funció SquareFold
®
.................................................................................................. 315
Funció de retallada................................................................................................... 316
Manteniment de la guillotina SquareFold
Buidar el contenidor de residus de la guillotina SquareFold Solució de problemes de la guillotina SquareFold
Hi ha paper encallat a la guillotina SquareFold
Missatge d'error de la guillotina SquareFold
Instruccions per utilitzar el mòdul de la guillotina SquareFold Especificacions de la guillotina SquareFold
®
....................................................................... 311
®
...................................................... 312
®
.................................................... 313
®
............................................................................... 315
®
..................................................................... 318
®
..................................... 318
®
.......................................................... 320
®
...................................................... 320
®
.......................................................... 323
®
................................. 324
®
................................................................... 326
10
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
1
Símbols del producte para Xerox
®
PrimeLink™C9065/C9070
Consulteu la informació següent dels símbols del producte i les seves definicions.
Símbol
Descripció
Avís: Indica un perill que pot causar lesions serioses o fatals si no s'eviten.
Avís de superfície calenta: Superfície calenta a la superfície o l'interior de la impressora. Aneu amb compte
per evitar lesions.
Perill de pinçament: Aquest símbol alerta els usuaris sobre les àrees del producte on hi ha possibilitat
de lesió personal.
Precaució: Indica una acció obligatòria que cal realitzar per evitar danys materials.
No toqueu aquesta part o àrea de la impressora.
No toqueu aquesta part o àrea de la impressora.
No exposeu els cartutxos del tambor a la llum solar directa.
No ho cremeu.
No cremeu els cartutxos de tòner.
No cremeu els cartutxos del tambor.
No cremeu els cartutxos de residus.
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
11
Símbols del producte para Xerox
®
PrimeLink™C9065/C9070
Símbol
Descripció
No toqueu la superfície del cartutx del tambor.
Per evitar danys a la impressora, no obriu l'alimentador automàtic de docu­ments més de 40 °.
Superfície calenta. Espereu el moment adequat abans de tocar-ho.
Activat
Desactivat
En espera
No utilitzeu paper amb grapes o clips.
No utilitzeu paper arrugat, plegat, ondulat ni amb feses.
No col·loqueu ni utilitzeu paper per a injecció de tinta.
No torneu a col·locar paper que ja s'ha imprès o utilitzat.
No utilitzeu postals.
No utilitzeu sobres.
No utilitzeu transparències ni fulls de projectors.
No copieu diners.
12
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Símbols del producte para Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Símbol
Descripció
Afegiu paper o material d'impressió.
Encallament de paper
Bloqueja
Desbloqueja
Clip
Refredament
Temps transcorregut
Paper subministrat
Paper subministrat cara avall
Original d'una sola cara
Paper perforat
Indica la direcció d'alimentació del paper.
Els sobres s'imprimeixen cara amunt, amb la solapa cap a baix i tancats.
La cartulina és igual o superior a 117 g/m2.
Contenidor de residus de tòner
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070
13
Manual d'usuari
Símbols del producte para Xerox
®
PrimeLink™C9065/C9070
Símbol
Descripció
USB Bus sèrie universal
LAN Xarxa d'àrea local
Fax
Netejeu l'àrea o la part indicada.
Pes
Botó Inicia
Botó Para
Botó Atura la impressió
Botó Inicia/tanca sessió
Botó Ajuda
Botó de la pàgina inicial de serveis
Botó de serveis
Botó Estat del treball
Botó Estat de la impressora
Botó Idioma
Botó Estalvi d'energia
Mode de suspensió
14
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Símbols del producte para Xerox®PrimeLink™C9065/C9070
Símbol
Descripció
Botó Esborra-ho tot
Botó Pausa de marcatge
Aquest element es pot reciclar.
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
15
Símbols del producte para Xerox
®
PrimeLink™C9065/C9070
16
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
2

Seguretat

Aquest capítol inclou:
Avisos i seguretat ................................................................................................................. 18
Seguretat elèctrica ............................................................................................................... 19
Seguretat durant el funcionament........................................................................................ 21
Seguretat durant el manteniment ........................................................................................ 23
Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat.............................................. 24
La impressora i els subministraments recomanats han estat dissenyats i provats perquè compleixin uns requisits de seguretat molt estrictes. Si feu cas de la informació següent, contribuireu a un fun­cionament segur i ininterromput de la vostra impressora de Xerox
®
.
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
17
Seguretat

Avisos i seguretat

Llegiu les següents instruccions detingudament abans de fer servir la impressora. Consulteu la in­formació següent per garantir un funcionament segur continu de la vostra impressora.
La impressora i els subministraments Xerox requisits de seguretat molt estrictes. Aquests requisits de seguretat inclouen l'avaluació i certifica­ció de les agències de seguretat i el compliment amb la normativa electromagnètica i els estàn­dards mediambientals establerts.
®
han estat dissenyats i provats perquè compleixin uns
Les proves i el rendiment de seguretat i mediambiental d'aquest producte han estat comprovats només amb materials Xerox
AVÍS: Alteracions no autoritzades, que poden incloure afegir noves funcions o connectar dis-
positius externs poden afectar la certificació del producte. Poseu-vos en contacte amb el re-
presentant de Xerox
®
.
®
per obtenir més dades.
18
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Seguretat

Seguretat elèctrica

Llegiu les següents instruccions detingudament abans de fer servir la impressora. Consulteu la in­formació següent per garantir un funcionament segur continu de la vostra impressora.
La impressora i els subministraments Xerox requisits de seguretat molt estrictes. Aquests requisits inclouen l'avaluació i certificació de les agències de seguretat i el compliment amb la normativa electromagnètica i els estàndards me­diambientals establerts.
®
han estat dissenyats i provats perquè compleixin uns
Les proves i el rendiment de seguretat i mediambiental d'aquest producte han estat comprovats només amb materials Xerox
AVÍS: Alteracions no autoritzades, que poden incloure afegir noves funcions o connectar dis-
positius externs poden afectar la certificació del producte. Poseu-vos en contacte amb el re-
presentant de Xerox
®
.
®
per obtenir més dades.
IInnffoorrmmaacciióó ggeenneerraall
AVÍS:
No introduïu objectes a les ranures ni les obertures de la impressora. Si toqueu un punt
amb càrrega elèctrica o curtcircuiteu algun component, podeu provocar un incendi o una descàrrega elèctrica.
No traieu les cobertes ni les proteccions que estiguin agafades amb cargols a menys que
vulgueu instal·lar equipament opcional o que se us hagi demanat específicament que ho feu. Apagueu la màquina quan dugueu a terme aquestes instal·lacions. Desconnecteu el cable d'alimentació quan traieu cobertes o proteccions per instal·lar equipament opcional. A part de les opcions que pot instal·lar l'usuari, sota aquestes cobertes no hi ha cap component que pugueu arreglar ni mantenir vosaltres mateixos.
Les situacions següents són un risc per a la vostra seguretat:
El cable d'alimentació està malmès o desgastat.
S'ha vessat líquid damunt la impressora.
La impressora s'ha exposat a aigua.
La impressora deixa anar fum i la seva superfície s'ha escalfat més del normal.
La impressora emet sorolls o olors fora del normal.
La impressora fa saltar un tallacircuits, un fusible o un altre dispositiu de seguretat. Si us trobeu en alguna d'aquestes situacions, feu el següent:
1. Apagueu la impressora immediatament.
2. Desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent.
3. Truqueu a un tècnic de servei autoritzat.
CCaabbllee dd''aalliimmeennttaacciióó
Utilitzeu el cable d'alimentació que se subministra amb la impressora.
Endolleu el cable d'alimentació directament a una presa de corrent amb connexió a terra. Assegureu-vos que cada extrem del cable es troba ben connectat. Si no sabeu si una presa té connexió a terra, demaneu a un electricista que faci les comprovacions necessàries.
Xerox
®
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
19
Seguretat
AVÍS: Per evitar el risc que es produeixi un foc o una descàrrega elèctrica, no
utilitzeu extensions, endolls múltiples ni altres tipus d'endolls durant més de 90 dies. Si no es pot instal·lar un receptacle de la presa, utilitzeu només un cable d'extensió fabricat expressament amb la capacitat apropiada per a cada impressora o impressora multifuncional. Seguiu sempre els codis nacionals, locals, d'edificacions, d'incendis i elèctrics pel que fa a la longitud del cable, la capacitat del conductor, la connexió a terra i la protecció.
No utilitzeu un endoll adaptador a terra per connectar la impressora a una presa de corrent que no tingui un terminal de connexió a terra.
Comproveu que la impressora es troba endollada a una presa que subministra la tensió i la potència correctes. Repasseu les especificacions elèctriques de la impressora amb l'ajut d'un electricista en cas necessari.
No col·loqueu la impressora en un lloc on pugui trepitjar-se el cable d'alimentació.
No col·loqueu objectes damunt del cable d'alimentació.
No desendolleu o endolleu el cable d'alimentació mentre l'interruptor d'alimentació es trobi engegat.
Si el cable d'alimentació està malmès o gastat, substituïu-lo.
Per evitar una descàrrega elèctrica i malmetre el cable, subjecteu l'endoll quan desendolleu el cable.
El cable d'alimentació es troba connectat a la part posterior de la impressora. Si us cal tallar el subministrament elèctric a la impressora, desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent.
AAppaaggaaddaa dd''eemmeerrggèènncciiaa
Si us trobeu en alguna d'aquestes situacions, apagueu la impressora immediatament i desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent. Poseu-vos en contacte amb un tècnic de servei de Xerox autoritzat perquè solucioni el problema:
El producte fa olors o sorolls estranys.
El cable d'alimentació està malmès o desgastat.
Un disjuntor de paret, un fusible o un altre dispositiu de seguretat ha saltat.
S'ha vessat líquid damunt la impressora.
La impressora s'ha exposat a aigua.
Alguna part de la impressora està malmesa.
SSuubbmmiinniissttrraammeenntt eellèèccttrriicc
Cal que el subministrament elèctric del dispositiu satisfaci els requisits de la placa de dades a la part posterior del dispositiu. Si no esteu segur de si el vostre subministrament elèctric satisfà els requisits, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis elèctrics local o un electricista qualificat.
AVÍS: Cal que el dispositiu estigui connectat a un circuit de terra de protecció. El dispositiu
se subministra amb un endoll amb connexió a terra que s'ajusta a una presa de corrent amb connexió a terra. El cable d'alimentació només és compatible amb una presa de corrent amb connexió a terra. El cable d'alimentació és una mesura de seguretat. Si no podeu inserir el cable d'alimentació a la presa de corrent, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis elèctrics o amb un electricista qualificat. Sempre connecteu el dispositiu a una presa de corrent amb connexió a terra correcta.
20
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
Seguretat

Seguretat durant el funcionament

La impressora i els subministraments han estat dissenyats i provats perquè compleixin uns requi­sits de seguretat molt estrictes. Aquests inclouen l'examen i l'aprovació per part d'un organisme de seguretat i el compliment dels estàndards mediambientals establerts.
Si feu cas de les instruccions de seguretat següents, contribuireu a un funcionament segur i ininter­romput de la vostra impressora.
DDiirreeccttrriiuuss ddee ffuunncciioonnaammeenntt
No traieu la safata d'origen de paper que heu seleccionat al controlador d'impressora o al tauler de control si la impressora està imprimint.
No obriu les portes quan la impressora estigui imprimint.
No moveu la impressora quan estigui imprimint.
Manteniu les mans, el cabell, la corbata, etc. allunyats de la sortida i del rodet d'alimentació.
Les cobertes que només es poden extraure amb eines protegeixen les àrees de perill de l'interior de la impressora. No traieu aquestes cobertes protectores.
No proveu de treure el paper que s'hagi encallat profundament a la impressora. Apagueu la impressora immediatament i, a continuació, poseu-vos en contacte amb el vostre representant local de Xerox.
EEmmiissssiióó dd''oozzóó
La impressora produeix ozó durant el funcionament habitual. La quantitat d'ozó produïda depèn del volum de còpies. L'ozó pesa més que l'aire i no es produeix en nivells prou importants perquè siguin perillosos. Instal·leu la impressora en un lloc ben ventilat.
Per a més informació sobre els Estats Units i el Canadà, aneu a www.xerox.com/environment. Per a altres mercats, poseu-vos en contacte amb el vostre representant Xerox local o aneu a www.
xerox.com/environment_europe.
UUbbiiccaacciióó ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Col·loqueu la impressora en una superfície anivellada, sòlida i estable que pugui suportar el pes de la impressora. Per trobar el pes de la configuració de la impressora, consulteu
Especificacions físiques.
No bloquegeu ni cobriu les ranures ni les obertures de la impressora. Aquestes obertures serveixen per ventilar la impressora i impedir-ne el sobreescalfament.
Col·loqueu la impressora en una àrea on hi hagi espai suficient per al seu ús i per a les tasques de manteniment.
Col·loqueu la impressora en una àrea sense pols.
No deseu ni feu funcionar la impressora en un entorn extremadament calorós, fred o humit.
No col·loqueu la impressora prop de cap font de calor.
No deixeu la impressora exposada a la llum solar directa per tal d'evitar malmetre els components sensibles a la llum.
No deixeu la impressora exposada al flux directe d'aire fred d'un sistema d'aire condicionat.
No col·loqueu la impressora en un lloc susceptible de patir vibracions.
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
21
Seguretat
SSuubbmmiinniissttrraammeennttss ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Emmagatzemeu tots els subministraments d'acord amb les instruccions de l'embalatge o de la caixa.
Mantingueu tots els subministraments fora de l'abast dels nens.
Mai no llenceu al foc tòner, cartutxos del tambor o d'impressió, o contenidors de tòner.
Quan manipuleu subministraments, eviteu el contacte amb la pell i els ulls. El contacte amb els ulls pot provocar irritació i inflamació.
No intenteu desmuntar els subministraments, ja que això pot incrementar el risc de contacte amb la pell o els ulls.
Atenció: No es recomana l'ús de subministraments que no siguin de Xerox. La Garantia de
Xerox, l'Acord de servei i la Garantia de satisfacció total no cobreixen els danys, el mal funcionament ni la degradació del rendiment causats per subministraments que no siguin de Xerox o l'ús de subministraments de Xerox no específics per a aquesta impressora. La Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible als Estats Units i al Canadà. La cobertura pot variar fora d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox per obtenir més dades.
ÚÚss ddeell nneetteejjaaddoorr ddee bbuuiitt ppeerr aa vveessssaammeennttss ddee ttòònneerr
Utilitzeu una escombra o un drap humit per netejar els vessaments de tòner. Per minimitzar la generació de pols, netegeu el dispositiu lentament. Eviteu l'ús d'aspiradores. Si heu d'utilitzar una aspiradora, assegureu-vos que la unitat s'ha dissenyat per contenir pols combustible. Assegureu­vos que l'aspiradora està equipada amb un motor de categoria d'explosió i una mànega no conductiva.
22
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
Seguretat

Seguretat durant el manteniment

La impressora i els subministraments Xerox®han estat dissenyats i provats perquè compleixin uns requisits de seguretat molt estrictes. Aquests requisits de seguretat inclouen l'avaluació i certifica­ció de les agències de seguretat i el compliment amb la normativa electromagnètica i els estàn­dards mediambientals establerts. Consulteu la informació següent per garantir un funcionament segur continu de la vostra impressora. Poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox obtenir més dades.
Seguiu tots els avisos i les instruccions que acompanyen producte, les opcions i els subministraments.
No dugueu a terme cap procediment de manteniment que no aparegui descrit específicament a la documentació subministrada amb la impressora.
®
per
Aneu sempre amb cura per moure o desplaçar la impressora. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox
®
per recol·locar la impressora.
Mai no llenceu al foc tòner, cartutxos del tambor o d'impressió, o contenidors de tòner.
AVÍS:
Abans de netejar la impressora, desconnecteu-la de la presa de corrent. No utilitzeu netejadors en aerosol. Els netejadors d'aerosol poden produir explosions o in-
cendis si s'utilitzen en dispositius electromecànics. Les superfícies mecàniques de l'àrea del fusor són calentes. Per evitar lesions, aneu amb
compte. No proveu de treure el paper que s'hagi encallat profundament al producte. Apagueu el
producte immediatament i, a continuació, poseu-vos en contacte amb el vostre represen­tant local de Xerox
®
. No apliqueu massa força al vidre d'exposició. No invalideu cap dispositiu d'interbloqueig mecànic o elèctric.
Xerox
®
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
23
Seguretat

Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat

Per obtenir més informació sobre el medi ambient, la salut i la seguretat en relació amb aquest producte i els subministraments de Xerox, poseu-vos en contacte amb:
EE UU i el Canadà: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
Europa: EHS-Europe@xerox.com Per obtenir informació de seguretat del producte als Estats Units i el Canadà, aneu a www.xerox.
com/environment.
Per a informació sobre seguretat del producte per a Europa, aneu a www.xerox.com/environment_
europe.
24
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
3

Introducció

Aquest capítol inclou:
Components de la impressora............................................................................................... 26
Accessoris............................................................................................................................. 31
Informació d'impressora ...................................................................................................... 38
Instal·lació i configuració...................................................................................................... 39
Obtenció d'informació addicional......................................................................................... 46
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
25
Introducció

Components de la impressora

VViissttaa ffrroonnttaall
1. Tauler de control
2. Port USB
3. Llapiç
4. Safata 5 (especial)
5. Safates 1 - 4
6. Alimentador de documents automàtic a dues cares
7. Interruptor d'engegar i apagar
8. Portada
9. Interruptor d'alimentació principal, darrere la coberta frontal
26
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
AAlliimmeennttaaddoorr ddee ddooccuummeennttss
Introducció
1. Safata de l'alimentador de documents
2. Guies del document
Nota: El vidre d'exposició es troba sota l'alimentador automàtic de documents i es fa servir
per escanejar, enviar faxos i fotocopiar. Utilitzeu el vidre d'exposició per a pàgines
individuals o paper que no es pot fer passar per l'alimentador automàtic de documents.
3. Indicador de confirmació
4. Coberta superior
SSaaffaatteess
Per obtenir opcions d'alimentació, consulteu Accessoris d'alimentació .
Safates de paper 1 i 2
Les safates 1 i 2 són idèntiques. Cada safata té una capacitat de 520 fulls de paper de 75 g/m Les safates permeten processar paper de gramatge entre 64 i 300 g/m lb portades), i es poden ajustar per a mides de suports d'impressió d'entre 182 x 140 mm (7,2 x 5,5 polz.) a 330 x 488 mm (13 x 19,2 polz.). Es poden utilitzar suports d'impressió de qualsevol tipus (paper preformatat, paper amb capçalera) llevat de sobres. Els suports d'impressió es poden col·locar a les safates amb alimentació pel costat llarg o curt, amb orientació horitzontal i vertical.
Safates de paper 3 i 4
La safata 3 admet fins a 870 fulls de paper A4/Carta. La safata 4 admet fins a 1140 fulls de paper A4/Carta.
²
(entre 18 lb bond i 80
²
.
Safata especial (safata 5)
La safata especial es troba al costat esquerre de la impressora. La safata es pot plegar per guardar-la quan no s'utilitza. La safata especial admet els tipus de paper de 182 x 140 mm (7,2 x 5,5 polz.) fins a 330 x 488 mm (13 x 19,2 polz.). La safata té una capacitat aproximada de 250 fulls de paper bond de 90 g/m
²
.
SSaaffaattaa rreecceeppttoorraa aammbb ddeessppllaaççaammeenntt
La safata receptora amb desplaçament és una safata de sortida amb una capacitat màxima de 500 fulls de paper i que permet separar fàcilment els jocs o les piles mitjançant el desplaçament.
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
27
Introducció
CCoommppoonneennttss iinntteerrnnss
1. Cartutxos de tòner
2. Cartutxos del tambor
3. Interruptor d'alimentació principal
L'interruptor d'alimentació principal és un dels tres interruptors o botons que permeten encendre el dispositiu. Per obtenir informació sobre com engegar correctament la impressora, consulteu
Engegar la impressora.
4. Fusor
5. Recipient de tòner residual, darrere la coberta
VViissttaa llaatteerraall ddrreettaa
1. Safata de sortida
2. Cable d'alimentació
28
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
3. Interruptor d'interrupció de fuga a terra
TTaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
Introducció
Element Nom
1 Pantalla tàctil La pantalla tàctil permet seleccionar les funcions de
2 Pàgina inicial de serveis Permet accedir a la pantalla Tots els serveis on es poden veure
3 Serveis El botó Serveis us porta a l'última pantalla de Servei a la qual
4 Estat del treball Mostra informació del progrés dels treballs a la pantalla tàctil.
5 Estat de la màquina Mostra l'estat de la màquina a la pantalla tàctil.
6 Inicia/tanca sessió Proporciona accés protegit amb contrasenya al menú
7 Botó Estalvi d'energia Si s'ha seleccionat l'opció Estalvi d'energia, la màquina entra
8 Esborra-ho tot Si es prem un cop, es restableix la configuració predefinida i
Descripció
programació disponibles. La pantalla mostra procediments de resolució d'errors i informació general de la màquina.
i programar totes les funcions instal·lades a la màquina.
s'ha accedit.
d'administració del sistema per ajustar la configuració predefinida de la màquina.
immediatament en mode de baix consum. Si hi ha treballs a la cua, es mostra una segona pantalla.
es mostra la primera pantalla de la funció actual. Si es prem dos cops, es restableixen els paràmetres a la configuració predefinida de la màquina.
9 Atura Atura temporalment el treball actual. Per cancel·lar o
reprendre el treball, seguiu les instruccions a la pantalla.
10 Inicia Inicia el treball.
11 Interromp Atura temporalment el treball actual per permetre l'execució
d'un treball prioritari.
12 Botons de teclat Permet introduir lletres o números quan introduïu valors o
una contrasenya.
13 Idioma Premeu-lo per canviar l'idioma de la pantalla tàctil i la
configuració del teclat.
14 Ajuda Per accedir al sistema d'ajuda en línia.
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
29
Introducció
OOppcciioonnss ddee ccoonnnneexxiióó ddee ffaaxx ii tteellèèffoonn
1. Circuit de canvi de selecció de video del servidor d'impressió (DFE VSEL)
2. Connexió Ethernet
3. Connexió A a D
4. Connexió de fax: el port es cobreix llevat que s'adquireixi l'opció de fax
5. Connexió del tauler de control
6. Connexió del DADF (Alimentador de documents automàtic a dues cares)
7. Connexió de la interfície de dispositiu extern
30
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Introducció

Accessoris

AAcccceessssoorriiss dd''aalliimmeennttaacciióó
Els accessoris d'alimentació opcionals següents són compatibles amb la impressora.
AAlliimmeennttaaddoorr dd''aallttaa ccaappaacciittaatt dd''uunnaa ssaaffaattaa ((ssaaffaattaa 66))
L'alimentador d'alta capacitat d'una safata proporciona un sistema d'alimentació de 2000 fulls de mida carta o A4 (safata 6).
AAlliimmeennttaaddoorr dd''aallttaa ccaappaacciittaatt ddee ggrraann ffoorrmmaatt
L'alimentador d'alta capacitat de gran format d'una o dues safates (OHCF) és una alternativa a l'alimentador d'alta capacitat. L'OHCF admet paper de gran format de fins a mida A4 330 x 488 mm (13 x 19 polz.). Cada calaix té una capacitat de 2000 fulls de paper de pes estàndard. L'OHCP pot ser un alimentador d'1 calaix o de 2 calaixos.
AAcccceessssoorriiss dd''aaccaabbaatt
Els accessoris d'acabat opcionals següents són compatibles amb la impressora.
AAccaabbaaddoorraa BBuussiinneessss RReeaaddyy
L'acabadora Business Ready admet la perforació i l'ús de grapes. La safata superior dreta s'utilitza per apilar la sortida, i pot rebre fins a 500 fulls de paper. La
safata de l'apiladora s'utilitza per a sortides amb desplaçament i/o amb grapes i té una capacitat
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
31
Introducció
màxima de 3000 fulls.
AAccaabbaaddoorraa BBuussiinneessss RReeaaddyy aammbb pprroodduuccttoorr ddee ffuulllleettss
L'acabadora Business Ready amb productor de fullets admet la perforació, les grapes i la producció de fullets.
La safata superior dreta s'utilitza per apilar la sortida, i pot rebre fins a 500 fulls de paper. La safata central dreta s'utilitza per a sortides amb desplaçament i/o amb grapes i té una capacitat màxima de 1500 fulls. Ambdues safates es poden utilitzar per a sortides amb perforació (opcional). La safata inferior de l'acabadora s'utilitza per rebre els fullets grapats al llom.
MMòòdduull ddee ll''eennccaarrttaaddoorraa
Utilitzeu el dispositiu de l'encartadora per col·locar paper (com ara paper en blanc, preimprès o especial) inserit a la sortida acabada.
GGBBCC®®AAddvvaanncceeddPPuunncchh™™PPrroo
El mòdul d'acabat GBC®AdvancedPunch™Pro proporciona un altre nivell d'acabat de la sortida. Podeu realitzar perforacions a documentos d'A4 o 8,5 x 11 polz. per admetre diversos estils d'enquadernació.
Per a material d'impressió A4, la perforadora admet la realització d'entre 21 i 47 forats.
Per a material d'impressió 85 x 11 polz., la perforadora admet la realització d'entre 19 i 32 forats.
32
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Introducció
El dispositiu requereix un mòdul d'interfície i una acabadora de seguiment. El mòdul d'interfície elimina la curvatura del paper i ofereix un punt de comunicació per al motor i el controlador d'impressió. L'acabadora de seguiment, com l'acabadora de producció, és necessària per recollir la sortida perforada.
Per obtenir més informació, aneu a www.xerox.com/support i seleccioneu la documentació
d'usuari de l'acabadora GBC
®
AdvancedPunch®Pro.
FFeessaa ii mmòòdduull ddee llaa rreettaallllaaddoorraa aa 22 ccaarreess
La fesa i el mòdul de la retalladora a 2 cares proporcionen funcions de fesa i retallada a les dues cares de la sortida.
PPlleeggaaddoorraa eenn CC//ZZ
La plegadora en C/Z és un dispositiu d'acabat opcional que proporciona impressions amb plec en C i plec en Z per a sortides de mida A4 o Carta, i paper de A3 o 11 x 17.
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
33
Introducció
La plegadora en C/Z només està disponible amb l'acabadora de producció i l'acabadora de producció amb productor de fullets.
AAccaabbaaddoorreess aa ppuunntt ppeerr aa llaa pprroodduucccciióó
La impressora disposa de tres acabadores a punt per a la producció (PR):
L'acabadora de producció disposa de dues safates de sortida, una grapadora i una perforadora bàsica opcional.
El productor de fullets de producció proporciona les mateixes funcions que l'acabadora de producció. L'acabadora del productor de fullets de producció crea fullets grapats pel centre automàticament, amb fins a 25 fulls i plec doble (també anomenat Un sol plec).
L'acabadora de producció Plus inclou les mateixes funcions i característiques que l'acabadora de producció. Addicionalment, l'acabadora de producció Plus actua d'interfície per transferir el paper entre la premsa i els dispositius d'acabament.
34
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Introducció
MMòòdduull ddee llaa gguuiilllloottiinnaa SSqquuaarreeFFoolldd
El mòdul de la guillotina SquareFold®allisa el llom d'un fullet i el retalla.
El mòdul de la guillotina SquareFold®només està disponible amb l'acabadora de producció del productor de fullets.
®®
PPrroodduuccttoorr ddee ffuulllleettss PPlloocckkmmaattiicc PPrroo5500//3355
La configuració estàndard inclou el productor de fullets i la safata de sortida per facilitar la compilació, l'ús de grapes, el plec i l'apilat.
Les opcions següents estan disponibles per al productor de fullets Plockmatic Pro50/35:
Guillotina amb sagnat, fesa i gir. Realitza retallades amb gir, fesa i sagnat dels fullets per gaudir d'un aspecte professional.
Alimentador de portades: Permet incorporar portades a qualsevol configuració.
Guillotina frontal: Proporciona vores precises dels documents, i elimina l'efecte de biaix a la cara del document plegat.
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
35
Introducció
Plegadora quadrada: Proporciona la semblança d'un llibre perfectament enquadernat amb un lloc imprimible.
Apiladora d'alta capacitat amb corretja: Permet realitzar tirades no supervisades llargues i apilar fins a 1000 fullets de mida Carta o A4 de 4 pàgines.
Transportadora de residus de la guillotina: Permet realitzar tirades independents sense supervisió mitjançant la guillotina amb sagnat, fesa i gir, la qual cosa redueix la necessitat que l'operador intervingui per treure els residus.
El realitzador de fullets Plockmatic Pro50/35 es connecta a l'acabadora de producció Plus.
AAcccceessssoorriiss dd''aaccaabbaatt nneecceessssaarriiss
En funció del tipus d'accessori d'acabat que utilitzeu, també seran necessaris els accessoris següents.
MMòòdduull dd''iinntteerrffíícciiee ddee rreedduucccciióó ddee llaa ccuurrvvaattuurraa
El mòdul d'interfície de reducció de la curvatura proporciona un refredament en línia del paper i aplana els fulls per garantir la velocitat i la fiabilitat del processament.
Cal el mòdul d'interfície de reducció de la curvatura amb la majoria d'accessoris d'acabat en línia instal·lats amb la impressora. El mòdul no és necessari amb la safata receptora amb desplaçament.
Els següents accessoris d'acabat requereixen l'ús del mòdul d'interfície de reducció de la curvatura:
Mòdul de l'encartadora
GBC
Apiladora d'alta capacitat)
Fesa i mòdul de la retalladora a 2 cares
Plegadora en C/Z
®
AdvancedPunch®Pro
Acabadora de producció
Acabadora de producció amb productor de fullets
Acabadora de producció Plus
Mòdul de la guillotina SquareFold
36
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
®
Introducció
MMòòdduull ddee ttrraannssppoorrtt vveerrttiiccaall
El mòdul de transport vertical actua com a dispositiu de comunicació i proporciona una ruta de transport vertical entre la ubicació de sortida de la impressora i l'entrada al dispositiu d'acabament.
L'acabadora Business Ready amb productor de fullets i l'acabadora Business Ready requereixen el mòdul de transport vertical.
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
37
Introducció

Informació d'impressora

La impressora proporciona informació d'estat des de la pantalla tàctil al tauler de control i en in­formes impresos. Mitjançant la pantalla tàctil, també podeu accedir a la informació d'ús i factura­ció. Per obtenir més informació, consulteu Informació de facturació i ús.
38
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari

Instal·lació i configuració

AAbbaannss dd''uuttiilliittzzaarr llaa iimmpprreessssoorraa
Introducció
CCeennttrree ddee bbeennvviinngguuddaa ddee XXeerrooxx
Si necessiteu ajuda durant o després de la instal·lació del producte, visiteu el lloc web de Xerox per obtenir solucions i assistència a: www.xerox.com/office/worldcontacts.
Si necessiteu més ajuda, poseu-vos en contacte amb els experts del Centre de benvinguda de Xerox:
Centre de benvinguda de Xerox als EUA: 1-800-821-2797
Centre de benvinguda de Xerox al Canadà: 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Nota: Pot ser que se us hagi proporcionat el número de telèfon d'un tècnic de la vostra
zona en instal·lar el producte. Per a més comoditat i referència en el futur, graveu el número
de telèfon.
Quan contacteu amb Xerox, el Centre de benvinguda necessitarà la informació següent:
La naturalesa del problema
El número de sèrie de la impressora
El codi d'error si n'hi ha
El nom i la ubicació de la vostra empresa
Si necessiteu més ajuda per utilitzar la impressora:
Consulteu aquest Manual d'usuari.
®®
Poseu-vos en contacte amb l'operador principal.
Visiteu el lloc web de clients a www.xerox.com/office/PLC9065_PLC9070docs. Al camp Cerca, introduïu Xerox PrimeLink C9065/C9070 Printer i seleccioneu la documentació necessària. Per obtenir ajuda addicional, poseu-vos en contacte amb el centre de benvinguda de Xerox.
Per saber el número de sèrie de la vostra impressora, consulteu Localització del número de sèrie.
IInnffoorrmmaacciióó ggeenneerraall dd''iinnssttaall··llaacciióó ii ccoonnffiigguurraacciióó
Nota: Les instruccions per instal·lar els controladors d'impressió, les utilitats i les opcions de
la xarxa es proporcionen a la Guia de l'administrador del sistema. Per obtenir més informació, consulteu el Manual d'administrador del sistema a www.xerox.com/support. Al camp Cerca, introduïu Xerox PrimeLink C9065/C9070 Printer i seleccioneu la documentació necessària.
Abans de poder utilitzar la impressora:
1. Assegureu-vos que la impressora està connectada correctament i que s'ha engegat.
2. Instal·leu els controladors d'impressió i les utilitats de programari.
3. Configureu el programari.
Xerox
®
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
39
Introducció
CCoonnnneexxiióó ffííssiiccaa
Podeu connectar-vos a la impressora a través d'una xarxa. Per utilitzar el fax opcional, connecteu­vos una línia de telèfon i fax activa i dedicada. La impressora no inclou els cables de comunicació i cal que els compreu per separat.
Per connectar la impressora físicament:
1. Connecteu el cable d'alimentació a la impressora i endolleu-lo a una presa de corrent.
2. Connecteu l'extrem d'un cable Ethernet de categoria 5 o superior al port Ethernet al costat esquerre de la impressora. Connecteu l'altre extrem del cable al port de la xarxa.
3. Si l'opció de fax està instal·lada, connecteu-vos a una línia de telèfon activa mitjançant un cable RJ11 estàndard.
OOppcciioonnss dd''eenneerrggiiaa
EEnnggeeggaarr llaa iimmpprreessssoorraa
La impressora té tres interruptors d'alimentació:
L'interruptor d'interrupció per fuga a terra es troba a la part lateral dreta de la impressora,
prop del cable d'alimentació. A l'hora de fer la instal·lació i la configuració, assegureu-vos que aquest interruptor es troba engegat.
L'interruptor d'alimentació principal es troba darrere la porta de la coberta frontal. Comproveu
que l'interruptor d'alimentació principal està en la posició d'engegada. De forma general, no utilitzeu l'interruptor d'alimentació principal per apagar i engegar la impressora.
El botó d'engegada i apagament es troba al costat dret del tauler superior frontal de la
impressora. Per engegar i apagar la impressora, segons el flux de treball ho requereixi, premeu el botó d'engegada i apagada.
40
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Introducció
Prémer el botó d'activació principal
L'interruptor d'alimentació principal controla l'alimentació principal de la impressora. En el funcionament normal de la impressora, deixeu l'interruptor d'alimentació engegat. Col·loqueu l'interruptor d'alimentació en la posició d'apagada en connectar un cable, netejar la impressora, reiniciar el dispositiu o apagar la màquina completament.
Atenció: Per evitar malmetre la impressora i que deixi de funcionar correctament:
Premeu l'interruptor d'alimentació principal abans d'engegar la impressora.
No engegueu l'alimentació principal de la impressora per després apagar-la immediatament. Espereu uns segons i, a continuació, premeu l'interruptor d'alimentació principal per apagar la impressora.
Per engegar l'alimentació principal de la impressora:
1. Obriu la coberta frontal.
2. Col·loqueu l'interruptor d'alimentació principal en la posició d'engegada.
3. Tanqueu la coberta frontal.
Xerox
®
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
41
Introducció
Engegada general
Per engegar la impressora:
1. Assegureu-vos que l'interruptor que hi ha a l'interior de la coberta frontal està en la posició d'engegada.
2. Premeu el botó d'engegar i apagar.
Nota: La totalitat del procés d'engegada (des de l'engegada fins a la prova
automàtica) triga aproximadament 3 minuts. Algunes funcions de la màquina, com
copiar, estaran disponibles abans que d'altres, com Imprimir.
42
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Introducció
AAppaaggaarr llaa iimmpprreessssoorraa
Prémer el botó d'apagada principal
L'interruptor d'alimentació principal controla l'alimentació principal de la impressora. En el funcionament normal de la impressora, deixeu l'interruptor d'alimentació engegat. Abans de desconnectar el cable d'alimentació, netejar la impressora, o si cal reiniciar-la, col·loqueu l'interruptor d'alimentació principal en la posició d'apagada.
Atenció:
Abans de desconnectar el cable d'alimentació, col·loqueu l'interruptor d'alimentació principal en la posició d'apagada. En cas contrari, es pot malmetre la impressora o fer que deixi de funcionar correctament.
Després d'engegar la impressora, espereu uns segons abans d'apagar l'alimentació. En cas contrari, es pot malmetre el disc dur de la impressora o fer que deixi de funcionar correctament.
Després de prémer el botó d'engegar/apagar, espereu uns segons abans de col·locar l'interruptor d'alimentació principal en la posició d'apagada. En cas contrari, es pot malmetre el disc dur de la impressora o fer que deixi de funcionar correctament. Després d'apagar la impressora, espereu fins que s'apagui la pantalla tàctil del tauler de control. Espereu 10 segons i, a continuació, col·loqueu l'interruptor d'alimentació principal en la posició d'apagada.
Mentre un treball s'estigui processant, o si el botó d'estalvi d'energia parpelleja, no premeu l'interruptor d'alimentació. Es pot malmetre el disc dur de la impressora o fer que deixi de funcionar correctament.
Per apagar l'alimentació principal de l'interruptor d'alimentació:
1. Obriu la coberta frontal i col·loqueu l'interruptor d'alimentació principal en la posició d'apagada.
2. Tanqueu la coberta frontal.
Apagada general
Nota: Abans d'apagar la impressora, espereu 5 segons després de finalitzar els treballs
actius.
Per apagar la impressora, premeu el botó d'engegada i apagada. De forma general, per apagar i engegar la impressora, premeu el botó d'engegada i apagada. No utilitzeu l'interruptor d'alimentació principal per apagar i engegar la impressora si no és necessari.
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
43
Introducció
Si se selecciona l'opció Estalvi d'energia, la impressora entra en mode d'estalvi d'energia immediatament. Si hi ha treballs a la cua d'impressió, es mostra un missatge d'estat del treball.
Nota: Per reactivar la impressora quan es troba en mode d'estalvi d'energia, premeu el
botó d'estalvi d'energia.
EEssttaallvvii dd''eenneerrggiiaa
El mode d'estalvi d'alimentació redueix el consum energètic de la impressora quan està inactiva durant un període de temps predeterminat.
La impressora passa al mode d'estalvi d'energia en finalitzar un període de temps predeterminat. Si no s'envien treballs a la impressora durant un període de temps predeterminat addicional, la impressora passa al mode de suspensió. A ambdós modes, la pantalla tàctil roman fosca i el botó d'estalvi d'energia s'il·lumina.
Per tornar la impressora al nivell normal de funcionament, premeu el botó d'estalvi d'energia. El mode d'estalvi d'energia també es cancel·la si es rep un treball o s'accedeix a la impressora mitjançant el servidor web incorporat.
AAssssiiggnnaacciióó dd''uunnaa aaddrreeççaa ddee xxaarrxxaa
Si la xarxa utilitza un servidor DHCP, la impressora adquirirà una adreça de xarxa automàticament. Per assignar una adreça IP estàtica, cal definir la configuració del servidor DNS o configurar altres opcions de TCP/IP. Per obtenir més informació, consulteu el Manual
d'administrador del sistema a www.xerox.com/support. Al camp Cerca, introduïu Xerox PrimeLink C9065/C9070 Printer i seleccioneu la documentació necessària.
UUttiilliittzzaacciióó ddeell sseerrvviiddoorr wweebb iinnccoorrppoorraatt
El servidor web incorporat permet administrar, configurar i supervisar fàcilment la impressora mitjançant un navegador web des d'un ordinador de la xarxa.
Accediu a l'estat de la impressora, a la configuració i als paràmetres de seguretat.
Comprovar l'estat dels subministraments des de l'ordinador.
Accedir a registres de comptabilitat de treballs per assignar despeses d'impressió i planejar
l'adquisició de subministraments.
Recuperar fitxers de documents escanejats emmagatzemats a la impressora.
Nota: Cal habilitar algunes de les funcions de la impressora a través del servidor web
incorporat. A menys que l'administrador del sistema hagi desbloquejat la impressora,
haureu d'iniciar-hi una sessió com a administrador per tal d'accedir a aquesta configuració.
El servidor web incorporat requereix:
44
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Introducció
Un navegador web i una connexió TCP/IP entre la impressora i la xarxa en entorns Windows,
Macintosh o UNIX.
JavaScript habilitat al navegador web. Si el JavaScript està inhabilitat, es mostra un missatge
d'avís i és possible que el servidor web incorporat no funcioni correctament.
Cal que TCP/IP i HTTP estiguin habilitats a la impressora.
Per obtenir més informació, consulteu el Manual d'administrador del sistema a www.xerox.com/
support. Al camp Cerca, introduïu Xerox PrimeLink C9065/C9070 Printer i seleccioneu la
documentació necessària.
TTrroobbaarr ll''aaddrreeççaa IIPP ddee llaa iimmpprreessssoorraa
L'adreça IP de la impressora és necessària per utilitzar el servidor web incorporat. Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, imprimiu l'Informe de configuració. L'adreça IP de la impressora apareix a la secció de la configuració de comunicació.
Per imprimir l'Informe de configuració:
1. Al tauler de control, premeu el botó Estat de la màquina.
2. Premeu la pestanya Informació de la màquina i després Imprimeix informes.
3. Premeu Informes de la impressora, premeu Informe de configuració i després premeu el botó verd Inicia.
4. Quan s'hagi imprès l'informe, premeu Tanca.
AAccccééss aall sseerrvviiddoorr wweebb iinnccoorrppoorraatt
1. Assegureu-vos que la impressora s'ha connectat correctament i que s'ha activat.
2. A l'ordinador, obriu un navegador web.
3. Escriviu l'adreça IP de la impressora al camp d'adreça del navegador web. Apareix la pàgina de benvinguda del servidor web incorporat.
Xerox
®
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
45
Introducció

Obtenció d'informació addicional

Per obtenir informació sobre la impressora, consulteu Recursos web.
46
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
4

Impressió

Aquest capítol inclou:
Informació general d'impressió ............................................................................................ 48
Desada d'un conjunt d'opcions d'impressió molt utilitzades al Windows .............................. 49
Desada d'un conjunt d'opcions d'impressió molt utilitzades al Macintosh ............................ 50
Funcions d'impressió ............................................................................................................ 51
Aquest capítol inclou informació general de la impressió mitjançant diversos sistemes operatius i una breu descripció de moltes de les funcions d'impressió clau de la impressora.
Per obtenir descripcions de funcions detallades i sobre com utilitzar els controladors d'impressió, accediu a l'ajuda del controlador d'impressió mitjançant el botó Ajuda (?) al costat esquerre del quadre de diàleg del controlador d'impressió.
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
47
Impressió

Informació general d'impressió

1. Trieu el suport que calgui. Assegureu-vos que s'ha col·locat el suport d'impressió que voleu utilitzar a la safata.
Si el material d'impressió no s'ha col·locat, col·loqueu-lo i seleccioneu una opció a la pantalla tàctil del tauler de control:
2. Premeu el botó Estat de la màquina.
3. Per veure la configuració del paper, toqueu EinesGrupConfiguracióAtributs de la safata de paper.
a. Per especificar els atributs del paper, a la llista, toqueu Safata de paper o, si està
disponible, toqueu Catàleg de paper.
b. Toqueu Canvia la configuració i seleccioneu la configuració del tipus de paper, la mida i
el color.
c. Premeu Desa.
4. A l'aplicació de programari, feu clic a Fitxer i després a Imprimeix.
5. Seleccioneu la vostra impressora de la llista.
6. Per accedir a la configuració del controlador de la impressora, seleccioneu Propietats (Windows) o Funcions de Xerox (Macintosh). El nom del botó pot variar segons l'aplicació.
7. Modifiqueu la configuració del controlador d'impressió com calgui i feu clic a D'acord.
8. Per enviar el treball a la impressora, feu clic a Imprimeix.
48
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Impressió

Desada d'un conjunt d'opcions d'impressió molt utilitzades al Windows

Podeu definir i desar un conjunt d'opcions d'impressió per poder aplicar-les ràpidament a futurs treballs d'impressió.
Per desar un conjunt d'opcions d'impressió:
1. Amb el document obert a la vostra aplicació, feu clic a Fitxer i després a Imprimeix.
2. Seleccioneu la impressora i feu clic a Propietats.
3. A la finestra Propietats, feu clic a les pestanyes i, a continuació, feu clic a la configuració corresponent.
4. A la part inferior de la finestra Propietats, feu clic a Configuació desada i feu clic a Anomena i desa.
5. Escriviu un nom per al conjunt d'opcions d'impressió i feu clic a D'acord. El conjunt d'opcions es desa i el nom especificat apareixerà a la llista.
6. Per imprimir amb aquestes opcions, seleccioneu el nom de la llista.
Xerox
®
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
49
Impressió

Desada d'un conjunt d'opcions d'impressió molt utilitzades al Macintosh

Podeu definir i desar un conjunt d'opcions per poder aplicar-les ràpidament a futurs treballs d'impressió.
Per desar un conjunt d'opcions d'impressió:
1. Amb el document obert a la vostra aplicació, feu clic a Fitxer i després a Imprimeix.
2. Seleccioneu la vostra impressora de la llista d'impressores.
3. Al menú Imprimeix, seleccioneu la configuració d'impressió corresponent.
4. Feu clic al menú Valors predefinits i després a Anomena i desa.
5. Escriviu un nom per a les opcions d'impressió i feu clic a D'acord. El conjunt d'opcions es desa i apareix a la llista Valors predefinits.
6. Per imprimir amb aquestes opcions, seleccioneu el nom de la llista.
50
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Impressió

Funcions d'impressió

TTiippuuss ddee ssuuppoorrttss ppeerr aa llaa iimmpprreessssiióó aa dduueess ccaarreess aauuttoomàttiiccaa
La impressora pot imprimir automàticament un document de dues cares en un paper compatible. Abans d'imprimir un document de dues cares, comproveu que el tipus i el gramatge del paper siguin compatibles. La impressió a dues cares automàtica admet gramatges de 60 g/m
²
m
.
Podeu utilitzar els tipus de paper següents per a la impressió a dues cares automàtica:
Normal
Paper amb capçalera
Cartolina
Reciclat
Bond
Preimprès
²
a 256 g/
Setinat
Perforat
El paper i els suports següents no poden utilitzar-se per a la impressió a dues cares:
Cara 2 (paper que s'ha imprès o copiat amb làser prèviament)
Sobres
Etiquetes
Qualsevol suport especial encunyat, com ara targetes de visita
IImmpprreessssiióó dd''uunn ddooccuummeenntt ddee dduueess ccaarreess
Les opcions per a la impressió a dues cares automàtica s'especifiquen al controlador de la d'impressora. Per a l'orientació vertical o horitzontal, s'utilitza la configuració de l'aplicació.
Podeu especificar el format de la pàgina per a la impressió a dues cares, la qual cosa determina la manera com es giren les pàgines impreses. Aquesta configuració substitueix la configuració d'orientació de la pàgina de l'aplicació.
Per a format vertical: Feu clic a Impressió a 2 cares / Impressió a 2 cares, gira vora curta
Per a format horitzontal: Impressió a 2 cares o Impressió a 2 cares, gira per la vora curta
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
51
Manual d'usuari
Impressió
SSeelleecccciióó ddeell ppaappeerr qquuee ss''uuttiilliittzzaarràà
Quan envieu el treball d'impressió a la impressora, podeu seleccionar les opcions següents per triar el paper:
Permetre que la impressora seleccioni quin paper cal utilitzar automàticament en funció de la
mida, el tipus i el color del paper seleccionat.
Seleccioneu una safata de paper amb el paper necessari.
Si cal, seleccioneu el paper necessari del catàleg de paper.
IImmpprreessssiióó ddee ddiivveerrsseess ppààggiinneess eenn uunn ssooll ffuullll ((DDiivveerrsseess eenn uunnaa))
Quan imprimiu un document de diverses pàgines, podeu imprimir més d'una pàgina en un sol full de paper. Teniu la possibilitat d'imprimir una, dues, quatre, sis, nou o setze pàgines per cara.
CCoorrrreecccciióó ddee ccoolloorr
Les opcions de Correcció de color proporcionen simulacions de diferents dispositius de color. L'opció Automàtica és l'opció recomanada per al processament general d'imatges de caràcter general. S'admeten diversos models de referència del color que poden variar, basats en el sistema operatiu i el tipus de controlador d'impressió.
FFuulllleettss
Mitjançant la impressió a dues cares, podeu imprimir un document com a un petit fullet. Podeu crear fullets amb qualsevol mida de paper compatible amb la impressió a dues cares. El controlador redueix automàticament cada imatge de pàgina i imprimeix quatre imatges de pàgina per full de paper (dos a cada cara). Les pàgines s'imprimeixen en l'ordre correcte de manera que pugueu plegar i grapar les pàgines per crear el fullet.
Nota: Podeu crear un fullet mitjançant paper A4, Carta, A3 o Tabloide.
Alguns controladors d'impressió permeten especificar la vora interior i el desplaçament.
Vora interior: Especifica la distància horitzontal (en punts) entre les imatges de pàgina. Un
punt equival a 0,35 mm (1/72").
Desplaçament: Especifica la quantitat de desplaçament cap enfora de les imatges de pàgina
(en dècimes de punt). La funció serveix per compensar el gruix del paper plegat que, d'altra manera, faria que les imatges de pàgina es desplacessin lleugerament cap enfora en plegar-se. Podeu seleccionar un valor de zero fins a 1 punt.
52
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Impressió
Si la impressora inclou una acabadora amb un productor de fullets, podeu utilitzar les funcions del dispositiu per a funcionalitats de realització de fullets més potents.
PPoorrttaaddeess
La portada és la primera i l'última pàgina d'un document. Per a la portada podeu escollir un origen de paper diferent del del gruix principal d'un document. Per exemple, podeu utilitzar paper amb la capçalera de l'empresa per a la primera pàgina d'un document, o utilitzar cartolina per a la primera i l'última pàgina d'un informe.
Utilitzeu la safata de paper que correspongui com a origen per imprimir portades.
Comproveu que la portada tingui la mateixa mida que el paper utilitzat per a la resta del
document. Si al controlador d'impressora especifiqueu una mida diferent de la safata que seleccioneu com a origen de la portada, aquesta s'imprimirà en el mateix paper que la resta del document.
Teniu les opcions següents per a les portades:
Sense portades: Imprimeix la primera i l'última pàgina de la mateixa safata que la resta del
document.
Portada: Imprimeix la primera pàgina en el paper de la safata especificada.
Contraportada: Imprimeix la pàgina posterior en el paper de la safata especificada.
Portada i la contraportada: Igual: Les pàgines de la portada i la contraportada s'imprimeixen
des de la mateixa safata mitjançant paper preimprès o en blanc.
Portada i la contraportada: Diferent: La portada i la contraportada s'imprimeixen de safates
diferents. La porta es pot imprimir prèviament, però cal que la contraportada estigui en blanc o en paper preimprès. Si voleu imprimir en la contraportada, utilitzeu una pàgina d'excepció.
Pàggiinneess dd''iinnsseerrcciióó
Una inserció és una pàgina de divisió o un full intercalat que pot inserir-se al final d'un treball d'impressió, entre còpies d'un treball d'impressió o entre pàgines individuals d'un treball d'impressió. Seleccioneu la safata que conté el paper de les insercions.
Selecció una opció:
Opcions d'insercions: Per inserir un separador després d'un treball, seleccioneu Després de les
pàgines. Per inserir un separador abans d'un treball, seleccioneu Abans de les pàgines.
Quantitat d'insercions: Especifica el nombre de pàgines que s'inserirà a cada ubicació.
Pàgines: Especifica la ubicació, que pot ser una pàgina o un interval de pàgines, on es
col·locaran les insercions. Separeu les pàgines individuals o els intervals de pàgines amb comes. Especifiqueu els intervals de pàgines amb un guió. Per exemple, per afegir insercions després de les pàgines 1, 6, 9, 10 i 11, escriviu: 1, 6, 9–11.
Xerox
®
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
53
Impressió
Paper: Aquesta opció mostra la mida, el color i el tipus de paper predefinits a Utilitza
configuració del treball que s'utilitzaran per a les pàgines d'inserció.
Configuració del treball: Aquesta opció mostra els atributs del paper per a la majoria del
document.
Pàggiinneess dd''eexxcceeppcciióó
Podeu especificar les característiques de qualsevol pàgina del treball d'impressió que difereixin de les opcions utilitzades per a la majoria del treball d'impressió.
Per exemple, suposeu que el vostre treball d'impressió conté 30 pàgines en paper de mida estàndard i dues pàgines que cal imprimir en una altra mida de paper. A la finestra Afegeix excepcions, definiu les característiques d'aquestes dues pàgines d'excepció i seleccioneu la mida de paper alternativa que voleu fer servir.
Pàgines: Especifiqueu la ubicació on es col·locaran les insercions. En una ubicació, podeu
especificar una pàgina o un interval de pàgines. Separeu les pàgines individuals o els intervals de pàgines amb comes. Especifiqueu els intervals amb un guió. Per exemple, per afegir insercions després de les pàgines 1, 6, 9, 10 i 11, escriviu: 1, 6, 9–11.
Paper: El camp Paper mostra la mida, el color i el tipus de paper predefinits a Utilitza
configuració del treball que s'utilitzaran per a les pàgines d'excepció.
Impressió a 2 cares: Seleccioneu l'opció d'impressió a 2 cares corresponent.
Configuració del treball: Mostra els atributs del paper per a la major part del document.
AAjjuusstt aa eessccaallaa
Per reduir o ampliar les imatges de les pàgines impreses, seleccioneu un valor d'escala entre 1 i 999 per cent. El valor predefinit és 100 per cent.
FFiilliiggrraanneess
Una filigrana és text addicional que pot imprimir-se enmig d'una o més pàgines. Per exemple, termes com ara Esborrany i Confidencial, que d'altra manera segellaríeu a una pàgina abans de distribuir-la, poden inserir-se com a filigrana.
Podeu:
Crear una filigrana.
Editar el text, el color, la densitat, la ubicació i l'angle d'una filigrana existent.
Col·locar una filigrana a la primera pàgina o a totes les pàgines d'un document.
Imprimir una filigrana en primer pla o en segon pla, o combinar-la amb el treball d'impressió.
Utilitzar una imatge per a la filigrana.
Utilitzar una marca de data i hora per a la filigrana.
54
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Impressió
Nota: No totes les aplicacions són compatibles amb la impressió de filigranes.
CCrreeaacciióó ii ddeessaaddaa ddee mmiiddeess ppeerrssoonnaalliittzzaaddeess
Podeu imprimir paper de mides personalitzades des de les safates 1, 2, 3, 4 i 5 (safata especial). La configuració de paper de mida personalitzada es desa al controlador d'impressió i queda disponible per seleccionar-la des de qualsevol aplicació.
NNoottiiffiiccaacciióó ddee ffiinnaalliittzzaacciióó ddeell ttrreebbaallll
Podeu escollir que se us enviï una notificació quan un treball acabi d'imprimir-se. Apareixerà un missatge al costat inferior dret de la pantalla de l'ordinador amb el nom del treball i el nom de la impressora on s'ha imprès.
Nota: Aquesta funció només està disponible quan la impressora està connectada a un
ordinador a través d'una xarxa. No s'admet en tots els sistemes operatius.
TTrreebbaallllss dd''iimmpprreessssiióó pprrootteeggiiddaa
El tipus de treball Impressió protegida us permet imprimir un treball després de seleccionar la vostra identificació d'usuari i introduir la contrasenya al tauler de control de la impressora.
JJooccss ddee mmoossttrraa
El tipus de treball Joc de mostra us permet enviar un treball de diverses còpies, imprimir una còpia de mostra del treball i retenir les còpies restants del treball a la impressora. Un cop que s'ha revisat la còpia de mostra, podeu alliberar o suprimir les còpies restants.
IImmpprreessssiióó ddiiffeerriiddaa
Podeu retardar un treball d'impressió fins a 24 hores des del moment d'enviament del treball original. Introduïu l'hora d'impressió del treball. Utilitzeu un format de 12 o de 24 hores.
DDeessaarr ttrreebbaallllss dd''iimmpprreessssiióó llaa iimmpprreessssoorraa
El tipus de treball Desa el fitxer a la carpeta emmagatzema un treball d'impressió en una carpeta de la impressora. Podeu imprimir el treball des del tauler de control de la impressora. El treball no se suprimeix automàticament després de la impressió. Podeu suprimir el treball manualment des del tauler de control de la impressora.
PPlleecc
Si la impressora disposa d'una acabadora, podeu imprimir mitjançant l'opció de plec. Aquesta opció plega les impressions per la meitat (individual o plec doble) o en terços (tipus de plec en C i en Z). L'opció de plec se selecciona mitjançant el controlador d'impressió.
Disposeu dels tipus de plec següents:
Un sol plec (plec doble)
Plec en C
Plec en Z
Mig full plec en Z
L'opció de plec individual (plec doble) només està disponible amb l'acabadora del productor de
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
55
Impressió
fullets. Les opcions de plec en C i plec en Z estan disponibles només amb la plegadora en C/Z.
Nota: Per utilitzar l'opció de plec, cal l'orientació d'alimentació per la vora curta. Cal que
seleccioneu una safata amb suport d'impressió amb orientació AVC.
IImmpprreessssiióó ddeess dd''uunnaa uunniittaatt ffllaaiixx UUSSBB
Els fitxers PDF, JPEG, TIFF i XPS poden imprimir-se directament des d'una unitat flaix USB amb la funció Impressió de disc: Text.
Nota: Cal que l'administrador del sistema habiliti l'opció d'impressió des d'USB.
Nota: El port USB i el lector de targetes multimèdia opcional no poden utilitzar-se alhora. Si
el lector de targetes multimèdia és present, desconnecteu-ne el cable abans d'utilitzar el
port USB del tauler de control de la impressora.
IImmpprreessssiióó ddeess dd''uunn lleeccttoorr ddee ttaarrggeetteess mmuullttiimèddiiaa
Els fitxers JPEG, TIFF, DCF 1.0 JPEG i TIFF poden imprimir-se directament des d'una targeta Compact Flash inserida al lector de targetes multimèdia opcional.
Nota: Assegureu-vos que no hi hagi cap unitat flaix USB al port USB que es troba al costat
esquerre del tauler superior de control frontal.
56
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
5

Còpia

Aquest capítol inclou:
Còpia bàsica......................................................................................................................... 58
Còpia avançada ................................................................................................................... 77
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
57
Còpia

Còpia bàsica

Per fer còpies:
1. Per eliminar la configuració de còpia anterior, al tauler de control, premeu el botó groc Esborra-ho tot.
2. Carregueu el document original.
Utilitzeu el vidre d'exposició per a còpies individuals o paper que no es pot fer passar per
l'alimentador de documents.
Utilitzeu l'alimentador de documents per originals d'una o diverses pàgines.
3. Toqueu Còpia.
4. Utilitzeu el teclat alfanumèric per especificar el nombre de còpies. El nombre de còpies es mostra a la pantalla tàctil.
Per corregir el nombre de còpies introduït amb el teclat alfanumèric, premeu el botó C i
torneu a introduir el nombre.
Per aturar un treball de còpia, premeu el botó vermell Atura. Per continuar el treball,
premeu Reprèn. Per cancel·lar el treball, premeu Cancel·la.
5. Si cal, canvieu la configuració de còpia. Per obtenir més informació, consulteu Configuració bàsica.
6. Per iniciar un treball de còpia, premeu el botó vermell Inicia.
VViiddrree dd''eexxppoossiicciióó
1. Aixequeu la coberta de l'alimentador de i col·loqueu-hi l'original cara avall, contra l'angle
posterior esquerre del vidre d'exposició.
2. Alineeu l'original amb la mida de paper corresponent impresa a la vora del vidre.
Nota:
El vidre d'exposició admet mides de paper de 15 x 15 mm (0,59 x 0,59") fins a A3/297 x 432 mm (11,6 x 17").
El vidre d'exposició detecta automàticament les mides de paper estàndard.
Atenció: Quan escanegeu un document enquadernat, no forceu el tancament de la coberta
de l'alimentador de documents. Es podria malmetre la coberta de l'alimentador de
documents.
58
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Còpia
AAlliimmeennttaaddoorr ddee ddooccuummeennttss aauuttoomàttiicc aa dduueess ccaarreess
1. Inseriu els documents cara amunt, amb la primera pàgina al damunt. L'alimentador automàtic de documents a doble cara escaneja les dues cares dels documents a 2 cares simultàniament.
L'indicador de confirmació s'il·lumina quan els originals es carreguen correctament.
2. Ajusteu les guies del paper de manera que toquin els originals.
Nota:
L'alimentador de documents detecta automàticament les mides de paper estàndard.
L'alimentador automàtic de documents admet els gramatges següents: 38–128 g/m
L'alimentador automàtic de documents admet els originals següents: 85 x 125 mm (3,3 x 4,9 pulg) a 297 x 432 mm (11,7 x 17 pulg.).
L'alimentador automàtic de documents admet aproximadament la quantitat següent de paper per gramatge: 130 fulls de 80 g/m
2
.
CCoonnffiigguurraacciióó bàssiiccaa
La pestanya Còpia apareix en prémer el botó Còpia de la pantalla tàctil. Utilitzeu la pestanya Còpia per canviar les següents opcions bàsiques:
Selecció de còpies en color o en blanc i negre
Reducció o ampliació de la imatge
Selecció de la safata que s'utilitzarà per a les còpies
Especificació d'originals o còpies a dues cares
Còpies ordenades
Còpies sense ordenar
2
.
Grapat de còpies
Perforació de còpies
Xerox
®
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
59
Còpia
SSeelleecccciióó ddee ccòòppiieess eenn ccoolloorr oo eenn bbllaanncc ii nneeggrree
Si el document original té color, podeu crear còpies a tot color, d'un sol color (monocrom), de dos colors o en blanc i negre.
Per seleccionar el color de sortida:
1. Al tauler de control, premeu Còpia.
2. Premeu el color de sortida que calgui:
Detecció automàtica: L'opció detecta el contingut de color de l'original. Si l'original és un
document de color, la sortida es realitza amb quadricromia. Si l'original és un document de blanc i negre, la sortida es realitza en blanc i negre.
Color: Aquesta opció utilitza els quatre colors d'impressió (cian, magenta, groc i negre) per
realitzar còpies amb quadricromia.
Blanc i negre: Aquesta opció copia només en blanc i negre. Els colors de l'original es
converteixen en tons de gris.
Dos colors: Aquesta opció permet separar els colors de l'original en dos grups de colors per
a la còpia. El color d'origen s'extrau de l'original i es reemplaça pel color de l'àrea de destinació. L'opció reemplaça la resta de colors amb el color de l'àrea no de destinació que definiu.
Un sol color: Aquesta opció permet copiar en un dels sis colors predefinits o
personalitzats.
Més: Aquesta opció permet canviar els colors predefinits o personalitzats.
RReedduucccciióó oo aammpplliiaacciióó ddee llaa iimmaattggee
Per reduir o ampliar la imatge:
1. Al tauler de control, premeu Còpia.
2. Per reduir o ampliar la imatge proporcionalment, seguiu un d'aquests procediments:
Premeu les icones amb el signe més (+) o menys (-).
Premeu Més i després les icones amb el signe més (+) o menys (-).
3. Per reduir o ampliar la imatge proporcionalment en una quantitat predefinida, com ara per cabre en una mida de paper específica:
Premeu Més.
Premeu % proporcional i després un dels botons % prefixat.
Per centrar la imatge a la pàgina, premeu Autocentrat. Premeu Desa.
Per realitzar un ajust menor, seleccioneu Reducció lleugera, ajust millorat.
4. Per reduir o ampliar l'amplada i la llargada de la imatge amb diferents percentatges feu el següent:
Premeu Més i després % X - Y independent.
Per ajustar a escala l'amplada (eix X) de la imatge, a percentatge d'amplada, premeu els
botons més (+) o menys (-) del percentatge d'Amplada.
Per ajustar a escala la llargada (eix Y) de la imatge, a percentatge de llargada, premeu els
botons més (+) o menys (-).
Per centrar la imatge a la pàgina, premeu Autocentrat.
5. Premeu Desa.
60
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Còpia
SSeelleecccciióó ddee llaa ssaaffaattaa qquuee ss''uuttiilliittzzaarràà ppeerr aa lleess ccòòppiieess
La impressora selecciona automàticament la safata de paper que s'utilitzarà per copiar segons la configuració definida per l'administrador del sistema . Per utilitzar un tipus de paper diferent per copiar en paper amb capçalera, paper en color o diferents mides de paper, seleccioneu la safata de paper que contingui el paper que voleu.
Per seleccionar la safata que s'utilitzarà:
1. Al tauler de control, premeu Còpia.
2. A Alimentació de paper, toqueu la safata corresponent.
3. Per utilitzar una altra safata:
Premeu Més.
Premeu la safata corresponent a la llista.
Premeu Desa.
EEssppeecciiffiiccaacciióó dd''oorriiggiinnaallss oo ccòòppiieess aa dduueess ccaarreess
Utilitzeu l'alimentador de documents i el vidre d'exposició per copiar una cara o les dues cares d'un original de dues cares.
Les altres opcions disponibles a còpia a 2 cares són:
11: Escaneja només una cara dels originals i produeix còpies a una cara.
12: Escaneja només una cara dels originals i produeix còpies a dues cares.
21: Escaneja les dues cares dels originals i produeix còpies a una cara.
Gira la cara 2: Gira 180 graus la imatge de la segona cara de les còpies a dues cares.
Per copiar les dues cares d'un original de dues cares:
1. Al tauler de control, premeu Còpia.
2. Premeu Còpia a dues cares.
3. A Còpia a 2 cares, toqueu A 2 cares.
4. Premeu el botó verd Inicia.
Nota: Si s'utilitza el vidre d'exposició per a la còpia a 2 cares, es mostra un missatge
quan cal col·locar el document següent al vidre d'exposició.
L'alimentador de documents copia automàticament les dues cares d'un original de dues cares.
CCòòppiieess oorrddeennaaddeess
Podeu ordenar els treballs de còpia de diverses pàgines. Per exemple, quan feu tres còpies d'una cara d'un document de sis pàgines, les còpies s'imprimeixen en aquest ordre:
1, 2, 3, 4, 5, 6; 1, 2, 3, 4, 5, 6; 1, 2, 3, 4, 5, 6 Per escollir còpies ordenades:
1. Al tauler de control, premeu Còpia.
2. Premeu Sortida de còpies.
3. Premeu Ordenat.
4. Premeu Desa.
Xerox
®
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
61
Còpia
CCòòppiieess sseennssee oorrddeennaarr
Les còpies sense ordenar s'imprimeixen en aquest ordre: 1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4, 5, 5, 5, 6, 6, 6
1. Per escollir còpies sense ordenar: a. Al tauler de control, premeu Còpia. b. Premeu Sortida de còpies.
c. Premeu Sense ordenar.
d. Premeu Desa.
2. Per escollir còpies sense ordenar amb separadors: a. A la pantalla Sortida de còpies, premeu Sense ordenar amb separadors. b. Per escollir la safata que conté els fulls separadors, premeu Safata de separadors,
seleccioneu una safata i després toqueu Desa.
AAppiillaatt aammbb ddeessppllaaççaammeenntt
Per seleccionar l'apilat amb desplaçament:
1. A la pantalla tàctil, premeu Còpia.
2. Premeu Sortida de còpies.
3. Premeu Apilat amb desplaçament i seleccioneu el tipus de desplaçament que voleu utilitzar.
4. Si es mostra l'alimentació de paper, seleccioneu la safata de subministrament de paper corresponent.
5. Toqueu Desa fins que torneu a la pestanya Còpia.
GGrraappaatt ddee ccòòppiieess
Si la impressora té instal·lada una acabadora, les còpies es poden grapar automàticament. Per seleccionar el grapat:
1. Al tauler de control, premeu Còpia.
2. Premeu Sortida de còpies.
3. A la pantalla Grapa, toqueu 1 grapa, 2 grapes o 4 grapes per a l'orientació de pàgina seleccionada. Per a cada orientació, la pantalla mostra la ubicació on les grapes es col·loquen a la pàgina.
Nota: Les opcions de grapat depenen de l'orientació d'alimentació del paper, i de si el
paper s'introdueix per la vora llarga o la vora curta. Si l'opció de grapat que voleu no
està disponible, premeu Subministrament de paper i després trieu la safata que correspongui.
62
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Còpia
PPeerrffoorraacciióó ddee ccòòppiieess
Si la impressora té instal·lada una acabadora adequada, les còpies es poden perforar automàticament.
Nota: Les opcions de perforació depenen de la mida del paper i de l'orientació
d'alimentació. Es pot subministrar el paper des d'una safata on el paper es carregui per la
vora curta o llarga. Si l'opció de perforació que voleu no està disponible, premeu Subministrament de paper i trieu la safata que conté el paper amb l'orientació correcta.
1. Premeu Còpia al tauler de control.
2. Premeu Sortida de còpies.
3. A Perforació, seleccioneu el tipus i la ubicació de perforació requerida de la llista.
Nota: Les opcions de perforació varien segons la configuració de la impressora.
4. Premeu Desa.
AAjjuussttss ddee llaa qquuaalliittaatt dd''iimmaattggee
Utilitzeu la pestanya Qualitat d'imatge per canviar les opcions de qualitat d'imatge següents:
Especificació del tipus d'original
Ajust de la foscor, la nitidesa i la saturació
Supressió automàtica de les variacions de fons
Ajust del contrast
Selecció d'efectes de color
Ajust del balanç del color
Ajust de la variació de color
Modificació del nivell de setinat
EEssppeecciiffiiccaacciióó ddeell ttiippuuss dd''oorriiggiinnaall
La impressora optimitza la qualitat d'imatge de les còpies segons el tipus d'imatges del document original i la manera com s'ha creat l'original.
Per especificar el tipus d'original:
1. Premeu Còpia a la pantalla tàctil i després la pestanya Qualitat d'imatge.
2. Premeu Tipus d'original.
3. A la finestra Tipus d'original feu el següent: a. A la primera columna, seleccioneu el tipus de contingut del document original. b. Si ho sabeu, seleccioneu la manera com s'ha produït l'original.
c. Premeu Desa.
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
63
Manual d'usuari
Còpia
AAjjuusstt ddee llaa ffoossccoorr,, llaa nniittiiddeessaa ii llaa ssaattuurraacciióó
Podeu aclarir o enfosquir les còpies, així com ajustar-ne la nitidesa i saturació. Per ajustar aquestes opcions d'imatge:
1. Al tauler de control, premeu Còpia i després la pestanya Qualitat d'imatge.
2. Premeu Opcions d'imatge.
3. A la finestra Opcions d'imatge:
Per aclarir o enfosquir la imatge, premeu el punter Més clar / Més fosc i moveu-lo cap a
Més clar o Més fosc.
Per fer la imatge més nítida o més suau, premeu el punter Nitidesa i moveu-lo cap a Més
nítid o Més suau.
Per fer els colors de la imatge més o menys vius, premeu el punter Saturació i moveu-lo
cap a Intens o Pastel.
4. Premeu Desa.
SSuupprreessssiióó aauuttoommààttiiccaa ddee lleess vvaarriiaacciioonnss ddee ffoonnss
Quan utilitzeu originals impresos en paper prim, de vegades el text o les imatges impresos en una cara del paper poden veure's a l'altra cara. Utilitzeu Supressió automàtica per minimitzar la visibilitat dels colors de fons a les còpies.
Nota: La impressora no pot reproduir baixes densitats si se selecciona Selecció automàtica.
Desactiveu la supressió automàtica per millorar la sortida en aquests casos.
Per canviar aquesta configuració:
1. Premeu Còpia a la pantalla tàctil i després la pestanya Qualitat d'imatge.
2. Premeu Millora de la imatge.
3. A Suprimeix el fons, premeu Supressió automàtica.
4. Premeu Desa.
AAjjuusstt ddeell ccoonnttrraasstt
El contrast és la diferència entre les àrees clares i fosques d'una imatge. Per reduir o augmentar el contrast de les còpies:
1. Al tauler de control, premeu Còpia i després la pestanya Qualitat d'imatge.
2. Premeu Millora de la imatge.
3. Seguiu un d'aquests procediments:
Per ajustar el contrast automàticament, premeu Contrast automàtic.
Premeu Contrast manual, premeu el punter Contrast i moveu-lo cap a Més o Menys.
4. Premeu Desa.
SSeelleecccciióó dd''eeffeecctteess ddee ccoolloorr
Per ajustar els resultats del color segons els originals del color, utilitzeu els valors predefinits Efectes de color. Per exemple, podeu ajustar els colors de la còpia perquè siguin més càlids o freds.
Per seleccionar un color predefinit:
1. Al tauler de control, premeu Còpia i després la pestanya Qualitat d'imatge.
2. Premeu el botó Efectes de color.
64
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Còpia
3. Premeu els valors predefinits dels colors corresponents. Les imatges de mostra indiquen l'ajust dels colors.
4. Premeu Desa.
AAjjuusstt ddeell bbaallaannçç ddeell ccoolloorr
Si teniu un original en color, podeu ajustar el balanç dels colors impresos entre cian, magenta, groc i negre abans de copiar el document.
Per ajustar el balanç del color:
1. Al tauler de control, premeu Còpia i després la pestanya Qualitat d'imatge.
2. Premeu Balanç del color.
3. Per ajustar els nivells de densitat de tots quatre colors: a. A la pantalla Equilibri dels colors, seleccioneu Color bàsic. b. Per ajustar el nivell de cada color, toqueu el seu punter i moveu-lo cap a les icones (+) més
o menys (-).
4. Per ajustar els nivells de densitat dels ressaltats, els tons mitjans i les ombres per color: a. Premeu Color avançat. b. Premeu el color corresponent.
c. Per ajustar els nivells dels ressaltats, els tons mitjans i les ombres, premeu el punter i
moveu-lo cap a les icones + o -.
5. Premeu Desa.
AAjjuusstt ddee llaa vvaarriiaacciióó ddee ccoolloorr
Si teniu un original en color, podeu ajustar la tonalitat dels colors de la còpia.
Nota: Aquesta funció només està disponible quan el color de sortida està definit com a
Detecció automàtica o Color.
1. Al tauler de control, premeu Còpia i després la pestanya Qualitat d'imatge.
2. Premeu Variació de color. La barra Color de l'original representa els colors del document original.
La barra Color de la còpia representa els colors de la còpia.
3. Per seleccionar el canvi de color desitjat, per al to corresponent, premeu les icones amb el signe més (+) o menys (-).
4. Premeu Desa.
MMooddiiffiiccaacciióó ddeell nniivveellll ddee sseettiinnaatt
El nivell de setinat permet especificar el nivell de brillantor del paper com a normal o millorat.
Nota: Aquesta funció no s'aplica a tots els tipus de paper.
Per modificar el nivell de setinat:
1. Toqueu Còpia.
2. Toqueu Qualitat de la imatge.
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
65
Còpia
3. Toqueu Nivell de setinat.
4. Toqueu Normal o Millorat i, a continuació, toqueu Desa.
AAjjuussttss ddee ffoorrmmaatt
Utilitzeu la pestanya Ajust del format per canviar els paràmetres següents:
Còpia de llibres
Còpia de llibres a 2 cares
Especificació de la mida de l'original
Eliminació de les vores de les còpies
Desplaçament de la imatge
Gir de la imatge
Inversió de la imatge
Especificació de l'orientació de l'original
CCòòppiiaa ddee lllliibbrreess
Podeu copiar la pàgina dreta o esquerra, o ambdues pàgines, d'un documento enquadernat en una sola fulla de paper.
Utilitzeu el vidre d'exposició per fer còpies de llibres, revistes o altres documents enquadernats. No col·loqueu originals enquadernats a l'alimentador de documents.
Nota:
Aquesta funció i Còpia de llibres a 2 cares no poden activar-se simultàniament.
Els documents de mides no estàndard no se separaran correctament en dues pàgines.
Per copiar pàgines d'un llibre o d'altres documents enquadernats:
Nota: Cal col·locar les pàgines oposades d'un document enquadernat amb una orientació
horitzontal al vidre d'exposició tal com s'indica a la pantalla tàctil.
1. Al tauler de control, premeu Còpia i després la pestanya Ajust de la distribució.
2. Toqueu Còpia de llibre, i després Activa.
3. Per copiar les dues pàgines d'un llibre obert en l'ordre de les pàgines, premeu Ambdues pàgines. Per especificar la quantitat d'eliminació de marges d'enquadernació (l'espai entre l'àrea de la imatge i l'enquadernació), premeu les icones amb el signe més + o menys -.
4. Per copiar només la pàgina esquerra d'un llibre obert, premeu Només la pàgina esquerra. Per especificar la quantitat d'eliminació de marges d'enquadernació (l'espai entre l'àrea de la imatge i l'enquadernació), premeu les icones amb el signe més + o menys -.
5. Per copiar només la pàgina dreta d'un llibre obert, premeu Només la pàgina dreta. Per especificar la quantitat d'eliminació de marges d'enquadernació (l'espai entre l'àrea de la imatge i l'enquadernació), premeu les icones amb el signe més + o menys -.
6. Premeu Desa.
66
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Còpia
CCòòppiiaa ddee lllliibbrreess aa 22 ccaarreess
Aquesta funció us permet fer còpies a dues cares de pàgines oposades del document enquadernat original.
Nota:
Aquesta funció i Còpia de llibres no poden activar-se simultàniament.
Utilitzeu el vidre d'exposició per fer còpies de llibres, revistes o fullets. No col·loqueu originals enquadernats a l'alimentador de documents.
Els documents de mides no estàndard no se separaran correctament en dues pàgines.
Per copiar pàgines d'un llibre o d'altres documents enquadernats:
1. Al tauler de control, premeu Còpia i després la pestanya Ajust de la distribució.
2. Premeu Còpia de llibres a 2 cares. A la pantalla següent, premeu Activada.
3. Per especificar la pàgina inicial i la pàgina final de la còpia, premeu Números de pàgina inicial i final.
Per a Pàgina d'inici, premeu Pàgina esquerra o Pàgina dreta.
Per a Pàgina final, premeu Pàgina esquerra o Pàgina dreta.
4. Per especificar la quantitat d'eliminació de marges d'enquadernació (l'espai entre l'àrea de la imatge i l'enquadernació), premeu les icones amb el signe més + o menys -.
5. Premeu Desa.
EEssppeecciiffiiccaacciióó ddee llaa mmiiddaa ddee ll''oorriiggiinnaall
Per especificar la mida de l'original perquè es copiï l'àrea correcta:
1. A la pantalla tàctil, premeu Còpia i després la pestanya Ajust del format.
2. Premeu Mida de l'original.
3. Per realitzar un escaneig previ de la primera pàgina dels originals per determinar l'àrea que cal copiar, toqueu Detecció automàtica.
Si l'àrea que cal copiar coincideix amb una mida de paper en particular, toqueu Entrada
de mida manual i després la mida de paper que vulgueu.
Per veure tota la llista, premeu les fletxes de desplaçament.
4. Si l'original conté pàgines de diferents mides, premeu Originals de diverses mides.
5. Premeu Desa.
EElliimmiinnaacciióó ddee lleess vvoorreess ddee lleess ccòòppiieess
Per suprimir contingut de les vores de les còpies, especifiqueu la quantitat que cal suprimir a la vora dreta, esquerra, superior i inferior.
Per suprimir vores de les còpies:
1. Premeu Còpia a la pantalla tàctil i després la pestanya Ajust del format.
2. Premeu Supressió de vores.
3. Per esborrar una mateixa quantitat de totes les vores, premeu Totes les vores i premeu els botons de més o menys.
4. Per especificar diferents quantitats per a les vores, premeu Vores individuals. Per a cada vora, premeu els botons amb el signe més o menys.
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
67
Còpia
5. Si heu seleccionat còpies a dues cares, per especificar la quantitat que cal suprimir de cada vora de la cara 2, premeu els botons amb el signe més o menys, o premeu Mirall de la cara 1.
6. Per cancel·lar la supressió de les vores, premeu No esborris els marges.
7. Per especificar l'orientació de l'original en posar-lo a l'alimentador de documents o damunt del vidre d'exposició feu el següent:
a. Toqueu Orientació de l'original. b. Toqueu Imatges dretes o Imatges de costat (De part superior a esquerra).
c. Premeu Desa.
8. Premeu Desa.
Nota: Si anteriorment s'han desat valors predefinits com ara la supressió de perforació
o la supressió de capçalera/peu de pàgina, podeu prémer el valor predefinit al costat
inferior esquerre de la finestra.
DDeessppllaaççaammeenntt ddee llaa iimmaattggee
Podeu canviar la posició de la imatge a la pàgina de còpia. Aquesta funció és útil si la mida de la imatge és més petita que la mida de la pàgina.
Cal col·locar els originals correctament perquè el desplaçament de la imatge funcioni correctament. Per obtenir més informació, consulteu Còpia bàsica.
Alimentador de documents: col·loqueu els originals cara amunt de manera que entrin per la
vora esquerra (llarga).
Vidre d'exposició: col·loqueu els originals cara avall, contra l'angle posterior esquerre del vidre
d'exposició i amb la vora llarga a l'esquerra.
Per canviar la posició de la imatge:
1. Premeu Còpia a la pantalla tàctil i després la pestanya Ajust del format.
2. Premeu Desplaçament de la imatge.
3. Per centrar la imatge a la pàgina, premeu Autocentrat.
4. Per desplaçar la imatge a una de les vores o cantonades del paper, premeu Desplaçament al cantó.
5. Per especificar la posició de la imatge, premeu Desplaçament dels marges.
6. Per especificar la quantitat de desplaçament Amunt/avall i Esquerra/dreta per a la cara 1, premeu els botons amb el signe més o menys.
7. Si heu seleccionat còpies a dues cares, per especificar la quantitat que cal suprimir de cada vora de la cara 2, premeu els botons amb el signe més o menys, o premeu Mirall de la cara 1.
8. Per especificar l'orientació de l'original en posar-lo a l'alimentador de documents o damunt del vidre d'exposició feu el següent:
a. Toqueu Orientació de l'original. b. Toqueu Imatges dretes o Imatges de costat (De part superior a esquerra).
c. Premeu Desa.
9. Premeu Desa.
Nota: Si anteriorment s'han desat valors predefinits, seleccioneu el valor predefinit al
costat inferior esquerre de la finestra.
68
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Còpia
GGiirr ddee llaa iimmaattggee
Si l'orientació del paper carregat a la safata seleccionada és diferent de l'orientació de l'original, la impressora gira la imatge automàticament perquè s'ajusti paper.
1. Premeu Còpia a la pantalla tàctil i després la pestanya Ajust del format.
2. Premeu Rotació de la imatge i seleccioneu una de les opcions següents:
Perquè la impressora giri automàticament la imatge de l'original per alinear-la amb
l'orientació del paper a la safata, toqueu Sempre activat.
Si se selecciona Selecció de paper automàtica o % automàtic, perquè la impressora giri
automàticament la imatge de l'original per alinear-la amb l'orientació del paper a la safata, toqueu Activada quan està en Auto.
Per cancel·lar la rotació, premeu Desactivada.
3. Premeu Desa.
IInnvveerrssiióó ddee llaa iimmaattggee
Els originals poden imprimir-se com a imatges mirall, de manera que la imatge es reflecteixi d'esquerra a dreta de la pàgina. Els originals poden imprimir-se com a imatges negatives, és a dir, la imatge positiva s'imprimeix com a negativa.
Per invertir imatges:
1. Premeu Còpia a la pantalla tàctil i després la pestanya Ajust del format.
2. Per crear imatges mirall, premeu Inverteix imatge i després Imatge mirall. El valor predefinit és Imatge normal, que no inverteix les imatges.
3. Per crear imatges negatives, premeu Imatge negativa. El valor predefinit és Imatge positiva, que no imprimeix la imatge com a un negatiu.
4. Premeu Desa.
AAjjuussttss ddeell ffoorrmmaatt ddee ssoorrttiiddaa
Utilitzeu la pestanya Format de sortida per realitzar els canvis següents:
Creació de fullets
Inclusió de portades
Distribució de la pàgina
Creació de cartells
Plec
Addició d'anotacions
Addició de marques d'aigua
Còpia de document d'identitat
Desplaçament de marge a pestanya
Xerox
®
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
69
Còpia
CCrreeaacciióó ddee ffuulllleettss
Les còpies es poden imprimir en forma de fullet. Les imatges de pàgina es redueixen per imprimir dues imatges per cara de cada pàgina impresa. Després les pàgines poden plegar-se i grapar-se manualment, o amb l'acabadora que correspongui, poden marcar-se amb plec i grapar-se manualment.
Nota: En aquest mode, la impressora no imprimeix les còpies fins que ha escanejat tots els
originals.
Per crear un fullet:
1. Premeu Còpia a la pantalla tàctil i després la pestanya Format de sortida.
2. Toqueu Creació de fullets i, a Opcions de fullet, toqueu Activat.
3. Toqueu Entrada d'originals i, a continuació, premeu Originals d'una sola cara, Originals de 2 cares o 2 cares, gira la cara 2.
4. Plec: Si s'ha instal·lat una acabadora amb productor de fullets, toqueu Desactivat, Plegat i grapat o Només plegat.
5. Podeu afegir marges a l'àrea d'enquadernació central per compensar el gruix del fullet: a. Premeu Desplaçament d'enquadernació i després els botons amb el signe més o menys
(+/-) per definir el desplaçament.
b. Premeu Desa.
6. Per afegir portades, premeu Portades i després Portada en blanc, Imprimeix les dues cares o Portades 1 cara Imprimeix cara exterior.
a. Premeu la safata que conté el paper de portades i la safata que conté el paper del gruix
principal.
b. Premeu Desa.
c. Per imprimir la còpia de l'última pàgina de l'original a la contraportada per a Portada en
blanc i Imprimeix les dues cares, premeu Última pàgina a la contraportada i després Desa.
7. Per subdividir un fullet gran en subconjunts, premeu Divideix impressions i després Activat.
8. Per introduir el nombre de fulls de cada subconjunt, premeu els botons amb el signe més o menys (+/-) i després Desa.
9. Per activar el desplaçament de treball:
Nota: Apilat en offset col·loca cada pila de pàgines impreses una mica cap a l'esquerra
i la dreta de la pila anterior per facilitar-ne la separació.
a. Toqueu Sortida / Desplaçament. b. Premeu Safata central superior o Safata central inferior. Per plegar de manera
automàtica, toqueu Safata central dreta.
Nota: Les seleccions variaran segons l'acabadora instal·lada.
c. Premeu Apilat en offset, després Valor predeterminat del sistema, Sense
desplaçament, Desplaçament per joc o Desplaçament per treball i finalment Desa.
10. Si cal, seleccioneu Posició d'imatge automàtica i seleccioneu Desactivat o Activat.
11. Premeu Desa.
70
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Còpia
IInncclluussiióó ddee ppoorrttaaddeess
Per afegir portades a un treball de còpia, seleccioneu diferents safates per a la primera i l'última pàgina. En aquestes safates podeu carregar cartolina, paper en color o paper preimprès. Les portades poden quedar-se en blanc o imprimir-se.
Nota: Cal que el paper utilitzat per a les portades tingui la mateixa mida que el paper
utilitzat per a la resta del document.
Per seleccionar el tipus de portades i la safata que s'utilitzarà per al paper de portades:
1. Premeu Còpia a la pantalla tàctil i després la pestanya Format de sortida.
2. Premeu Portades.
3. Premeu l'opció corresponent per a la portada i la contraportada.
4. Per incloure portades i contraportades que utilitzen les mateixes opcions de safata i d'impressió:
a. Toqueu una opció d'impressió per a cada coberta: Portada en blanc, Imprimeix a la cara
1, Imprimeix a la cara 2 o Imprimeix a les dues cares.
b. Toqueu la safata per a les portades i, a continuació, la safata del gruix principal del
treball.
5. Per incloure només una portada o una contraportada: a. Toqueu una opció d'impressió per a cada coberta: Portada en blanc, Imprimeix a la cara
1, Imprimeix a la cara 2 o Imprimeix a les dues cares.
b. Seleccioneu la safata per a les portades i, a continuació, seleccioneu la safata del gruix
principal del treball.
6. Premeu Desa.
DDiissttrriibbuucciióó ddee llaa ppààggiinnaa
Podeu copiar diverses pàgines de l'original en una cara d'un full de paper. La mida de les imatges de pàgina es redueix proporcionalment perquè càpiguen al paper seleccionat.
Per copiar diverses pàgines en un full:
1. Premeu Còpia a la pantalla tàctil i després la pestanya Format de sortida.
2. Premeu Format de pàgina.
3. Premeu Pàgines per cara.
4. Per seleccionar el nombre de pàgines de l'original per cada full de paper, premeu 2 pàgines, 4 pàgines o 8 pàgines. Per a 4 pàgines en 1 o 8 pàgines en 1, premeu l'Ordre de lectura que vulgueu.
5. Per canviar l'orientació de les còpies: a. Toqueu Orientació de l'original. b. Toqueu Imatges dretes o Imatges de costat.
c. Premeu Desa.
6. Per repetir la mateixa imatge en una pàgina, premeu Repeteix la imatge.
7. Premeu 2 vegades, 4 vegades, or 8 vegades.
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
71
Còpia
8. Per calcular automàticament el nombre de vegades de la repetició vertical o horitzontal, toqueu Repetició automàtica. El càlcul automàtic del nombre de vegades que la imatge es repeteix verticalment o horitzontalment depèn de la mida del document, la mida del paper i la proporció d'ampliació/ reducció.
9. Per especificar el nombre de vegades que cal repetir la imatge verticalment o horitzontalment, premeu Repetició variable i després els botons amb el signe més o menys. Podeu repetir la imatge entre 1 i 23 vegades verticalment (columnes) i entre 1 i 33 vegades horitzontalment (files).
Per col·locar les imatges uniformement a la pàgina, premeu Espaiat uniforme.
Per col·locar les imatges sense espais entre elles, premeu L'una al costat de l'altra.
10. Per canviar l'orientació de les còpies, premeu Orientació de l'original, després Imatges del dret o Imatges de costat i finalment Desa.
CCrreeaacciióó ddee ccaarrtteellllss
Podeu crear una còpia de mida gran d'un original de manera que s'estengui a més d'un full de paper. Després haureu de muntar les pàgines i enganxar-les.
Per crear un cartell:
1. Premeu CòpiaSortida de còpiesSense ordenar a la pantalla tàctil.
2. Premeu Cartell.
3. Premeu Mida de la sortida i després la mida de cartell que vulgueu.
4. Per seleccionar els percentatges d'ampliació d'amplada i llargada de forma independent un
de l'altre, toqueu % d'ampliació i després els botons amb el signe més o menys. Per definir l'amplada i la llargada proporcionalment, toqueu X - Y% depen..
5. Per seleccionar la safata de paper, premeu Subministrament de paper, després la safata que vulgueu i finalment Desa.
PPlleecc
Si la vostra màquina té un Productor de fullets o la plegadora C/Z opcional, podeu fer còpies amb l'opció de plegat. Aquesta opció plega les impressions per la meitat (individual o plec doble) o en terços (tipus de plec en C i en Z). Podeu seleccionar opcions de plec a la pestanya Format de
sortida.
Nota: Per utilitzar l'opció de plec, cal orientar els documents amb alimentació per la vora
curta (AVC). Cal que seleccioneu una safata amb suport d'impressió amb orientació AVC.
Tipus de plecs
Disposeu dels tipus de plec següents:
Un sol plec (plec doble)
Plec en C
Plec en Z
Mig full plec en Z
Nota: L'opció de plec individual (plec doble) només està disponible amb l'acabadora del
productor de fullets. Les opcions de plec en C i plec en Z estan disponibles només amb la
plegadora en C/Z.
En funció de la configuració general de la impressora, podeu especificar opcions de grapes, cobertes i classificació a la pàgina Plec.
72
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Còpia
Nota: Per crear fullets amb format de fullet, utilitzeu la funció Creació de fullets. El ple no
aplica les mateixes característiques a la pàgina.
AAddddiicciióó dd''aannoottaacciioonnss
Les anotacions, com ara els números de pàgina i la data, poden afegir-se automàticament a les còpies.
Per afegir anotacions:
1. Premeu Còpia a la pantalla tàctil i després la pestanya Format de sortida.
2. Premeu Anotacions.
Inserció d'un comentari
Per inserir un comentari:
1. Premeu Comentari i després Activat.
2. A la finestra següent, premeu el comentari que vulgueu a la llista de comentaris
emmagatzemats.
3. Per crear un comentari, premeu-ne un de Disponible i després Edita.
4. Escriviu el nou comentari amb el teclat de la pantalla tàctil i premeu Desa.
5. Premeu Aplica a.
a. Toqueu Només la 1a pàgina, Totes les pàgines o Totes les pàgines tret de la primera. b. Premeu Desa.
6. Per seleccionar la ubicació del comentari a la pàgina, premeu Posició i després la ubicació que
vulgueu.
7. Premeu Desa dues vegades.
Inserció de la data actual
Per inserir la data actual:
1. Premeu Data i després Activat.
2. Premeu el format que voleu utilitzar per a la data.
3. Per seleccionar a quines pàgines la data apareix:
a. Premeu Aplica a. b. Toqueu Només la 1a pàgina, Totes les pàgines o Totes les pàgines tret de la primera. c. Premeu Desa.
4. Per seleccionar la ubicació de la marca de data a la pàgina, premeu Posició i després
seleccioneu la ubicació que vulgueu.
5. Premeu Desa dues vegades.
Inserció de números de pàgina
Per inserir números de pàgina:
1. Premeu Números de pàgina i després Activat.
2. Per introduir el número de pàgina inicial, premeu els botons amb el signe més o menys.
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
73
Còpia
3. Per seleccionar a quines pàgines apareix el número de pàgina:
a. Premeu Aplica a. b. Toqueu Totes les pàgines o Totes les pàgines tret de la primera. c. Premeu Desa.
4. Per seleccionar la ubicació de la marca de data a la pàgina, premeu Posició i després
seleccioneu la ubicació que vulgueu.
5. Premeu Desa dues vegades.
Inserció d'un segell de Bates
Per inserir un segell de Bates:
1. Premeu Segell de Bates i després Activat.
2. Premeu un prefix emmagatzemat per utilitzar-lo per al segell de Bates.
a. Per crear un prefix, premeu-ne un de Disponible i després toqueu Edita. b. Amb el teclat de la pantalla tàctil, introduïu el nou prefix i premeu Desa.
3. Per introduir el número de pàgina inicial, premeu els botons amb el signe més o menys.
4. Per seleccionar a quines pàgines el segell de Bates apareix:
a. Premeu Aplica a. b. Toqueu Totes les pàgines o Totes les pàgines tret de la primera i, a continuació, toqueu
Desa.
c.
5. Per seleccionar la ubicació del segell de Bates a la pàgina, premeu Posició, després la ubicació
que vulgueu i finalment Desa.
6. Per especificar el nombre de dígits, toqueu Nombre de dígits.
a. Per seleccionar el nombre mínim de dígits necessari, toqueu Assignació automàtica i, a
continuació, toqueu Desa.
b. Per seleccionar un nombre de dígits específic toqueu Assignació manual i toqueu els botons
més o menys (+/-) per inserir fins a 9 zeros inicials. Premeu Desa.
7. Premeu Desa.
Especificació de l'orientació de l'original
Especifiqueu l'orientació de l'original en posar-lo a l'alimentador de documents o damunt del vidre d'exposició:
A Orientació de l'original premeu Imatges del dret o Imatges de costat.
Canvi del format de l'anotació
Per canviar el format utilitzat per a les anotacions:
1. Premeu Format i estil.
2. Per seleccionar la mida en punts de la font, premeu els botons amb el signe més o menys (+/-).
3. Premeu el color del cos de lletra que vulgueu.
74
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Còpia
4. Per seleccionar la posició de les anotacions a la segona cara en imprimir còpies a dues cares,
premeu Igual que la cara 1 o Mirall de la cara 1.
5. Premeu Desa.
AAddddiicciióó ddee mmaarrqquueess dd''aaiigguuaa
Podeu afegir una filigrana darrere la imatge original a les còpies. La informació que podeu afegir inclou text predefinit, la data i l'hora, i el número de sèrie de la impressora.
1. Premeu Còpia a la pantalla tàctil i després la pestanya Format de sortida.
2. Premeu Filigrana.
3. Per afegir un número de control, premeu Número de control i després Afegeix. Per seleccionar el número inicial, premeu els botons amb el signe més o menys.
4. Premeu Desa.
5. Per afegir una filigrana emmagatzemada, premeu Filigranes desades i després Activat. Premeu una filigrana emmagatzemada a la llista i després Desa.
6. Per imprimir la data i l'hora actuals a les còpies, toqueu Data i hora, després Afegeix i finalment Desa.
7. Per imprimir el número de sèrie de la impressora a les còpies, premeu Número de sèrie, després Afegeix i finalment Desa.
8. Per fer que la filigrana sigui visible a les còpies utilitzades com a originals, premeu Efecte de la filigrana, després Gofrat o Contorn i finalment Desa.
9. Premeu Desa.
CCòòppiiaa ddee ddooccuummeenntt dd''iiddeennttiittaatt
Aquesta funció us permet copiar les dues cares d'un original petit, com ara un document d'identitat, a la mateixa cara d'una pàgina.
1. Obriu l'alimentador de documents i col·loqueu el document al costat superior esquerre del vidre d'exposició.
2. Tanqueu l'alimentador de documents, premeu Còpia a la pantalla tàctil i després la pestanya
Format de sortida.
Nota: Col·loqueu el document una mica separat de l'angle superior esquerre del vidre
d'exposició per tal de capturar la imatge completa del document.
3. Premeu Còpia de document d'identitat, premeu Activada i premeu Desa.
4. Per escanejar una cara, premeu el botó verd Inicia.
5. Per escanejar la cara dos, gireu la targeta sense canviar la posició al vidre d'exposició i premeu Inicia a la pantalla tàctil.
Les dues cares de la targeta s'imprimiran a la mateixa cara d'un full de paper.
DDeessppllaaççaammeenntt ddee mmaarrggee aa ppeessttaannyyaa
Nota: Només podeu utilitzar l'opció Desplaçament de marge a pestanya amb la safata 5
(especial). Col·loqueu el paper a la safata 5 amb el costat copiat cara amunt seguit de la
vora amb pestanyes.
1. Al tauler de control, premeu Còpia i després la pestanya Format de sortida.
2. Premeu Desplaçament de marge a pestanya.
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
75
Còpia
3. Trieu entre aquestes dues opcions: a. El desplaçament es pot regular mitjançant les fletxes de Valor de desplaçament de la
pantalla tàctil. Amb Desplaça a pestanya s'imprimeix la vora de la imatge del document original en el separador.
b. El desplaçament es pot regular mitjançant les fletxes de Valor de desplaçament de la
pantalla tàctil. L'opció Desplaça-ho tot imprimeix tota la imatge del document original en els separadors.
c. Per especificar opcions per a les opcions de desplaçament, premeu el botó Separadors.
d. Al menú, especifiqueu la Quantitat de separadors, Mida dels separadors, Tipus dels
separadors i Safata de separadors.
4. Premeu Desa.
76
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Còpia

Còpia avançada

Utilitzeu la pestanya Muntatge treball per canviar els paràmetres següents:

Preparació d'un treball

Impressió d'una còpia de mostra
Combinació de jocs d'originals
Suprimeix exterior/Suprimeix interior
Emmagatzematge de programes
PPrreeppaarraacciióó dd''uunn ttrreebbaallll
Utilitzeu aquesta funció permet realitzar treballs de còpia complexos que inclouen diversos originals amb configuracions de còpia individuals. Cada segment pot tenir configuracions de còpia diferents. En finalitzar la programació i l'escaneig dels segments, les imatges de les pàgines s'emmagatzemen temporalment a la impressora. A continuació s'imprimeix tot el treball de còpia.
Per preparar un treball de còpia amb diversos segments:
1. Al tauler de control, premeu Còpia.
2. Programeu i escanegeu el primer segment:
a. Per al primer segment, col·loqueu l'original a l'alimentador de documents o al vidre
d'exposició.
b. Premeu les opcions de còpia que vulgueu per al primer segment. c. Premeu la pestanya Muntatge del treball. d. Premeu el botó Prepara el treball, després Activat i finalment Desa. e. Per escanejar el primer conjunt d'originals documents, premeu el botó verd Inicia.
La pantalla Còpia apareix a la pantalla tàctil.
3. Programeu i escanegeu segments addicionals:
a. Per al segment següent, col·loqueu l'original a l'alimentador de documents o al vidre
d'exposició i, a continuació, toqueu Original següent.
b. Quan s'imprimeixen treballs a 2 cares, per definir la pàgina inicial del següent segment de
dues cares, premeu Inici del capítol i escolliu una de les opcions següents:
Desactivat: La primera pàgina del següent segment s'imprimeix a la següent cara
disponible.
Activat: La primera pàgina del següent segment s'imprimeix a la cara 1 d'un nou full
de paper.
Pàgines per cara-Nova pàgina: Si el primer segment té un nombre parell de pàgines,
el segon segment comença a la cara 1. Si el primer segment té un nombre senar de pàgines, el segon segment comença a la cara 2.
c. Premeu Desa. d. Premeu Canvia la configuració. e. Seleccioneu les opcions que vulgueu i després premeu Desa. f. Per escanejar el següent conjunt d'originals, premeu el botó verd Inicia.
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
77
Còpia
4. Per a cada segment addicional que vulgueu copiar, repetiu el pas 3.
5. Quan s'hagin escanejat tots els segments, a la pantalla Còpia, premeu Original anterior.
A continuació, s'imprimeix la còpia sencera.
Nota: Com que tots els segments s'imprimeixen com a un treball, opcions com ara
portades o fullets que aplicaran a tot el treball.
Opcions de Prepara el treball
Per seleccionar opcions de preparació del treball:
1. Al tauler de control, premeu Còpia i després la pestanya Treballs compostos.
2. Premeu Prepara el treball i després Activat.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Sortida de còpies: Seleccioneu Subministrament de paper, Grapat, Ordenació i Desplaçament de treball i, després, premeu Desa.
Creació de fullets: Seleccioneu les opcions que vulgueu i després premeu Desa. Per obtenir més informació, consulteu Creació de fullets.
Portades: Seleccioneu les opcions que vulgueu i després premeu Desa. Per obtenir més informació, consulteu Inclusió de portades.
Anotacions: Seleccioneu les opcions que vulgueu i després premeu Desa. Per obtenir més informació, consulteu Addició d'anotacions.
Separadors de segment: Aneu al pas 3.
Filigrana: Seleccioneu les opcions i després premeu Desa. Per obtenir més informació, consulteu Addició de marques d'aigua.
Sortida cara amunt/avall: Toqueu la pestanya Format de sortida, seleccioneu l'orientació corresponent i, a continuació, seleccioneu Desa.
3. Per inserir pàgines de separació entre segments, premeu Separadors de segments i escolliu
una de les opcions següents:
Sense separadors: No s'insereixen separadors. Premeu Desa.
Separadors en blanc: S'insereixen separadors en blanc. Per especificar la quantitat de separadors, premeu les icones amb el signe més (+) o menys (-) i després Desa.
Separadors a 1 cara - Només la cara 1: Es copia la primera pàgina dels documents carregats a la cara frontal d'un separador. Premeu Desa.
Separadors a 1 cara - Només la cara 2: Es copia la primera pàgina dels documents carregats a la cara posterior d'un separador. Premeu Desa.
Separadors a 2 cares: Es copien les dues primeres pàgines dels documents carregats a les dues cares d'un separador. Premeu Desa.
4. Premeu Desa.
IImmpprreessssiióó dd''uunnaa ccòòppiiaa ddee mmoossttrraa
Per a treballs de còpia complexos, abans d'imprimir diverses còpies, podeu imprimir una còpia de prova. La funció de còpia de mostra imprimeix una sola còpia i reté les còpies restants. Després d'inspeccionar la mostra, podeu utilitzar la mateixa configuració per imprimir les còpies restants o podeu cancel·lar-les.
78
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Nota: La còpia de mostra es compta com a part de la quantitat total seleccionada. Per
exemple, en copiar un llibre, si introduïu 3 còpies, la primera còpia impresa del llibre és la còpia de mostra. Les dues còpies restants es retenen fins que les elimineu o allibereu per imprimir-les.
Per imprimir la còpia de mostra:
1. Al tauler de control, toqueu Còpia i toqueu la configuració de còpia corresponent.
2. Premeu la pestanya Muntatge del treball.
3. Toqueu Treball de mostra i toqueu Activat.
4. Premeu Desa.
5. Premeu el botó verd Inicia.
S'imprimeix el joc de mostra.
Per imprimir les còpies restants o suprimir el treball
Per imprimir les còpies restants o suprimir el treball:
1. Per imprimir les còpies restants del treball, premeu Inicia o premeu el botó verd Inicia.
Còpia
2. Si la còpia de mostra no és satisfactòria, premeu Suprimeix.
CCoommbbiinnaacciióó ddee jjooccss dd''oorriiggiinnaallss
Si el nombre d'originals excedeix la capacitat de l'alimentador de documents, podeu combinar els jocs en un treball.
Per combinar jocs d'originals:
1. Al tauler de control, premeu Còpia.
2. Premeu les opcions de còpia que vulgueu i introduïu el nombre de còpies amb el teclat alfanumèric del tauler de control.
3. Premeu la pestanya Muntatge del treball i després Combina jocs d'originals.
4. Premeu Activat i després Desa.
5. Col·loqueu el primer joc d'originals a l'alimentador de documents.
6. Premeu el botó verd Inicia al tauler de control. La còpia comença i es mostra la pantalla Còpia.
7. Escanegeu els jocs addicionals:
Col·loqueu els originals del joc següent a l'alimentador de documents.
A la pantalla Còpia, premeu Original següent.
Premeu Inicia a la pantalla tàctil o premeu el botó verd Inicial.
Continuarà la còpia.
8. Per a cada joc addicional, repetiu el pas 6.
9. Quan s'hagi acabat el darrer joc, a la pantalla Combina jocs d'originals, premeu Original anterior.
S'imprimiran les còpies finals.
10. Per cancel·lar el treball, premeu Suprimeix.
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
79
Còpia
SSuupprriimmeeiixx eexxtteerriioorr//SSuupprriimmeeiixx iinntteerriioorr
Aquesta funció us permet suprimir tot allò que hi hagi dins o fora d'una àrea rectangular especificada. Podeu definir fins a tres àrees per a la supressió.
Per seleccionar àrees per suprimir:
1. Al tauler de control, premeu Còpia i després la pestanya Treballs compostos.

2. Premeu Suprimeix exterior/Suprimeix interior.

3. Per suprimir tot el que hi hagi fora de l'àrea especificada en copiar: a. Premeu Suprimeix exterior. b. L'àrea es defineix amb el rectangle que es forma entre els punts, tal com es mostra a la
pantalla tàctil. Premeu Àrea 1 i després cadascuna de les coordenades a la pantalla tàctil. Utilitzeu el teclat alfanumèric del tauler de control per introduir els valors de les coordenades X1, X2, Y1 i Y2. Un cop introduïts tots els valors, premeu Desa.
c. Per aplicar l'àrea suprimida a les còpies a dues cares, a Originals, premeu Ambdues cares,
Només la cara 1 o Només la cara 2. d. Premeu Desa. e. Per definir més àrees, seleccioneu Àrea 2 o Àrea 3.
4. Per suprimir tot el que hi hagi dins l'àrea especificada en copiar:
a. Premeu Suprimeix interior. b. L'àrea es defineix amb el rectangle que es forma entre els punts, tal com es mostra a la
pantalla tàctil. Premeu Àrea 1 i després cadascuna de les coordenades a la pantalla tàctil.
Utilitzeu el teclat alfanumèric del tauler de control per introduir els valors de les
coordenades X1, X2, Y1 i Y2. Un cop introduïts tots els valors, premeu Desa. c. Per aplicar l'àrea suprimida a les còpies a dues cares, a Originals, premeu Ambdues cares,
Només la cara 1 o Només la cara 2. d. Premeu Desa. e. Per definir més àrees, seleccioneu Àrea 2 o Àrea 3.
PPrrooggrraammaacciióó eemmmmaaggaattzzeemmaaddaa
Podeu desar les funcions utilitzades amb més freqüència i la configuració del treball com a Programació emmagatzemada i accedir a aquesta configuració mitjançant un botó de drecera.
La programació emmagatzemada no només recorda la configuració de la funció, sinó que també pot registrar una sèrie d'operacions. Aquesta funció permet registrar la jerarquia de les pantalles mostrades per a cada pas. Per exemple, podeu utilitzar la programació emmagatzemada per registrar les accions següents: Prémer Estat de la màquina i mostrar la pantalla Imprimeix informes per imprimir informes.
Poder registrar fins a 100 operacions consecutives a cada programació emmagatzemada.
Emmagatzemeu fins a 40 programacions.
La funció Prepara el treball no es pot utilitzar amb la programació emmagatzemada.
Hi ha situacions on una programació emmagatzemada deixa de ser vàlida: – Si els valors predefinits o la configuració de la safata es modifiquen a la configuració del
sistema.
Si s'afegeixen o se suprimeixen botons de la pantalla tàctil, perquè la programació
emmagatzemada recorda la ubicació dels botons a la pantalla, no els noms dels botons.
80
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Per exemple, les posicions dels botons poden canviar si un flux de treball o una plantilla de treball s'afegeix o se suprimeix.
El canvi dels valors de la funció Filigrana quan s'utilitza en una programació
emmagatzemada.
El canvi de la contrasenya de la carpeta utilitzada a la programació emmagatzemada
després d'emmagatzemar la programació.
Les opcions de configuració del sistema, fulls de flux de treball, escaneig de xarxa, llibreta d'adreces i exploració per a la funció Escaneig a l'ordinador no són compatibles amb Programació emmagatzemada.
EEmmmmaaggaattzzeemmaattggee ddee pprrooggrraammeess
Nota:
Les accions següents finalitzen el procés d'emmagatzematge:
Premeu el botó Interromp al tauler de control. – La funció Restauració automàtica genera la finalització del temps d'espera. – Es mostra un missatge d'error (com, per exemple, el referent als encallaments de
paper).
Còpia
Per garantir que la impressora funciona correctament, no realitzeu els procediments següents durant l'emmagatzematge de programes:
Traieu o inseriu la safata de paper. – Col·loqueu o torneu a col·locar el paper a la safata 5 (safata especial).
No podeu editar una programació emmagatzemada. Per desar altres opcions, creeu una nova programació emmagatzemada.
1. Premeu Estat de la màquina.
2. Premeu la pestanya Eines i premeu Programació emmagatzemada.
3. Premeu Emmagatzema.
4. A la llista numerada, seleccioneu un botó amb número disponible.
Nota:
Per tornar a la pantalla anterior o passar a la pantalla següent, toqueu les fletxes amunt i avall.
S'emet un so quan es registra el programa a la memòria de treballs. Per canviar el volum d'aquest so, consulteu Configuració de sons per al registre de la programació emmagatzemada a la Guia de l'administrador del sistema.
Per assegurar-vos que el programa es crida correctament, en emmagatzemar un programa per a la safata 5, emmagatzemeu tant la mida com el tipus de paper.
5. Seleccioneu el tipus de funció per a emmagatzemar la programació. Les funcions que no es poden utilitzar amb la programació emmagatzemada es mostren en gris (és a dir, s'han desactivat). Per exemple, l'escaneig i els fulls de flux de treball.
6. Configureu les opcions de les funcions. Després de canviar la configuració de cada separador, toqueu Desa.
7. Per finalitzar el registre i emmagatzemar el programa, premeu el botó Inicia o el botó
Esborra-ho tot.
Nota: Per cancel·lar el registre, premeu el botó Interromp.
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
81
Còpia
82
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
6

Escaneig

Aquest capítol inclou:
Informació general d'escaneig ............................................................................................. 84
Càrrega de documents originals ........................................................................................... 85
Emmagatzematge d'un escaneig a una carpeta................................................................... 86
Escaneig d'un dipòsit de fitxers en xarxa .............................................................................. 92
Escaneig a una adreça de correu electrònic........................................................................... 93
Escaneig a un ordinador ....................................................................................................... 95
Escaneig al directori d'inici ................................................................................................... 96
Emmagatzematge a una memòria USB................................................................................ 97
Configuració de les opcions d'escaneig................................................................................. 98
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
83
Escaneig

Informació general d'escaneig

Nota: Cal habilitar l'escaneig per poder utilitzar-se. Per a obtenir més informació, vegeu el
Manual d'administrador del sistema.
L'escaneig és una funció opcional de la impressora que ofereix diversos mètodes per escanejar i emmagatzemar un document original. El procés d'escaneig de la impressora és diferent del procés que s'utilitza amb els escàners d'escriptori. Com que la impressora sol estar connectada a una xar­xa en lloc de directament a un únic ordinador, cal seleccionar una destinació per a la imatge esca­nejada a la impressora.
La funció d'escaneig us permet escanejar un document i emmagatzemar la imatge a qualsevol de les destinacions següents:
Carpeta al disc dur de la impressora
Dipòsit de documents d'un servidor de xarxa
Adreça electrònica
Ordinador Windows
Directori d'inici
Unitat flaix USB
Ordinador amb la Utilitat d'escaneig de xarxa
Aplicació amb TWAIN o WIA
Nota: Els treballs d'impressió, còpia i fax poden imprimir-se mentre escanegeu documents
originals o descarregueu fitxers del disc dur de la impressora.
Nota: Cal que la impressora estigui connectada a una xarxa per recuperar un fitxer
d'escaneig.
84
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Escaneig

Càrrega de documents originals

Totes les tasques d'escaneig comencen per carregar el document original a la impressora. Utilitzeu el vidre d'exposició per a treballs d'una pàgina o originals que no poden passar per l'alimentador de documents. Utilitzeu l'alimentador de documents per a treballs d'una o diverses pàgines.
VViiddrree dd''eexxppoossiicciióó
Aixequeu la coberta de l'alimentador de documents i col·loqueu-hi l'original cara avall, contra l'angle posterior esquerre del vidre d'exposició.
Atenció: Quan escanegeu un document enquadernat, no forceu el tancament de la coberta
de l'alimentador de documents. Es podria malmetre la coberta de l'alimentador de
documents.
AAlliimmeennttaaddoorr ddee ddooccuummeennttss aauuttoomàttiicc aa dduueess ccaarreess
1. Inseriu els documents cara amunt, amb la primera pàgina al damunt.
2. L'indicador de confirmació s'il·lumina quan els originals es carreguen correctament.
3. Ajusteu les guies del paper de manera que toquin els documents originals.
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
85
Escaneig

Emmagatzematge d'un escaneig a una carpeta

Emmagatzemar un fitxer escanejat a una carpeta és el mètode d'escaneig més senzill. Per utilitzar aquesta funció, escanegeu un fitxer en una carpeta del disc dur de la impressora. Quan s'ha em­magatzemat, podeu imprimir o copiar el fitxer a l'ordinador mitjançant un navegador web i el ser­vidor web incorporat.
Llevat que s'hagi protegit amb una clau, tots els usuaris poden accedir a totes les carpetes de la impressora. Per obtenir més informació, consulteu Creació d'una carpeta.
Nota: Per aplicar la funció, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
EEssccaanneeiigg aa uunnaa ccaarrppeettaa
Per desar un fitxer escanejat en una carpeta:
1. Col·loqueu l'original al vidre d'exposició o a l'alimentador de documents.
2. Premeu el botó Pantalla principal de serveis.
3. Premeu Emmagatzema a carpeta en la pantalla tàctil del tauler de control.
4. Toqueu la carpeta corresponent. Si cal una contrasenya, escriviu-la amb el teclat alfanumèric, i premeu Confirma.
5. Per canviar qualsevol de les opcions d'escaneig, toqueu els quatre menús a la part inferior de la pantalla utilitza: Color d'escaneig, Escaneig a 2 cares, Tipus d'original o Valors predefinits d'escaneig. Per obtenir més informació, consulteu Configuració de les opcions
d'escaneig.
6. Premeu el botó verd Inicia. Apareixerà la pantalla de progrés Emmagatzema a carpeta a la pantalla tàctil.
En acabar l'escaneig, la pantalla tàctil tornarà a mostrar la pestanya Emmagatzema a carpeta. El fitxer es guarda a la carpeta del disc dur de la impressora. Podeu imprimir-lo o passar-lo al vostre ordinador mitjançant el servidor web incorporat.
IImmpprreessssiióó ddee ffiittxxeerrss ddeessaattss aa llaa iimmpprreessssoorraa
Per imprimir un fitxer guardat en una carpeta de la impressora:
1. Premeu el botó Pantalla principal de serveis.
2. Premeu Envia des de la carpeta en la pantalla tàctil.
3. Toqueu la carpeta corresponent. Si cal una contrasenya, escriviu-la amb el teclat alfanumèric, i premeu Confirma.
4. A la llista de fitxer, toqueu el fitxer necessari. Per imprimir-ne diversos, premeu-los successivament.
5. Premeu Imprimeix.
6. Seleccioneu una d'aquestes opcions: Subministrament de paper, Imprimir a dues cares o Sortida.
7. Per establir el nombre de còpies, premeu Núm. d'impress. i introduïu-hi la quantitat amb el teclat alfanumèric.
86
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Escaneig
Nota: En imprimir un fitxer emmagatzemat, se suprimeix automàticament del disc dur
de la impressora. Per desar el fitxer emmagatzemat, utilitzeu el servidor web incorporat
per recuperar i emmagatzemar el fitxer a l'ordinador.
8. Per canviar la configuració predefinida per desar els fitxers impresos: a. Crea una carpeta. b. A Suprimeix els fitxers després de recuperar-los seleccioneu No. Per obtenir més
informació, consulteu Creació d'una carpeta.
9. Premeu Imprimeix.
Nota: Per veure el fitxer en vista prèvia en miniatura, seleccioneu Miniatura de la Llista
desplegable.
AAllttrreess ooppcciioonnss dd''EEnnvviiaa ddeess ddee llaa ccaarrppeettaa
Per tenir una vista prèvia ampliada d'un fitxer:
1. A la vista Envia des de la carpeta, a la llista de fitxers, toqueu el corresponent.
2. Premeu Informació del fitxer. Per augmentar la vista, utilitzeu les icones a la part superior de
la pàgina. Per veure la vista prèvia augmentada, toqueu els botons de desplaçament.
3. Per girar la vista prèvia, toqueu el botó Girar la vista fins a assolir l'orientació necessària.
Nota: Si es gira la vista prèvia no es gira la imatge al full imprès.
4. En acabar, premeu Tanca.
Per veure un resum de la informació del fitxer:
1. A la vista Envia des de la carpeta, a la llista de fitxers, toqueu el corresponent.
2. Premeu Revisa.
3. En acabar, premeu Tanca.
Per esborrar un fitxer:
1. A la vista Envia des de la carpeta, toqueu el fitxer que voleu suprimir.
2. Premeu dos cops Suprimeix.
Per canviar el nom del fitxer:
1. A la vista Envia des de la carpeta, a la llista de fitxers, toqueu el corresponent.
2. Premeu Informació del fitxer.
3. Premeu Canvia el nom del fitxer.
4. Escriviu el nom de fitxer amb el teclat de la pantalla tàctil.
5. Premeu Desa i després Tanca.
Per accedir a Configuració del flux de treballs:
1. Si ja s'ha creat Fulls de flux de treballs, premeu Configuració del flux de treballs. Apareix el
full de flux de treball vinculat actualment a la carpeta.
2. Per modificar-ne la configuració de flux de treball, premeu Crea/canvia l'enllaç o Seleccioneu
el full de flux de treballs.
Nota: Si no s'ha habilitat Envia de la carpeta, poseu-vos en contacte amb l'administrador
del sistema. Per obtenir més informació, consulteu el Manual d'administrador del sistema a
www.xerox.com/support. Al camp Cerca, introduïu Xerox PrimeLink C9065/C9070
Printer i seleccioneu la documentació necessària.
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
87
Escaneig
ÚÚss ddeellss ffuullllss ddee fflluuxx ddee ttrreebbaallll
Els fulls de flux de treball permeten executar una sèrie d'accions registrades, com ara Envia com a fax o Imprimeix, en un arxiu desat en una carpeta. Els fulls els crea l'administrador del sistema, i es desen a la impressora, des d'on l'usuari el pot vincular a un fitxer guardat. Per a obtenir més informació, vegeu el Manual d'administrador del sistema.
IImmpprreessssiióó ddee ffiittxxeerrss eemmmmaaggaattzzeemmaattss mmiittjjaannççaanntt eell sseerrvviiddoorr wweebb iinnccoorrppoorraatt
1. A l'ordinador, obriu un navegador web.
2. Al camp de l'adreça del navegador web, introduïu l'adreça IP de la impressora. Per obrir el
servidor web incorporat per a la impressora, premeu Intro.
Nota: Si no coneixeu l'adreça IP de la impressora, consulteu Trobar l'adreça IP de la
impressora.
3. Feu clic a la pestanya Scan (Escaneig).
4. Al quadre de navegació Escaneig, situat a l'esquerra, feu clic a Carpeta.
5. A la llista Carpetes, feu clic a la carpeta corresponent. Si cal, introduïu la contrasenya i després
feu clic a Aplica. Es mostra la pàgina Carpeta: Llista de fitxers.
6. Seleccioneu el fitxer corresponent.
7. Desplaceu-vos a la secció Imprimeix el fitxer.
8. Com calgui, feu les seleccions de les opcions d'impressora següents: Alimentació de paper,
Destinació de la sortida, Quantitat, Impressió a 2 cares, Grapa, Perforació o Impressió per lots.
9. Feu clic a Imprimeix el fitxer.
RReeccuuppeerraacciióó ddee ddooccuummeennttss eessccaanneejjaattss aa ll''oorrddiinnaaddoorr mmiittjjaannççaanntt eell sseerrvviiddoorr wweebb iinnccoorrppoorraatt
Els fitxers desats es recuperen copiant-los de la carpeta de la impressora al disc dur de l'ordinador.
1. A l'ordinador, obriu un navegador web.
2. Al camp de l'adreça del navegador web, introduïu l'adreça IP de la impressora. Per obrir la
pàgina del servidor web incorporat per a la impressora, premeu Intro.
Nota: Si no coneixeu l'adreça IP de la impressora, consulteu Trobar l'adreça IP de la
impressora.
3. Feu clic a la pestanya Scan (Escaneig).
4. Al quadre de navegació Escaneig, situat a l'esquerra, feu clic a Carpeta.
5. A la llista de carpetes, feu clic a la carpeta corresponent. Si cal, introduïu la contrasenya i
després feu clic a Aplica. Es mostra la pàgina Carpeta: Llista de fitxers.
Nota: Si cal, desplaceu-vos cap avall per a veure tots els fitxers.
6. Trieu el fitxer corresponent.
7. Desplaceu-vos cap avall fins a Recuperació del format. Al menú Format de recuperació, feu
clic al format del fitxer corresponent. Podeu triar les opcions de format de l'arxiu mitjançant les caselles i les llistes desplegables. Les opcions varien segons el format.
88
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
Escaneig
8. Feu clic a Recupera.
9. A la pàgina Recupera els fitxers de la carpeta, feu clic a l'enllaç del fitxer seleccionat.
10. Feu clic a Desa, trieu el lloc d'emmagatzematge i premeu Desa.
11. Si ja no necessiteu un dels fitxers emmagatzemats, seleccioneu-lo. En el cantó superior dret
de la pàgina, feu clic a Suprimeix. Quan el sistema us ho demani, premeu D'acord.
Altres opcions de recuperació de fitxers
Les opcions següents estan disponibles si s'utilitza el servidor web incorporat per recuperar fitxers emmagatzemats:
1. Per recuperar una única pàgina d'un document de diversos fulls, a Recupera la pàgina,
seleccioneu la casella Activat. Introduïu el número de pàgina al camp Número de pàgina .
2. Per a afegir una vista en miniatura quan es fa servir el format XPS, a Afegeix imatge en
miniatura: seleccioneu la casella Activat.
3. Per a aplicar l'alta compressió MRC als fitxers amb format PDF i XPS, a MRC d'alta compressió:
seleccioneu la casella Activat. Al menú Qualitat, feu seleccioneu la configuració de qualitat corresponent.
4. Per crear un PDF amb cerca o un fitxer XPS:
a. A Text que permet cerques, seleccioneu Activat. b. Trieu l'idioma de la llista desplegable Idioma de l'original. c. Per aplicar la compressió del text, a Compressió del text, seleccioneu Activat.
Nota: No es poden habilitar totes les opcions de recuperació de fitxers. Per obtenir ajuda,
poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
CCrreeaacciióó dd''uunnaa ccaarrppeettaa
Per crear una carpeta mitjançant la pantalla tàctil de la impressora:
1. Al tauler de control, premeu el botó Estat de la màquina.
2. Toqueu la pestanya Eines. Toqueu Configuració i calibracióConfiguracióCrea la carpeta.
3. Premeu una carpeta Disponible.
4. Per assignar una contrasenya a la carpeta:
a. A Comprova la contrasenya de la carpeta, premeu Activat. b. Introduïu la contrasenya amb el teclat. c. Premeu Desa.
Nota: Només l'administrador del sistema pot activar l'opció per assignar codis a
carpetes.
5. Per assignar atributs a la carpeta:
a. Premeu Nom de la carpeta. b. Escriviu el nom amb el teclat de la pantalla tàctil i premeu Desa. c. Toqueu Suprimeix els fitxers després de recuperar-los. Toqueu o No i, a continuació,
toqueu Desa. d. Toqueu Suprimeix els fitxers vençuts. Toqueu o No i, a continuació, toqueu Desa. e. Premeu Enllaça full de flux treballs amb carpeta, i després Talla l'enllaç o Crea/canvia
l'enllaç.
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
89
Escaneig
f. Per enllaçar un Full de flux de treball existent, toqueu Cerca per nom o Paraula clau i, a
continuació, toqueu Desa. g. Si voleu que el treball comenci automàticament, seleccioneu Inici automàtic.
6. Per tornar a la pestanya Eines, toqueu Tanca tres cops. Per crear una carpeta mitjançant el servidor web incorporat:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web.
2. Al camp de l'adreça del navegador web, introduïu l'adreça IP de la impressora. Per obrir el
servidor web incorporat per a la impressora, premeu Intro.
Nota: Si no coneixeu l'adreça IP de la impressora, consulteu Trobar l'adreça IP de
la impressora.
3. Feu clic a la pestanya Scan (Escaneig).
4. Al quadre de navegació Escaneig, situat a l'esquerra, feu clic a Carpeta.
5. A la llista de carpetes, a Disponible, feu clic a Crear.
Nota: Si cal, desplaceu-vos per la pàgina per veure les carpetes disponibles.
6. Assigneu atributs a la carpeta:
Nom de la carpeta: Introduïu el nom.
Suprimeix fitxers després de recuperar: Permet configurar-ho o eliminar-ho.
Suprimeix els fitxers vençuts: Permet configurar-ho o eliminar-ho.
7. Per assignar una contrasenya a la carpeta:
Introduïu la contrasenya en el camp Contrasenya de la carpeta.
Torneu a introduir la contrasenya en el camp Torneu a escriure la contrasenya.
Al menú Comprova contrasenya de la carpeta, seleccioneu Sempre, Desa o Imprimeix/
Suprimeix.
La carpeta ja està disponible. Els continguts de la carpeta es desaran en el disc dur de la impressora. La carpeta apareix a la pantalla tàctil i a la llista de carpetes del servidor web incorporat.
SSuupprreessssiióó dd''uunnaa ccaarrppeettaa
Atenció: Se suprimiran els fitxers de la carpeta.
Per suprimir una carpeta mitjançant la pantalla tàctil de la impressora:
1. Al tauler de control, premeu el botó Estat de la màquina.
2. Toqueu la pestanya Eines. Per a Configuració i calibració, seleccioneu
ConfiguracióFuncionsCrea la carpeta.
3. Toqueu la carpeta corresponent. Si cal una contrasenya, escriviu-la amb el teclat alfanumèric, i
premeu Confirma.
4. Premeu Suprimeix la carpeta i després Suprimeix. Per suprimir una carpeta mitjançant el servidor web incorporat:
90
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Escaneig
1. A l'ordinador, obriu un navegador web.
2. Al camp de l'adreça del navegador web, introduïu l'adreça IP de la impressora. Per obrir la
pàgina del servidor web incorporat per a la impressora, premeu Intro.
Nota: Si no coneixeu l'adreça IP de la impressora, consulteu Trobar l'adreça IP de
la impressora.
3. Feu clic a la pestanya Scan (Escaneig).
4. Al quadre de navegació Escaneig, situat a l'esquerra, feu clic a Carpeta. Si cal, desplaceu-vos
per la pàgina per veure les carpetes disponibles.
Nota: Abans de suprimir la carpeta, elimineu els fitxers de la carpeta.
5. A la llista de carpetes, seleccioneu una carpeta i feu clic a Suprimir.
6. Per confirmar que voleu suprimir la carpeta seleccionada, feu clic a D'acord. Si cal, introduïu la contrasenya i després feu clic a Aplica.
Xerox
®
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
91
Escaneig

Escaneig d'un dipòsit de fitxers en xarxa

La funció d'escanejar a un dipòsit de fitxers és una funció de l'Escaneig per xarxa. Els documents escanejats es poden enviar a un dipòsit de documents configurat en un servidor de la xarxa per l'administrador del sistema. L'administrador també pot crear una plantilla amb la configuració de l'escàner i la destinació de la imatge escanejada.
Nota: Per escanejar a un dipòsit de fitxers de xarxa, cal la configuració. Poseu-vos en con-
tacte amb l'administrador del sistema.
Nota: Creeu plantilles mitjançant el servidor web incorporat. Per a obtenir més informació,
vegeu el Manual d'administrador del sistema.
Per utilitzar la funció d'escaneig a un dipòsit de fitxers:
1. Col·loqueu l'original al vidre d'exposició o a l'alimentador de documents.
2. Al tauler de control, premeu el botó Pantalla principal de serveis.
3. Premeu Escaneig per xarxa.
4. Premeu la plantilla corresponent.
5. Per a sobreescriure la plantilla:
Per accedir a altres opcions d'escaneig, utilitzeu els quatre menús que hi ha a la part infe-
rior de la pantalla tàctil: Color d'escaneig, Escaneig a 2 cares, Tipus d'original i Valors predefinits d'escaneig. Per obtenir més informació, consulteu Configuració de les opcions
d'escaneig.
Per accedir a altres opcions d'escaneig, useu les tres pestanyes que hi ha a la part superior
de la pantalla. Per obtenir més informació, consulteu Opcions addicionals d'escaneig.
6. Premeu el botó verd Inicia.
92
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Escaneig

Escaneig a una adreça de correu electrònic

La funció d'escaneig a una adreça de correu electrònic envia els documents escanejats com a fit­xers adjunts.
Nota: Aquesta funció l'ha d'activar l'administrador del sistema.
Per enviar una imatge escanejada a una adreça de correu electrònic:
1. Col·loqueu l'original al vidre d'exposició o a l'alimentador de documents.
2. Al tauler de control, premeu el botó Pantalla principal de serveis.
3. Premeu Correu electrònic.
4. Podeu indicar el destinatari de tres maneres diferents:
Premeu Nou destinatari: introduïu l'adreça de correu electrònic amb el teclat de la panta-
lla tàctil, premeu Afegeix, i finalment premeu Tanca.
Premeu Llibreta d'adreces : seleccioneu el destinatari que us interessa i premeu A.
5. Per afegir altres destinataris repetiu el pas 4. Quan acabeu d'afegir tots els destinataris, pre­meu Tanca.
6. El correu electrònic tindrà un assumpte predeterminat. Per canviar-lo, premeu Tema. Escriviu el nou assumpte amb el teclat de la pantalla tàctil i premeu Desa.
7. Per canviar qualsevol de les opcions d'escaneig, toqueu els quatre menús a la part inferior del tauler de control: Color d'escaneig, Escaneig a 2 cares, Tipus d'original i Valors predefinits d'escaneig. Per obtenir més informació, consulteu Configuració de les opcions d'escaneig.
8. Premeu el botó verd Inicia.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee lleess ooppcciioonnss ddeell ccoorrrreeuu eelleeccttrròònniicc
Podeu sobreescriure la plantilla creada per l'administrador del sistema i canviar les següents opcions del correu electrònic:
Nom del fitxer
Format del fitxer
Contesta a
Confirmacions de lectura
Per canviar les opcions nom del fitxer, el missatge o l'adreça electrònica de resposta:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pantalla principal de serveis.
2. Premeu Correu electrònic i, a continuació, la pestanya Opcions de correu electrònic.
3. Premeu Nom del fitxer, o Contesta a. Amb el teclat de la pantalla tàctil, modifiqueu o elimineu el text.
4. Premeu Desa.
Per canviar el format del fitxer:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pantalla principal de serveis.
2. Premeu Correu electrònic i, a continuació, la pestanya Opcions de correu electrònic.
3. Premeu Format del fitxer, i seleccioneu el tipus de fitxer que us interessi. En el moment de seleccionar el format n'apareixerà una descripció.
4. Per confirmar el format del fitxer, premeu Desa.
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
93
Escaneig
Per sol·licitar confirmació de lectura:
Nota: Aquesta funció l'ha d'activar l'administrador del sistema.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pantalla principal de serveis.
2. Premeu Correu electrònic i, a continuació, la pestanya Opcions de correu electrònic.
3. Toqueu Confirmacions de lectura, i després Activat.
4. Premeu Desa.
94
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Escaneig

Escaneig a un ordinador

La funció Escaneja i envia al PC permet escanejar un document cap a l'ordinador.
Nota: Per aplicar la funció, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
Per utilitzar la funció Escaneja i envia al PC:
1. Col·loqueu l'original al vidre d'exposició o a l'alimentador de documents.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pantalla principal de serveis.
3. Premeu Escaneja i envia al PC.
4. Toqueu Protocol de transferència. Toqueu FTP, SMB o SMB (format UNC) i, a continuació, to­queu Desa.
5. Per a totes les opcions visualitzades, toqueu l'opció corresponent i utilitzeu el teclat de la pan­talla tàctil per especificar les dades. En acabar, premeu Desa.
Nota:
Si prèviament havíeu guardat el nom del servidor, premeu Llibreta d'adreces, se­leccioneu el servidor desitjat, premeu Afegeix, i finalment premeu Tanca.
Servidor
Nom de recurs compartit
Desa a
Nom d'usuari
Contrasenya
6. Per canviar qualsevol de les opcions d'escaneig, toqueu els quatre menús a la part inferior de la pantalla tàctil: Color d'escaneig, Escaneig a 2 cares, Tipus d'original i Valors predefinits d'escaneig. Per obtenir més informació, consulteu Configuració de les opcions d'escaneig.
7. Premeu el botó verd Inicia.
8. A l'ordinador, accediu a la imatge escanejada.
Xerox
®
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
95
Escaneig

Escaneig al directori d'inici

La funció Escaneja al directori d'inici permet escanejar un document cap al directori d'inici. L'ad­ministrador del sistema és l'encarregat de definir la ubicació del vostre directori d'inici a la xarxa.
Nota: Cal que l'administrador del sistema configuri aquesta funció.
Per utilitzar la funció Escaneja al directori d'inici:
1. Col·loqueu l'original al vidre d'exposició o a l'alimentador de documents.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pantalla principal de serveis.
3. Premeu Escaneig per xarxa.
4. Premeu la plantilla creada per l'administrador del sistema.
5. La plantilla especifica les opcions d'escaneig i la destinació de la imatge. Per canviar qualsevol de les opcions d'escaneig, toqueu els quatre menús a la part inferior de la pantalla tàctil: Color d'escaneig, Escaneig a 2 cares, Tipus d'original i Valors predefinits d'escaneig. Per obtenir més informació, consulteu Configuració de les opcions d'escaneig.
6. Premeu el botó verd Inicia.
Per a obtenir més informació, vegeu el Manual d'administrador del sistema.
96
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Escaneig

Emmagatzematge a una memòria USB

La funció Emmagatzema a USB permet escanejar un document a una memòria USB mitjançant el port USB a l'esquerra del tauler frontal de la impressora.
Nota: Per aplicar la funció, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
Nota: Aquesta funció no es pot utilitzar quan està connectada l'opció lector de targetes.
Per utilitzar la funció Emmagatzema a USB:
1. Col·loqueu l'original al vidre d'exposició o a l'alimentador de documents.
2. Inseriu una unitat flaix USB al port USB a l'esquerra del tauler frontal de la impressora. Es mos­tra la finestra de confirmació de detecció de dispositiu USB.
3. Premeu Confirma.
4. Premeu Desa a.
5. Toqueu la carpeta corresponent. Per baixar un nivell de directori, premeu Següent. Per pujar un nivell del directori, toqueu Anterior.
6. Per seleccionar la ubicació d'emmagatzematge, premeu Desa.
7. Per canviar qualsevol de les opcions d'escaneig, toqueu els quatre menús a la part inferior de la pantalla tàctil: Escaneig en color, Escaneig a 2 cares, Tipus d'original i Valors predefinits d'escaneig. Per obtenir més informació, consulteu Configuració de les opcions d'escaneig.
8. Per canviar les opcions d'escaneig addicionals, utilitzeu les tres pestanyes a la part superior de la pantalla tàctil. Per obtenir més informació, consulteu Opcions addicionals d'escaneig.
9. Per escanejar l'original i emmagatzemar el fitxer, premeu el botó verd Inicia.
10. Premeu el botó Pantalla principal de serveis i, a continuació, traieu la unitat flaix USB.
11. Per imprimir fitxers emmagatzemats en una unitat flaix USB, consulteu Impressió des d'una
unitat flaix USB.
Atenció: No traieu la unitat flaix USB mentre s'estigui emmagatzemant un fitxer. Es po-
drien malmetre els fitxers emmagatzemats. Abans d'apagar la impressora, traieu la unitat
flaix USB.
Xerox
®
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
97
Escaneig

Configuració de les opcions d'escaneig

CCoonnffiigguurraacciióó ddee ll''eessccaanneeiigg
Podeu ajustar l'escaneig amb la configuració opcional. Després d'escollir el mètode d'escaneig, amb els quatre menús que hi ha a la part inferior de la pantalla podeu canviar les següents opcions:
Escaneig de color: Sobrescriu l'eliminació automàtica. Trieu Detecció automàtica, Color, Blanc i negre o Escala de grisos
Escaneig a 2 cares: Seleccioneu entre A 1 cara, A 2 cares o A 2 cares, gira la cara 2
Tipus d'original: Podeu triar entre Foto i text, Text o Foto
Valors predefinits d'escaneig: Podeu triar entre Compartir i imprimir, Arxivament, OCR, Impr. d'alta qualitat, Escaneig simple
Per canviar la configuració de l'escaneig:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pantalla principal de serveis.
2. Premeu el mètode d'escaneig que vulgueu.
3. Dels quatre menús que hi ha a la part inferior de la pantalla, premeu la configuració corresponent.
OOppcciioonnss aaddddiicciioonnaallss dd''eessccaanneeiigg
Les opcions addicionals d'escaneig permeten un control precís del procés d'escaneig. Algunes d'elles sobreescriuen la configuració automàtica. A la pantalla tàctil apareixen instruccions sobre com utilitzar-les.
Una vegada s'hagi seleccionat el mètode d'escaneig, utilitzeu les pestanyes que hi ha a la part superior de la pantalla tàctil per accedir a les següents opcions:

Configuració avançada

Ajust de la distribució
Opcions d'arxivament
CCoonnffiigguurraacciióó aavvaannççaaddaa
Amb l'opció Configuració avançada podreu controlar les següents opcions: opcions d'imatge, millores d'imatge, resolució d'escaneig, mida del fitxer, fotografies i supressió d'ombres.
Per utilitzar la Configuració avançada:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Pantalla principal de serveis.
2. Premeu el mètode d'escaneig que vulgueu.
3. Premeu la pestanya Configuració avançada.
4. Toqueu l'opció corresponent.
Configuració
Opcions d'imatge Trieu Més clar / Més fosc o Més nítid / Més tènue.
Millora d'imatge Trieu Supressió automàtica per amagar el color de fons o el contrast.
98
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Ús
Escaneig
Configuració
Resolució Trieu un valor entre 200 i 600 ppp.
Qualitat / Mida del fitxer Trieu entre bona qualitat d'imatge amb fitxer petit, millor qualitat
Ús
d'imatge amb fitxer més gran o la millor qualitat amb el fitxer més gran.
Nota: Aquesta opció només està disponible quan s'escaneja
en color.
Fotografies Millora el resultat dels escanejos de fotografies. Per utilitzar aquesta
funció, assegureu-vos que l'escaneig de color es configura com a Color.
Supressió d'ombres per amagar el color de fons i les imatges que es puguin transparentar
de l'altra cara a l'hora de fer l'escaneig en color, trieu Supressió automàtica.
AAjjuusstt ddee llaa ddiissttrriibbuucciióó
La funció Ajust del format permet configurar les següents opcions: Orientació de l'original, Mida de l'original, Supressió de vores, Escaneig de llibre i Redueix/Amplia.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Pantalla principal de serveis.
2. Premeu el mètode d'escaneig que vulgueu.
3. Premeu la pestanya Ajust del format.
4. Toqueu l'opció corresponent.
Configuració
Orientació de l'original Trieu Imatges del dret o Imatges de costat
Mida d'original Trieu entre Detecció automàtica, Entrada mida manual o Originals
Supressió dels marges Trieu entre Totes les vores, No esborris els marges, Vores individuals
Escaneig de llibres Escolliu entre Pàgina esquerra i després dreta, Pàgina dreta i
Redueix/amplia Trieu entre proporcional %, un valor predeterminat o l'opció
Ús
de diverses mides
o una funció predefinida creada prèviament. Per especificar el valor, premeu les icones amb el signe més (+) o menys (-).
després esquerra o Pàgina superior i després la inferior. Per especificar el valor de la Supressió dels marges d'enquadernació, premeu les icones amb el signe més (+) o menys (-).
Introduïu la mida de sortida. Per especificar el valor, premeu les icones amb el signe més (+) o menys (-).
OOppcciioonnss ddee ccoorrrreeuu eelleeccttrròònniicc
Les opcions de correu electrònic permeten configurar opcions addicionals per als noms de les imatges, la selecció de format de la imatge i la compressió de fitxers. Si hi ha un nom de fitxer existent, disposarà d'opcions de comportament disponibles.
Per utilitzar les opcions de correu electrònic:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Pantalla principal de serveis.
2. Premeu el mètode d'escaneig que vulgueu.
®
Xerox
PrimeLink™Impressora C9065/C9070
Manual d'usuari
99
Escaneig
3. Toqueu la pestanya Opcions de correu electrònic.
4. Toqueu l'opció corresponent.
Configuració
Nom del fitxer Introduïu el prefix del nom del fitxer.
Format del fitxer Toqueu Format del fitxer i seleccioneu un format.
Mètode de compressió Toqueu Format del fitxerMètode de compressió i seleccioneu un
Ús
Selecció automàtica de TIFF/JPEG - Activat/Desactivat
PDF (només imatge o permet cerques)
PDF/A (només imatge o permet cerques)
TIFF, diverses pàgines o un sol fitxer per pàgina
JPEG (1 fitxer per pàgina)
XPS (només imatge o permet cerques)
mètode de compressió. Per a documents en blanc i negre, toqueu Compressió
automàtica o Selecció manual. A Selecció manual, seleccioneu una opció:
MH
MMR
JBIG2 (codificació aritmètica)
JBIG2 (codificació Huffman) Per a les fotos, toqueu MMR o MH Per a documents en escala de grisos o color, toqueu JPEG, JPEG
amb Flate o Alta compressió MRC – Activat/Desactivat.
Metadades Assigneu metadades descriptives que es vinculen a una imatge
escanejada. Disponible per a l'escaneig de xarxa.
Conflicte de noms de fitxer Seleccioneu una de les opcions següents: No desis, Canvia el
nom del fitxer nou, Sobreescriu el fitxer existent, Afegeix a la carpeta existent o Afegeix la data al nom del fitxer. Disponible
per a l'escaneig de xarxa.
Nom d'inici de sessió Introduïu un nom d'inici de sessió com calgui. Disponible per a
l'escaneig de xarxa.
Contrasenya Introduïu una clau com calgui. Disponible per a l'escaneig de
xarxa.
100
Xerox®PrimeLink™Impressora C9065/C9070 Manual d'usuari
Loading...