Xerox Color 800i, Color 1000i, Color 800, Color 1000 User's guide [es]

Versión 1.0 Febrero de 2015
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Guía del usuario
©2014 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Xerox® y Xerox (y diseño)
son marcas comerciales de Xerox Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
FreeFlow®, SquareFold®, Xerox prInteract™, MeterAssistant®, SuppliesAssistant®, CentreWare®, Scan to PC Desktop® y Xerox Extensible Interface Platform® son marcas comerciales de Xerox Corporation en los Estados Unidos y en otros países. El estado de los productos, el estado de generación y/o las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Internet Explorer y Word son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
PANTONE® es una marca comercial registrada de Pantone, Inc. ScanFlowStore® es una marca comercial registrada de Nuance Communications, Inc.
Apple®, Macintosh®, Mac OS® y EtherTalk™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Los elementos de la documentación técnica del usuario de Apple se utilizaron con el permiso de Apple Computer, Inc.
Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat, el logotipo de Acrobat, Acrobat Reader, Distiller, el logotipo de Adobe PDF, Adobe PDF JobReady, Illustrator, InDesign y Photoshop son marcas comerciales registradas de Adobe Systems, Inc. PostScript es una marca comercial registrada de Adobe utilizada con Adobe PostScript Interpreter, el lenguaje de descripción de páginas de Adobe y otros productos de Adobe. A este producto no lo promociona o patrocina Adobe Systems, editor de Adobe Photoshop.
Fiery® y PrintMe® son marcas comerciales registradas de Electronics For Imaging, Inc.Creo® es una marca comercial registrada de Creo, Inc.Plockmatic™ es una marca comercial de CFS Products Inc.GBC® y AdvancedPunch™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de General Binding Corporation.GBC® y e/Binder 200™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de General Binding Corporation.HP, HPGL, HPGL/2 y HP-UX son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Corporation.Netscape® es una marca comercial registrada de Netscape Communications.UNIX® es una marca comercial registrada de Open Group.Mozilla Firefox™ es una marca comercial de Mozilla Foundation.AOL® es una marca comercial registrada de AOL Incorporated.Linux® es una marca comercial registrada de Linus Torvalds.Netware® es una marca comercial registrada de Novell, Incorporated.Equitrac Office® es una marca comercial registrada de Equitrac Corporation.Solaris® es una marca comercial registrada de Sun Microsystems, Inc.Kerberos es una marca comercial registrada del Massachusetts Institute of Technology.DocuWorks® es una marca comercial registrada de Fuji Xerox Co., Ltd.
BR678

Índice

1 Descripción general del producto.......................................................1-1
Inicio rápido/enlaces..........................................................................................................1-2
Interfaz del usuario.............................................................................................................1-3
Conexión....................................................................................................................1-4
Idioma.........................................................................................................................1-4
Cambiar de idioma...................................................................................1-4
Ahorro de energía...................................................................................................1-4
Descripción general del servidor de impresión.........................................................1-5
Conjunto de anchura completa......................................................................................1-5
Tóneres especiales...............................................................................................................1-6
Tóner dorado y tóner plateado.........................................................................1-7
Tóner transparente.................................................................................................1-7
Cobertura completa.................................................................................1-7
Zona................................................................................................................1-8
Apague y encienda la máquina.....................................................................................1-8
Dispositivos de alimentación y acabado....................................................................1-9
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF).................1-9
Módulo de interfaz..............................................................................................1-10
GBC®AdvancedPunch....................................................................................1-11
Apilador de alta capacidad..............................................................................1-11
Perfect Binder........................................................................................................1-12
Acabadora estándar...........................................................................................1-13
Acabadora con creador de folletos...............................................................1-13
Módulo de recorte SquareFold.......................................................................1-14
Acabadora Standard Finisher Plus................................................................1-14
Dispositivos de acabado de otros fabricantes..........................................1-15
2 Cómo buscar ayuda..................................................................................2-1
Ayuda de Interfaz del usuario.........................................................................................2-1
Ayuda en la World Wide Web.........................................................................................2-2
Documentación del servidor de impresión para el cliente..................................2-2
3 Estado de la máquina/trabajo.............................................................3-1
Estado de la máquina........................................................................................................3-1
Menú Sistema..........................................................................................................3-1
Área de estado del tóner.....................................................................................3-1
Facturación y contadores....................................................................................3-2
Guía del usuario
iPrensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Índice
Ver/restaurar Contadores de facturación y Contadores de
uso.............................................................................................................3-2
Información sobre facturación y contadores.................................3-2
Información sobre impresiones...........................................................3-3
Mantenimiento (en la IU)...................................................................................3-4
Estado del trabajo................................................................................................................3-5
Área de estado del trabajo/máquina.............................................................3-5
Resumen del trabajo.............................................................................................3-6
Pausa...........................................................................................................................3-6
4 Envío de un trabajo de impresión.......................................................4-1
Cómo imprimir desde su PC.............................................................................................4-1
Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow........................4-1
Impresión desde el servidor de impresión Xerox EX, desarrollado por
EFI........................................................................................................................................4-2
Cómo imprimir desde el Xerox CX Print Server, Powered by Creo.....................4-2
5 Descripción general del administrador del sistema.....................5-1
Conexión como Administrador.......................................................................................5-1
Opciones de administrador del sistema......................................................................5-1
6 Información del papel.............................................................................6-1
Carga de papel en las bandejas 1 y 2..........................................................................6-1
Carga de papel........................................................................................................6-1
Carga de papeles con lengüeta........................................................................6-1
Carga de transparencias......................................................................................6-2
Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 1
caras......................................................................................................................6-3
Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 2
caras......................................................................................................................6-3
Palancas de ajuste de descentrado..............................................................................6-5
Propiedades de bandeja...................................................................................................6-6
Papel de la bandeja no coincide....................................................................................6-8
7 Administración de la biblioteca de papeles....................................7-1
Lista de materiales recomendados (RML).................................................................7-2
Administración de papeles...............................................................................................7-2
Ventana Admin. biblio. de papeles...............................................................................7-3
Cómo agregar una entrada de papel.............................................................7-3
Cómo copiar una entrada de papel................................................................7-4
Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles)................7-5
Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)............7-5
Cómo editar un papel que ya existe en la biblioteca de
papeles.................................................................................................................7-6
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000ii
Guía del usuario
Índice
Cómo eliminar un papel de la biblioteca de papeles...............................7-6
8 Configuración avanzada del papel.....................................................8-1
Opciones de configuración avanzada del papel......................................................8-3
Sugerencias para usar las opciones de Configuración avanzada
del papel..............................................................................................................8-4
Creación/modificación de opciones de configuración avanzada
del papel..............................................................................................................8-4
Opciones de bandejas de papel y alimentación del papel..................................8-6
Papel sólo por nombre..........................................................................................8-6
Detección de alimentación múltiple...............................................................8-6
Nivel de detección de Casi vacío......................................................................8-6
Efecto de imagen antigua...................................................................................8-7
Asistencia de aire de bandeja...........................................................................8-7
Activar calentador de bandeja..........................................................................8-8
Opciones de recorrido del papel y transporte del papel.......................................8-8
Presión del rodillo del alineador........................................................................8-8
Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización.............................8-9
Motas...........................................................................................................8-10
Cambio de color......................................................................................8-11
Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de
polarización........................................................................................8-11
Temperatura del fusor........................................................................................8-12
Perfil de ajuste de pliegue..............................................................................................8-13
9 Mantenimiento..........................................................................................9-1
Procedimientos de limpieza.............................................................................................9-1
Limpieza de la pantalla de la interfaz del usuario.....................................9-1
Limpieza del recorrido del papel.......................................................................9-1
Limpieza del área 2 del recorrido del papel....................................9-2
Limpieza de las áreas 3 y 4 del recorrido del papel.....................9-4
Limpieza del área 5 del recorrido del papel....................................9-7
Limpieza del área 6 del recorrido del papel....................................9-9
Limpieza del área 7 del recorrido del papel.................................9-12
Sustitución de suministros de consumo...................................................................9-15
Suministros de consumo...................................................................................9-15
Sustitución del cartucho de tóner.................................................................9-16
Botella de tóner usado.......................................................................................9-19
Sustitución de la botella de tóner usado......................................9-20
Sustitución del conjunto de la telilla del fusor.........................................9-21
Guía del usuario
iiiPrensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Índice
10 Solución de problemas.......................................................................10-1
Cómo localizar el número de serie de la máquina...............................................10-1
Número de serie de la máquina en la IU...................................................10-1
Número de serie en la máquina.....................................................................10-2
Pedido de servicio..............................................................................................................10-2
Problemas generales........................................................................................................10-3
Eliminación de atascos....................................................................................................10-9
Purga automática del papel............................................................................10-9
Atascos de papel en las bandejas 1 y 2...................................................10-10
Atascos de papel en el área 2......................................................................10-11
Atascos de papel en las áreas 3 y 4...........................................................10-14
Atascos de papel en el área 5......................................................................10-17
Atascos de papel en el área 6......................................................................10-19
Atascos de papel en el área 7......................................................................10-22
Códigos de error..............................................................................................................10-25
Calidad de la imagen....................................................................................................10-48
Corotrones de carga.........................................................................................10-51
Cuándo se sustituye un conjunto de corotrón de
carga...................................................................................................10-51
Cuál conjunto de corotrón de carga se reemplaza.................10-51
Ejemplo de rayas..................................................................................10-52
11 Datos técnicos.......................................................................................11-1
Especificaciones de la máquina..................................................................................11-1
Capacidad de las bandejas..............................................................................11-1
Información sobre productividad para todas las bandejas del
papel...................................................................................................................11-2
Tiempo de calentamiento de la máquina.................................................11-2
Tiempo para obtener la primera impresión..............................................11-2
Especificaciones del papel.............................................................................................11-3
Especificaciones ambientales.......................................................................................11-4
12 Bandeja receptora de clasificación (BRC)..................................12-1
Activación del Modo de desplazamiento en el EX Print Server.......................12-1
13 Alimentador de alta capacidad de tamaño grande
(OHCF).......................................................................................................13-1
Descripción general..........................................................................................................13-1
Soporte para postales........................................................................................13-2
Uso del soporte para postales...........................................................13-2
Carga de material en el OHCF.....................................................................................13-4
Carga de papel en el OHCF..............................................................................13-4
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000iv
Guía del usuario
Índice
Carga de separadores en el OHCF................................................................13-4
Carga de transparencias en el OHCF...........................................................13-5
Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de
impresión a 1 caras.......................................................................................13-6
Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de
impresión a 2 caras.......................................................................................13-6
Palancas de ajuste de descentrado............................................................................13-8
Propiedades de bandeja..............................................................................................13-10
Papel de la bandeja no coincide...............................................................................13-11
Resolución de problemas del OHCF........................................................................13-12
Despeje de atascos del OHCF......................................................................13-12
Atascos de papel dentro de las bandejas del OHCF..............13-13
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1a y la perilla
1c..........................................................................................................13-13
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1b y la perilla
1c..........................................................................................................13-14
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1d y la perilla
1c..........................................................................................................13-16
Códigos de error del OHCF............................................................................13-17
Especificaciones del OHCF..........................................................................................13-26
14 Módulo de interfaz..............................................................................14-1
Descripción general..........................................................................................................14-1
Panel de control....................................................................................................14-2
Recorrido del papel..............................................................................................14-3
Ajustes de curvatura del papel en el módulo.........................................................14-3
Preajusta los ajustes del reductor de curvatura.......................................14-3
Botones del reductor de curvatura manual...............................................14-4
Solución de problemas....................................................................................................14-4
Despeje de atascos..............................................................................................14-4
Atascos de papel en la palanca 1a..................................................14-4
Atascos de papel en la palanca 2a..................................................14-6
Atascos de papel en la palanca 2b..................................................14-7
Códigos de error...................................................................................................14-8
15 Apilador de alta capacidad (HCS).................................................15-1
Descripción general..........................................................................................................15-1
Identificación de los componentes..............................................................15-2
Panel de control....................................................................................................15-3
Bandeja superior del HCS.................................................................................15-3
Descarga de la bandeja del apilador........................................................................15-4
Solución de problemas....................................................................................................15-5
Problemas generales...........................................................................................15-5
Guía del usuario
vPrensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Índice
Eliminación de atascos......................................................................................15-5
Atascos en la entrada del HCS (E1, E2 y E3)................................15-5
Atascos en el transporte del HCS (E4, E5 y E6)...........................15-6
Atasco en la bandeja superior del HCS (E7)................................15-8
Atasco de salida del HCS (E8)............................................................15-9
Sugerencias para el uso del HCS.................................................................15-10
Pérdida de alimentación eléctrica .............................................................15-10
Códigos de error.................................................................................................15-10
Especificaciones..............................................................................................................15-27
16 Perfect Binder........................................................................................16-1
Componentes del encuadernador..............................................................................16-2
Componentes externos......................................................................................16-2
Insertador de la portada...................................................................................16-4
Componentes internos.......................................................................................16-5
Panel de control del encuadernador............................................................16-6
Disyuntor diferencial del encuadernador...................................................16-7
Ruta del encuadernador del libro...............................................................................16-8
Ruta del transporte auxiliar.............................................................................16-8
Ruta estándar........................................................................................................16-9
Ruta del insertador de la portada...............................................................16-10
Encendido/apagado......................................................................................................16-11
Modo de ahorro de energía..........................................................................16-11
Cómo cargar papel en la bandeja del insertador de la portada..................16-12
Cómo eliminar libros del encuadernador..............................................................16-13
Cómo enviar un trabajo al encuadernador..........................................................16-13
Cómo imprimir desde su equipo en el encuadernador......................16-14
Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow en
Perfect Binder...............................................................................................16-14
Modo manual del encuadernador con el servidor de
impresión FreeFlow.......................................................................16-14
Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas
en el servidor de impresión FreeFlow....................................16-16
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en
el servidor de impresión FreeFlow...........................................16-17
Cómo imprimir desde Xerox CX Print Server, Powered by Creo, en
Perfect Binder...............................................................................................16-19
Modo manual del encuadernador con CX Print
Server..................................................................................................16-19
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en
CX Print Server................................................................................16-20
Cómo preimprimir/encuadernar desde dos archivos en CX
Print Server.......................................................................................16-21
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000vi
Guía del usuario
Índice
Cómo imprimir desde Xerox EX Print Server, Powered by EFI, en
Perfect Binder...............................................................................................16-23
Modo manual del encuadernador con EX Print
Server..................................................................................................16-23
Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas
en EX Print Server...........................................................................16-24
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en
EX Print Server.................................................................................16-25
Mantenimiento................................................................................................................16-27
Cómo limpiar el encuadernador..................................................................16-27
Vacíe la bandeja de desechos del recortador........................................16-28
Bandeja de relleno del adhesivo.................................................................16-29
Cómo rellenar la bandeja de relleno del adhesivo.................16-29
Solución de problemas del encuadernador..........................................................16-30
Atascos de papel en las áreas E1 y E2......................................................16-30
Atascos de papel en el área E3....................................................................16-31
Atascos de papel en el área E4....................................................................16-32
Atascos de papel en las áreas E5 y E6......................................................16-33
Problemas generales........................................................................................16-35
Interrupción de la energía durante la operación....................16-35
Cómo ajustar la imagen impresa y el recorte...........................16-35
Códigos de error.................................................................................................16-36
Recomendaciones sobre el tamaño del papel y el recorte para obtener
libros con encuadernación perfecta..................................................................16-40
Especificaciones del encuadernador.......................................................................16-41
17 Acabadora estándar/con creador de folletos...........................17-1
Función de reducción de curvatura en la acabadora..........................................17-4
Función de plegado..........................................................................................................17-5
Tipos de pliegue...................................................................................................17-5
Carga de papel/separadores en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción
posterior al proceso)..................................................................................................17-6
Mantenimiento..................................................................................................................17-8
Suministros de consumo de la acabadora estándar/con creador
de folletos.........................................................................................................17-8
Reemplazo del cartucho de grapas estándar...........................................17-8
Reemplazo del cartucho de grapas para folletos.................................17-10
Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la
acabadora......................................................................................................17-11
Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora................................17-13
Resolución de problemas de la acabadora...........................................................17-14
Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción
posterior al proceso)..................................................................................17-15
Guía del usuario
viiPrensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Índice
Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c................................17-16
Atascos de papel en la palanca 1d............................................................17-17
Atascos de papel en la palanca 1b............................................................17-18
Atascos de papel en las palancas 3b y 3d...............................................17-19
Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c.................................17-20
Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f.................................17-21
Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a................................17-22
Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a................................17-23
Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c................................17-24
Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d...........................................................17-25
Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g...........................................17-26
Atascos de papel en la unidad 4 y la perilla 4a.....................................17-28
Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora...............17-29
Atascos de papel en la bandeja del apilador de la
acabadora......................................................................................................17-30
Atascos de papel en la bandeja del creador de folletos
opcional..........................................................................................................17-30
Errores de la grapadora...................................................................................17-32
Atascos de grapas en el cartucho de grapas
estándar............................................................................................17-32
Atascos de grapas en el cartucho del creador de
folletos...............................................................................................17-34
Reinstalación del cartucho de grapas estándar....................................17-36
Códigos de error.................................................................................................17-38
Especificaciones..............................................................................................................17-52
Acabadora estándar/con creador de folletos.........................................17-52
Plegadora en C/Z opcional............................................................................17-55
18 Módulo de recorte SquareFold.......................................................18-1
Descripción general..........................................................................................................18-1
Identificación de los componentes............................................................................18-2
Componentes principales.................................................................................18-2
Recorrido del papel..............................................................................................18-3
Panel de control....................................................................................................18-4
Función de plegado cuadrado......................................................................................18-5
Opciones de plegado cuadrado.....................................................................18-5
Cómo acceder a las opciones de plegado cuadrado.............................18-7
Función de recorte............................................................................................................18-7
Opciones de recorte............................................................................................18-8
Directrices de recorte..........................................................................................18-9
Cómo acceder a las opciones de recorte.................................................18-10
Sugerencias.......................................................................................................................18-11
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000viii
Guía del usuario
Índice
Impresión de imágenes que ocupan toda la página en
folletos.............................................................................................................18-11
Siga estas sugerencias....................................................................................18-12
Solución de problemas.................................................................................................18-13
Eliminación de atascos....................................................................................18-13
Despeje de atascos.............................................................................18-13
Despeje de atascos en E1/E2..........................................................18-14
Despeje de atascos en E3.................................................................18-16
Códigos de error.................................................................................................18-17
Datos técnicos..................................................................................................................18-28
Especificaciones.................................................................................................18-28
19 Acabadora Standard Finisher Plus................................................19-1
Descripción general..........................................................................................................19-1
Módulo de la acabadora................................................................................................19-2
Componentes principales del módulo de la acabadora.......................19-2
Función de plegado.............................................................................................19-4
Tipos de pliegue......................................................................................19-4
Carga de papel/separadores en la bandeja 8/T1 (bandeja de
inserción posterior al proceso).................................................................19-6
Transporte de acabado...................................................................................................19-7
Componentes principales del transporte de acabado..........................19-7
Indicadores de estado del transporte de acabado................................19-8
Mantenimiento de la acabadora Standard Finisher Plus..................................19-9
Suministros de consumo de la acabadora Standard Finisher
Plus......................................................................................................................19-9
Reemplazo del cartucho de grapas estándar...........................................19-9
Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la
acabadora......................................................................................................19-11
Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora................................19-13
Solución de problemas.................................................................................................19-14
Atascos de papel en el módulo de la acabadora..................................19-14
Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (bandeja de
inserción posterior al proceso).................................................19-14
Atascos de papel debajo de la cubierta izquierda de la
acabadora........................................................................................19-15
Atascos de papel debajo de la cubierta derecha de la
acabadora........................................................................................19-18
Atascos de papel en la plegadora en C/Z opcional................19-23
Atascos de papel en el área de salida de la
acabadora........................................................................................19-30
Atascos de papel en el transporte de acabado.....................................19-31
Atascos de papel en el área 1.........................................................19-31
Guía del usuario
ixPrensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Índice
Atascos de papel en el área 2.........................................................19-33
Atascos de papel en el área 3.........................................................19-34
Atascos de papel en el área 4.........................................................19-35
Errores de la grapadora...................................................................................19-36
Atascos de grapas en el cartucho de grapas
estándar............................................................................................19-37
Códigos de error de la acabadora Standard Finisher Plus................19-38
Códigos de error del módulo de la acabadora.........................19-38
Códigos de error del transporte de acabado............................19-40
Códigos de error de un dispositivo ADA de otro
fabricante..........................................................................................19-43
Especificaciones..............................................................................................................19-45
Especificaciones del módulo de la acabadora.......................................19-45
Plegadora en C/Z opcional...............................................................19-49
Especificaciones del transporte de acabado..........................................19-49
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000x
Guía del usuario
1

Descripción general del producto

La siguiente ilustración muestra una configuración básica de la prensa digital:
Guía del usuario
1-1Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Descripción general del producto
1. Motor de impresión - lado izquierdo
a. Puerta superior izquierda: contiene los cartuchos de tóner b. Puerta superior derecha: contiene los cartuchos de tóner c. Puerta delantera izquierda d. Puerta delantera derecha e. Bandejas 1 y 2; hay accesorios de alimentación adicionales disponibles
2. Motor de impresión - lado derecho
a. Puerta delantera izquierda b. Puerta delantera derecha
3. Interfaz de usuario (IU)
4. Bandeja receptora de clasificación (BRC) opcional; hay accesorios de acabado opcionales adicionales disponibles

Inicio rápido/enlaces

Los siguientes enlaces de inicio rápido le permitirán comenzar a usar su máquina rápida y fácilmente:
Apague y encienda la máquina
Cómo buscar ayuda
Carga de papel
Envío de un trabajo de impresión
Eliminación de atascos
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10001-2
Guía del usuario
Descripción general del producto
Sustitución del cartucho de tóner
Sustitución de la botella de tóner usado
Conexión como Administrador

Interfaz del usuario

La interfaz del usuario (IU) muestra los mensajes que indican el estado de la máquina mientras está inactiva o en funcionamiento, o cuando se presentan condiciones de error.
Temas relacionados
Ayuda de Interfaz del usuario Menú Sistema Estado del trabajo Conexión Idioma Ahorro de energía Pausa Área de estado del tóner Mantenimiento (en la IU)
Guía del usuario
1-3Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Descripción general del producto
Administración de la biblioteca de papeles Información del papel Estado de la máquina

Conexión

Hay tres niveles de conexión:
Operador: Este es el nivel de conexión prefijado.
Administrador: Este nivel le permite personalizar los valores prefijados del sistema
de su máquina y personalizar trabajos de impresión particulares creando, ajustando o cambiando los parámetros de ciertas funciones.
Operador técnico principal: Este nivel está reservado para usuarios certificados por
Xerox, para ciertas actividades de mantenimiento que normalmente son realizadas por un técnico de servicio (CSE).
NOTA
Consulte la Guía del administrador, para obtener más información sobre las funciones Administrador y Operador técnico principal.
Temas relacionados
Conexión como Administrador

Idioma

NOTA
El número de idiomas disponibles en el sistema depende de lo que fue instalado durante el proceso de instalación inicial.
Cuando se selecciona un botón de Idioma particular, se cambia inmediatamente de idioma. No requiere confirmación.
Cambiar de idioma
Para cambiar de idioma, use el procedimiento siguiente.
1. Seleccione el botón Idioma en la IU.
2. Seleccione el botón del idioma deseado; el idioma de la IU cambia al nuevo idioma
y cierra la ventana Idioma.
3. Seleccione el botón Cancelar para regresar a la pantalla principal de IU.

Ahorro de energía

La máquina pasará automáticamente al modo de ahorro de energía después de 15 minutos de inactividad. Este valor se puede cambiar a un valor de 1 a 240 minutos (debe acceder al modo Administrador para cambiarlo).
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10001-4
Guía del usuario
Descripción general del producto
Existen dos modos de ahorro de energía:
PC del sistema y motor de impresión: Cuando se selecciona esta opción, tanto la
máquina como el PC del sistema pasan al modo de ahorro de energía.
Sólo motor de impresión: Cuando se selecciona esta opción, solo la máquina pasa
al modo de ahorro de energía.
El sistema sale del modo Ahorro de energía cuando se envía a imprimir un trabajo o se activa la IU en el PC del sistema.
NOTA
Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón Ahorro de energía en el PC del sistema.
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información adicional sobre esta función.

Descripción general del servidor de impresión

Uno de los siguientes servidores de impresión puede estar disponible y usarse con su máquina:
Servidor de impresión Xerox®FreeFlow
Servidor de impresión Xerox® CX, desarrollado por Creo
Servidor de impresión Xerox® EX, desarrollado por Fiery
NOTA
Para obtener información detallada acerca de su servidor de impresión específico, consulte la documentación del cliente incluida con el servidor.

Conjunto de anchura completa

Su prensa digital puede incluir una función de calibración del color interna denominada Conjunto de anchura completa. Esta se encuentra en el Área 6 del lado derecho del motor de impresión.
Guía del usuario
1-5Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Descripción general del producto
NOTA
Si la función Conjunto de anchura completa no se encuentra disponible en la prensa, comuníquese con el técnico de Xerox.
La función Conjunto de anchura completa utiliza parámetros xerográficos y diagnósticos para escanear la imagen terminada y corregir errores de registro, densidad y color. Este es el proceso de calibración del servidor de impresión con la prensa digital. Ahora existen bandas (o cuadros) de calibración interna del color que se utilizan como referencia para colores conocidos de un patrón de prueba. Estos valores de color se ajustan automáticamente para producir reproducciones precisas y uniformes, por lo cual ya no es necesaria la intervención del usuario. Además, le permite al cliente controlar mejor la calidad de imagen de la impresión del sistema.
NOTA
Consulte la documentación del usuario del servidor de impresión al efectuar el flujo de trabajo de calibración del servidor de impresión, en conjunto con la prensa digital. También consulte la Guía de administración del sistema para obtener información más detallada sobre la función Conjunto de anchura completa.

Tóneres especiales

Además de los colores C, M, Y, K, la Prensa de color Xerox permite imprimir desde el módulo de la 5º unidad con una de los siguientes tóneres especiales:
Tóner transparente
Tóner dorado
Tóner plateado
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10001-6
Guía del usuario
Descripción general del producto
En el modo de impresión con cinco colores, la prensa mantiene una productividad de 80/100 impresiones por minuto (ppm) con todos los papeles admitidos.

Tóner dorado y tóner plateado

Las opciones de tóner Dorado y Plateado correspondientes al quinto cartucho de color son colores metálicos de Pantone que proporcionan capacidad de alta reflectancia. Ofrecen una alternativa al uso del estampado en caliente fuera de línea para realizar trabajos de impresión.
Use estos tóneres metálicos para realzar logotipos o imágenes que requieren color dorado o plateado. Estos tóneres pueden usarse en documentos tales como certificados, invitaciones, fotos y otro tipo de folletería o embalajes.

Tóner transparente

El tóner transparente viene en un quinto módulo opcional que mejora los trabajos de impresión con cobertura total y de zona.
En la opción de tóner transparente, se utilizan dos métodos para mejorar el área de cobertura de la impresiones. Estos dos métodos son cobertura completa y zonas (se aplica sólo a áreas específicas). En ambos métodos del flujo de trabajo, se utiliza un "barniz" o revestimiento transparente para lograr el efecto deseado.
Cobertura completa
Una cobertura completa de barniz crea un acabado uniforme y brillante en las impresiones, cuando se utiliza en aplicaciones de gama alta. La opción de cobertura completa cubre toda la página con un revestimiento (barniz) transparente y brillante que mejora la apariencia general en una aplicación o en una hoja individual.
Guía del usuario
1-7Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Descripción general del producto
Zona
La utilización de la opción de zona en una aplicación compatible le permite al usuario indicar un área específica o varias áreas en las que se aplicará una tinta transparente a la impresión. Esto se hace para destacar o realzar el área deseada. El barnizado de zonas se puede utilizar para:
• “Barnizar (aplicar un recubrimiento brillante a) áreas específicas de un trabajo de
impresión
Crear efectos artísticos y realces en un trabajo de impresión
Mejorar el aspecto de los elementos metálicos con colores clave tales como plateado,
dorado o cobre.
Mejorar los colores pastel agregándoles un efecto brillante nacarado
Realzar las imágenes para destacarlas en la página (dándoles un efecto
tridimensional)
Enfocar la atención en el texto de los títulos
Destacar fotografías, logotipos u otras áreas con imagen
Realzar las marcas de agua

Apague y encienda la máquina

Use el interruptor de potencia para Encender o Apagar la máquina.
Encender: Coloque el interruptor de potencia en la posición Encendido para encender
la máquina.
Un mensaje en la pantalla le indica que debe esperar un momento breve mientras el fusor se calienta y la prensa digital ejecuta una comprobación del sistema. La máquina puede ser programada para ejecutar un trabajo en este momento, y el proceso de impresión comenzará automáticamente cuando la máquina esté preparada.
Apagado: Coloque el interruptor de potencia en la posición Apagado para apagar
la máquina.
NOTA
Deje la máquina apagada por lo menos 10 segundos antes de encenderla nuevamente.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10001-8
Guía del usuario
Descripción general del producto
El interruptor de potencia se encuentra en la parte derecha del motor de impresión, como se muestra en esta ilustración: El área con un círculo indica la ubicación del interruptor de potencia.

Dispositivos de alimentación y acabado

Hay una serie de accesorios opcionales de alimentación y acabado disponibles para su máquina. Estos dispositivos se describen brevemente en las siguientes páginas, las cuales también indican dónde se puede obtener información específica sobre cada dispositivo.

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) de 2 bandejas
Temas relacionados
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Guía del usuario
1-9Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Descripción general del producto

Módulo de interfaz

IMPORTANTE
Se requiere el módulo de interfaz con TODOS los dispositivos de acabado.
El Módulo de interfaz permite la comunicación entre el motor de impresión y cualquier otro dispositivo de acabado conectado.
Temas relacionados
Módulo de interfaz
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10001-10
Guía del usuario
Descripción general del producto

GBC®AdvancedPunch

La perforadora GBC AdvancedPunch puede acoplarse a diferentes accesorios de acabado opcionales.
La perforadora GBC AdvancedPunch ofrece otro nivel de opciones de acabado para sus impresiones, ya que le permite perforar documentos de 8.5 x 11 pulg./A4 y es compatible con diferentes estilos de encuadernado. Entre los tipos de perforación que ofrece, se incluye una gama de 19 orificios a 32 orificios para papeles de 8.5 x 11 pulg. Los papeles A4 admiten tipos de perforación que incluyen una gama de 21 orificios a 47 orificios.
NOTA
En esta ilustración, se muestra la perforadora GBC AdvancedPunch con el Módulo de interfaz requerido y con la Acabadora con creador de folletos y la Plegadora en C/Z, que son opcionales.
Encontrará información sobre este dispositivo en el CD de documentación del cliente incluido con el accesorio; también puede descargar dicha información de www.xerox.com. En el sitio web, escriba el nombre del producto de la máquina en el campo Buscar y seleccione el enlace Documentación del usuario.

Apilador de alta capacidad

El apilador de alta capacidad (HCS) es un dispositivo de acabado opcional que permite apilar y desplazar la salida a una bandeja del apilador.
Guía del usuario
1-11Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Descripción general del producto
Temas relacionados
Apilador de alta capacidad (HCS)

Perfect Binder

Perfect Binder es un dispositivo de acabado opcional que encuaderna la impresión en un libro acabado; se incluyen las portadas delantera y trasera con el encuadernado.
NOTA
Para poder usar Perfect Binder, se requiere el módulo de interfaz.
El encuadernado perfecto es un proceso en el cual las hojas (páginas) se encuadernan con un adhesivo y un recorte del exceso de los bordes. El adhesivo une las hojas interiores del libro. Puede incluir las portadas delantera y trasera si lo desea. El resultado final es un libro encuadernado acabado, perfecto y con una cubierta envolvente.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10001-12
Guía del usuario
Descripción general del producto

Acabadora estándar

Esta acabadora proporciona una amplia gama de opciones de acabado/plegado.
NOTA
La Acabadora con creador de folletos se muestra en esta ilustración con el Módulo de interfaz requerido y con el Módulo de plegadora en C/Z opcional.
Temas relacionados
Acabadora estándar/con creador de folletos

Acabadora con creador de folletos

Esta acabadora proporciona una amplia gama de opciones de acabado/plegado.
NOTA
La acabadora con creador de folletos se muestra en esta ilustración con el módulo de interfaz requerido y con el módulo de plegadora en C/Z opcional.
Temas relacionados
Acabadora estándar/con creador de folletos
Guía del usuario
1-13Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Descripción general del producto

Módulo de recorte SquareFold

El Módulo de recorte SquareFold es un dispositivo opcional de acabado que se utiliza en combinación con un dispositivo opcional de acabado que contiene un creador de folletos.
NOTA
El Módulo de recorte SquareFold se muestra en esta ilustración con el Módulo de interfaz requerido y con la Acabadora con creador de folletos requerida.
Temas relacionados
Módulo de recorte SquareFold

Acabadora Standard Finisher Plus

La acabadora Standard Finisher Plus funciona como una interfaz para la transferencia de papel entre el motor de impresión y cualquier dispositivo ADA (Document Finishing Architecture) de otros fabricantes, que esté conectado a la máquina.
NOTA
Para poder usar la acabadora Standard Finisher Plus, se requiere del Módulo de interfaz.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10001-14
Guía del usuario
Descripción general del producto

Dispositivos de acabado de otros fabricantes

También hay dispositivos ADA (Document Finishing Architecture) de otros fabricantes disponibles. Siempre consulte la Guía de soluciones de acabado y/o póngase en contacto con un representante de ventas de Xerox para obtener más información.
NOTA
Todos los dispositivos ADA de otros fabricantes requieren TANTO el módulo de interfaz como la acabadora Standard Finisher Plus.
Guía del usuario
1-15Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Descripción general del producto
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10001-16
Guía del usuario
2

Cómo buscar ayuda

Ayuda de Interfaz del usuario

La interfaz del usuario (IU) de su máquina incluye Ayuda en línea.
Esta Ayuda en línea proporciona información acerca de:
Cómo usar y mantener la máquina y los accesorios opcionales
Cómo ajustar y cambiar las claves y los ajustes prefijados
El menú desplegable Ayuda abre una nueva ventana que muestra el mismo tipo de información que se proporciona en esta guía y en la Guía de administración del sistema.
Una vez que se abre la ventana principal de Ayuda, tendrá a su disposición varios temas de ayuda e información:
A la izquierda de la ventana de ayuda habrá dos fichas:
- Contenido: Seleccione esta ficha para acceder a la información de ayuda de
varias máquinas, como Descripción del producto o Información del papel.
2-1Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Guía del usuario
Cómo buscar ayuda
- Índice alfabético: Seleccione esta ficha para acceder al índice completo y la
selección de temas específicos/temas de interés o puntos de interés.
Los temas principales del área Índice se muestran a la derecha del icono de libro.
Cuando selecciona el icono de libro, se expande la vista y se muestran los subtemas.
Los botones con flechas hacia la derecha y hacia la izquierda le permiten desplazarse
hacia adelante o hacia atrás de a un tema usando el mismo orden que en la ficha Índice.

Ayuda en la World Wide Web

Xerox en la World Wide Web: Si desea obtener ayuda sobre el sistema, ayuda para usuarios, documentación para el cliente o servicio técnico, visite www.xerox.com y haga clic en el enlace Contacto para obtener información o números telefónicos de contacto específicos en su área.
Puede ser conveniente que sepa el número de serie de su máquina antes de llamar para pedir servicio técnico. El número de serie de la máquina se muestra en la ficha Detalles de la máquina (Sistema > Detalles de la máquina).
Temas relacionados
Menú Sistema

Documentación del servidor de impresión para el cliente

La documentación de apoyo para el servidor de impresión está incluida en el CD/DVD que se envía con el servidor de impresión. Usted o el administrador del sistema deben imprimir esos documentos, después de completar la instalación.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10002-2
Guía del usuario

Estado de la máquina/trabajo

Temas relacionados
Cómo localizar el número de serie de la máquina Pedido de servicio

Estado de la máquina

3

Menú Sistema

El menú Sistema le permite seleccionar las siguientes opciones:
Detalles de la máquina:Esta opción proporciona información acerca del software
de sistema instalado, cualquier accesorio opcional de alimentación/acabado como así también los detalles del registro de errores, el número de teléfono de atención al cliente y el número de serie de la máquina.
Cerrar PC del sistema:Esta opción cierra la interfaz de usuario y el PC del sistema.
Reiniciar interfaz usuario:Esta opción detiene la Interfaz de usuario, sale de allí y,
luego, la reinicia.
Salir de Interfaz de usuario:Esta opción sale de la Interfaz de usuario, pero deja
funcionando el PC del sistema.

Área de estado del tóner

Esta área de la IU indica el estado de los cartuchos de tóner mediante un indicador que muestra el nivel/cantidad de tóner de cada cartucho.
Guía del usuario
3-1Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Estado de la máquina/trabajo
NOTA
Puede haber un quinto cartucho de tóner opcional instalado en su máquina. Todas las características de los cartuchos de tóner descritas también se aplican al quinto cartucho de tóner opcional.
Temas relacionados
Sustitución del cartucho de tóner

Facturación y contadores

Los medidores/contadores varían dependiendo de la configuración y ajustes de su máquina.
Temas relacionados
Información sobre facturación y contadores Información sobre impresiones Ver/restaurar Contadores de facturación y Contadores de uso
Ver/restaurar Contadores de facturación y Contadores de uso
NOTA
Estos contadores de facturación NO se pueden restaurar.
1. En la IU de la máquina, seleccione la función Facturación y contadores.
2. Se muestra la pantalla Contadores de facturación y contadores de uso.
3. Para restaurar los contadores realice lo siguiente:
a) Seleccione la ficha Contadores de uso. b) Seleccione Restaurar todo.
Una pantalla muestra el siguiente mensaje: ¿Está seguro de que desea restaurar todos los contadores de uso a cero?
c) Seleccione para restaurar los contadores; seleccione No para salir y regresar a
los medidores/contadores.
4. Seleccione Cerrar para salir de los medidores/contadores y regresar a la IU principal.
Información sobre facturación y contadores
La ficha Contadores de facturación muestra el número total de impresiones, tanto
en blanco y negro como en color. La información que se muestra puede variar de un mercado a otro.
NOTA
Estos contadores NO se pueden restaurar.
La ficha Contador de uso funciona de la misma manera que el odómetro de un
automóvil. Se lo puede restaurar a cero. Una vez que ha sido restaurado a cero, este contador lleva un registro de las impresiones a partir de ese punto en adelante, hasta que usted seleccione el botón Restaurar todo.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10003-2
Guía del usuario
Estado de la máquina/trabajo
NOTA
Si la opción de tóner transparente está presente, la ficha Contadores de uso muestra dos contadores de impresión adicionales: Impresiones transparentes e impresiones grandes transparentes.
NOTA
La información que muestra la pantalla puede variar de un mercado a otro.
Información sobre impresiones
El medidor y los contadores muestran el total de impresiones. Una impresión es la imagen en una cara de la hoja. Los medidores y los contadores muestran el total de impresiones de todos los trabajos impresos. La información de la impresión se divide en las siguientes categorías:
Impresiones de color: Este valor (número) representa el número total de impresiones
a color sin tener en cuenta el tamaño del material de impresión.
- Por cada color en impresiones a una cara, el medidor aumenta un punto.
- Para cada color, con impresión a dos caras, el medidor aumenta en dos.
Impresiones en blanco y negro: Este valor (número) representa el número total de
impresiones en blanco y negro sin tener en cuenta el tamaño del material de impresión.
- Por cada impresión en blanco y negro y a una cara, el medidor aumenta un punto.
- Para cada impresión en negro, a dos caras, el medidor aumenta en dos.
Impresiones totales: Este valor (número) representa el número total de TODAS las
impresiones sin tener en cuenta el tamaño o el color del material de impresión. Es la suma combinada de las impresiones a color y las impresiones en blanco y negro.
Impresiones grandes de color: Este valor (número) representa el número total de las
impresiones grandes de color. Estas impresiones se hacen en una cara de una hoja grande (por ejemplo 11 x 17 pulg./A3). Las impresiones grandes son todas aquellas impresiones con un tamaño mayor a 8.5 x 14 pulg./B4.
- Por cada impresión grande a color a una cara, el medidor aumenta un punto.
- Por cada impresión grande a color a dos caras, el medidor aumenta dos puntos.
NOTA
Este medidor/contador NO se suma al medidor/contador de las Impresiones totales, dado que ya está sumado al medidor/contador de Impresiones de color.
Impresiones grandes en negro: Este valor (número) representa el número total de
impresiones grandes negras. Estas impresiones se hacen en una cara de una hoja grande (por ejemplo 11 x 17 pulg./A3). Las impresiones grandes son todas aquellas impresiones con un tamaño mayor a 8.5 x 14 pulg./B4.
- Por cada impresión grande en negro a una cara, el medidor aumenta un punto.
Guía del usuario
3-3Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Estado de la máquina/trabajo
- Por cada impresión grande en negro a dos caras, el medidor aumenta dos puntos.
NOTA
Este medidor/contador NO se suma al medidor/contador de las Impresiones totales, dado que ya está sumado al medidor/contador de Impresiones negras.

Mantenimiento (en la IU)

Cuando se selecciona Mantenimiento en la IU, se abre una ventana que muestra el estado de cada suministro.
Si está conectado como Administrador, la ficha adicional Mantenimiento está disponible. Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información adicional.
NOTA
Cuando se agota un suministro que es una unidad reemplazable por el cliente (CRU), la máquina interrumpirá automáticamente el trabajo en curso y no funcionará hasta que se sustituya el suministro.
SUGERENCIA
La máquina no interrumpirá un trabajo ni dejará de funcionar si el estado de una unidad reemplazable por el técnico de servicio indica que el nivel es bajo o que la unidad está agotada. Su unidad reemplazable por el técnico de servicio podría seguir funcionando mucho después de que se muestre el indicador de vida promedio. El técnico de servicio utiliza la información de este indicador de estado cada vez que se realiza una actividad de servicio en su máquina.
Temas relacionados
Sustitución de suministros de consumo Suministros de consumo
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10003-4
Guía del usuario
Estado de la máquina/trabajo

Estado del trabajo

Área de estado del trabajo/máquina

Esta área de la pantalla muestra el estado de la máquina así como el estado de cualquier trabajo de impresión que se esté imprimiendo actualmente (botón Resumen).
1. Área de estado del trabajo
2. Área de estado de la máquina
SUGERENCIA
Algunos servidores de impresión no actualizan el motor de impresión con el estado del trabajo que están imprimiendo. Esto significa que la barra de progreso de la IU del motor de impresión puede continuar mostrando un porcentaje cero (0%) como estado de impresión. En tal caso, siempre verifique la IU del servidor de impresión para saber cuál es el estado del trabajo de impresión actual.
Guía del usuario
3-5Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Estado de la máquina/trabajo

Resumen del trabajo

Con el botón Resumen, se abre la ventana Resumen del trabajo en curso. El botón Resumen se puede seleccionar sólo cuando los trabajos se estén imprimiendo .

Pausa

Si se selecciona el botón Pausa durante la ejecución de un trabajo de impresión, el proceso de impresión se detiene o se pone en pausa.
Una vez que un trabajo de impresión está en pausa, puede reanudar la impresión o cancelar el trabajo.
NOTA
Según la configuración del Administrador, la máquina puede reanudar automáticamente la impresión después de un período de tiempo prefijado sin seleccionar el botón Reanudar. Pregúntele a su Administrador sobre esto o consulte la Guía de administración del sistema para obtener más información.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10003-6
Guía del usuario
4

Envío de un trabajo de impresión

Estos ejercicios requieren los archivos PDF de la Guía del usuario y la Guía de administración del sistema. Si no tiene una versión electrónica de estos archivos PDF, descárguelos de www.xerox.com.
Los ejercicios le indican cómo imprimir una de las guías de documentación del cliente (Guía del usuario o Guía de administración del sistema).

Cómo imprimir desde su PC

1. Desde su PC, abra uno de los archivos PDF en Adobe® Acrobat Reader.
2. Seleccione Archivo > Imprimir.
3. Seleccione la impresora y la cola de impresión deseadas.
4. Seleccione el botón Propiedades correspondiente a esa máquina.
5. Seleccione las opciones de salida deseadas (por ejemplo cantidad, impresión a 1 o
a 2 caras).
6. Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Propiedades.
7. Seleccione Aceptar para enviar el trabajo a la impresora.

Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow

1. Copie los archivos PDF de documentación del cliente a un dispositivo de
almacenamiento (por ejemplo, una unidad flash o de CD/DVD).
2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al servidor de impresión.
Guía del usuario
4-1Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Envío de un trabajo de impresión
3. Desde el servidor de impresión FreeFlow, seleccione Services (Servicios) > Print from
File (Imprimir desde archivo).
4. Seleccione Browse (Explorar).
5. Navegue a su dispositivo de almacenamiento que contiene los archivos PDF.
6. Seleccione y realce uno de los archivos PDF (Guía del Usuario, Guía de administración
del sistema).
7. Seleccione OK (Aceptar).
8. Seleccione la cola de impresión deseada.
9. Seleccione las opciones de salida deseadas (por ejemplo cantidad, impresión a 1 o
a 2 caras).
10. Seleccione Print (Imprimir).
El trabajo se envía a la cola deseada y se retiene o se imprime inmediatamente.
11. Seleccione Cerrar.

Impresión desde el servidor de impresión Xerox EX, desarrollado por EFI

1. Copie los archivos PDF de documentación del cliente a un dispositivo de
almacenamiento (por ejemplo, una unidad flash o de CD/DVD).
2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al servidor de impresión.
3. Desde el servidor de impresión Xerox EX, seleccione File (Archivo) > Import Job
(Importar trabajo).
4. Seleccione la cola deseada (por ejemplo, Print [Imprimir] o Hold[Retener]).
5. Seleccione Add (Agregar).
6. Navegue a su dispositivo de almacenamiento que contiene los archivos PDF.
7. Seleccione y realce uno de los archivos PDF (Guía del Usuario, Guía de administración
del sistema).
8. Seleccione Open (Abrir).
9. Seleccione Import (Importar).
El trabajo se envía a la cola seleccionada o a la impresora para que se imprima inmediatamente.

Cómo imprimir desde el Xerox CX Print Server, Powered by Creo

1. Copie los archivos PDF de documentación del cliente a un dispositivo de
almacenamiento (por ejemplo, una unidad flash o de CD/DVD).
2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al servidor de impresión.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10004-2
Guía del usuario
Envío de un trabajo de impresión
3. Desde el servidor de impresión Xerox CX, seleccione File (Archivo) > Import Job
(Importar trabajo).
4. Seleccione la cola deseada (por ejemplo, ProcessStore o ProcessPrint).
5. Navegue a su dispositivo de almacenamiento que contiene los archivos PDF.
6. Seleccione y realce uno de los archivos PDF (Guía del Usuario, Guía de administración
del sistema).
7. Seleccione Add (Agregar).
8. Seleccione Import (Importar).
El trabajo se envía a la cola seleccionada o a la impresora para que se imprima inmediatamente.
Guía del usuario
4-3Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Envío de un trabajo de impresión
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10004-4
Guía del usuario
5

Descripción general del administrador del sistema

Conexión como Administrador

1. Seleccione el botón Conexión en la IU.
Aparece la pantalla Conexión.
2. En la pantalla Conexión seleccione Administrador.
3. Use el teclado para introducir la clave de Administrador.
NOTA
Por razones de seguridad, se verán solamente asteriscos en la pantalla.
4. Seleccione el botón Aceptar.
NOTA
Se recomienda cambiar la clave de Administrador inmediatamente después de terminar la instalación de la máquina para evitar el acceso de personas no autorizadas al modo de Administrador.
5. Para salir del modo Administrador, seleccione el botón Desconexión.

Opciones de administrador del sistema

El modo Administrador del sistema permite configurar, cambiar y probar las siguientes funciones:
Ajustes de curvatura del papel (Configuración avanzada del papel)
Ejecutar impresiones de prueba (para cambios hechos en las opciones de
Configuración avanzada del papel)
Guía del usuario
5-1Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Descripción general del administrador del sistema
Funciones de ajuste del sistema, por ejemplo:
- Idioma
- Cambio de la clave del Administrador
- Restauración de la clave del Operador técnico principal
- Visualización automática de ventanas de error
- Fecha y hora
- Ajustes de productividad
- Ajustes de ahorro de energía
- Tonos de atención
- Opciones de bandeja, por ejemplo cambio automático de bandeja (ATS)
- Dispositivos de salida
- Opciones de calidad de imagen
- Conjunto de anchura completa
Funciones de perfiles, por ejemplo:
- Alineación
- Ajuste de pliegue; esta función se muestra si la acabadora opcional está
conectada
- Dispositivos de acabado: Esta opción solo está disponible si hay un dispositivo
opcional ADA (Document Finishing Architecture) de otro fabricante conectado a su sistema. Esta función permite elegir ajustes específicos para el dispositivo ADA instalado.
Para obtener información e instrucciones detalladas acerca de las diferentes funciones de Administrador, consulte la Guía de administración del sistema.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10005-2
Guía del usuario
6

Información del papel

Carga de papel en las bandejas 1 y 2

Carga de papel

1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja.
6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.
10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.

Carga de papeles con lengüeta

1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Aplique aire a los separadores antes de cargarlos en la bandeja.
6-1Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Guía del usuario
Información del papel
4. Cargue el papel con lengüeta y alinee el borde con el borde derecho de la bandeja
en la dirección ABL, como se muestra en la siguiente ilustración:
5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.
9. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.

Carga de transparencias

1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Aplique aire a las transparencias para evitar que se adhieran entre sí antes de cargarlas
en la bandeja.
4. Cargue las transparencias sobre una pila pequeña de papel del mismo tamaño y
alinee el borde derecho de las transparencias con el borde derecho de la bandeja, como se muestra en la siguiente ilustración:
5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10006-2
Guía del usuario
Información del papel
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.
9. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.

Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 1 caras

1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABL, como se muestra a continuación:
6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.
10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.

Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 2 caras

Coloque el papel perforado en cualquier bandeja en dirección de alimentación por el borde largo (ABL) o alimentación por el borde corto (ABC).
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
Guía del usuario
6-3Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Información del papel
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABL, como se muestra a continuación:
6. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABC, como se muestra a continuación:
7. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
8. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
9. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
10. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.
11. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10006-4
Guía del usuario
Información del papel

Palancas de ajuste de descentrado

Las palancas de ajuste de descentrado se encuentran en todas las bandejas de papel. Estas palancas se usan para mejorar la precisión durante la alimentación del papel y para reducir problemas debido a alimentación descentrada del papel.
1. Palanca de ajuste de descentrado posterior
2. Palanca de ajuste de descentrado derecha
Estas palancas deben permanecer en su posición prefijada. La posición de estas
palancas debe cambiarse solamente cuando hay un problema debido a alimentación descentrada durante la ejecución de un trabajo de impresión específico, o cuando se utiliza un tipo de papel específico.
Si la posición prefijada de las palancas de ajuste de descentrado cambia, podrían
presentarse más problemas debido a alimentación descentrada cuando se utilizan ciertos tipos de material, tales como papel estucado, etiquetas, transparencias o película.
Utilice los siguientes procedimientos para configurar las palancas de ajuste de descentrado.
1. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
2. Deslice la palanca de ajuste de descentrado posterior a la derecha.
3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
6. Ejecute su trabajo de impresión.
El papel se alimenta correctamente centrado, y la producción es satisfactoria; su tarea está terminada.
Guía del usuario
6-5Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Información del papel
El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el siguiente paso.
7. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
8. Regrese la palanca de ajuste de descentrado posterior a su posición prefijada (la
izquierda).
9. Deslice la palanca de ajuste de descentrado derecha hacia la parte delantera de la
bandeja de papel.
10. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
11. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.
12. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
13. Ejecute su trabajo de impresión.
El papel se alimenta correctamente centrado, y la producción es satisfactoria; su tarea está terminada.
El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el siguiente paso.
14. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
15. Regrese la palanca de ajuste de descentrado derecha a la parte posterior de la bandeja
de papel; esta es su posición prefijada.
16. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
17. Si siguen presentándose problemas de ajuste de descentrado, consulte la información
de Configuración avanzada de papel, en la Guía de administración del sistema.

Propiedades de bandeja

En la ventana Propiedades de bandeja el usuario puede ver y seleccionar diferentes funciones de la bandeja de papel. Las selecciones de la bandeja que están disponibles varían, dependiendo de que el usuario esté conectado como Operador o Administrador. La siguiente información representa las opciones de selección disponibles cuando el usuario está conectado como Operador.
Detalles del papel: Esta área muestra la Información de la bandeja actual, inclusive
el tamaño, tipo, peso, color y orientación del papel (ABL o ABC).
- Comentario: Esta sección le permite al usuario introducir información acerca del
papel, por ejemplo la marca o información específica del trabajo. Se permite un máximo de 256 caracteres.
- Alimentación por borde largo/Alimentación por borde corto (ABL/ABC): Indica
la dirección u orientación del papel en la bandeja: puede ser ABL o ABC.
Activar bandeja: Permite que se utilice la bandeja seleccionada.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10006-6
Guía del usuario
Información del papel
Desactivar bandeja: No permite que se utilice la bandeja seleccionada.
Sustituir:
- Cuando esta opción no está seleccionada, la IU muestra un mensaje si el papel cargado actualmente en la bandeja no se corresponde con la información del papel que se muestra en la ventana Propiedades de bandeja. El usuario debe colocar en la bandeja el papel que se indica en la ventana Propiedades de bandeja.
- Si se selecciona esta opción, la IU no mostrará un mensaje cuando el papel de la bandeja actual no corresponda con la información mostrada para esa bandeja en la IU.
Mostrar propiedades de bandeja automáticamente cuando se abre bandeja: Si
está seleccionada, siempre se abrirá la ventana Propiedades de bandeja cuando se abra la bandeja.
Biblioteca de papeles: Esto abre la ventana Admin. biblio. de papeles que contiene
los nombres de todos los papeles que fueron creados por el usuario, o copiados y/o editados de la lista de materiales recomendados (RML). El usuario selecciona un papel deseado de la lista, y ese papel se asigna a la bandeja.
Lista de materiales recomendados (RML): Es una lista de todos los papeles
preprogramados de manera prefijada, que están disponibles para la máquina. El usuario puede seleccionar un papel en la RML para asignarlo temporalmente a la bandeja. Una vez que la ventana Propiedades de la bandeja esté cerrada, aparece el papel. El nombre aparece en azul/cursiva, indicando que es un papel temporal. El papel se elimina una vez que se selecciona otro diferente.
Crear nuevo papel: Le permite al usuario crear un nuevo papel para asignarlo a la
bandeja. Este papel puede guardarse de manera permanente en la biblioteca de papeles o puede mantenerse como un papel temporal.
Perfil de alineación: Le permite al usuario seleccionar el perfil prefijado del sistema
o usar este botón para seleccionar un perfil específico creado y guardado en el modo Administrador.
Temas relacionados
Administración de la biblioteca de papeles Opciones de configuración avanzada del papel Lista de materiales recomendados (RML) Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)
Guía del usuario
6-7Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Información del papel

Papel de la bandeja no coincide

Si el papel cargado en la bandeja no coincide con la información de la ventana Propiedades de bandeja, puede recibir un mensaje de alerta en la IU que diga "Tamaño de papel no coincide".
NOTA
Esta función solo está disponible si ha sido activada por el administrador: consulte la Guía de administración del sistema para obtener información adicional.
Si recibe este mensaje, haga lo siguiente:
1. Cargue el papel que se indica en la ventana Tamaño de papel de la bandeja no
coincide, o
2. Cambie las Propiedades de bandeja para que coincidan con el contenido de la
bandeja. a) Verifique el tamaño, tipo (cuché, sin recubrir) y peso del papel cargado en la
bandeja.
b) Introduzca esa información en la ventana Propiedades de bandeja.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10006-8
Guía del usuario
7

Administración de la biblioteca de papeles

La biblioteca de papeles le permite definir atributos para un papel (tales como tamaño, color, tipo y peso), y asignarle un nombre para identificar el papel y sus atributos asociados.
El botón Biblioteca de papeles abre la ventana Admin. biblio. papeles.
NOTA
La aparición del botón Biblioteca de papeles en la IU depende de la manera en la que el administrador ajusta esta función en Ajustes del sistema (mientras está conectado en el modo Administrador). Si el botón Biblioteca de papeles no se muestra en la IU, significa que el administrador ha establecido derechos de acceso sólo a los administradores. En este caso, póngase en contacto con su administrador para obtener más información y/o consulte la Guía de administración del sistema.
La ventana Admin. biblio. papeles contiene la lista de materiales recomendados (RML) y la lista de la biblioteca de papeles:
Lista de materiales recomendados (RML): Esta lista contiene los nombres de todos los materiales de impresión programados que están disponibles para la máquina.
Biblioteca de papeles: Al igual que la lista de materiales recomendados (RML), esta lista contiene los nombres de todos los materiales de impresión que están disponibles para la máquina. A diferencia de la RML, esta es una lista de los nombres de todos los materiales de impresión que fueron creados por el usuario, o copiados y/o editados de la lista de materiales recomendados (RML). El usuario selecciona un material de impresión deseado para cada bandeja y/o trabajo de impresión específico.
Temas relacionados
Administración de papeles Lista de materiales recomendados (RML) Ventana Admin. biblio. de papeles
7-1Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles

Lista de materiales recomendados (RML)

Siempre consulte la lista de materiales recomendados para obtener las directrices sobre el papel. La lista de materiales recomendados se actualiza cuando es necesario para que incluya nuevos papeles y otros materiales. La RML está disponible en www.xerox.com.
La RML también está disponible en su máquina, a través de la ventana Propiedades de bandeja o la función Biblioteca de papeles.

Administración de papeles

Una vez que se haya definido, denominado y guardado un tipo de papel como un nuevo papel, este se puede encontrar fácilmente en la biblioteca de papeles. Un papel guardado puede ser seleccionado y utilizado fácilmente para una bandeja o un trabajo de impresión específico.
Usted puede llevar a cabo las siguientes tareas desde la ventana Admin. biblio. papeles:
Agregar un papel de la lista de materiales recomendados (RML) a la biblioteca de papeles
Copiar papeles de la lista de materiales recomendados (RML) y personalizar las propiedades de esos papeles, según se requiera
Copiar un papel existente de la biblioteca de papeles y personalizar las propiedades del papel, según se requiera
Editar o modificar una entrada de papel existente
Crear y guardar un nuevo papel; estos papeles pueden crearse de dos maneras:
- Desde Admin. biblio. papeles
- Desde Propiedades de bandeja
Eliminar una entrada de papel
Cambiar el orden en el que se muestran los papeles, desplazando un papel hacia
arriba o hacia abajo en la lista de la Biblioteca de papeles
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10007-2
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles

Ventana Admin. biblio. de papeles

La ventana Admin. biblio. papeles consta de la lista de materiales recomendados (RML), la lista de la biblioteca de papeles y las siguientes opciones de selección:
Prefijado: Seleccione esta opción para que la Biblioteca de papeles vuelva a su apariencia original.
Propiedades: Le permite al usuario ver y modificar las propiedades de los papeles que aparecen en la lista de la biblioteca de papeles. El nombre del papel no se puede editar ni modificar. Solo se pueden ver las propiedades de un material de impresión en el RML; NO se pueden cambiar las propiedades.
Crear nuevo: Le permite al usuario crear y guardar un nuevo papel en la lista de la Biblioteca de papeles.
Copiar: Le permite al usuario copiar un papel existente de la lista de materiales recomendados (RML) o de la lista de la biblioteca de papeles, editar las propiedades del papel y guardarlo en la biblioteca de papeles como un nuevo papel.
Ayuda: Seleccione esta opción para obtener ayuda en línea sobre la función Administración de la biblioteca de papeles.
Retirar: Le permite al usuario eliminar (quitar) un papel de la lista de la biblioteca de papeles.
Agregar a la bib. de papeles: Le permite al usuario agregar un papel de la lista de materiales recomendados (RML) a la lista de la biblioteca de papeles.
Ordenando: Seleccione Usar columnas u Orden manual.
Botones Arriba/Abajo: Desplaza un papel hacia arriba o hacia abajo en la lista de la
biblioteca de papeles.
Cerrar: Cierra la ventana Admin. biblio. papeles.
Temas relacionados
Cómo agregar una entrada de papel Cómo copiar una entrada de papel Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles) Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja) Cómo editar un papel que ya existe en la biblioteca de papeles Cómo eliminar un papel de la biblioteca de papeles

Cómo agregar una entrada de papel

Use el siguiente procedimiento cuando agregue un papel a la Biblioteca de papeles desde la ventana Admin. biblio. papeles.
Guía del usuario
7-3Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Administración de la biblioteca de papeles
NOTA
Solamente se pueden agregar papeles preexistentes de la lista de materiales recomendados (RML) a la biblioteca de papeles.
1. Seleccione Biblioteca de papeles: Se abre la ventana Stock Library Manager.
2. Seleccione el papel deseado en la Lista de materiales recomendados (RML).
3. Seleccione el botón Agregar Biblioteca de papeles.
El papel de la Lista de materiales recomendados (RML) se agrega al final de la lista de la Biblioteca de papeles.
4. Use los botones Arriba/Abajo para desplazar el nombre del papel en la lista de la Biblioteca de papeles.
5. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.

Cómo copiar una entrada de papel

En algunos casos, una entrada de papel existente (ya sea de la Lista de materiales recomendados [RML] o de la biblioteca de papeles), ya contiene la mayoría de los atributos requeridos para una nueva entrada de papel. En esos casos, el usuario simplemente copia el papel existente y modifica sus atributos para crear una nueva entrada de papel.
1. Seleccione Biblioteca de papeles: Se abre la ventana Stock Library Manager.
2. Seleccione el papel deseado en la Lista de materiales recomendados (RML) o en la lista de la Biblioteca de papeles.
3. Seleccione el botón Copiar. Se abre la ventana Propiedades del papel.
4. Escriba un nombre de papel nuevo y modifique los atributos, si es necesario.
5. Seleccione el botón Config. avanzada.
a) Seleccione las diferentes opciones de Configuración avanzada del papel que se
requieran.
b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar
la ventana de Configuración avanzada del papel.
6. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Propiedades del papel. El papel se agrega al final de la lista de la Biblioteca de papeles.
7. Use los botones Arriba/Abajo para desplazar el nombre del papel en la lista de la Biblioteca de papeles.
8. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.
Temas relacionados
Opciones de configuración avanzada del papel Creación/modificación de opciones de configuración avanzada del papel
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10007-4
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles

Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles)

1. Seleccione Biblioteca de papeles: Se abre la ventana Stock Library Manager.
2. Seleccione el botón Crear nuevo. Se abre la ventana Configuración de nuevo papel.
3. Escriba un nombre de papel nuevo y modifique los atributos, si es necesario.
4. Seleccione el botón Config. avanzada.
a) Seleccione las diferentes opciones de Configuración avanzada del papel que se
requieran.
b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar
la ventana de Configuración avanzada del papel.
5. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel. El papel se agrega al final de la lista de la Biblioteca de papeles.
6. Use los botones Arriba/Abajo para desplazar el nombre del papel en la lista de la Biblioteca de papeles.
7. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.
Temas relacionados
Opciones de configuración avanzada del papel Creación/modificación de opciones de configuración avanzada del papel Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)

Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)

1. Desde la IU de la máquina, haga doble clic en la bandeja deseada en la que se colocará el nuevo papel.
Se abre la ventana Propiedades de bandeja correspondiente a esa bandeja.
2. Seleccione el botón Crear nuevo. Se abre la ventana Configuración de nuevo papel.
3. Escriba un nombre de papel nuevo y modifique los atributos, si es necesario.
4. Seleccione el botón Config. avanzada.
a) Seleccione las diferentes opciones de Configuración avanzada del papel que se
requieran.
b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar
la ventana de Configuración avanzada del papel.
5. El papel puede ser temporal o permanente en la Biblioteca de papeles:
Para hacer que el papel sea temporal, asegúrese de que la casilla de verificación
Guardar en biblioteca de papeles NO TENGA UNA MARCA.
Para guardar el papel de forma permanente en la Biblioteca de papeles, asegúrese
de que la casilla de verificación Guardar en biblioteca de papeles TENGA UNA MARCA.
Guía del usuario
7-5Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Administración de la biblioteca de papeles
6. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel.
7. Seleccione Aceptar nuevamente para cerrar la ventana Propiedades de bandeja.
El nuevo papel se muestra en la IU.
NOTA
Antes de ejecutar el trabajo, asegúrese de cargar la bandeja con el papel que se ha programado.
Temas relacionados
Propiedades de bandeja Opciones de configuración avanzada del papel Creación/modificación de opciones de configuración avanzada del papel Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles)

Cómo editar un papel que ya existe en la biblioteca de papeles

Use el siguiente procedimiento para editar un papel que ya existe en la biblioteca de papeles.
1. Seleccione Biblioteca de papeles: Se abre la ventana Stock Library Manager.
2. Seleccione el papel deseado en la lista de la Biblioteca de papeles.
3. Seleccione el botón Propiedades.
Se abre la ventana Propiedades del papel.
4. Modifique los atributos, si se requiere.
5. Seleccione el botón Config. avanzada.
a) Seleccione las diferentes opciones de Configuración avanzada del papel que se
requieran.
b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar
la ventana de Configuración avanzada del papel.
6. Seleccione Aceptar para guardar los cambios realizados al papel, y cerrar la ventana Propiedades del papel.
7. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.
Temas relacionados
Opciones de configuración avanzada del papel Creación/modificación de opciones de configuración avanzada del papel

Cómo eliminar un papel de la biblioteca de papeles

Use el siguiente procedimiento para eliminar un papel de la lista de la biblioteca de papeles.
1. Seleccione Biblioteca de papeles: Se abre la ventana Stock Library Manager.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10007-6
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles
2. Seleccione el papel deseado en la lista de la Biblioteca de papeles.
3. Seleccione el botón Eliminar.
Se abrirá una ventana que le preguntará si está seguro de que desea eliminar este papel.
Seleccione para eliminar el papel de la lista de la Biblioteca de papeles.
4. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.
Guía del usuario
7-7Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Administración de la biblioteca de papeles
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10007-8
Guía del usuario
8

Configuración avanzada del papel

La función Configuración avanzada del papel le permite al usuario personalizar los papeles a niveles no alcanzados con los típicos ajustes de tamaño, peso, tipo y otros.
Se puede obtener acceso a la función Configuración avanzada del papel desde la ventana Propiedades del papel o la ventana Configuración de nuevo papel. Los Ajustes de corrección de curvatura del papel se muestran únicamente cuando se inicia sesión como Administrador del sistema.
Guía del usuario
8-1Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Configuración avanzada del papel
Diferentes materiales de impresión (incluidos tipo de papel, peso, estucado/sin recubrir, curvatura del papel) pueden requerir un procedimiento específico o especial por parte de la máquina mientras se desplazan por el recorrido del papel. Por ejemplo, algunos tipos de material de impresión pueden descentrarse o curvarse mientras avanzan en el recorrido de impresión de la máquina. Esto puede ocurrir cuando se imprimen trabajos que se ejecutan frecuentemente o trabajos con altos volúmenes de salida.
La función Configuración avanzada del papel le permite ajustar parámetros personalizados específicos para diferentes tipos de materiales y trabajos, como los que se describen en el párrafo anterior. Estos papeles personalizados pueden usarse cada vez que sea necesario para garantizar niveles óptimos de calidad en sus impresiones y trabajos. Un papel puede ser temporal y usarse para un trabajo específico que se imprime una sola vez o puede ser permanente y agregarse a la lista de la Biblioteca de papeles.
Al ajustar papeles personalizados para tipos de material de impresión específicos, puede evitar que las impresiones estén descentradas, curvadas, que tengan demasiado tóner o que no tengan suficiente en ciertas áreas, así como imágenes que no están registradas correctamente en la impresión, por ejemplo imágenes en la cara 1 o cara 2 que están mal registradas.
NOTA
Una vez que se ha creado un papel personalizado, ya sea temporal o permanente, la máquina envía esta información a su servidor de impresión. El servidor de impresión muestra esta información en las opciones de impresión de los trabajos de impresión.
Temas relacionados
Opciones de configuración avanzada del papel Papel sólo por nombre Detección de alimentación múltiple Nivel de detección de Casi vacío Asistencia de aire de bandeja Activar calentador de bandeja Presión del rodillo del alineador Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización Temperatura del fusor Perfil de ajuste de pliegue Creación/modificación de opciones de configuración avanzada del papel
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10008-2
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel

Opciones de configuración avanzada del papel

La función Configuración avanzada del papel incluye opciones que afectan a las siguientes áreas de la máquina:
Bandejas de papel y alimentación del papel, por ejemplo:
- Papel solo por nombre
- Nivel de detección de Casi vacío
- Asistencia de aire de bandeja
- Detección de alimentación múltiple
- Activar calentador de bandeja
Recorrido del papel y transporte del papel, por ejemplo:
- Presión del rodillo del alineador
- 2° rodillo de transferencia de polarización
- Temperatura del fusor
Perfil de ajuste de plegadora
Cada una de estas opciones se describe en el resto de esta sección y, cuando es necesario, también se indican procedimientos detallados.
IMPORTANTE
Las opciones de Corrección de curvatura del papel y la posibilidad de realizar impresiones de prueba SOLO están disponibles cuando uno está conectado como Administrador. Consulte la Guía del administrador del sistema para obtener más información.
Temas relacionados
Papel sólo por nombre Detección de alimentación múltiple Nivel de detección de Casi vacío Asistencia de aire de bandeja Activar calentador de bandeja Presión del rodillo del alineador Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización Temperatura del fusor
Guía del usuario
8-3Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Configuración avanzada del papel
Perfil de ajuste de pliegue Creación/modificación de opciones de configuración avanzada del papel

Sugerencias para usar las opciones de Configuración avanzada del papel

Antes de usar cualquiera de las opciones de Configuración avanzada del papel, considere la siguiente información:
Se recomienda seleccionar solamente una opción por vez. Esto le ayudará a determinar si la opción seleccionada está produciendo los resultados deseados.
IMPORTANTE
Se recomienda ENFÁTICAMENTE que realice las impresiones de prueba después de seleccionar cada opción de la Configuración avanzada del papel. Esto permite que usted pueda evaluar las impresiones y determinar si son aceptables o no. Para poder realizar impresiones de prueba, DEBE conectarse como Administrador.
Si usted determina que los resultados no son aceptables, siga ajustando el valor correspondiente a la opción seleccionada (si corresponde), o restaure la opción a su valor prefijado y continúe con la siguiente opción.
Es importante recordar que ajustar una opción en particular para un trabajo de impresión específico podría no producir los mismos resultados deseados si el ajuste se hace en otra ocasión para ejecutar el mismo trabajo de impresión. Esto es especialmente importante si hay cambios de humedad y temperatura en el sitio donde está instalada la máquina.
Si usted determina que el resultado sigue siendo inaceptable después de repetir los procedimientos, conéctese como administrador, seleccione las opciones deseadas y ejecute las impresiones de prueba. Repita este proceso varias veces, haciendo muestras de impresión y evaluándolas. Si los resultados siguen siendo inaceptables, llame al Centro de asistencia al cliente para obtener ayuda.

Creación/modificación de opciones de configuración avanzada del papel

Use los siguientes procedimientos para seleccionar las diferentes opciones de Configuración avanzada del papel para una nueva entrada de papel o para modificar/editar una entrada de papel existente.
1. Realice uno de los siguientes procedimientos: a) Crear una nueva entrada de papel (desde la ventana Admin. biblio. de papeles),
o
b) Copie una entrada de papel existente (ya sea en la ventana Admin. biblio. papeles
o en la ventana Propiedades de bandeja), o
c) Modifique una entrada de papel existente (de la ventana Admin. biblio. papeles),
seleccionando el botón Propiedades.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10008-4
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
2. En la ventana Configuración de nuevo papel o en la ventana Propiedades del papel, seleccione o modifique los atributos, según se requiera, incluyendo la introducción de un nuevo nombre de papel (si corresponde).
3. Seleccione el botón Config. avanzada. Se abre la ventana de Configuración avanzada del papel.
4. Seleccione las distintas opciones según se requiera, incluido lo siguiente: a) Papel sólo por nombre
b) Detección de alimentación múltiple c) 2° rodillo de transferencia de polarización; consulte el procedimiento Selección de
los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización para obtener instrucciones
detalladas d) Temperatura del fusor e) Nivel de detección de Casi vacío f) Presión del rodillo del alineador g) Asistencia de aire de bandeja h) Perfil de ajuste de pliegue (disponible solamente si la acabadora opcional está
conectada a su máquina)
5. Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Config.avanzada papel.
6. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel,
o la ventana Propiedades del papel.
7. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.
Temas relacionados
Papel sólo por nombre Detección de alimentación múltiple Nivel de detección de Casi vacío Asistencia de aire de bandeja Activar calentador de bandeja Presión del rodillo del alineador Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización Temperatura del fusor Perfil de ajuste de pliegue Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización
Guía del usuario
8-5Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Configuración avanzada del papel

Opciones de bandejas de papel y alimentación del papel

Papel sólo por nombre

Cuando se selecciona esta opción (sí o verdadero), el papel se puede elegir desde el servidor de impresión o desde el controlador de impresión del cliente, seleccionando exclusivamente el nombre de papel específico (como se muestra en la biblioteca de papeles) y no seleccionando diferentes parámetros (como peso, tipo y recubrimiento). Si se selecciona esta opción (colocando una marca de verificación en la casilla), se evita el uso no deliberado de papeles costosos o especiales para hojas intercaladas, la selección automática de papel o solicitudes de papel genérico por parte del usuario.
Cuando no está marcada esta opción (no o falso), se pueden elegir papeles desde el servidor de impresión o desde el controlador de impresión del cliente, seleccionando los mismos atributos (como peso, tipo y recubrimiento) de los papeles listados en la biblioteca de papeles. También se examinan los nombres de los papeles, pero no se usan exclusivamente para la selección de los trabajos de impresión.

Detección de alimentación múltiple

Esta opción se utiliza muy pocas veces, como cuando un trabajo requiere cargar diferentes tipos de materiales de impresión en la misma bandeja. Por ejemplo, si un trabajo requiere una aplicación especial con materiales de impresión más pesados:
La bandeja 1 se carga con papel de 24 libras/90 gm² y cubiertas de 130 libras (350 gm²)
El trabajo de impresión toma ambos tipos de materiales de la misma bandeja para el mismo trabajo.
Si se selecciona la opción Detección de alimentación múltiple, la máquina detecta y evita los posibles problemas de alimentación múltiple. Esto permite que el trabajo continúe, tomando ambos tipos de materiales de impresión de la misma bandeja, y se complete sin errores ni atascos.

Nivel de detección de Casi vacío

Esta opción está disponible solo si la opción Bandeja casi vacía está seleccionada para la función Sincronización de cambio automático de bandeja (Ajustes del sistema > Opciones de bandeja); de lo contrario, esta opción no será tenida en cuenta. Cuando está disponible, esta opción le informa al usuario que una bandeja está casi vacía. La posición del indicador de Nivel de detección de Casi vacío determina si este mensaje se le muestra al usuario o no.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10008-6
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel

Efecto de imagen antigua

Esta opción está disponible únicamente para un tipo de papel texturizado/gofrado. Se utiliza para otorgar un aspecto antiguo o descolorido a toda la imagen.

Asistencia de aire de bandeja

La opción Asistencia de aire de bandeja le permite optimizar y controlar las condiciones ambientales de sus bandejas de papel, lo cual garantiza una capacidad de impresión óptima.
Use esta función para encender o apagar los ventiladores de una bandeja de papel, con el fin de eliminar problemas de alimentación, alimentaciones múltiples, atascos de papel u otros problemas. Estos ventiladores aplican aire a la pila de papel durante el proceso de alimentación y separan las hojas y, de este modo, permiten una alimentación de papel estable.
Las opciones de Asistencia de aire de bandeja incluyen las siguientes opciones de selección:
Valores prefijados del sistema: Como lo indica su nombre, esta es la selección prefijada. Con esta selección, los ventiladores de la bandeja de papel se ajustan automáticamente en base a los ajustes del sistema, que están optimizados para los papeles Xerox.
Tabla soporte aliment.múltiple: Seleccione esta opción en caso de alimentación múltiple. De esta manera, se modifica la función de asistencia de aire para reducir el volumen de aire a fin de que no separe o tome tantas hojas. Se trata de un valor prefijado de menor volumen que ya está almacenado en la MNV (memoria no volátil) de la máquina.
Tabla soporte aliment. incorrecta: Seleccione esta opción si se produce un error de alimentación. De esta manera, se modifica la función de asistencia de aire para disminuir el volumen de aire a fin de reducir los atascos de papel. Este también es un valor prefijado de menor volumen de aire que está almacenado en la MNV de la máquina.
Apagado forzado: Seleccione esta opción si ninguna de las dos opciones anteriores produce cambios en la impresión. Esta opción desactiva todas las funciones de asistencia de aire.
Personalizado 1-8: De manera prefijada, estas opciones de almacenamiento de MNV están vacías. Se es necesario, se utilizan para crear un parámetro de asistencia de aire personalizado. Si ninguna de las opciones anteriores soluciona la situación, el distribuidor de Xerox trabaja con el cliente y con el personal de Xerox para crear una configuración personalizada. Esta configuración se basa en el papel que se utiliza y los mejores valores de asistencia de aire para producir el resultado deseado. Luego, esos valores se introducen en la MNV de la máquina y se asignan a una configuración personalizada específica (1-8).
Guía del usuario
8-7Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Configuración avanzada del papel

Activar calentador de bandeja

La opción Activar calentador de bandeja funciona en combinación con la opción Asistencia de aire de bandeja. Cuando se selecciona esta casilla, se activa el calentador de la bandeja. El calentador mantiene la temperatura interna adecuada de la bandeja de papel. Dependiendo de la temperatura y humedad externa, el calentador envía información a los ventiladores de la bandeja. Luego, se encienden los ventiladores de la bandeja de papel y suministran el aire requerido a la pila de papel. Así, evitan la alimentación múltiple y los problemas de alimentación.

Opciones de recorrido del papel y transporte del papel

Presión del rodillo del alineador

Seleccione esta opción cuando use tipos especiales de papel que se deslizan o descentran y ocasionan problemas de registro de imagen en las impresiones. Esta función también se usa cuando se imprime en papel ligero o pesado que requiere menos o más presión del rodillo para evitar que se dañen los bordes de las impresiones.
Ejemplos:
Algunos tipos de papel estucado más pesados se deslizan y descentran, o sea que las impresiones tienen imágenes registradas incorrectamente. En esos casos, puede ser conveniente aumentar la presión del rodillo para compensar estos problemas.
Algunos papeles livianos pueden recibir demasiada presión del rodillo, lo cual podría ocasionar daños a las impresiones. En este caso, es conveniente disminuir la presión del rodillo.
SUGERENCIA
Si aumenta la presión del rodillo para corregir algunos problemas, puede posponer la necesidad de tener que hacer una llamada de servicio. No obstante, puede ser conveniente que llame al técnico de servicio lo más pronto posible para restaurar la capacidad máxima de alimentación de la máquina.
NOTA
El ajuste prefijado es de 0. Se recomienda que deje esta opción en su configuración prefijada hasta que produzca impresiones de prueba y evalúe los resultados.
IMPORTANTE
La modificación de la configuración prefijada debe considerarse una solución temporal, ya que las condiciones ambientales varían de un día a otro. Se recomienda que, al concluir el trabajo de impresión, restaure la opción a su configuración prefijada.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10008-8
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel

Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización

El segundo rodillo de transferencia de polarización es el componente en el que la imagen es transferida desde la banda al papel. Normalmente, la opción 2° rodillo de transferencia de polarización (2° BTR) se usa al imprimir con papel pesado, por ejemplo de 220 gm² o más pesado, 10 pt o 12 pt. Sin embargo, en algunos casos también se usa con papel más liviano. Cuando use papel ya sea más pesado o más liviano, es posible que desee o deba ajustar la cara 1 para todos los trabajos a 1 cara.
Si se producen defectos continuamente en los trabajos impresos cuando se usa papel más pesado, verifique las siguientes áreas en sus impresiones para determinar si los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización (2° BTR) (cara 1 y/o cara 2) son adecuados.
1. Si el trabajo se imprime cara abajo o 1-N, compruebe si la cara 1 tiene defectos en la parte superior (porción superior) de las hojas apiladas y si la cara 2 tiene defectos en la parte inferior (porción inferior) de las hojas apiladas.
2. Si el trabajo se imprime cara arriba o N-1, compruebe si la cara 2 tiene defectos en la parte superior (porción superior) de las hojas apiladas y si la cara 1 tiene defectos en la parte inferior (porción inferior) de las hojas apiladas.
NOTA
El ajuste prefijado, tanto para la cara 1 como para la cara 2, es 100 %. Se recomienda que deje esta opción en su configuración prefijada hasta que produzca impresiones de prueba y evalúe los resultados.
SUGERENCIA
Es posible realizar impresiones de prueba para verificar las impresiones antes de guardar los cambios hechos en la opción 2° rodillo de transferencia de polarización. Sin embargo, para poder realizar impresiones de prueba, debe conectarse como Administrador. La opción Impresión de prueba SOLO está disponible en el modo Administrador.
Temas relacionados
Motas Cambio de color Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización
Guía del usuario
8-9Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Configuración avanzada del papel
Motas
Use la opción de 2° rodillo de transferencia de polarización, si sus impresiones presentan motas, que son puntos cubiertos en forma irregular con tóner, y ocurren cuando se imprimen grandes áreas sólidas de color uniforme. Consulte la siguiente ilustración para ver ejemplos de impresiones con y sin motas.
1. Sin motas
2. Motas
Si hay motas, aumente uno o ambos valores del 2° rodillo de transferencia de polarización (BTR). Evalúe la calidad de la imagen. Si la calidad de la imagen es igual o peor que el ajuste prefijado del 100%, disminuya uno o ambos valores del 2° rodillo de transferencia de polarización hasta que obtenga la calidad de imagen satisfactoria.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10008-10
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Cambio de color
Use la opción de 2° rodillo de transferencia de polarización, si sus impresiones presentan problemas de cambio de color, y los colores son muy diferentes a los colores deseados. Consulte la siguiente ilustración para ver ejemplos de impresiones con y sin cambio de color.
1. No hay cambio de color: este ejemplo muestra los resultados deseados
2. Cambio de color: este ejemplo muestra resultados no deseados.
Si hay cambio de color, aumente uno o ambos valores del 2° rodillo de transferencia de polarización (BTR).
IMPORTANTE
La modificación de la configuración prefijada debe considerarse una solución temporal, ya que las condiciones ambientales varían de un día a otro. Se recomienda que, al concluir el trabajo de impresión, restaure la opción a su configuración prefijada.
Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización
Use el siguiente procedimiento para seleccionar los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización (en la ventana de Configuración avanzada del papel).
1. Seleccione Biblioteca de papeles: Se abre la ventana Stock Library Manager.
2. Realice uno de los siguientes procedimientos: a) Seleccione el botón Crear nuevo o
b) Seleccione el papel deseado en la Lista de materiales recomendados (RML) o en
la lista de la biblioteca de papeles, y luego seleccione el botón Copiar o
Guía del usuario
8-11Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Configuración avanzada del papel
c) Seleccione el papel deseado en la lista de la biblioteca de papeles, y luego
seleccione el botón Propiedades.
Se abre la ventana Configuración de nuevo papel o la ventana Propiedades del papel.
3. Modifique los atributos, si se requiere.
4. Seleccione el botón Config. avanzada.
Se abre la ventana de Configuración avanzada del papel.
5. Seleccione los ajustes deseados de 2° rodillo de transferencia de polarización para Cara 1 y/o Cara 2, según se requiera, usando los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo.
6. Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Config.avanzada papel.
7. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel,
o la ventana Propiedades del papel.
8. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.

Temperatura del fusor

Esta opción permite que el usuario ajuste la temperatura del fusor para tipos específicos de materiales de impresión.
El ajuste de la temperatura del fusor permite que la máquina mantenga el nivel más alto de productividad posible al ejecutar trabajos con materiales mixtos, y esto permite que la banda del fusor y otros componentes relacionados se enfríen rápidamente cuando se cambia de un papel pesado a uno ligero.
Para mantener el nivel más alto de productividad posible, al ejecutar trabajos con materiales mixtos, el fusor y otros componentes relacionados deben enfriarse rápidamente cuando se cambia de un papel pesado a uno ligero. La tecnología de este fusor y los otros componentes relacionados permiten el calentamiento y enfriamiento rápidos, lo cual garantiza los más altos niveles de productividad de impresión, especialmente durante la ejecución de trabajos con materiales de impresión mixtos.
En la mayoría de los casos, la temperatura del fusor se ajusta automáticamente en la máquina, cuando se requiere. Sin embargo, en ocasiones excepcionales, puede ser necesario que el usuario realice ajustes mínimos a la temperatura del fusor cuando se usen pesos de papel específicos o para un flujo de trabajo específico (por ejemplo, cuando se utiliza un papel pesado para portadas con papel más liviano).
La opción Temperatura del fusor le permite al usuario aumentar o disminuir la temperatura del fusor dentro de una escala de -10 a +10 grados centígrados (-18 a +18 grados Fahrenheit).
NOTA
El ajuste prefijado es de 0. Se recomienda que deje esta opción en su configuración prefijada hasta que produzca impresiones de prueba y evalúe los resultados.
SUGERENCIA
La modificación de la configuración prefijada debe considerarse una solución temporal, ya que las condiciones ambientales varían de un día a otro. Se recomienda que, al concluir el trabajo de impresión, restaure la opción a su configuración prefijada.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10008-12
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel

Perfil de ajuste de pliegue

Esta opción le permite seleccionar un ajuste de pliegue deseado.
NOTA
Esta opción sólo está disponible si la acabadora estándar opcional, la acabadora con creador de folletos opcional, o la acabadora Standard Finisher Plus opcional están conectadas a su máquina.
En el menú desplegable Perfil de ajuste de pliegue, seleccione el perfil deseado, de ser necesario. Estos perfiles son prefijados y se crean y ajustan desde la función Perfiles que está en la IU.
NOTA
Consulte el capítulo Perfiles de la Guía de administración del sistema para obtener más información.
Guía del usuario
8-13Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Configuración avanzada del papel
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10008-14
Guía del usuario
9

Mantenimiento

Procedimientos de limpieza

Si las superficies exteriores requieren limpieza, humedezca ligeramente una toalla de papel o paño sin pelusa limpio con un limpiador de cristal que no sea abrasivo o con agua.
Precaución
No use ningún tipo de limpiador o solvente en la máquina, ya que puede producir una reacción con la pintura de las cubiertas y con el tiempo hacer que se pele la pintura.
Precaución
No vierta ni pulverice el líquido directamente sobre las bandejas del papel. Siempre aplíquelo sobre un paño primero.

Limpieza de la pantalla de la interfaz del usuario

Limpie la pantalla de la IU al comenzar cada día. Quite el polvo y marcas de dedos con un paño limpio sin pelusa.
Precaución
No use limpiadores Xerox, agua o productos de limpieza comerciales en la pantalla, ya que pueden dañarla.

Limpieza del recorrido del papel

NOTA
Se recomienda que realice los siguientes procedimientos diariamente, preferiblemente al comienzo del día, antes de encender la máquina, cuando el fusor todavía esté frío. Solo limpie las áreas recomendadas del recorrido del papel como se describe en estos procedimientos.
9-1Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
PELIGRO
Si la máquina está encendida y el fusor está caliente, asegúrese de apagar la máquina y esperar 30 minutos hasta que el fusor se enfríe antes de realizar este procedimiento.
NOTA
Si se observan frecuentemente grandes cantidades de polvo de papel, póngase en contacto con su distribuidor de suministros Xerox para que le recomiende un papel alternativo. Si, a través de un análisis de Xerox, se determina que la contaminación persistente de papel se debe al uso de papel cortado o de material no recomendado, el cliente podría tener que pagar un costo mayor que no esté cubierto por su contrato de servicio.
Limpieza del área 2 del recorrido del papel
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10009-2
Guía del usuario
Mantenimiento
2. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
3. Regrese todas las palancas verdes a sus posiciones originales.
4. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
Guía del usuario
9-3Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Mantenimiento
Limpieza de las áreas 3 y 4 del recorrido del papel
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
2. Gire la manija 3 en la dirección de la flecha.
3. Tire lentamente de la gaveta del transporte del papel para sacarla, hasta que se
detenga.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10009-4
Guía del usuario
Mantenimiento
4. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
5. Regrese todas las palancas verdes a sus posiciones originales.
6. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 3, girándolas en la dirección en
que se mueve el papel.
Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.
NOTA
No gire las bandas con las manos, ya que, si lo hace, dejará grasa y suciedad en ellas, lo cual podría ocasionar atascos de papel. Para girar las bandas, use un paño sin pelusa.
7. Tome la manija 3 y empuje lentamente la gaveta del transporte del papel hasta que se detenga. Gire la manija en la dirección de la flecha para enganchar el módulo en su lugar.
9-5Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
8. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 4, girándolas en la dirección en que se mueve el papel.
Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.
NOTA
No gire las bandas con las manos, ya que, si lo hace, dejará grasa y suciedad en ellas, lo cual podría ocasionar atascos de papel. Para girar las bandas, use un paño sin pelusa.
9. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de impresión).
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10009-6
Guía del usuario
Mantenimiento
Limpieza del área 5 del recorrido del papel
1. Abra la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
2. Tome la manija 5, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el fusor
hasta que se detenga.
Guía del usuario
9-7Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Mantenimiento
3. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 5 (lado izquierdo), girándolas en la dirección en que se mueve el papel.
Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.
NOTA
No gire las bandas con las manos, ya que, si lo hace, dejará grasa y suciedad en ellas, lo cual podría ocasionar atascos de papel. Para girar las bandas, use un paño sin pelusa.
4. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 5 (lado derecho), girándolas en la dirección en que se mueve el papel.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10009-8
Guía del usuario
Mantenimiento
Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.
NOTA
No gire las bandas con las manos, ya que, si lo hace, dejará grasa y suciedad en ellas, lo cual podría ocasionar atascos de papel. Para girar las bandas, use un paño sin pelusa.
5. Tome la manija 5 y empuje cuidadosamente el fusor hasta que se detenga.
6. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
Limpieza del área 6 del recorrido del papel
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).
Guía del usuario
9-9Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Mantenimiento
2. Tome la manija 6, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el conjunto de la gaveta de salida hasta que se detenga.
3. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.
NOTA
Evite tocar el rollo de referencia blanco al limpiar el área 6. a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
4. Regrese la palanca 6b a su posición original.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10009-10
Guía del usuario
Mantenimiento
5. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
6. Regrese la palanca 6c a su posición original.
7. Regrese la palanca 6d a su posición original.
8. Tome la manija 6 y empuje cuidadosamente el conjunto de la gaveta de salida hasta
que se detenga.
9. Gire la manija 6 en la dirección de la flecha para enganchar el conjunto de la gaveta de salida en su lugar.
10. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
Guía del usuario
9-11Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Mantenimiento
Limpieza del área 7 del recorrido del papel
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).
2. Levante la palanca 7g y muévala hacia la derecha.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10009-12
Guía del usuario
Mantenimiento
3. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
4. Regrese la palanca 7g a su posición original.
5. Tome la palanca 7f y muévala hacia abajo.
6. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
7. Regrese la palanca 7f a su posición original.
8. Tome la palanca 7d y muévala hacia la izquierda.
9. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
Guía del usuario
9-13Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Mantenimiento
10. Regrese la palanca 7d a su posición original.
11. Tome la palanca 7e y muévala hacia abajo.
12. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
13. Regrese la palanca 7e a su posición original.
14. Levante la palanca 7c.
15. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
16. Regrese la palanca 7c a su posición original.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10009-14
Guía del usuario
Mantenimiento
17. Levante la palanca 7b.
18. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
19. Regrese la palanca 7b a su posición original.
20. Tome la palanca 7a y muévala hacia la izquierda.
21. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
22. Regrese la palanca 7a a su posición original.
23. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).

Sustitución de suministros de consumo

Suministros de consumo

Puede solicitar suministros, papeles y materiales de impresión Xerox a Xerox. Para hacerlo, visite www.xerox.com y haga clic en el enlace Póngase en contacto con nosotros para obtener información o números telefónicos de contacto específicos en su área, o haga clic en Suministros y seleccione o escriba la información específica de su máquina (familia de productos y modelo).
NOTA
Siempre consulte el sitio web www.xerox.com para obtener los números de pieza de las unidades reemplazables por el cliente (CRU) más recientes.
9-15Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
Almacene los artículos de suministro y piezas Xerox en sus paquetes originales en un lugar accesible.
Estos son los suministros para esta máquina. Se recomienda que tenga repuestos de los suministros para evitar demoras cuando haya que reemplazarlos.
Artículo de suministro
Unidades enviadas con la acabadora/cantidad a pedir
Rendimiento aproxima­do/caja (impresión en cuatricromía)
50,0001/cajaCartucho de tóner (Negro)
55,0001/cajaCartucho de tóner (Cian)
51,0001/cajaCartucho de tóner (Magenta)
55,0001/cajaCartucho de tóner (Amarillo)
55,0001/cajaCartucho de tóner (Transparente)
55,0001/cajaCartucho de tóner (Dorado)
55,0001/cajaCartucho de tóner (Plateado)
120,0001Botella de tóner usado
400,0001Conjunto de la telilla del fusor
NOTA
Las proyecciones de rendimiento del tóner se basan en un área de cobertura del 7.5 por ciento por color (4 colores = 30 %) en condiciones estándar en papel A4 (8.5 x 11 pulg.) Xerox Digital Color Xpressions+, 24 libras (90 gm2) y Colotech Plus 90 gm2. El rendimiento real varía enormemente en función de la intensidad del color, cobertura del área, papel y modo de ejecución seleccionado.
Si necesita pedir botellas de tóner usado, conjuntos de telilla del fusor y cualquier unidad de corotrón de carga, llame al técnico de servicio de Xerox. Solo los técnicos de servicio de Xerox pueden pedir estas piezas.
IMPORTANTE
Los corotrones de carga SOLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado.

Sustitución del cartucho de tóner

NOTA
Los cartuchos de tóner incluyen el color negro (K), cian (C), magenta (M), amarillo (Y) y cualquier cartucho opcional que haya sido comprado. Los cartuchos opcionales son el Tóner transparente, Tóner dorado o Tóner plateado ubicados en el quinto compartimento.
NOTA
Durante la sustitución del quinto cartucho de color, el operador técnico principal (TKO) activará el cambio de color.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10009-16
Guía del usuario
Mantenimiento
Precaución
Para no derramar tóner, retire los cartuchos de tóner después de haber recibido en la IU el mensaje Sustituir el cartucho de tóner.
1. Coloque un paño de recogida debajo del área del tóner.
2. En el lado izquierdo del motor de impresión, abra la(s) puerta(s) superior(es) derecha(s)
y/o izquierda(s).
3. Gire el cartucho a la posición de no asegurado, como se indica en la siguiente ilustración.
4. Retire y deseche el cartucho vacío, de acuerdo a las regulaciones locales.
SUGERENCIA
No use agua tibia ni caliente o solventes limpiadores para quitarse manchas de tóner de la piel o ropa. Esto fija más el tóner y hace más difícil su eliminación. Si se ensucia con tóner la piel o la ropa, lo que debe hacer es quitar la mancha cepillándola, soplándola o lavándola con agua fría y un jabón suave.
5. Retire el cartucho nuevo de la caja.
Guía del usuario
9-17Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Mantenimiento
6. Sacuda el cartucho vigorosamente o golpéelo con la mano hasta que el tóner esté totalmente flojo.
Precaución
Durante el transporte y distribución, el tóner se asienta y se compacta: Por lo tanto, hay que aflojarlo antes de insertar el cartucho en la máquina. Si no se afloja completamente el material, puede dañarse el engranaje del extremo del cartucho.
7. Para instalar un cartucho nuevo, insértelo en el compartimiento con la flecha hacia arriba y empújelo cuidadosamente hasta el tope.
Precaución
Si hace falta sustituir más de un cartucho a la vez, asegúrese de que los cartuchos estén colocados en el lugar que corresponde a su color.
8. Gire el cartucho hacia la posición de cerrado.
9. En el lado izquierdo del motor de impresión, cierre la(s) puerta(s) superior(es)
derecha(s) y/o izquierda(s).
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10009-18
Guía del usuario
Mantenimiento

Botella de tóner usado

La botella de tóner usado recolecta el tóner usado que se genera durante el proceso de impresión. La máquina contiene dos botellas de tóner usado, ubicadas en la parte posterior de la máquina.
Cuando una botella de tóner usado está llena, aparece un mensaje en la IU que le indica cuándo debe reemplazar la botella. Debido a que hay una segunda botella de tóner usado, la máquina continúa funcionando, siempre y cuando la segunda botella no esté llena. Esto le permite cambiar la botella llena por una vacía, mientras la máquina sigue imprimiendo.
Guía del usuario
9-19Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Mantenimiento
Sustitución de la botella de tóner usado
NOTA
Cuando retire una botella de tóner usado llena, sáquela LENTAMENTE de la máquina. Esto evitará que se derrame el tóner de una botella de tóner usado llena.
1. Abra el panel de la botella de tóner usado en la parte posterior de la máquina.
2. Tome la manija de la botella llena y sáquela de la máquina.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10009-20
Guía del usuario
Mantenimiento
3. Levante la botella llena sacándola de la máquina.
4. Retire la tapa del soporte ubicada al costado de la botella llena y tape la abertura
de la botella llena, asegurándose de que esté bien cerrada.
5. Deseche la botella llena de acuerdo a las regulaciones locales.
6. Saque una botella nueva vacía de la caja e insértela en la máquina.
7. Empuje cuidadosamente la nueva botella, introduciéndola en la máquina.
8. Cierre el panel de la botella de tóner usado en la parte posterior de la máquina.

Sustitución del conjunto de la telilla del fusor

En la IU aparecen dos mensajes acerca del conjunto de la telilla del fusor. El primero le avisa que la telilla está casi agotada y que debe asegurarse de que tiene una unidad a mano. El segundo mensaje aparece cuando la telilla del fusor está completamente gastada y debe ser reemplazada. Cuando se muestra este mensaje, la máquina se apaga y no imprime hasta que se reemplaza la telilla.
9-21Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
PELIGRO
Tenga mucho cuidado cuando despeje atascos en el área del fusor, ya que el fusor está extremadamente caliente y puede producir lesiones.
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).
2. Tome la manija 5, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el fusor
hasta que se detenga.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10009-22
Guía del usuario
Mantenimiento
3. Empuje hacia abajo la palanca; se abre el área de salida del fusor.
4. Tome las manijas del conjunto de la telilla del fusor y tire hacia arriba y afuera para
sacarlo.
Deseche el conjunto de la telilla del fusor usado de acuerdo a las regulaciones locales.
5. Saque el nuevo conjunto de la telilla del fusor de la caja y de su cobertura protectora.
6. Sostenga el conjunto por las manijas con ambas manos e introdúzcalo en el fusor.
9-23Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
7. Cierre el área de salida del fusor.
8. Tome la manija 5 y empuje cuidadosamente el fusor hasta que se detenga.
9. Gire la manija 5 en la dirección de la flecha para enganchar el módulo del fusor en
su lugar.
10. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de
impresión).
11. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/10009-24
Guía del usuario
10

Solución de problemas

Cómo localizar el número de serie de la máquina

Se puede acceder al número de serie de la máquina en la IU de la máquina o localizándolo en el interior de la máquina.
Temas relacionados
Pedido de servicio

Número de serie de la máquina en la IU

El número de serie de la máquina se puede ver en la IU, seleccionando Sistema > Detalles de la máquina.
Guía del usuario
10-1Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Solución de problemas

Número de serie en la máquina

Si la máquina sufre una pérdida de alimentación eléctrica y es imposible acceder a la ficha Detalles de la máquina, el número de serie puede encontrarse en la parte inferior izquierda del bastidor de la máquina.
Use el siguiente procedimiento para buscar el número de serie en la máquina.
1. Abra la puerta delantera izquierda (lado izquierdo del motor de impresión).
2. Localice el número de serie de la máquina en la parte inferior izquierda del bastidor.
3. Cierre la puerta delantera izquierda (lado izquierdo del motor de impresión).

Pedido de servicio

1. Anote un código de error.
2. Anote el número de serie de la máquina, seleccionando Sistema > Detalles de la máquina (Si, por alguna razón, no se muestra el número de serie, abra las puertas
delanteras derecha/izquierda del lado izquierdo del motor de impresión. El número de serie está en una etiqueta blanca en el bastidor de la máquina).
3. Si las impresiones presentan problemas de calidad, tome una muestra para usar como referencia cuando le describa el problema por teléfono al operador del departamento de asistencia al cliente.
4. Si es posible, use un teléfono cercano a la máquina cuando llame para solicitar asistencia. Siga las instrucciones del operador.
5. Para solicitar asistencia con el sistema, ayuda para el usuario o apoyo de servicio, llame al número adecuado. Para obtener el número telefónico de su área, visite www.xerox.com y seleccione el enlace Support (Apoyo).
Temas relacionados
Cómo localizar el número de serie de la máquina
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/100010-2
Guía del usuario
Solución de problemas

Problemas generales

Si la máquina se apaga y no puede acceder a la pantalla Detalles de la máquina para obtener el número de serie, abra las dos puertas principales delanteras. La etiqueta con el número de serie se encuentra en el centro de la parte inferior del bastidor de la máquina. Si el problema persiste después de seguir todas las instrucciones, llame al técnico de Xerox.
NOTA
Si su servidor de impresión indica que la máquina tiene un problema y la interfaz de usuario no muestra ningún mensaje, seleccione Sistema > Detalles de la máquinay, luego, seleccione la ficha Historial de errores para que aparezca el historial de problemas.
Guía del usuario
10-3Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/1000
Solución de problemas
Soluciones sugeridasProblema
La máquina no enciende
La máquina no tiene alimen­tación eléctrica y no se puede acceder a la pantalla de Detalles de la máquina para obtener el número de serie de la máquina.
La máquina no completa un trabajo de impresión correc­tamente.
Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado co­rrectamente.
Asegúrese de que el interruptor de encendido dentro de la puerta delantera esté en la posición de encendido.
Revise los interruptores del disyuntor diferencial GFI.
Si la potencia en su localidad funciona correctamente, ya ha
probado las soluciones sugeridas y la máquina no enciende, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente para solicitar servicio.
Abra las dos puertas principales delanteras. El número de serie se encuentra en el bastidor, arriba de las bandejas 1 y 2, en el lado izquierdo del motor de impresión.
¿Está conectada su máquina a la red como impresora? Intente imprimir una página de prueba desde su estación de trabajo a la máquina para verificar que la máquina esté conectada a la red.
Verifique que el cable de alimentación esté conectado a la máquina y a un tomacorriente adecuado.
Verifique que los cables de red estén conectados firmemente a la máquina y que estén instalados correctamente.
Elimine el trabajo de impresión de la lista de impresión y vuelva a enviarlo.
Apague y encienda la máquina para reiniciarla.
Su máquina podría no estar configurada en la red. Póngase en
contacto con el Administrador del sistema para que la máquina sea conectada a la red.
Prensas Xerox® a color 800i/1000i Prensas Xerox® a color 800/100010-4
Guía del usuario
Loading...