πνευµατικών δικαιωµάτων περιλαµβάνει κάθε µορφή του υλικού που προστατεύεται από τη νοµοθεσία
περί πνευµατικής ιδιοκτησίας καθώς και τις πληροφορίες, η διάδοση των οποίων επιτρέπεται πλέον βάσει της ισχύουσας
νοµοθεσίας ή δικαστικών αποφάσεων ή διά της παρούσας, συµπεριλαµβανοµένου, χωρίς περιορισµό, του
υλικού που έχει
δηµιουργηθεί από τα προγράµµατα λογισµικού και τα οποία εµφανίζονται στην οθόνη, όπως π.χ. στιλ, πρότυπα, εικονίδια,
οθόνες, όψεις, κλπ.
Τα Xerox
®
, CentreDirect®, CentreWare®, Phaser®, PhaserSMART®, PrintingScout® και Wal k-Up® αποτελούν εµπορικά σήµατα
της Xerox Corporation στιςΗνωµένεςΠολιτείεςκαι/ήάλλεςχώρες.
®
Τα Adobe Reader
, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash ®, Macromedia®, Photoshop® και PostScript®αποτελούν εµπορικά
σήµατατης Adobe Systems Incorporated στιςΗνωµένεςΠολιτείεςκαι/ήάλλεςχώρες.
®
Τα Apple
, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS® και TrueType® είναισήµατα
κατατεθέντατης Apple Computer, Inc. στιςΗνωµένεςΠολιτείεςή/καισεάλλεςχώρες.
®
Τα HP-GL
, HP-UX® και PCL® αποτελούνεµπορικάσήµατατης Hewlett-Packard Corporation στιςΗνωµένεςΠολιτείεςή/και
σεάλλεςχώρες.
®
Τα IBM
και AIX® αποτελούνεµπορικάσήµατατης International Business Machines Corporation στιςΗνωµένεςΠολιτείες
ή/καισεάλλεςχώρες.
®
Τα Microsoft
, Windows Vista™, Windows® και Windows Server® αποτελούνεµπορικάσήµατατης Microsoft Corporation στις
■Χρησιµοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας που συνοδεύει τον εκτυπωτή σας.
■Συνδέστε απευθείας το καλώδιο τροφοδοσίας µε µία κατάλληλα γειωµένη πρίζα. Σε
περίπτωση που δεν γνωρίζετε αν µια πρίζα είναι γειωµένη, ζητήστε από έναν ηλεκτρολόγο
να κάνει έλεγχο της πρίζας.
■Μην χρησιµοποιείτε ρευµατολήπτη που διαθέτει πόλο γείωσης για να συνδέσετε τον
εκτυπωτή σας σε πρίζα χωρίς τερµατική διάταξη γείωσης.
■Μην χρησιµοποιείτεπροέκτασηκαλωδίου ή πολύπριζο.
Προειδοποίηση: Η κατάλληλη γείωση του εκτυπωτή θα αποτρέψει πιθανό ενδεχόµενο
ηλεκτροπληξίας. Τα ηλεκτρικά προϊόντα πιθανόν να αποδειχθούν επικίνδυνα αν δεν τα
χειρίζεστε σωστά.
■Αποφύγετε την τοποθεσία του εκτυπωτή σε χώρο όπου το καλώδιο τροφοδοσίας του θα
εµποδίζει την ασφαλή κυκλοφορία των ανθρώπων.
■Μην τοποθετείτε αντικείµενα επάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας.
■Μην φράσσετε τις οπές εξαερισµού. Αυτές οι οπές αποτρέπουν την υπερθέρµανση
του εκτυπωτή.
■Μην ρίχνετεσυνδετήρες ή συρραπτικάστονεκτυπωτή.
Προειδοποίηση: Μην τοποθετείτεαντικείµενασευποδοχές ή οπέςτουεκτυπωτή. Η
επαφή µε το σηµείο όπου παρέχεται ρεύµα ή µε το σηµείο γείωσης ενός εξαρτήµατος
πιθανόν να έχει ως αποτέλεσµα την εκδήλωση πυρκαγιάς ή την ηλεκτροπληξία.
Αν παρατηρήσετε
ασυνήθιστους ήχους ή οσµές:
1. Απενεργοποιήστε αµέσως τον εκτυπωτή.
2. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
3. Καλέστε τον εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο τεχνικής υποστήριξης για να διορθώσει
το πρόβληµα.
Το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεµένο στο πίσω µέρος του εκτυπωτή. Αν είναι
απαραίτητο να αποκόψετε κάθε ηλεκτρική παροχή προς
τον εκτυπωτή, αποσυνδέστε το
καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
Προειδοποίηση: Μην αφαιρείτεκαλύµµατα ή διατάξειςασφαλείαςεάναυτάείναι
βιδωµένα, εκτός και αν εγκαθιστάτε προαιρετικό εξοπλισµό και έχετε συγκεκριµένες οδηγίες
για κάτι τέτοιο. Όταν εκτελούνται τέτοιου είδους εγκαταστάσεις, ο κεντρικός διακόπτης
λειτουργίας πρέπει να είναι απενεργοποιηµ
ένος (OFF). Εκτός από τον προαιρετικό εξοπλισµό
που µπορεί να εγκαταστήσει ο ίδιος ο χρήστης, δεν υπάρχουν άλλα εξαρτήµατα πίσω από
αυτά τα καλύµµατα, τα οποία να µπορείτε να συντηρήσετε ή επιδιορθώσετε.
Προειδοποίηση: Για την επίτευξη µέγιστων επιδόσεων αφήνετε τον εκτυπωτή σε
λειτουργία. ∆εν αποτελεί κίνδυνο.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
1-2
Τα ακόλουθα αποτελούν απειλή για την ασφάλειά σας:
■Το καλώδιο τροφοδοσίας είναι φθαρµένο ή ξεφτισµένο.
■Χύθηκε υγρό µέσα στον εκτυπωτή.
■Ο εκτυπωτής ήρθε σε επαφή µε νερό.
Εάν προκύψει οποιοδήποτε από τα παρακάτω:
1. Απενεργοποιήστε αµέσως τον εκτυπωτή.
2. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
3. Καλέστε έναν εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο τεχνικής υποστήριξης.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Εκτυπωτής Phaser® 5550
1-3
Ασφάλειακατάτηχρήσηλέιζερ
Ασφάλεια κατά τη χρήση λέιζερ
Όσον αφορά τις ακτίνες λέιζερ, ο συγκεκριµένος εκτυπωτής ακολουθεί τα πρότυπα
λειτουργίας συσκευών λέιζερ που ορίζουν κυβερνητικοί, εθνικοί και διεθνείς φορείς και έχει
πιστοποιηθεί ως Προϊόν Λέιζερ κλάσεως 1. Ο εκτυπωτής δεν εκπέµπει βλαβερή ακτινοβολία
δεδοµένου ότι η ακτίνα είναι απόλυτα έγκλειστη σε όλα τα στάδια της λειτουργίας και
συντήρησής του από τον πελάτη.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
1-4
Ασφάλειακατάτησυντήρηση
Ασφάλεια κατά τη συντήρηση
■Μην επιχειρείτε διαδικασίες συντήρησης οι οποίες δεν καθορίζονται σαφώς στα έντυπα
που συνοδεύουν τον εκτυπωτή σας.
■Μη χρησιµοποιείτε καθαριστικά ψεκασµού. Η χρήση αναλώσιµων τα οποία δεν είναι
εγκεκριµένα ενδέχεται να µειώσει την απόδοση του εξοπλισµού και να δηµιουργήσει
επικίνδυνες συνθήκες.
■Μην καίτετααναλώσιµα ή άλλαστοιχείασυντήρησης. Γιαπληροφορίεςσχετικά µετα
προγράµµατα ανακύκλωσης της Xerox επισκεφθείτε τη σελίδα www.xerox.com/gwa
.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
1-5
Ασφάλειακατάτηλειτουργία
Ασφάλεια κατά τη λειτουργία
Ο εκτυπωτής σας και τα αναλώσιµα έχουν σχεδιαστεί και δοκιµαστεί σύµφωνα µε αυστηρές
προδιαγραφές ασφαλείας. Αυτές περιλαµβάνουν έλεγχο ασφαλούς λειτουργίας, έγκριση και
συµµόρφωση µε τα καθιερωµένα περιβαλλοντικά πρότυπα.
Η προσεκτική ανάγνωση και κατανόηση των ακόλουθων οδηγιών ασφαλείας διασφαλίζει τη
µακροχρόνια και ασφαλή λειτουργία του
Τοποθέτηση εκτυπωτή
Τοποθετήστ ετονεκτυπωτήσεκαθαρόχώρο µεεπίπεδαθερµοκρασίαςπουκυµαίνονταιαπό
5°C έως 32°C (41°F έως 90°F) και µε επίπεδα σχετικής υγρασίας από 15 έως 85 τοιςεκατό.
Αποστάσεις εκτυπωτή
Τοποθετήστ ε τον εκτυπωτή σε θέση όπου υπάρχει αρκετός χώρος για τον εξαερισµό,
τη λειτουργία και την τεχνική υποστήριξή του. Ο συνιστώµενος ελάχιστος ελεύθερος
χώρος είναι:
■Μην τοποθετείτε τον εκτυπωτή κοντά σε πηγή θερµότητας.
■Μην τοποθετείτε τον εκτυπωτή σε άµεση ηλιακή ακτινοβολία.
■Μην τοποθετείτε τον εκτυπωτή σε σηµείο άµεσης ροής κρύου αέρα του
συστήµατος κλιµατισµού.
■Τοποθετήστ ε τον εκτυπωτή σε επίπεδη, σταθερή, µη δονούµενη επιφάνεια µε αντοχή
τουλάχιστον ανάλογη του βάρους του εκτυπωτή. Ο εκτυπωτής πρέπει να είναι
τοποθετηµένος οριζόντια µε κλίση µικρότερη των 2° και σταθερή επαφή µε την επιφάνεια
και των τεσσάρων ποδιών. Το βασικό βάρος του εκτυπωτή χωρίς τα υλικά συσκευασίας
είναι περίπου
41 κιλά (90 λίβρες).
Οδηγίες ασφαλείας κατά την εκτύπωση
■Περιµένετε 10 έως 15 δευτερόλεπτακατάτηναπενεργοποίησηκαιτηνενεργοποίηση
του εκτυπωτή.
■Κρατάτε τα χέρια, τα µαλλιά, τη γραβάτα σας κτλ. µακριά από τους κυλίνδρους εξόδου
και τροφοδοσίας.
■Μην αφαιρείτε το δίσκο τροφοδοσίας που έχετε επιλέξει είτε στον οδηγό εκτυπωτή, είτε
στον πίνακα ελέγχου.
■Μην ανοίγετε τα καλύµµατα.
■Μην κουνάτε τον εκτυπωτή.
Προειδοποίηση: Αποφύγετε να αγγίζετε περιοχές στο εσωτερικό του εκτυπωτή οι οποίες
φέρουν την προειδοποιητική ετικέτα. Οι περιοχές αυτές µπορεί να είναι πολύ θερµές και να
προκαλέσουν τραυµατισµό.
Ηχρήση ακατάλληλων αναλώσιµων ενδέχεται να µειώσει την απόδοση του εξοπλισµού
και να δηµιουργήσει επικίνδυνες συνθήκες.
■Ακολουθείτε όλεςτιςπροειδοποιήσειςκαιτιςοδηγίεςπουσηµειώνονται ή παρέχονται µε
τον εκτυπωτή, τα προαιρετικά εξαρτήµατα και τα αναλώσιµα.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
1-7
Ασφάλειακατάτηλειτουργία
Μετακίνηση του εκτυπωτή
■Για την µεταφορά του εκτυπωτή πάντα απαιτούνται δύο άτοµα.
5550-267
■Πάντα απενεργοποιείτε τον εκτυπωτή χρησιµοποιώντας τον διακόπτη λειτουργίας και
αποσυνδέοντας όλα τα καλώδια.
■Σηκώνετε τον εκτυπωτή πάντα από τις ειδικές λαβές.
■Μην τοποθετείτε τρόφιµα και υγρά στον εκτυπωτή.
■Η ακατάλληλη επανασυσκευασία του εκτυπωτή για αποστολή µπορεί να έχει ως
αποτέλεσµα βλάβη του εκτυπωτή, η οποία δεν καλύπτεται από την εγγύηση, τη
συµφωνία τεχνικής υποστήριξης ή την Total Satisfaction Guarantee (Εγγύηση
Γενικής Ικανοποίησης).
■Τυχόν βλάβη του εκτυπωτή, η οποία προκαλείται από εσφαλµένο τρόπο µεταφοράς, δεν
καλύπτεταιαπότηεγγύηση, τησυµφωνίατεχνικήςυποστήριξηςήτην Total Satisfaction
Guarantee (ΕγγύησηΓενικήςΙκανοποίησης) της Xerox.
Σηµείωση: Η Total Satisfaction Guarantee (Εγγύηση ΓενικήςΙκανοποίησης) είναι
διαθέσιµηστις Ηνωµένες Πολιτείες και τον Καναδά. Σε άλλες χώρες, η κάλυψη πιθανόν να
διαφοροποιείται. Παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τον τοπικό αντιπρόσωπο για λεπτοµέρειες.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
1-8
Σύµβολα επάνω στο µηχάνηµα
Ένδειξη προσοχής (ή τραβάει την προσοχή σε
ένα συγκεκριµένο εξάρτηµα). Για πληροφορίες,
βλ. εγχειρίδιο/εγχειρίδια.
Καυτή επιφάνεια πάνω ή µέσα στον εκτυπωτή.
Προσέξτε για να αποφύγετε τραυµατισµούς.
Μην το καίτε.
Ανάλογα µε το µοντέλο του εκτυπωτή σας
ενδέχεται να απαιτείται χρόνος 40 λεπτών ή
παραπάνω, για να επανέλθει
της µονάδας φούρνου.
Σύµβολα επάνω στο µηχάνηµα
ηθερµοκρασία
Εκτυπωτής Phaser® 5550
1-9
Λειτουργίες
εκτυπωτή
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
■Τα εξαρτήµατα του εκτυπωτή στη σελίδα 2-2
■Μοντέλα εκτυπωτή στη σελίδα 2-4
■Πίνακας ελέγχου στη σελίδα 2-7
■Γραµµατοσειρές στη σελίδα 2-10
■Περισσότερες πληροφορίες στη σελίδα 2-13
Εκτυπωτής Phaser® 5550
2-1
Τα εξαρτήµατα του εκτυπωτή
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει:
■Μπροστινή όψη στη σελίδα 2-2
■Πίσω όψη στη σελίδα 2-3
■Εσωτερικά εξαρτήµατα στη σελίδα 2-3
Μπροστινή όψη
Τα εξαρτήµατα του εκτυπωτή
3
2
4
5
1. ∆ίσκος 1 (MPT)
2. Προαιρετική Μονάδα Duplex
3. Βασικός ∆ίσκος Εξόδου
4. Προαιρετικός Τελικός επεξεργαστής ή
1
6
Ταξ ι ν οµητής 3500 Φύλλων
5. Προαιρετικός Άνω∆ίσκοςΤα ξ ινο µητή
(500 Φύλλων)
6. Προαιρετικός Κάτω∆ίσκοςΤα ξ ινο µητή
7
(3000 Φύλλων)
7. ∆ύο Τροφοδότες 500 Φύλλων (∆ίσκοι 2 και 3)
8. Προαιρετικός Τροφοδότης 1000 Φύλλων
(∆ίσκοι 4 και 5)
8
9
5550-107
9. Μπροστινή θύρα
10.Προαιρετικός Τροφοδότης 2000 Φύλλων
(∆ίσκος 6)
Εκτυπωτής Phaser® 5550
2-2
Πίσω όψη
1
2
3
4
Τα εξαρτήµατα του εκτυπωτή
1. Παράλληλη σύνδεση
2. Σύνδεση Ethernet 10/100/1000 Base-T
3. Υποδοχή USB
4. Κάρτα διαµόρφωσης
8
5. Επαναφορά ∆ιακόπτη Σφάλµατος
Γείωσης (GFI)
6. Σύνδεση καλωδίου τροφοδοσίας
7. Σύνδεση καλωδίου τροφοδοσίας Τελικού
Επεξεργαστή ή Ταξ ι νο µητή
8. Σύνδεση Τροφοδότη 2000 Φύλλων
5
6
7
9
5550-119
11
10
(∆ίσκος 6)
9. Σύνδεση Τελικού επεξεργαστή ή Ταξι ν ο µητή
10.Σύνδεση Τροφοδότη 1000 Φύλλων
(∆ίσκοι 4 και 5)
11.Σύνδεση Μονάδας Duplex
Εσωτερικά εξαρτήµατα
1
E
2
3
4
1. Μονάδα φούρνου
2. Κύλινδρος µεταφοράς
3. Φύσιγγα τυµπάνου
4. Κασέτα γραφίτη
5550-109
Εκτυπωτής Phaser® 5550
2-3
Μοντέλαεκτυπωτή
Μοντέλα εκτυπωτή
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει:
■Βασικές λειτουργίες στη σελίδα 2-4
■∆ιαθέσιµα µοντέλα στη σελίδα 2-5
■Προαιρετικά εξαρτήµατα και αναβαθµίσειςστη σελίδα 2-6
■Λειτουργίες πίνακα ελέγχου στη σελίδα 2-7
Βασικές λειτουργίες
Ο Εκτυπωτής Phaser 5550 διαθέτει πολλές λειτουργίες για την κάλυψη των εκτυπωτικών
σας απαιτήσεων:
Εξαιρετική απόδοση και κορυφαία ποιότητα εκτύπωσης
■Πραγµατική ανάλυση 1200 x 1200 dpi και 600 x 600 dpi µε ταχύτητα 50 σελίδες ανά
Όλα τα µοντέλα υποστηρίζουν δύο υποδοχές µνήµης. Η µέγιστη µνήµη είναι 2 GB.
* ΑπαιτείταιΤροφοδότης 1000 Φύλλων.
#
ΑπαιτείταιΤροφοδότης 1000 Φύλλων.
†
Απαιτείταισκληρόςδίσκος.
‡
Απαιτείταικιταναβάθµισης Phaser 5550B σε 5550N.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
2-5
Στο βασικό
εξοπλισµό
Στο βασικό
εξοπλισµό
Μοντέλα εκτυπωτή
Προαιρετικά εξαρτήµατα και αναβαθµίσεις
Ο Εκτυπωτής Phaser 5550 διαθέτει προαιρετικά εξαρτήµατα καθώς και µια αναβάθµιση.
Προαιρετικά εξαρτήµατα
■Κάρτες µνήµης 256 MB και 512 MB για δύο υποδοχές µνήµης RAM
■Τροφοδότης 1000 φύλλων
■Τροφοδότης 2000 φύλλων
■Ταξινοµητής 3500 φύλλων
■Τελι κός επεξεργαστής 3500 Φύλλων (µε συρραπτικό και διατρητικό)
■Σκληρός δίσκος
■Μνήµη Flash 32 MB
■Μονάδα Duplex
■∆ίσκος φακέλων
Αναβαθµίσεις
■Κιτ αναβάθµισης Phaser 5550B σε Phaser 5550N
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τα προαιρετικά εξαρτήµατα και τις αναβαθµίσεις
εκτυπωτών, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.xerox.com/office/5550supplies
.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
2-6
Πίνακαςελέγχου
Πίνακας ελέγχου
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει:
■Λειτουργίες πίνακα ελέγχου στη σελίδα 2-7
■∆ιάταξη πίνακα ελέγχου στη σελίδα 2-8
■Εικονίδιο Εκτύπωσης στη σελίδα 2-8
■Menu Map (Χάρτης µενού) στη σελίδα 2-9
■Information Pages (Σελίδες πληροφοριών) στη σελίδα 2-9
■Sample Pages (∆είγµατα σελίδων) στη σελίδα 2-9
Λειτουργίες πίνακα ελέγχου
Ο πίνακας ελέγχου:
■Εµφανίζει την κατάσταση λειτουργίας του εκτυπωτή (για παράδειγµα,
Printing (Εκτυπώνει), Ready to Print (Έτοιµο για εκτύπωση), σφάλµατα και
προειδοποιήσεις εκτυπωτή).
■Σας προτρέπεινατοποθετήσετεχαρτί (εάνείναιενεργοποιηµένο, ο∆ίσκος 1 MPT είναι
ενεργοποιηµένος ως προεπιλογή), να αντικαταστήσετε τα αναλώσιµα και να
αποκαταστήσετε εµπλοκές.
■Σας δίνει πρόσβαση σε σελίδες εργαλείων και πληροφοριών, ώστε να λυθούν τα
όποια προβλήµατα.
■Σας δίνειτηδυνατότητααλλαγής των ρυθµίσεωντουεκτυπωτήκαιτουδικτύου.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
2-7
∆ιάταξη πίνακα ελέγχου
46
READY TO PRINT.READY TO PRINT.
Walk-Up Features
Information
Paper Tray Setup
Printer Setup
Troubleshooting
1
2
35
7
8
5550-111
Πίνακας ελέγχου
1. Λυχνίες (LED) ένδειξης κατάστασης:
Πράσινο = Ο εκτυπωτής είναι έτοιµος
για εκτύπωση.
Κίτρινο = Προειδοποίηση, ο εκτυπωτής
συνεχίζει να εκτυπώνει.
Κόκκινο = Ακολουθία έναρξης ή
κατάσταση σφάλµατος.
9
Αναβοσβήνει = Ο εκτυπωτής είναι
απασχοληµένος ή προθερµαίνεται.
2. Η οθόνη γραφικών απεικονίζει µηνύµατα
κατάστασης και µενού.
3. Ένδειξη Μετρητή Γραφίτη
4. Πλήκτρο Ακύρωση
Ακυρώνει την τρέχουσα εργασία εκτύπωσης.
5. Πλήκτρο Πίσω
Επιστρέφει στην προηγούµενη οθόνη µενού.
6. Πλήκτρο επάνω
Προς τα επάνω κύλιση των µενού.
7. Πλήκτρο κάτω
Προς τα κάτω κύλιση των µενού.
8. Πλήκτρο ΟΚ
9. Αποδοχή των επιλεγµένων ρυθµίσεων.
10.Πλήκτρο Βοήθεια (?)
Εµφανίζει ένα µήνυµα βοήθειας µε
πληροφορίες σχετικά µε τον εκτυπωτή, όπως
κατάσταση εκτυπωτή, µηνύµατα σφάλµατος
και πληροφορίες συντήρησης.
Εικονίδιο Εκτύπωσης
Υπάρχουν αρκετές σελίδες πληροφοριών προσβάσιµες µέσω του πίνακα
ελέγχου. Όταν εµφανίζεται το εικονίδιο εκτύπωσης πριν από έναν τίτλο
στην οθόνη του πίνακα ελέγχου, πατήστε το πλήκτρο OK για να
εκτυπώσετε αυτή τη σελίδα.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
2-8
Πίνακαςελέγχου
Menu Map (Χάρτης µενού)
Ο Χάρτης µενού είναι ένα σχεδιάγραµµα των ρυθµίσεων του πίνακα ελέγχου και των σελίδων
πληροφοριών. Για να εκτυπώσετε τον Χάρτη µενού:
1. Στον πίνακα ελέγχου, επιλέξτε
πλήκτρο OΚ.
2. Επιλέξτε
εκτυπώσετε.
Σηµείωση: Εκτυπώστε τον Χάρτη µενού για να δείτε τις υπόλοιπες σελίδες πληροφοριών
που είναι διαθέσιµες για εκτύπωση.
Menu Map (Χάρτης µενού) και µετάπιέστετοπλήκτροOΚγιανατον
Information (Πληροφορίες) καιστησυνέχειαπιέστετο
Information Pages (Σελίδες πληροφοριών)
Ο εκτυπωτής σας διατίθεται µε ένα σύνολο σελίδων πληροφοριών που σας βοηθούν να
επιλύσετε προβλήµατα εκτύπωσης και να έχετε άριστα αποτελέσµατα από τον εκτυπωτή σας.
Μεταβείτε σε αυτές τις σελίδες από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή.
Για να εκτυπώσετε σελίδες πληροφοριών:
1. Στον πίνακα ελέγχου, επιλέξτε
πλήκτρο OΚ.
2. Επιλέξτε
3. Επιλέξτε την κατάλληλη σελίδα πληροφοριών και στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο OK
για εκτύπωση.
Εκτυπώστε τον Χάρτη µενού για να δείτε τις υπόλοιπες σελίδες πληροφοριών που είναι
διαθέσιµες για εκτύπωση.
Information Pages (Σελίδεςπληροφοριών) και µετάπιέστετοπλήκτροOΚ.
Το λογισµικό Adobe Type Manager (ATM) επιτρέπει στον υπολογιστή σας να εµφανίζει
αυτές τις γραµµατοσειρές στην οθόνη του υπολογιστή σας όπως θα εµφανίζονται στις
εκτυπώσεις σας.
Εάν δεν έχετε το ATM στον υπολογιστή σας:
1. Εγκαταστήστε τοαπότοSoftware and Documentation CD-ROM (CD-ROM λογισ
Για τη συµπλήρωση των εσωτερικών γραµµατοσειρών (οι οποίες είναι πάντα διαθέσιµες για
εκτύπωση) µπορείτε να πραγµατοποιήσετε λήψη των γραµµατοσειρών από τον υπολογιστή
σας στη µνήµη του εκτυπωτή ή στο σκληρό δίσκο ή τη µνήµη flash του εκτυπωτή. Η λήψη
γραµµατοσειρών σε έναν εκτυπωτή µπορεί
µειώσει την κυκλοφορία του δικτύου.
Μπορείτε να καταχωρείτε, να εκτυπώνετε και να λαµβάνετε γραµµατοσειρές PostScript, PCL
και True Type στον εκτυπωτή σας χρησιµοποιώντας το Βοηθητικό Πρόγραµµα ∆ιαχείρισης
Γραµµατοσειρών CentreWare. Αυτό το βοηθητικό πρόγραµµα σας βοηθά να διαχειρίζεστε
γραµµατοσειρές, µακροεντολές και φόρ
Για να λάβετε και να εγκαταστήσετε το Βοηθητικό Πρόγραµµα ∆ιαχείρισης Γραµµατοσειρών
σε λειτουργικά συστήµατα Windows:
Πληροφορίες σχετικά µε τις επιλογές του
µενού ή τα µηνύµατα σφαλµάτων στον
πίνακα ελέγχου
Σελίδες πληροφοριώνΜενού πίνακα ελέγχου
* Επίσηςδιαθέσιµαστονδικτυακότόπουποστήριξης.
www.xerox.com/office/5550support
www.xerox.com/office/5550support
Πίνακας ελέγχου, πλήκτρο Βοήθεια (?)
Εκτυπωτής Phaser® 5550
2-13
Περισσότερεςπληροφορίες
Xerox Support Centre
Το Xerox Support Centre είναι ένα βοηθητικό πρόγραµµα το οποίο εγκαθίσταται κατά τη
διάρκεια της εγκατάστασης του οδηγού του εκτυπωτή. ∆ιατίθεται για εκτυπωτές µε Windows
2000 και µεταγενέστερη έκδοση ή Mac OS X, έκδοση 10.3 και µεταγενέστερη έκδοση.
Το εικονίδιο Xerox Support Centre εµφανίζεται στην επιφάνεια εργασίας για τα
συστήµατα Windows και στον σταθµό για το Mac OS Χ. Παρέχει
ακόλουθες πληροφορίες:
■Εγχειρίδια χρήστη και µαθήµατα µε βίντεο
■Λύσεις για την αντιµετώπιση προβληµάτων
■Κατάσταση εκτυπωτή και αναλώσιµων
■Παραγγελία και ανακύκλωση αναλώσιµων
■Απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις
■Προεπιλεγµένες ρυθµίσεις οδηγού εκτυπωτή (µόνο στα Windows)
Για να εκκινήσετε την υπηρεσία Xerox Support Centre:
1. Επιλέξτε µία από τις ακόλουθες πρόσθετες επιλογές:
■Windows: Κάντεδιπλόκλικστοεικονίδιο Xerox
Support Centre πουβρίσκεταιστην
επιφάνεια εργασίας.
■Macintosh: Επιλέξτε το εικονίδιο Xerox Support
Centre στο σταθµό.
2. Επιλέξτε τον εκτυπωτή σας από την πτυσσόµενη λίστα
Select Printer (Επιλογήεκτυπωτή).
κεντρικήπρόσβασηστις
∆είτε επίσης:
Μάθηµα Using the Xerox Support Centre (Χρήση του Xerox Support Centre) στη
διεύθυνση www.xerox.com/office/5550support
Σηµείωση: Αν έχετε σύνδεση USB ή παράλληλη σύνδεση, κάποιες από τις πληροφορίες
κατάστασης δεν είναι διαθέσιµες. Πρέπει να έχετε σύνδεση στο ∆ιαδίκτυο για να δείτε τα
εγχειρίδια και τα βίντεο στον δικτυακό τόπο.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
2-14
Βασικά στοιχεία
δικτύων
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
■Επισκόπηση της αρχικής ρύθµισης και διαµόρφωσης δικτύου στη σελίδα 3-2
■Επιλογή της µεθόδου σύνδεσης στη σελίδα 3-3
■∆ιαµόρφωση της διεύθυνσης δικτύου στη σελίδα 3-5
■Λογισµικό διαχείρισης εκτυπωτή στη σελίδα 3-11
■∆ιαθέσιµοι οδηγοί εκτυπωτή στη σελίδα 3-13
■Windows 2000 ή µεταγενέστερα στη σελίδα 3-14
■Macintosh OS X, Έκδοση 10.3 και µεταγενέστερη στη σελίδα 3-23
■UNIX (Linux) στη σελίδα 3-28
■IPv6 στη σελίδα 3-30
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει βασικές πληροφορίες σχετικά µε την αρχική ρύθµιση και τη
σύνδεση στον εκτυπωτή σας.
Σηµείωση: Για πληροφορίες σχετικά µε την αρχική ρύθµιση και τη σύνδεση στον εκτυπωτή
σας σε δίκτυο IPv6, ανατρέξτε στην ενότητα IPv6 στη σελίδα 3-30.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-1
Επισκόπησητηςαρχικήςρύθµισηςκαιδιαµόρφωσηςδικτύου
Επισκόπηση της αρχικής ρύθµισης και
διαµόρφωσης δικτύου
Για να κάνετε την αρχική ρύθµιση και διαµόρφωση στο δίκτυο:
1. Συνδέστε τον εκτυπωτή στο δίκτυο χρησιµοποιώντας το προτεινόµενο υλικό και τα
προτεινόµενα καλώδια.
2. Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και τον υπολογιστή.
3. Εκτυπώστε τη σελίδα ∆ιαµόρφωσης και κρατήστε την για αναφορά κατά τις
Ρυθµίσεις δικτύου.
4. Εγκαταστήστε
Documentation CD-ROM (CD-ROM λογισµικούκαισυνοδευτικώνεγγράφων) Για
πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση οδηγών, ανατρέξτε στην ενότητα του
συγκεκριµένου κεφαλαίου που αναφέρεται στο λειτουργικό σύστηµα που χρησιµοποιείτε.
5. ∆ιαµορφώστε τις διευθύνσεις TCP/IP του εκτυπωτή, οι οποίες είναι απαραίτητες για τον
εντοπισµό του εκτυπωτή στο δίκτυο.
■Λειτουργικά συστήµατα Windows: Εκτελέστε το Πρόγραµµα εγκατάστασης από
το Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM λογισµικού και συνοδευτικών
εγγράφων) για να ρυθµίσετε αυτόµατα τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή εάν ο εκτυπωτής
είναι συνδεδεµένος σε εγκατεστηµένο δίκτυο TCP/IP. Μπορείτε επίσης να ρυθµίσετε
µε µη αυτόµατο τρόπο τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή στον πίνακα ελέγχου.
■Συστήµατα Macintosh: Ρυθµίστε µε µη αυτόµατο τρόπο τη διεύθυνση TCP/IP του
Σηµείωση: Αν τοSoftware and Documentation CD-ROM (CD-ROM λογισµικούκαι
συνοδευτικών εγγράφων) δεν είναι διαθέσιµο, µπορείτε να πραγµατοποιήσετε λήψη του
τελευταίου οδηγού από
τη διεύθυνση www.xerox.com/office/5550drivers.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-2
Επιλογήτης µεθόδουσύνδεσης
Επιλογή της µεθόδου σύνδεσης
Συνδέστε τον εκτυπωτή µέσω σύνδεσης Ethernet, USB, ή παράλληλης σύνδεσης. Μια
σύνδεση USB ή µια παράλληλη σύνδεση είναι µια άµεση σύνδεση και δεν χρησιµοποιείται
για δικτύωση. Η σύνδεση Ethernet χρησιµοποιείται για δικτύωση. Οι απαιτήσεις υλικού και
καλωδίων διαφοροποιούνται ανάλογα τη µέθοδο σύνδεσης. Τα καλώδια και το υλικό γενικά
δεν περιλαµβάνονται στον
ενότητα περιλαµβάνει:
■Σύνδεση µέσω Ethernet (συνιστάται) στη σελίδα 3-3
■Σύνδεση µέσω USB στη σελίδα 3-4
■Σύνδεση µέσω παράλληλης θύρας στη σελίδα 3-4
Σύνδεση µέσω Ethernet (συνιστάται)
Η σύνδεση Ethernet µπορεί να χρησιµοποιηθεί για έναν ή περισσότερους υπολογιστές.
Υποστηρίζει πολλούς εκτυπωτές και συστήµατα σε δίκτυο Ethernet. Η σύνδεση Ethernet
συνιστάται γιατί είναι γρηγορότερη από τη σύνδεση USB. Σας επιτρέπει επίσης άµεση
πρόσβαση στο CentreWare Internet Services (IS). Η διασύνδεση δικτύου CentreWare IS σας
παρέχει τη δυνατότητα διαχείρισης, διαµόρφωσης και ελέγχου των εκτυπωτών δικτύου από
την επιφάνεια εργασίας.
εκτυπωτή σας και πρέπει να προµηθευτούν ξεχωριστά. Αυτή η
Σύνδεση δικτύου
Ανάλογα µε τις αρχικές σας ρυθµίσεις, για την σύνδεση Ethernet χρειάζεστε το ακόλουθο
υλικό και τα ακόλουθα καλώδια.
σύστροφου ζεύγους (κατηγορίας 5/RJ-45). (Ένα καλώδιο για κάθε συσκευή.)
Αν είστε συνδεδεµένοι σε έναν ή περισσότερους υπολογιστές µε χρήση διανοµέα, συνδέστε
τον υπολογιστή στον διανοµέα µε
διανοµέα µε το δεύτερο καλώδιο. Συνδέστε τα καλώδια σε οποιαδήποτε θύρα στον διανοµέα,
εκτός από τη θύρα ανερχόµενης ζεύξης.
∆είτε επίσης:
∆ιαµόρφωση της διεύθυνσης δικτύου στη σελίδα 3-5
∆ιαθέσιµοι οδηγοί εκτυπωτή στη σελίδα 3-13
ένα καλώδιο και στη συνέχεια συνδέστε τον εκτυπωτή στον
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-3
Επιλογήτης µεθόδουσύνδεσης
Σύνδεση µέσω USB
Αν η σύνδεση γίνεται µε έναν υπολογιστή, η σύνδεση USB προσφέρει µεγάλες ταχύτητες
δεδοµένων. Παρ' όλα αυτά, µια σύνδεση USB δεν είναι τόσο γρήγορη όσο µια σύνδεση
Ethernet. Γιαναχρησιµοποιήσετε USB, οιχρήστες PC θαπρέπειναδιαθέτουνέκδοση
Windows 2000/XP/Server 2003 ή µεταγενέστερη. Οι χρήστες λειτουργικού συστήµατος
Macintosh πρέπειναχρησιµοποιούντο Mac OS X,
Σύνδεση USB
Για τη σύνδεση USB απαιτείται ένα βασικό καλώδιο A/B USB. Αυτό το καλώδιο δεν
συµπεριλαµβάνεται στον εκτυπωτή σας και πρέπει να προµηθευτεί ξεχωριστά. Βεβαιωθείτε
ότι χρησιµοποιείτε το σωστό καλώδιο USB (1.x ή 2.0) για τη σύνδεσή σας.
1. Συνδέστε τη µία άκρη του καλωδίου USB στον εκτυπωτή και ενεργοποιήστε τον.
2. Συνδέστε το άλλο άκρο
∆είτε επίσης:
∆ιαθέσιµοιοδηγοίεκτυπωτήστη σελίδα 3-13
τουκαλωδίου USB στονυπολογιστή.
έκδοση 10.3 και µεταγενέστερη.
Σύνδεση µέσω παράλληλης θύρας
Μια παράλληλη σύνδεση µε καλώδιο µπορεί επίσης να χρησιµοποιηθεί για σύνδεση σε ένα
υπολογιστή. Αυτού του είδους η σύνδεση παρέχει τις χαµηλότερες ταχύτητες µεταφοράς
δεδοµένων. Για παράλληλη σύνδεση χρειάζεστε ένα καλώδιο εκτυπωτή κανονικής έως
υψηλής πυκνότητας, (υψηλής πυκνότητας 36-pin 1284-C [αρσενικό] έως χαµηλής πυκνότητας
36-pin 1284-B [αρσενικό] καλώδιο), µε µέγιστο µ
καλώδιο παράλληλης σύνδεσης στον εκτυπωτή και τον υπολογιστή όσο και οι δύο συσκευές
είναι απενεργοποιηµένες στο Off (Όχι), και µετά ενεργοποιήστε τις στο On (Ναι).
Εγκαταστήστε τον οδηγό του εκτυπωτή από το Software and Documentation CD-ROM
(CD-ROM λογισµικού και συνοδευτικών εγγράφων), και επιλέξτε την κατάλληλη παράλληλη
θύρα LPT.
∆είτε επίσης:
∆ιαθέσιµοι οδηγοί εκτυπωτή στη σελίδα 3-13
ήκος τρία µέτρα (10 πόδια). Συνδέστε το
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-4
∆ιαµόρφωσητηςδιεύθυνσηςδικτύου
∆ιαµόρφωση της διεύθυνσης δικτύου
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει:
■∆ιευθύνσεις TCP/IP και IP στη σελίδα 3-5
■Αυτόµατη ρύθµιση της διεύθυνσης IP του εκτυπωτή στη σελίδα 3-6
■Μέθοδοι δυναµικής διευθέτησης για ρύθµιση της διεύθυνσης IP του εκτυπωτή στη
σελίδα 3-6
■Μη αυτόµατηρύθµισητης διεύθυνσης IP τουεκτυπωτήστη σελίδα 3-9
∆ιευθύνσεις TCP/IP και IP
Αν ο υπολογιστής σας είναι συνδεδεµένος σε µεγάλο δίκτυο, επικοινωνήστε µε τον
διαχειριστή του δικτύου σας για να σας δώσει τις κατάλληλες διευθύνσεις TCP/IP και
επιπλέον πληροφορίες διαµόρφωσης.
Αν δηµιουργείτε το δικό σας µικρό τοπικό δίκτυο ή αν συνδέετε τον εκτυπωτή απευθείας στον
υπολογιστή σας µε τη χρήση Ethernet, ακολουθήστε
της διεύθυνσης IP του εκτυπωτή.
τη διαδικασία για την αυτόµατη ρύθµιση
Οι Η/Υ και οι εκτυπωτές χρησιµοποιούν κυρίως πρωτόκολλα TCP/IP για να επικοινωνούν
µέσω δικτύου Ethernet. Στα πρωτόκολλα TCP/IP, κάθε εκτυπωτής και υπολογιστής πρέπει να
διαθέτει µία µοναδική διεύθυνση IP. Είναι σηµαντικό οι διευθύνσεις να είναι παρόµοιες αλλά
όχι
ίδιες. Αρκεί να αλλαχθεί το τελευταίο ψηφίο. Για παράδειγµα, το σύστηµά σας µπορεί να
έχει τη διεύθυνση 192.168.1.2 ενώ ο υπολογιστής σας να έχει τη διεύθυνση 192.168.1.3. Μία
άλλη συσκευή µπορεί να έχει τη διεύθυνση 192.168.1.4.
Γενικά, οι υπολογιστές Macintosh χρησιµοποιούν πρωτόκολλο είτε TCP/IP είτε Ethertalk για
να συνδεθούν µε ένα εκτυπωτή σε
Αντίθετα µε το TCP/IP, όµως, στο EtherTalk δεν χρειάζεται οι εκτυπωτές ή οι υπολογιστές να
έχουν διευθύνσεις IP.
Πολλά δίκτυα έχουν διακοµιστεί µε Πρωτόκολλο δυναµικής διευθέτησης υπολογιστών
υπηρεσίας (DHCP). O διακοµιστής DHCP προγραµµατίζει αυτόµατα µια διεύθυνση IP σε
κάθε Η/Υ και εκτυπωτή στο
περισσότεροι δροµολογητές DSL και τα περισσότερα καλώδια έχουν ενσωµατωµένο
διακοµιστή DHCP. Αν χρησιµοποιείτε καλώδιο ή δροµολογητή DSL, διαβάστε τα
συνοδευτικά έγγραφα του δροµολογητή σας για πληροφορίες σχετικά µε τις διευθύνσεις IP.
∆είτε επίσης:
Online Support Assistant (Ηλεκτρονικήτεχνικήυποστήριξη) στη
www.xerox.com/office/5550support
IPv6 στη σελίδα 3-30
δίκτυοπουείναιδιαµορφωµέναγιαχρήση µε DHCP. Οι
δίκτυο. Γιασυστήµατα Mac OS Χ, προτιµάταιτο TCP/IP.
διεύθυνση
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-5
∆ιαµόρφωσητηςδιεύθυνσηςδικτύου
Αυτόµατη ρύθµιση της διεύθυνσης IP του εκτυπωτή
Αν ο εκτυπωτής είναι συνδεδεµένος σε ένα µικρό εγκατεστηµένο δίκτυο TCP/IP χωρίς
διακοµιστή DHCP, χρησιµοποιήστε το πρόγραµµα εγκατάστασης του Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM λογισµικούκαισυνοδευτικώνεγγράφων) για να
εντοπίσετε ή να ορίσετε µια διεύθυνση IP στον εκτυπωτή σας. Για περισσότερες οδηγίες
τοποθετήστε το Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM λογισµικού και
συνοδευτικών εγγράφων) στη µονάδα CD-ROM του συστήµατός σας. Αφότου ξεκινήσει
το Πρόγραµµα εγκατάστασης Xerox, ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται για
την εγκατάσταση.
Σηµείωση: Για να λειτουργήσει τοαυτόµατο πρόγραµµαεγκατάστασης, ο εκτυπωτής πρέπει
να είναι συνδεδεµένος σε ένα εγκατεστηµένο δίκτυο TCP/IP.
Μέθοδοιδυναµικήςδιευθέτησης γιαρύθµισητης διεύθυνσης
IP τουεκτυπωτή
∆ιατίθενται δύο πρωτόκολλα για τη δυναµική ρύθµιση της διεύθυνσης IP του εκτυπωτή:
Για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του πρωτοκόλλου DHCP:
1. Ανοίξτε το πρόγραµµα περιήγησης.
2. Εισάγετε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή στη γραµµή Address (∆ιεύθυνσης) του
προγράµµατος περιήγησης.
3. Επιλέξτε Properties (Ιδιότητες).
4. Επιλέξτε τον φάκελο Protocols (Πρωτόκολλα) στο αριστερό πλαίσιο πλοήγησης.
5. Επιλέξτε TCP/IP.
6. Πιέστε το πλήκτρο TCP/IP (v4).
7. Στην ενότητα ρυθµίσεων BOOTP/DHCP
(Ναι) ήOff (Όχι).
8. Στην ενότητα TCP/IP Settings (Ρυθµίσεις TCP/IP), εισάγετετηστατικήδιεύθυνση IP η
οποία µπορεί να είναι διαφορετική από τη διεύθυνση IP του DHCP ή την αυτόµατη
διεύθυνση IP που διατίθεται. Ελέγξτε ότι η Μάσκα δικτύου και η διεύθυνση του
∆ροµολογητή/Πύλης είναι σωστή για
9. Κάντε κλικ στο πλήκτρο Save Changes (Αποθήκευση αλλαγών).
ορίστε την επιλογή BOOTP/DHCP στο On
τοδίκτυόσας.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-7
∆ιαµόρφωσητηςδιεύθυνσηςδικτύου
Χρήση ονοµάτων ξενιστή µε την Υπηρεσία ονοµάτων τοµέων (DNS)
Ο εκτυπωτής υποστηρίζει DNS µέσω ενός ενσωµατωµένου πρωτοκόλλου επίλυσης DNS. Το
πρωτόκολλο επίλυσης επικοινωνεί µε έναν ή περισσότερους διακοµιστές DNS για να συνάγει
την διεύθυνση IP για ένα δεδοµένο όνοµα ξενιστή ή για να συνάγει ένα δεδοµένο όνοµα
ξενιστή για µια δεδοµένη διεύθυνση IP.
Για να χρησιµοποιήσετε
ένα όνοµα κεντρικού υπολογιστή IP του εκτυπωτή, ο διαχειριστής
του συστήµατος θα πρέπει να διαµορφώσει έναν ή περισσότερους διακοµιστές DNS και µία
τοπική βάση δεδοµένων του χώρου ονοµάτων τοµέων DNS. Για να κάνετε τις αρχικές
ρυθµίσεις του εκτυπωτή για DNS, ορίστε κατά µέγιστο δύο διευθύνσεις IP διακοµ
∆υναµική υπηρεσία ονοµάτων τοµέων (DDNS)
ιστή DNS.
Ο εκτυπωτής υποστηρίζει ∆υναµική DNS µέσω DHCP. Για να λειτουργήσει το DDNS θα
πρέπει στον εκτυπωτή να έχετε ενεργοποιηµένο το DHCP. Επίσης και ο διακοµιστής DHCP
του δικτύου σας πρέπει να υποστηρίζει αναβαθµίσεις ∆υναµικού DNS µέσω υποστήριξης των
επιλογών 12 ή 81. Για λεπτοµέρειες συµβουλευτείτε τον διαχειριστή του δικτύου σας.
1. Ανοίξτε
το πρόγραµµα περιήγησης στο web.
2. Εισάγετε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή στη γραµµή ∆ιεύθυνσης του
προγράµµατος περιήγησης.
3. Επιλέξτε Properties (Ιδιότητες).
4. Επιλέξτε τον φάκελο Protocols (Πρωτόκολλα) στο αριστερό πλαίσιο πλοήγησης.
5. Επιλέξτε TCP/IP και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο TCP/IP (v4).
6. Στην ενότητα ρυθµίσεων BOOTP/DHCP ορίστε την επιλογή BOOTP/DHCP στο
Ναι).
ON (
7. Πιέστε το πλήκτρο DNS/WINS.
8. Για να ενεργοποιήσετε το DDNS ρυθµίστε τα παρακάτω:
■Dynamic DNS Registration (Καταχώριση∆υναµικού DNS) - Ρύθµισησε
Enabled (Ενεργοποιηµένο).
■Hostname (Όνοµα κεντρικού υπολογιστή) - Χρησιµοποιήστε το προεπιλεγµένο
όνοµα που παρείχε η Xerox ή εισάγετε κάποιο άλλο όνοµα.
■Primary WINS Server (optional) (Πρωτεύωνδιακοµιστής WINS (προαιρετικά))
■Secondary WINS Server (optional) (∆ευτερεύωνδιακοµιστής WINS (προαιρετικά))
Μη αυτόµατη ρύθµιση της διεύθυνσης IP του εκτυπωτή
Σηµείωση: Βεβαιωθείτε ότι ουπολογιστής σας έχει κατάλληλα διαµορφωµένη διεύθυνση IP
για το δίκτυό σας. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε µε τον διαχειριστή του
δικτύου σας.
Αν είστε συνδεδεµένος σε δίκτυο χωρίς διακοµιστή DHCP ή σε περιβάλλον όπου ο
διαχειριστής δικτύου ορίζει τις διευθύνσεις IP του εκτυπωτή, µπορείτε να χρησι
αυτή τη µέθοδο για να ρυθµίσετε µε µη αυτόµατο τρόπο τη διεύθυνση IP. Η µη αυτόµατη
ρύθµιση της διεύθυνσης IP παρακάµπτει τα DHCP και AutoIP. ∆ιαφορετικά, αν είστε σε
µικρό γραφείο µε ένα µόνο Η/Υ και χρησιµοποιείτε τηλεφωνική σύνδεση, µπορείτε να
ρυθµίσετε τη διεύθυνση IP µε
Απαραίτητες πληροφορίες για το µη αυτόµατο ορισµό της διεύθυνσης IP
ΠληροφορίεςΣχόλια
µη αυτόµατο τρόπο.
µοποιήσετε
∆ιεύθυνση διαδικτυακού πρωτοκόλλου (IP)
του εκτυπωτή
Μάσκα δικτύουΑν δεν είστε βέβαιοι, αφήστε αυτή την
7. Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή και πιέστε το πλήκτρο OΚ.
Printer Setup (Ρύθµισηεκτυπωτή), καιστησυνέχεια
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-9
∆ιαµόρφωσητηςδιεύθυνσηςδικτύου
Αλλαγή ή τροποποίηση της διεύθυνσης IP µε χρήση του CentreWare IS
Το CentreWare IS σάς παρέχει ένα απλό περιβάλλον που σας επιτρέπει να διαχειρίζεστε, να
διαµορφώνετε και να παρακολουθείτε τους εκτυπωτές του δικτύου από την επιφάνεια
εργασίας σας µε χρήση ενός ενσωµατωµένου διαδικτυακού διακοµιστή. Για ολοκληρωµένες
πληροφορίες σχετικά µε το CentreWare IS, κάντε κλικ στο πλήκτρο Help (Βοήθεια) στο
CentreWare IS για
Αφότου ρυθµίσετε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή, µπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθµίσεις
TCP/IP µε τη βοήθεια του CentreWare IS.
1. Ανοίξτε το πρόγραµµα περιήγησης στο web.
2. Εισάγετε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή στη γραµµή ∆ιεύθυνσης του
προγράµµατος περιήγησης.
3. Επιλέξτε Properties (Ιδιότητες).
4. Επιλέξτε τον φάκελο Protocols
5. Επιλέξτε TCP/IP.
6. Εισάγετε ή τροποποιήστε τις ρυθµίσεις και µετά επιλέξτε Save Changes (Αποθήκευση
αλλαγών) στο κάτω µέρος της σελίδας.
να µεταβείτε στην Ηλεκτρονική βοήθεια του CentreWare IS.
(Πρωτόκολλα) στο αριστερό πλαίσιο πλοήγησης.
∆είτε επίσης:
Για το System Administrator Guide (Οδηγός διαχειριστή συστήµατος) επισκεφθείτε τη
διεύθυνση www.xerox.com/office/5550support
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-10
Λογισµικόδιαχείρισηςεκτυπωτή
Λογισµικό διαχείρισης εκτυπωτή
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει:
■CentreWare Internet Services (IS) στη σελίδα 3-11
■CentreWare Web στη σελίδα 3-12
CentreWare Internet Services (IS)
Το CentreWare IS παρέχει µία απλή διασύνδεση µε τον ενσωµατωµένο διακοµιστή ιστού
σε οποιονδήποτε εκτυπωτή δικτύου Xerox η οποία σας επιτρέπει να διαχειρίζεστε, να
διαµορφώνετε και να παρακολουθείτε τους εκτυπωτές δικτύου από την επιφάνεια εργασίας
σας. Το CentreWare IS παρέχει εύκολη πρόσβαση στους διαχειριστές για την κατάσταση
εκτυπωτή, τις ρυθµίσεις και τις
πρόσβαση στην κατάσταση εκτυπωτή και σε ειδικές ρυθµίσεις εκτύπωσης, όπως η εκτύπωση
αποθηκευµένων εργασιών. Με το λογισµικό CentreWare IS µπορείτε να έχετε πρόσβαση
και να διαχειρίζεστε τους εκτυπωτές σας µέσω δικτύου TCP/IP χρησιµοποιώντας ένα
πρόγραµµαπεριήγησης.
Το CentreWare IS σας επιτρέπει τα παρακάτω:
διαγνωστικές λειτουργίες. Επίσης παρέχει στους χρήστες
■Να ελέγξετε την κατάσταση των αναλώσιµων από την επιφάνεια εργασίας σας, χωρίς
να χρειάζεται να πάτε µέχρι τον εκτυπωτή. Να αποκτήσετε πρόσβαση σε αρχεία
διαχείρισης εργασιών για τον καταµερισµό του κόστους εκτύπωσης και την οργάνωση
των αγορών αναλώσιµων.
των εκτυπωτών µε τη χρήση του Printer Neighborhood. Η λίστα παρέχει τρέχουσες
πληροφορίες κατάστασης και σας επιτρέπει να διαχειρίζεστε τους εκτυπωτές ανεξάρτητα
από τους διακοµιστές δικτύου και τα λειτουργικά συστήµατα.
■Να διαµορφώσετε τους εκτυπωτές από την επιφάνεια εργασίας σας. Το CentreWare IS
διευκολύνει την αντιγραφή ρυθµίσεων από εκτυπωτή σε εκτυπωτή.
προγράµµατος περιήγησης. Συνοδευτικά έγγραφα µάρκετινγκ, πωλήσεων, επιχειρηµατικά
έντυπα ή άλλα τυποποιηµένα και συχνά χρησιµοποιούµενα έγγραφα µπορούν να
αποθηκευτούν ως οµάδα µε τις αρχικές ρυθµίσεις του οδηγού και στη συνέχεια να
επανεκτυπωθούν οποιαδήποτε
στιγµή µε υψηλή ταχύτητα από το πρόγραµµα περιήγησης
οποιουδήποτε χρήστη. Για την υποστήριξη αυτών των λειτουργιών απαιτείται εκτυπωτής
µε σκληρό δίσκο. Σε ορισµένα µοντέλα εκτυπωτών απαιτείται διαµόρφωση DX για την
υποστήριξη αυτών των λειτουργιών.
■Να επιλύσετε προβλήµατα ποιότητας εκτύπωσης χρησιµοποιώντας το ενσωµατωµένο
πρόγραµµα διάγνωσης.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-11
Λογισµικόδιαχείρισηςεκτυπωτή
■Να ορίσετε µία σύνδεση µε τη σελίδα υποστήριξης του τοπικού σας διακοµιστή ιστού.
■Να αποκτήσετε πρόσβαση σε online εγχειρίδια και πληροφορίες τεχνικής υποστήριξης
που παρέχονται στο δικτυακό τόπο της Xerox.
Σηµείωση: Το CentreWare IS απαιτεί έναπρόγραµµαπεριήγησηςκαι µίασύνδεση
TCP/IP µεταξύτουεκτυπωτήκαιτουδικτύου (σεπεριβάλλον Windows, Macintosh, ή
UNIX). Στον εκτυπωτήθαπρέπειναείναιενεργοποιηµένατα TCP/IP και HTTP. Για την πρόσβασηστις σελίδεςτου Printer Neighborhood απαιτείται
JavaScript. Εάν το JavaScript
είναι απενεργοποιηµένο, εµφανίζεται ένα µήνυµα προειδοποίησης και οι σελίδες δεν
λειτουργούν σωστά.
Για ολοκληρωµένες πληροφορίες σχετικά µε το CentreWare IS, κάντε κλικ στο πλήκτρο Help
(Βοήθεια) στο CentreWare IS για να µεταβείτε στην Ηλεκτρονική βοήθεια του CentreWare IS.
∆είτε επίσης:
Μάθηµα Using CentreWare Internet Services (Χρήση των ∆ιαδικτυακών Υπηρεσιών
CentreWare) στη διεύθυνση www.xerox.com/office/5550support
CentreWare Web
Το CentreWare Web είναι µία εφαρµογή διαχείρισης, εγκατάστασης και αντιµετώπισης
προβληµάτων εκτυπωτή πολλών κατασκευαστών. Χρησιµοποιήστε το CentreWare Web
για την αποµακρυσµένη διαχείριση, εγκατάσταση και αντιµετώπιση προβληµάτων
εκτυπωτών στο δίκτυό σας χρησιµοποιώντας ένα πρόγραµµα περιήγησης. Οι εκτυπωτές
βρίσκονται µέσω εντοπισµού από τον διακοµιστή δικτύου ή τον
διακοµιστή εκτύπωσης
και διαχειρίζονται µέσω δικτύων TCP/IP που χρησιµοποιούν RFC-1759 SNMP (Simple
Network Management Protocol).
Μετο CentreWare Web µπορείτε:
■Να προσθέτετεαποµακρυσµέναθύρες, σειρέςκαιπρογράµµαταοδήγησηςγια Windows
■Να εντοπίζετε εκτυπωτές σε τοπικά και αποµακρυσµένα υποδίκτυα.
■Να εντοπίζετε αυτόµατα εκτυπωτές σύµφωνα µε το πρόγραµµα.
■Να δηµιουργείτε αναφορές.
■Να συνδέεστε µε διακοµιστές ιστού εκτυπωτή για επιπλέον λειτουργίες εκτυπωτή,
συµπεριλαµβανοµένης της βοήθειας.
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.xerox.com/office/5550drivers.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-12
∆ιαθέσιµοιοδηγοίεκτυπωτή
∆ιαθέσιµοι οδηγοί εκτυπωτή
Για να έχετε πρόσβαση σε ειδικές επιλογές εκτύπωσης, χρησιµοποιήστε οδηγό εκτυπωτή
της Xerox.
Η Xerox διαθέτει οδηγούς για διάφορες γλώσσες περιγραφής σελίδας και λειτουργικά
συστήµατα. ∆ιαθέσιµοι είναι οι ακόλουθοι οδηγοί εκτυπωτών:
Οδηγός εκτυπωτήΠηγή*Περιγραφή
Οδηγός Windows PostScriptCD-ROM και
διαδίκτυο
PCL6CD-ROM και
διαδίκτυο
PCL5eCD-ROM και
διαδίκτυο
Οδηγόςεκτυπωτή Xerox
Walk-Up (Windows
και Macintosh)
Οδηγός Mac OS X (έκδοση
10.3 και
µεταγενέστερη)
Μόνο στο
διαδίκτυο
CD-ROM και
διαδίκτυο
Ο οδηγός PostScript συνιστάται για πλήρη
εκµετάλλευση των ειδικών χαρακτηριστικών
του συστήµατός σας και του αυθεντικού
Adobe® PostScript®. (Προεπιλεγµένος
οδηγός εκτυπωτή)
Ο οδηγός για τη Γλώσσα ελέγχου εκτυπωτή
µπορεί να χρησιµοποιηθεί σε εφαρµογές που
απαιτούν τη χρήση PCL.
Αυτός ο οδηγός επιτρέπει την εκτύπωση από
ένα PC σε ένα οποιοδήποτε εκτυπωτή Xerox
µε PostScript. Αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιµο για
επαγγελµατίες που ταξιδεύουν σε διάφορους
προορισµούς και χρειάζεται να εκτυπώνουν
σε διάφορους εκτυπωτές.
Ο παρών οδηγός επιτρέπει την εκτύπωση
από ένα λειτουργικό σύστηµα Mac OS X
(έκδοση 10.3 και µεταγενέστερη)
Οδηγός UNIX Μόνο στο
διαδίκτυο
Αυτός ο οδηγός επιτρέπει την εκτύπωση από
ένα λειτουργικό σύστηµα UNIX.
■Βήµατα Γρήγορης Εγκατάστασης από το CD-ROM στη σελίδα 3-14
■Άλλες µέθοδοι εγκατάστασης στη σελίδα 3-15
■Εγκατάσταση από ∆ιακοµιστή µε Windows 64-Bit σε πελάτη 32-Bit στη σελίδα 3-20
■Αντιµετώπιση προβληµάτων για Windows 2000 ή µεταγενέστερα στη σελίδα 3-21
Προκαταρκτικά βήµατα
Για όλους τους εκτυπωτές πρέπει να πραγµατοποιούνται τρία προκαταρκτικά βήµατα:
1. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτήςείναισυνδεδεµένοςστηνηλεκτρικήπαροχή, είναι
ενεργοποιηµένος, και συνδεδεµένος µε ένα ενεργό δίκτυο.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτήςλαµβάνειπληροφορίεςδικτύουπαρακολουθώνταςτις
λυχνίες LED στην πίσω όψη του εκτυπωτή ή στο
Server. Όταν ο εκτυπωτής είναι συνδεδεµένος σε ένα λειτουργικό δίκτυο και λαµβάνει
κυκλοφορία δικτύου, η λυχνία σύνδεσης LED είναι πράσινη και η πορτοκαλί λυχνία
κυκλοφορίας LED αναβοσβήνει γρήγορα.
λογισµικό CentreDirect External Print
Βήµατα Γρήγορης Εγκατάστασης από το CD-ROM
ΓιαναεγκαταστήσετεένανοδηγόεκτυπωτήαπότοSoftware and Documentation CD-ROM
(CD-ROM λογισµικούκαισυνοδευτικώνεγγράφων):
1. Τοποθετήστ ε το CD-ROM στη µονάδα CD-ROM τουυπολογιστήσας. Αν δενξεκινήσει
4. Επιλέξτε τη µέθοδο εγκατάστασης που επιθυµείτε και ακολουθήστε τις οδηγίες που
εµφανίζονται στην οθόνη.
∆είτε επίσης:
Online Support Assistant (Ηλεκτρονικήτεχνικήυποστήριξη) στηδιεύθυνση
www.xerox.com/office/5550support
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-14
Windows 2000 ή µεταγενέστερα
Άλλες µέθοδοι εγκατάστασης
Ο εκτυπωτής σας µπορεί επίσης να εγκατασταθεί σε δίκτυο χρησιµοποιώντας µία από αυτές
τις µεθόδους:
■Πρωτόκολλο Microsoft TCP/IP
■Θύρα Microsoft IPP
Μπορείτε να παρακολουθήσετε ή να διαµορφώσετε τον εκτυπωτή σας µε το CentreWare IS
και ένα πρόγραµµα περιήγησης εάν ο εκτυπωτής σας είναι συνδεδεµένος σε δίκτυο µε
ενεργοποιηµένο το πρωτόκολλο TCP/IP.
Σηµείωση: Οι µέθοδοι CentreWare δεν εξετάζονταισεαυτήντηνενότητα. Αν α τ ρέ ξ τ ε στην
ενότητα ∆ιαθέσιµοι οδηγοί εκτυπωτή στη σελίδα
Πρωτόκολλο Microsoft TCP/IP
Σηµείωση: Για Windows XP, επιλέξτε Classic Look (Κλασική προβολή), στην αντίθετη
περίπτωση οι διαδικασίες των Windows XP δεν θα αντιστοιχούν στα ακόλουθα βήµατα. Για
να επιλέξετε την Κλασική Προβολή πιέστε Start (Έναρξη), Control Panel (Πίνακας ελέγχου)
και στη συνέχεια Taskbar and Start Menu (Γραµµή εργασιών και Μενού έναρξης). Επιλέξτε
την καρτέλα Start Menu (Μενού έναρξης) και στη συνέχεια
εργασίας και στη συνέχεια πιέστε Properties (Ιδιότητες).
2. Κάντε δεξί κλικ στην επιλογή Local Area Connection (Τοπ ι κ ή σύνδεση) και στη
συνέχεια πιέστε Properties (Ιδιότητες).
3. Επιλέξτε
τηνκαρτέλα General (Γενικά) γιαναεπαληθεύσετεότιηεπιλογή Internet
Protocol (TCP/IP) (Πρωτόκολλο Internet (TCP/IP)) είναιεγκατεστηµένη.
■Εάν είναι επιλεγµένο το κουτάκι Internet Protocol (TCP/IP), το λογισµικό
είναι εγκατεστηµένο.
■Εάν δεν είναι επιλεγµένο το κουτάκι Internet Protocol (TCP/IP), το λογισµικό δεν
είναι εγκατεστηµένο. Εγκαταστήστε το λογισµικό TCP/IP χρησιµοποιώντας τα
συνοδευτικά έγγραφα που παρέχονται από τη Microsoft και στη συνέχεια επιστρέψτε
σε αυτό το έγγραφο.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-15
Windows 2000 ή µεταγενέστερα
Προσθήκη του εκτυπωτή
Για να προσθέσετε τον εκτυπωτή:
1. Στην επιφάνειαεργασίαςπιέστε Start (Έναρξη), καιστησυνέχειαπιέστε
Printer (ΠροσθήκηΕκτυπωτή) γιαναξεκινήσετετονΟδηγόΕγκατάστασηςΕκτυπωτήκαιστησυνέχειαπατήστε Next (Επόµενο).
■Windows XP ή Windows Server 2003: Πιέστε Printers and Faxes (Εκτυπωτές
και Φαξ). Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Add Printer (Προσθήκη εκτυπωτή) για
να ξεκινήσετε τον Οδηγό Προσθήκης Εκτυπωτή και στη συνέχεια πιέστε
Next (Επόµενο).
3. Πιέστε τοπλήκτρο Local Printer (Τοπ ικόςεκτυπωτής) καιστησυνέχειαπιέστε
Next (Επόµενο).
4. Πιέστε το πλήκτρο Create a New Port (∆ηµιουργία νέας θύρας).
5. Επιλέξτε
Standard TCP/IP Port (ΒασικήΘύρα TCP/IP) απότοπτυσσόµενο µενού New
Port Type (Νέος Τύπος Θύρας) και στη συνέχεια πιέστε Next (Επόµενο).
6. Πατήστε Next (Επόµενο).
7. Εισάγετε τη ∆ιεύθυνση IP του εκτυπωτή που θέλετε να χρησιµοποιήσετε στο πλαίσιο
επεξεργασίας Printer Name or IP Address (Όνοµαή∆ιεύθυνση IP Εκτυπωτή). Πατήστε
Next (Επόµενο).
8. Επιλέξτε µία από τις
■Κάντε κλικ στο Finish (Τέλος) στο παράθυρο Confirmation (Επιβεβαίωση) εάν
■Πιέστε Ye s (Ναι) εάν η σελίδα εκτυπώθηκε µε επιτυχία.
■Πιέστε No (Όχι) εάν η σελίδα δεν εκτυπώθηκε ή εκτυπώθηκε εσφαλµένα.
δοκιµαστική σελίδα εκτυπώθηκε:
∆είτε επίσης:
Αντιµετώπιση προβληµάτων για Windows 2000 ή µεταγενέστερα στη σελίδα 3-21
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-17
Windows 2000 ή µεταγενέστερα
Θύρα Microsoft IPP
Ακολουθήστε τα εξής βήµατα για να αποκτήσετε το URL του εκτυπωτή και να
δηµιουργήσετε έναν εκτυπωτή Internet Printing Protocol (IPP) (Πρωτόκολλο Εκτύπωσης
µέσω ∆ιαδικτύου (IPP)).
Απόκτηση του URL (∆ιαδροµή ∆ικτύου) του εκτυπωτή
Για να αποκτήσετε το URL του εκτυπωτή:
1. Ανοίξτε το πρόγραµµα περιήγησης στο web.
2. Εισάγετε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή σας στη γραµµή ∆ιεύθυνσης του
προγράµµατος περιήγησης.
3. Επιλέξτε Properties (Ιδιότητες).
4. Επιλέξτε τον φάκελο Protocols (Πρωτόκολλα) στο αριστερό πλαίσιο πλοήγησης.
1. Εισάγετε το Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM λογισµικού και
συνοδευτικών εγγράφων)
2. Ανοίξτε τοπαράθυροMy Network Places (Θέσεις ∆ικτύου) και αναζητήστε το
σύστηµα 64-bit.
3. Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Printers and Faxes (Εκτυπωτές και Φαξ).
4. Επιλέξτε File (Αρχείο) και στη συνέχεια Server Properties (Ιδιότητες ∆ιακοµιστή) από
την πτυσσόµενη λίστα.
5. Στην καρτέλα Drivers (Οδηγοί) κάντε κλικ στο πλήκτρο Add
6. Πατήστε Next (Επόµενο), επιλέξτεHave Disk (Από ∆ισκέτα) και στη συνέχεια κάντε
κλικ στο OK.
7. Αναζητήστε τον οδηγό 32-bit στο Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
λογισµικού και συνοδευτικών εγγράφων) και ανοίξτε το φάκελο των Windows.
8. Ανοίξτε τον φάκελο της κατάλληλης γλώσσας, επιλέξτε το αρχείο .inf και στη συνέχεια
κάντε κλικ στο OK
9. Επιλέξτε τον Εκτυπωτή σας και στη συνέχεια πατήστε Next (Επόµενο).
10. Επιλέξτε Intel Box for Windows XP (Intel Box για Windows XP) και στη συνέχεια
πατήστε Next (Επόµενο).
11. Κάντε κλικ στο Finish (Τέλος).
12. Στο πλαίσιο διαλόγου My Network Places (Θέσεις ∆ικτύου) κάντε διπλό κλικ στο
σύστηµα 64-bit καιστησυνέχειαεπιλέξτεYe s (Ναι).
κάντεδιπλόκλικστονφάκελοGroups (Οµάδες).
καικλείστετοπαράθυροεγκατάστασης.
(Προσθήκη).
.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-20
Windows 2000 ή µεταγενέστερα
Αντιµετώπιση προβληµάτων για Windows 2000
ή µεταγενέστερα
Σηµείωση: Για Windows XP, επιλέξτε Classic Look (Κλασική προβολή), στην αντίθετη
περίπτωση οι διαδικασίες των Windows XP δεν θα αντιστοιχούν στα ακόλουθα βήµατα. Για
να επιλέξετε Κλασική Προβολή πιέστε Start (Έναρξη), Control Panel (Πίνακας ελέγχου) και
στη συνέχεια Taskbar and Start Menu (Γραµµή Εργασιών και Μενού Έναρξης). Επιλέξτε
την καρτέλα Start Menu (Μενού Έναρξης) και στη συνέχεια επιλέξτε Classic Start menu
(Κλασικό µενού έναρξης). Κάντε κλικ στο OK.
Αυτή η ενότητα Αντιµετώπισης προβληµάτων θεωρεί ότι έχετε ήδη πραγµατοποιήσει τις
παρακάτω εργασίες:
■Φόρτωση οδηγού εκτυπωτή Phaser PCL ή PostScript.
■Εκτύπωση και διατήρηση τρέχοντος αντιγράφου της Σελίδας διαµόρφωσης.
Επαλήθευση ρυθµίσεων
Για να επαληθεύσετε τις ρυθµίσεις:
1. Επαληθεύστε τις ρυθµίσεις στη Σελίδα διαµόρφωσης.
■Η IP Address Source (Πηγή∆ιεύθυνσης IP) είναιρυθµισµένηστο: DHCP, Control
Panel (Πίνακαςελέγχου), BOOTP, ή Auto IP (Αυτόµατη IP) (ανάλογα µε τη
διαµόρφωση του δικτύου σας).
■Το Current IP Address (Τρέχουσα∆ιεύθυνση IP) είναισωστάρυθµισµένο.
(Σηµειώστεαυτήτηδιεύθυνσηεάνεκχωρήθηκε µέσω Auto IP, DHCP ή BOOTP.)
■Το Subnet Mask (Μάσκαυποδικτύου) είναι σωστάρυθµισµένο (εάν
χρησιµοποιείται).
■Το Default Gateway (ΠροεπιλεγµένηΠύλη) είναι σωστάρυθµισµένο (εάν
χρησιµοποιείται).
■Το LPR είναι ενεργοποιηµένο. Επαληθεύστε ότι οι ρυθµίσεις του LPR και του
AppSocket είναιόπωςπρέπει.
■Interpreters (∆ιερµηνευτές): Auto, PCL ή PostScript (ανάλογα µε τον οδηγό σας).
2. Επαληθεύστε ότι ο πελάτηςείναισυνδεδεµένος µετοδίκτυοκαιεκτυπώνειστη
σωστή σειρά εκτύπωσης. Ο χρήστης θα πρέπει επίσης να έχει πρόσβαση στη σειρά του
εκτυπωτή Phaser.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-21
Windows 2000 ή µεταγενέστερα
Επαλήθευση Εγκατάστασης Οδηγού
Για να επαληθεύσετε την εγκατάσταση του οδηγού:
1. Κάντε δεξί κλικ στην επιλογή My Network Places (Θέσεις ∆ικτύου) στην επιφάνεια
εργασίας και στη συνέχεια πατήστε το Properties (Ιδιότητες).
2. Κάντε δεξί κλικ στην επιλογή Local Area Connection (Τοπ ι κ ή Σύνδεση) και στη
πρωτοκόλλων δικτύου για να επαληθεύσετε ότι το TCP/IP είναι εγκατεστηµένο. (Για
περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε µε τον διαχειριστή του δικτύου σας.)
4. Κάντε κλικστοInstall (Εγκατάσταση) γιανα εγκαταστήσετε τυχόν στοιχεία ταοποίαδεν
διατίθενται και στη συνέχεια επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.
5. Πιέστε Start (Έναρξη), Settings (Ρυθµίσεις) και
Printers (Εκτυπωτές).
6. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του εκτυπωτή και στη συνέχεια πατήστε το
8. Επιλέξτε τηνκαρτέλα Ports (Θύρες). Επαληθεύστεότι η∆ιεύθυνση IP στηλίστα Print to
the Following Ports (Εκτύπωση
διαµόρφωσης. Πιθανόν να χρειαστεί να πιέσετε το πλήκτρο
Configure Port (∆ιαµόρφωση θύρας) για να δείτε τη διεύθυνση IP. Εάν χρειάζεται,
επιλέξτε εκ νέου τον αριθµό TCP/IP που χρησιµοποιείται για τον εκτυπωτή.
στις παρακάτω θύρες) είναι ίδια µε αυτή στη Σελίδα
στη συνέχεια πιέστε
εγκατεστηµένων
Εκτύπωση ∆οκιµαστικής Σελίδας
Για να εκτυπώσετε µια δοκιµαστική σελίδα:
1. Επιλέξτε την καρτέλα General (Γενικά).
2. Πιέστε Print Test Page (Εκτύπωσηδοκιµαστικήςσελίδας). Εάνοεκτυπωτήςδεν
εκτυπώνει, επιλέξτε PhaserSMART Technical Support (Τεχνική υποστήριξη
PhaserSMART) στην καρτέλα Troubleshooting (Αντι µετώπιση προβληµάτων) του
οδηγού εκτυπωτή των Windows για πρόσβαση στην Τεχνική υποστήριξη PhaserSMART.
∆είτε επίσης:
Online Support Assistance (Ηλεκτρονική τεχνική υποστήριξη) στη
www.xerox.com/office/5550support
διεύθυνση
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-22
Macintosh OS X, Έκδοση 10.3 και µεταγενέστερη
Macintosh OS X, Έκδοση 10.3
και µεταγενέστερη
Αυτή η ενότητα περιλαµβάνει:
■Macintosh OS X, Έκδοση 10.3 στη σελίδα 3-23
■Macintosh OS X, Έκδοση 10.4 στη σελίδα 3-25
■Αντιµετώπιση προβληµάτων Macintosh (Mac OS Χ, Έκδοση 10.3 και µεταγενέστερη)
στη σελίδα 3-27
Macintosh OS X, Έκδοση 10.3
Ρυθµίστε τον εκτυπωτή σας χρησιµοποιώντας το Bonjour (Rendezvous), δηµιουργήστε µια
σύνδεση desktop USB ή χρησιµοποιήστε µια σύνδεση LPD/LPR για Macintosh OS Χ, έκδοση
10.3 και µεταγενέστερη.
Σύνδεση Bonjour (Rendezvous)
ΓιαναεγκαταστήσετεένανοδηγόεκτυπωτήαπότοSoftware and Documentation CD-ROM
(CD-ROM λογισµικούκαισυνοδευτικώνεγγράφων):
1. Τοποθετήστ ε το CD-ROM στη µονάδα CD-ROM καιεπιλέξτετοπρόγραµµα
4. Επιλέξτε IP Printing (Εκτύπωση IP) από το πρώτο πτυσσόµενο µενού. Επιλέξτε
LPD/LPR από το δεύτερο πτυσσόµενο µενού. Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του
εκτυπωτή στο πεδίο Printer Address (∆ιεύθυνση εκτυπωτή). Βεβαιωθείτε ότι το πεδίο
Queue Name (Όνοµα σειράς προτεραιότητας) είναι κενό. Επιλέξτε Xerox από το
πτυσσόµενο µενού Printer Model (Μοντέλο εκτυπωτή), και µετά επιλέξτε το αντίστοιχο
αρχείο PPD. Επιλέξτε το πλήκτρο Add (Προσθήκη). Ο εκτυπωτής προστίθεται στη λίστα.
να εντοπίσετε τα βοηθητικά προγράµµατα στον σκληρό δίσκο του
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-24
Macintosh OS X, Έκδοση 10.3 και µεταγενέστερη
Macintosh OS X, Έκδοση 10.4
Σύνδεση Bonjour
ΓιαναεγκαταστήσετεένανοδηγόεκτυπωτήαπότοSoftware and Documentation CD-ROM
(CD-ROM λογισµικούκαισυνοδευτικώνεγγράφων):
1. Τοποθετήστ ε το CD-ROM στη µονάδα CD-ROM.
2. Ανοίξτε το Printer Setup Utility (Βοηθητικό πρόγραµµα εγκατάστασης εκτυπωτή).
Σηµείωση: Για ναεντοπίσετεταβοηθητικάπρογράµµαταστονσκληρόδίσκοτου
4. Επιλέξτε IP Printer (Εκτυπωτής IP) από την επάνω αριστερήγωνία του Printer Browser
(Πρόγραµµαπεριήγησηςεκτυπωτή).
5. Επιλέξτε LPD από το πτυσσόµενο µ
6. Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή στο πεδίο Address (∆ιεύθυνση).
7. Επιλέξτε το πλήκτρο Add (Προσθήκη). Ο εκτυπωτής προστίθεται στη λίστα.
τα βοηθητικά προγράµµατα στον σκληρό δίσκο του
ενού.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-26
Macintosh OS X, Έκδοση 10.3 και µεταγενέστερη
Αντιµετώπισηπροβληµάτων Macintosh
(Mac OS Χ, Έκδοση 10.3 και µεταγενέστερη)
Με την παρακάτω διαδικασία διορθώνονται προβλήµατα καλωδιώσεων, επικοινωνίας και
σύνδεσης. Μόλις ολοκληρώσετε αυτά τα βήµατα, εκτυπώστε µία δοκιµαστική σελίδα από την
εφαρµογή λογισµικού.
Αντιµετώπιση προβληµάτων Mac OS X, Έκδοση 10.3 και µεταγενέστερη
Πραγµατοποιήστε τα εξής βήµατα µόνο για Mac OS X, έκδοση 10.3 και µεταγενέστερη:
1. Ανοίξτε το Network Utility (Εργαλείο
καρτέλα Ping.
2. Εισάγετε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή.
3. Πιέστε Ping. Εάν δεν λάβετε απάντηση, επαληθεύστε ότι οι ρυθµίσεις TCP/IP του
εκτυπωτή και του υπολογιστή σας είναι σωστές.
4. Για το Appletalk, ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα. Για TCP/IP µεταβείτε στο Βήµα 5.
a. Από τον πίνακα
ενεργοποιηµένο. Εάν δεν συµβαίνει κάτι τέτοιο, ενεργοποιήστε το από τον πίνακα
ελέγχου και στη συνέχεια πραγµατοποιήστε επαναφορά στον εκτυπωτή.
b. Εκτυπώστε τη Σελίδα διαµόρφωσης και επαληθεύστε ότι το EtherΤalk
είναι ενεργοποιηµένο.
c. Από τη Σελίδα διαµόρφωσης επαληθεύστε
πολλές ζώνες στο δίκτυό σας, επαληθεύστε ότι ο εκτυπωτής σας εµφανίζεται στην
επιθυµητή ζώνη.
a. Ανοίξτε το πρόγραµµα περιήγησης στο web.
b. Εισάγετε τη διεύθυνση IP του
προγράµµατος περιήγησης.
c. Επιλέξτε Support (Υποστήριξη).
d. Επιλέξτε τον σύνδεσµοPhaserSMART Diagnostic Tool (Εργαλείο∆ιάγνωσης
PhaserSMART) για πρόσβαση στο PhaserSMART.
ελέγχου του εκτυπωτή επαληθεύστε ότι το EtherΤalk είναι
∆ικτύου) και στη συνέχεια πιέστε την
ποια είναι η ζώνη µε το Zone. Εάν έχετε
εκτυπωτή στη γραµµή ∆ιεύθυνσης του
∆είτε επίσης:
Online Support Assistant (Ηλεκτρονικήτεχνικήυποστήριξη) στηδιεύθυνση
www.xerox.com/office/5550support
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-27
UNIX (Linux)
UNIX (Linux)
Ο εκτυπωτής σας υποστηρίζει σύνδεση µε µία ποικιλία από πλατφόρµες UNIX µέσω της
παράλληλης θύρας και της διασύνδεσης δικτύου. Οι σταθµοί εργασίας που υποστηρίζονται
από το CentreWare για UNIX/Linux σε εκτυπωτή δικτύου είναι οι εξής:
■Sun Solaris
■IBM AIX
■Hewlett-Packard HP-UX
■Linux (i386)
■Linux (PPC)
Οι παρακάτω διαδικασίες σας επιτρέπουν να συνδέσετε τον εκτυπωτή σας χρησιµοποιώντας
οποιαδήποτε από τις υποστηριζόµενες εκδόσεις UNIX ή Linux που διατίθενται παραπάνω.
Βήµατα Γρήγορης Εγκατάστασης
Πραγµατοποιήστε τις παρακάτω διαδικασίες για την αρχική ρύθµιση του εκτυπωτή και την
εγκατάσταση των κατάλληλων οδηγών.
Από τον Εκτυπωτή
Για την αρχική εγκατάσταση του εκτυπωτή:
1. Επαληθεύστε ότιτόσοτοπρωτόκολλο TCP/IP όσοκαι ο κατάλληλοςσύνδεσµος
είναι ενεργοποιηµένα.
2. Στον πίνακα ελέγχου, επιλέξτε µία από τις παρακάτω επιλογές διεύθυνσης IP:
■Αφήστε τον εκτυπωτή να ρυθµίσει µία διεύθυνση DHCP.
■Εισάγετε µία διεύθυνση IP µε χειροκίνητο τρόπο.
3. Εκτυπώστε τη Σελίδα διαµόρφωσης και κρατήστε τη για αναφορά.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-28
Από τον Υπολογιστή σας
Για να εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή:
UNIX (Linux)
1. Ανατρέξ τ ε στη διεύθυνση www.xerox.com/office/5550drivers
2. Επιλέξτε Unix από το πτυσσόµενο µενού Operating System (Λειτουργικό σύστηµα) και
στη συνέχεια πατήστε Go (Μετάβαση).
3. Κάντε κλικστοπακέτο CentreWare for Unix (CentreWare για Unix) για τολειτουργικό
σύστηµα στο οποίο θα εγκατασταθεί. Αυτό είναι το βασικό πακέτο και πρέπει να
εγκατασταθεί πρώτο πριν από το πακέτο του εκτυπωτή.
4. Πιέστε το
5. Επαναλάβετε τα βήµατα 1 και 2 και στη συνέχεια κάντε κλικ στο σύνδεσµοPrinter
Package for use with CentreWare for Unix (Πακέτοεκτυπωτήγιαχρήση µε
CentreWare για Unix).
6. Πιέστε το πλήκτρο Start (Έναρξη) για να ξεκινήσει η λήψη.
7. Στο πρόγραµµα περιήγησής σας κάντε κλικ στο σύνδεσµο
εγκατάστασης) και στη συνέχεια ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης.
Σηµείωση: Εάν υπάρχουνπροβλήµαταστηνποιότηταεκτύπωσης ή η εργασίασαςδεν
εκτυπώνεται, ανατρέξτε στην Τεχν ική υποστήριξη PhaserSMART µέσω CentreWare IS.
Για πρόσβαση στην Τεχν ι κή υποστήριξη PhaserSMART:
1. Ανοίξτε το πρόγραµµα περιήγησης στο web.
2. Εισάγετε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή στη γραµµή
προγράµµατος περιήγησης.
3. Επιλέξτε Support (Υποστήριξη).
4. Πιέστε το σύνδεσµοPhaserSMART Diagnostic Tool (Εργαλείο∆ιάγνωσης
PhaserSMART) γιαπρόσβασηστο PhaserSMART.
πλήκτροStart (Έναρξη) γιαναξεκινήσειηλήψη.
∆ιεύθυνσηςτου
.
Installation Guide (Εγχειρίδιο
Εγκατάσταση του εκτυπωτή µε χρήση του CUPS ως Ουρά Εκτύπωσης
Όταν χρησιµοποιείτε το CUPS ως ουρά εκτύπωσης θα πρέπει να προσθέσετε το αρχείο .ppd
του εκτυπωτή στον κατάλογο /usr/share/cups/model/Xerox.
Για να εγκαταστήσετε το αρχείο .ppd:
1. Ανατρέξ τ ε στη διεύθυνση www.xerox.com/office/5550drivers
2. Επιλέξτε Unix από το πτυσσόµενο µενού Operating System (Λειτουργικό σύστηµα) και
Ο εκτυπωτής µε ενεργοποιηµένο το IPv6 διαθέτει µία διασύνδεση µε πολλαπλές διευθύνσεις.
Ο κωδικός διασύνδεσης είναι το τµήµα της διεύθυνσης µετά από το πρόθεµα. Ο εκτυπωτής
χρησιµοποιεί τον κωδικό διασύνδεσης κατά την ανάθεση του Συνδέσµου-Τοπική διεύθυνση,
αλλά και των αυτόµατων διευθύνσεων που χρησιµοποιούν
δροµολογητή. ∆εν χρησιµοποιείται σε διευθύνσεις που παρέχονται από το DHCPv6. Οι
Σύνδεσµοι-Τοπικές διευθύνσεις χρησιµοποιούνται από κόµβους για την επικοινωνία µε
άλλους κόµβους του ίδιου τοπικού δικτύου. Υπάρχουν δύο επιλογές για τη ρύθµιση του
κωδικού διασύνδεσης:
■Η προεπιλογή είναι ο αυτόµατος υπολογισµός του κωδικού διασύνδεσης από τη
διεύθυνση MAC που σχετίζεται µε τη διασύνδεση. Ο κωδικός είναι διαφορετικός για κάθε
συσκευή. Αυτή είναι η συνιστώµενη µέθοδος για τη ρύθµιση του κωδικού διασύνδεσης.
■Η άλλη επιλογή είναι η χειροκίνητη ρύθµιση του κωδικού διασύνδεσης. Ο κωδικός
διασύνδεσης πρέπει να έχει µήκος 64 bit (8 byte) και δεν πρέπει να περιέχει ειδικούς
χαρακτήρες εκτός από άνω-κάτω τελεία ή έγκυρα δεκαεξαδικά ψηφία (0 έως 9, a έως f ή
Ο κωδικός διασύνδεσης µπορεί να ρυθµιστεί µόνο µέσω του CentreWare IS.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-31
επαναφορά
IPv6
Χρήση του CentreWare IS
Για να ρυθµίσετε τον κωδικό διασύνδεσης µε χρήση του CentreWare IS:
1. Ανοίξτε το πρόγραµµα περιήγησης στο web.
2. Εισάγετε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή σας στη γραµµή ∆ιεύθυνσης του
προγράµµατος περιήγησης.
3. Επιλέξτε Properties (Ιδιότητες).
4. Επιλέξτε τον φάκελο Protocols (Πρωτόκολλα) στο αριστερό πλαίσιο πλοήγησης και στη
συνέχεια πιέστε TCP/IP.
5. Πιέστε το
6. Ακολουθήστε ένα από τα παρακάτω:
■Επιλέξτε User Interface ID from MAC address (Κωδικός ∆ιασύνδεσης Χρήστη από
■Επιλέξτε Use this Interface ID (Χρήση αυτού του Κωδικού ∆ιασύνδεσης).
7. Επιλέξτε Save Changes (Αποθήκευση αλλαγών) στο κάτω µέρος της σελίδας.
πλήκτρο TCP/IP (v6).
διεύθυνση MAC).
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-32
IPv6
Αυτόµατη ∆ιευθυνσιοδότηση
Η αυτόµατη διευθυνσιοδότηση είναι δυνατή όταν ο δροµολογητής βρεθεί ότι παρέχει ένα
ή περισσότερα προθέµατα. Οι διευθύνσεις που έχουν ανατεθεί αυτόµατα µπορούν να
δροµολογηθούν. Κάθε πρόθεµα που παρέχεται από τον δροµολογητή συνδυάζεται µε τον
κωδικό διασύνδεσης για τη δηµιουργία µίας διεύθυνσης. Η χρήση προθε
παρέχονται από τον δροµολογητή- είναι ενεργοποιηµένη ως προεπιλογή.
Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την αυτόµατη διευθυνσιοδότηση χρησιµοποιήστε
µία από τις παρακάτω επιλογές:
■Τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή
■CentreWare IS
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της Αυτόµατης ∆ιευθυνσιοδότησης από τον
Πίνακα ελέγχου
Auto Assign (Αυτόµατη∆ιευθυνσιοδότηση) καιστησυνέχειαπατήστετο
On (Ενεργοποιήσετε) ήνα Off (Απενεργοποιήσετε) τηνΑυτόµατη
∆ιευθυνσιοδότηση.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίησητηςΑυτόµατης∆ιευθυνσιοδότησης µετο
CentreWare IS
Για να ρυθµίσετε τον κωδικό διασύνδεσης µε το CentreWare IS:
1. Ανοίξτε το πρόγραµµα περιήγησης στο web.
2. Εισάγετε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή σας στη γραµµή ∆ιεύθυνσης του
προγράµµατος περιήγησης.
3. Επιλέξτε Properties (Ιδιότητες).
4. Επιλέξτε τον φάκελο Protocols (Πρωτόκολλα) στο αριστερό πλαίσιο πλοήγησης και στη
συνέχεια πατήστε TCP/IP.
5. Πιέστε το πλήκτρο
6. Επιλέξτε/αποεπιλέξτε το Use router supplied prefixes (Χρήση προθεµάτων
του δροµολογητή).
7. Επιλέξτε Save Changes (Αποθήκευσηαλλαγών) στοκάτω µέροςτηςσελίδας.
TCP/IP (v6).
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-33
IPv6
DHCPv6
Το DHCPv6 χρησιµοποιείται για την απόκτηση πληροφοριών TCP/IP.
Στο CentreWare IS υπάρχουν οι παρακάτω επιλογές DHCPv6:
■As directed by the router (Σύµφωνα µε τονδροµολογητή) - Το DHCPv6
πραγµατοποιείται σύµφωνα µε τις τιµές του δροµολογητή. Αυτή είναι η
προεπιλεγµένη ρύθµιση
■Always, for all configuration options (stateful) (Πάντα, για όλες τις επιλογές
διαµόρφωσης (καταστασιακό)) - Το καταστασιακό DHCPv6 επιχειρείται πάντα και οι
σηµαίες του δροµολογητή που σχετίζονται µε τον τρόπο πραγµατοποίησης του DHCP θα
αγνοούνται. Οι επιλογές διαµόρφωσης και η διεύθυνση IPv6 θα γίνουν αποδεκτά εάν το
DHCPv6 είναι επιτυχηµένο.
■Always, for all configuration options except address (stateless) (Πάντα, για όλες τις
επιλογές διαµόρφωσης εκτός από τη διεύθυνση (µη καταστασιακό)) - Το µη
καταστασιακό DHCPv6 επιχειρείται πάντα και οι σηµαίες του δροµολογητή που
σχετίζονται µε τον τρόπο πραγµατοποίησης του DHCP θα αγνοούνται. Οι επιλογές
διαµόρφωσης θα γίνουν αποδεκτές εάν το DHCPv6 είναι επιτυχηµένο, αλλά δεν
ανατεθεί διεύθυνση IPv6.
■Never (Ποτέ) - Το DHCPv6 δεν χρησιµοποιείταιακόµα καιεάντοζητάει
οδροµολογητής.
θα
Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την αυτόµατη διευθυνσιοδότηση χρησιµοποιήστε
µία από τις παρακάτω επιλογές:
■Τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή
■CentreWare IS
Ρύθµιση των Επιλογών DHCPv6 από τον Πίνακα ελέγχου
Για να αλλάξετε τις επιλογές DHCPv6 µε χρήση του Πίνακα ελέγχου:
1. Επιλέξτε
2. Επιλέξτε
3. Επιλέξτε
4. Επιλέξτε
πλήκτρο OK.
5. Επιλέξτε
πλήκτρο OK.
6. Επιλέξτε DHCPv6 και στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο OK.
Ρύθµιση των Επιλογών DHCPv6 µε χρήση του CentreWare IS
Για να αλλάξετε τις επιλογές DHCPv6 µε χρήση του CentreWare IS:
1. Ανοίξτε το πρόγραµµα περιήγησης στο web.
2. Εισάγετε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή σας στη γραµµή ∆ιεύθυνσης του
προγράµµατος περιήγησης.
3. Επιλέξτε Properties (Ιδιότητες).
4. Επιλέξτε τον φάκελο Protocols (Πρωτόκολλα) στο αριστερό πλαίσιο πλοήγησης και στη
συνέχεια πιέστε TCP/IP.
5. Πιέστε το πλήκτρο TCP/IP (v6).
6. Επιλέξτε/αποεπιλέξτε τις ρυθµίσεις DHCPv6.
7. Επιλέξτε Save Changes (Αποθήκευση αλλαγών) στο κάτω µέρος της σελίδας.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-35
Χειροκίνητη ∆ιευθυνσιοδότηση
Μία διεύθυνση IPv6 που έχει καταχωρηθεί χειροκίνητα χρησιµοποιείται µαζί µε
οποιεσδήποτε άλλες διευθύνσεις IPv6. Για να δηµιουργήσετε µία χειροκίνητη διεύθυνση,
εισάγετε τη διεύθυνση IPv6 και το µήκος του προθέµατος στα πεδία που υπάρχουν στο
CentreWare IS. Το προεπιλεγµένο µήκος είναι 64.
IPv6
Για τη χειροκίνητη ρύθµιση της διεύθυνσης IPv6 χρησιµοποιήστε µία από
τις
παρακάτω επιλογές:
■Τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή
■CentreWare IS
Ρύθµιση της ∆ιεύθυνσης IPv6 από τον Πίνακα ελέγχου
Για να ρυθµίσετε τη διεύθυνση IPv6 από τον πίνακα ελέγχου:
1. Επιλέξτε
2. Επιλέξτε
3. Επιλέξτε
4. Επιλέξτε
πλήκτρο OK.
5. Επιλέξτε
το πλήκτρο OK για να ενεργοποιήσετε τη χειροκίνητη διευθυνσιοδότηση.
6. Επιλέξτε Manual Address: (Χειροκίνητη ∆ιευθυνσιοδότηση:) και στη συνέχεια πατήστε
το πλήκτρο OK.
7. Για να ρυθµίσετε τη διεύθυνση:
a. Χρησιµοποιήστε το Πλήκτρο επάνω και Πλήκτρο κάτω γιαναρυθµίσετε τον πρώτο
b. Συνεχίστε να ρυθµίζετε τους µεµονωµένους αριθµούς πατώντας
από κάθε ρύθµιση. Όταν ολοκληρώσετε τη διεύθυνση, πατήστε το πλήκτρο OK για
να επιστρέψετε στο µενού.
Ρύθµιση της ∆ιεύθυνσης IPv6 µε χρήση του CentreWare IS
Για να ρυθµίσετε χειροκίνητα τη διεύθυνση IPv6 µε χρήση του CentreWare IS:
1. Ανοίξτε το πρόγραµµα περιήγησης στο web.
2. Εισάγετε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή σας στη γραµµή ∆ιεύθυνσης του
προγράµµατος περιήγησης.
3. Επιλέξτε Properties (Ιδιότητες).
4. Επιλέξτε τον φάκελο Protocols (Πρωτόκολλα) στο αριστερό πλαίσιο πλοήγησης και στη
συνέχεια πιέστε TCP/IP.
5. Πιέστε το
6. Στο πεδίο Χειροκίνητης ∆ιευθυνσιοδότησης επιλέξτε Use this address (Χρήση αυτής της
διεύθυνσης) και στη συνέχεια πληκτρολογήστε τη διεύθυνση.
7. Επιλέξτε Save Changes (Αποθήκευση αλλαγών) στο κάτω µέρος της σελίδας.
πλήκτρο TCP/IP (v6).
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-36
IPv6
Προτεραιότητα ∆ιεύθυνσης
Η Προτεραιότητα ∆ιεύθυνσης µπορεί να ρυθµιστεί ώστε να δίνει προτεραιότητα σε
διευθύνσεις IPv6 ή IPv4 όταν είναι διαθέσιµοι και οι δύο τύποι. Η προεπιλεγµένη ρύθµιση
είναι προτεραιότητα σε διευθύνσεις IPv6. Η Προτεραιότητα ∆ιεύθυνσης µπορεί να ρυθµιστεί
µόνο µε χρήση του CentreWare IS.
Χρήση του CentreWare IS
Για να ρυθµίσετε την προτεραιότητα διεύθυνσης µε χρήση του CentreWare IS:
1. Ανοίξτε το πρόγραµµα περιήγησης στο web.
2. Εισάγετε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή σας στη γραµµή ∆ιεύθυνσης του
προγράµµατος περιήγησης.
3. Επιλέξτε Properties (Ιδιότητες).
4. Επιλέξτε τον φάκελο Protocols (Πρωτόκολλα) στο αριστερό πλαίσιο πλοήγησης και στη
συνέχεια πιέστε TCP/IP.
5. Πιέστε το
6. Στο πεδίο Address Precedence (Προτεραιότητα ∆ιεύθυνσης) επιλέξτε την
επιθυµητή επιλογή.
7. Επιλέξτε Save Changes (Αποθήκευση αλλαγών) στο κάτω µέρος της σελίδας.
πλήκτρο TCP/IP (v6).
Εκτυπωτής Phaser® 5550
3-37
Βασικά στοιχεία
εκτύπωσης
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
■Χαρτί και µέσα που υποστηρίζονται στη σελίδα 4-2
■Τροφοδοσία χαρτιού στη σελίδα 4-10
■Επιλογές εκτύπωσης στη σελίδα 4-32
■Εκτύπωση και στις δύο όψεις χαρτιού στη σελίδα 4-35
■Εκτύπωση σε ειδικά µέσαστη σελίδα 4-37
■Εκτύπωση σε ειδικό µέγεθος χαρτιού στη σελίδα 4-48
■∆ηµιουργία ειδικών ειδών χαρτιού στη σελίδα 4-52
■Χρήση του Συρραπτικού στη σελίδα 4-53
■Χρήση του διατρητικού στη σελίδα 4-57
■Προηγµένες επιλογές στη σελίδα 4-60
Εκτυπωτής Phaser® 5550
4-1
Χαρτίκαι µέσαπουυποστηρίζονται
Χαρτί και µέσα που υποστηρίζονται
Αυτό το θέµα περιλαµβάνει τα εξής:
■Οδηγίες για τη χρήση χαρτιού στη σελίδα 4-2
■Χαρτί το οποίο µπορεί να προκαλέσει βλάβη στον εκτυπωτή σας στη σελίδα 4-3
■Οδηγίες αποθήκευσης χαρτιού στη σελίδα 4-4
■Μεγέθη και βάρος χαρτιού που υποστηρίζονται στη σελίδα 4-4
■Ρύθµιση δίσκων στη σελίδα 4-8
Ο εκτυπωτής σας είναι σχεδιασµένος να χρησιµοποιεί διαφορετικά είδη χαρτιού.
Ακολουθήστε τις οδηγίες σε αυτή την ενότητα για να βεβαιωθείτε ότι θα έχετε την καλύτερη
ποιότητα εκτύπωσης και για να αποφύγετε εµπλοκές.
Για καλύτερα αποτελέσµατα, χρησιµοποιήστε τα µέσα εκτύπωσης Xerox που προβλέπονται
για τον εκτυπωτή σας Εκτυπωτής Phaser 5550. Σε συνδυασµό µε τον εκτυπωτή σας θα
προσφέρουν εγγυηµένα άριστα αποτελέσµατα.
µέσωνπουδενυποστηρίζονται, δενκαλύπτονταιαπότηνεγγύηση Xerox, τησυµφωνίατεχνικήςυποστήριξηςήτην Total Satisfaction Guarantee (Εγγύηση ΓενικήςΙκανοποίησης
).
Η Total Satisfaction Guarantee (Εγγύηση Γενικής Ικανοποίησης) είναι διαθέσιµη στις
Ηνωµένες Πολιτείες και τον Καναδά. Σε άλλες χώρες, η κάλυψη πιθανόν να διαφοροποιείται.
Παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τον τοπικό αντιπρόσωπο για λεπτοµέρειες.
Για να παραγγείλετε χαρτί, διαφάνειες ή άλλα ειδικά µέσα, επικοινωνήστε µε τον τοπικό
αντιπρόσωπο ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.xerox.com/office/5550supplies.
Οδηγίες για τη χρήση χαρτιού
Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες προκειµένου να διασφαλίσετε τη βέλτιστη ποιότητα
εκτύπωσης και να αποφύγετε εµπλοκές χαρτιού:
■Αποθηκεύετε το χαρτί σε επίπεδη επιφάνεια σε περιβάλλον µε σχετικά χαµηλή υγρασία.
■Μην βγάζετε το χαρτί από τη συσκευασία του µέχρι να είστε έτοιµοι να το
χρησιµοποιήσετε, ξανατοποθετήστε στη συσκευασία τυχόν χαρτί που δεν
χρησιµοποιήθηκε.
■Μην αφήνετετοχαρτίεκτεθειµένοστο άµεσοηλιακόφως ή σεσυνθήκες
■Πλαστικά µέσα εκτός από τις διαφάνειες που υποστηρίζονται
■Χαρτί που έχει διπλωθεί ή τσαλακωθεί
■Ενισχυµένοι φάκελοι
■Γυαλιστερό χαρτί ή χαρτί µε επίστρωση που δεν ενδείκνυται για λέιζερ
■Φωτοτυπηµένο χαρτί
■Χαρτί µε αποκόµµατα ή διατρήσεις
■Χαρτί µε συρραπτικά
■Φάκελοι µε παραθυράκια, µεταλλικούς συνδετήρες, αυτοκόλλητα ή πλευρικές ενώσεις
Προσοχή: Χρησιµοποιείτε µόνο διαφάνειες Xerox. Άλλα είδη διαφανειών µπορεί να
λιώσουν και να προκαλέσουν βλάβη στον εκτυπωτή.
Σηµείωση: Η χρήση χαρτιού το οποίο δεν περιέχει ρύπους εγγυάται µεγαλύτερη διάρκεια
ζωής των εξαρτηµάτων του εκτυπωτή και καλύτερη ποιότητα εκτύπωσης. Το χαρτί
καλύτερης
ποιότητας κοπής µειώνει επίσης τις εµπλοκές χαρτιού και τα σφάλµατα τροφοδοσίας.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
4-3
Χαρτίκαι µέσαπουυποστηρίζονται
Οδηγίες αποθήκευσης χαρτιού
Η σωστή αποθήκευση του χαρτιού και των λοιπών µέσων συµβάλλει στην επίτευξη της
καλύτερης δυνατής ποιότητας εκτύπωσης.
■Αποθηκεύετε το χαρτί σε σκοτεινά, ψυχρά και σχετικά στεγνά µέρη. Τα περισσότερη
προϊόντα χαρτιού επηρεάζονται αρνητικά από τις υπεριώδεις ακτινοβολίες (UV) και το
ορατό φως. Η ακτινοβολία UV, η οποία εκπέµπεται από τον ήλιο και τους λαµπτήρες
φθορισµού, είναι ιδιαίτερα επιβλαβής για τα προϊόντα χαρτιού. Η ένταση και η διάρκεια
της έκθεσης στο ορατό φως των προϊόντων χαρτιού θα πρέπει να περιοριστούν στο
ελάχιστο δυνατό.
■∆ιατηρείτε σταθερή θερµοκρασία και σχετική υγρασία.
■Αποφύγετε τις σοφίτες, τις κουζίνες, τα γκαράζ και τα υπόγεια για την αποθήκευση του
χαρτιού. Οι εσωτερικοί τοίχοι είναι πιο στεγνοί από τους εξωτερικούς, όπου πιθανόν να
συγκεντρώνεται υγρασία.
■Αποφύγετε τηνύπαρξηφαγητού ή ποτούστο µέροςόπουβρίσκεταιαποθηκευµένο ή
τοποθετηµένο προσωρινά το χαρτί.
■Μην ανοίγετε τα σφραγισµένα πακέτα του χαρτιού, έως ότου είστε έτοιµοι να τα
τοποθετήσετε στον εκτυπωτή. Αφήνετε το χαρτί στην αρχική του συσκευασία. Για τα
περισσότερα τυποποιηµένα µεγέθη χαρτιού το περιτύλιγµα του πακέτου περιέχει µια
εσωτερική γραµµή, η οποία προστατεύει το χαρτί από αλλαγές στην υγρασία
■Αφήνετε τα µέσα στησυσκευασίατουςέωςότουείστεέτοιµοιναταχρησιµοποιήσετε.
Ξαναβάλτε τα αχρησιµοποίητα µέσα στη συσκευασία τους και ξανασφραγίστε τη
για προστασία. Κάποια ειδικά µέσα είναι συσκευασµένα σε πλαστικές συσκευασίες
που ξανακλείνουν.
του.
Μεγέθη και βάρος χαρτιού που υποστηρίζονται
Οι ακόλουθες ενότητες παρέχουν πληροφορίες σχετικά µε τα µεγέθη και το βάρος του χαρτιού
που µπορεί να χρησιµοποιηθεί στους δίσκους του εκτυπωτή. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά µε το χαρτί και τα άλλα µέσα, εκτυπώστε τη σελίδα Paper Tips (Συµβουλές για
το χαρτί):
1. Στον πίνακα ελέγχου, επιλέξτε
πλήκτρο OΚ.
2. Επιλέξτε
3. Επιλέξτε
Information Pages (Σελίδεςπληροφοριών) και µετάπιέστετοπλήκτροOΚ.
Paper Tips Page (ΣελίδαΣυµβουλέςσχετικά µετοχαρτί) και µετάπιέστετο
πλήκτρο OΚ για να την εκτυπώσετε.
Information (Πληροφορίες) και στη συνέχεια πιέστε το
4. Εάν χρειάζεται προσαρµόστε τους οδηγούς χαρτιού στο µέγεθος του χαρτιού.
Προσαρµόστε τους οδηγούς χαρτιού σύµφωνα µε το µέγεθος χαρτιού και τον
προσανατολισµό τροφοδοσίας (τροφοδοσία µεγάλης πλευράς ή τροφοδοσία µικρής
πλευράς). Οι ετικέτες
στο εσωτερικό του δίσκου χαρτιού παρέχουν επιπλέον
πληροφορίες για την τροφοδοσία του χαρτιού σύµφωνα µε το µέγεθος και τον
προσανατολισµότροφοδοσίας.
b. Επιλέξτε τον τύπο χαρτιού και στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο OK για να
αποθηκεύσετε την επιλογή σας.
6. Στον οδηγό του εκτυπωτή επιλέξτε είτε τον τύπο χαρτιού είτε τον ∆ίσκο 6 ως
πηγή χαρτιού.
Τροφοδοσία χαρτιού στον δίσκο 1 (MPT) για
Εκτύπωση 2 όψεων
Όλα τα βασικά µεγέθη χαρτιού, εκτός από τα postcard, B6 JIS και οι φάκελοι και τα
περισσότερα µεγέθη ειδικού χαρτιού µπορούν να χρησιµοποιηθούν στο ∆ίσκο 1 (MPT) για
εκτύπωση 2 όψεων.
Προσοχή: Εάν αλλάξετετοντύποήτο
µέγεθοςχαρτιούσεκάποιοδίσκο, θαπρέπει
να αλλάξετε τον τύπο και το µέγεθος χαρτιού
στον πίνακα ελέγχου ώστε να ταιριάζει µε το
χαρτί που τοποθετήσατε. Εάν δεν το κάνετε
µπορεί να προκύψουν προβλήµατα στην
ποιότητα εκτύπωσης ή εµπλοκές και η
µονάδα φούρνου µπορεί να υποστεί ζηµιά.
1. Κάτω δίσκος 1 (MPT).
5550-123
D
B
Εκτυπωτής Phaser® 5550
4-21
5550-262
Τροφοδοσία χαρτιού
2. Προσαρµόστε τους οδηγούς χαρτιού στο µέγεθος του χαρτιού.
D
B
5550-125
3. Αερίστε το χαρτί για να ξεκολλήσετε φύλλα τα οποία τυχόν έχουν κολλήσει µεταξύ τους.
Change setup (Αλλαγή ρύθµισης) και στη συνέχεια πατήστε το
πλήκτρο OK.
b. Επιλέξτε το είδος χαρτιού και µετά πιέστε το πλήκτρο OΚ.
c. Επιλέξτε το µέγεθος χαρτιού και στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο OK για να
αποθηκεύσετε την επιλογή σας.
6. Στον οδηγό του εκτυπωτή επιλέξτε είτε τον τύπο χαρτιού είτε τον ∆ίσκο
1 (MPT) ως
πηγή χαρτιού.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
4-24
Τροφοδοσίαχαρτιού
Τροφοδοσία χαρτιού στους ∆ίσκους 2-5 για
Εκτύπωση 2 όψεων
Χρησιµοποιήστε τους ∆ίσκους 2-5 για εκτύπωση 2 όψεων από όλα τα βασικά µεγέθη
χαρτιού εκτός από postcard, B6 JIS και φακέλους και ειδικό χαρτί µικρότερο από 140 χλστ.
(5,5 ίντσες) σε πλάτος ή 182 χλστ. (7,16 ίντσες) σε ύψος.
Προσοχή:
Εάν αλλάξετε τον τύπο χαρτιού
σε κάποιο δίσκο, θα πρέπει να αλλάξετε τον
τύπο χαρτιού στον πίνακα ελέγχου ώστε να
ταιριάζει µε το χαρτί που τοποθετήσατε.
Εάν δεν το κάνετε αυτό, ενδέχεται να
παρουσιαστούν προβλήµατα στην
ποιότητα της εκτύπωσης και η µονάδα
φούρνου ενδέχεται να καταστραφεί.
1. Τραβήξτε τον ∆ίσκο έξω.
5550-123
5550-156
2. Αερίστε το χαρτί για να ξεκολλήσετε φύλλα τα οποία τυχόν έχουν κολλήσει µεταξύ τους.
4. Εάν χρειάζεται προσαρµόστε τους οδηγούς χαρτιού στο µέγεθος του χαρτιού.
Προσαρµόστε τους οδηγούς χαρτιού σύµφωνα µε το µέγεθος χαρτιού και τον
προσανατολισµό τροφοδοσίας (τροφοδοσία µεγάλης πλευράς ή τροφοδοσία µικρής
πλευράς). Οι ετικέτες στο εσωτερικό του δίσκου χαρτιού παρέχουν επιπλέον
πληροφορίες για την τροφοδοσία του χαρτιού σύµφωνα µε το µέγεθος και τον
προσανατολισµότροφοδοσίας.
b. Επιλέξτε το είδος χαρτιού και µετά πιέστε το πλήκτρο OΚ.
c. Επιλέξτε το µέγεθος χαρτιού και στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο OK για να
αποθηκεύσετε την επιλογή σας.
7. Στον οδηγότουεκτυπωτήεπιλέξτετοντύποχαρτιούήτονδίσκοπου
ανεφοδιάσατεως
πηγήχαρτιού.
Τροφοδοσία χαρτιού στον ∆ίσκο 6 για Εκτύπωση 2 όψεων
Χρησιµοποιήστε τον ∆ίσκο 6 ως τροφοδότη µεγάλης χωρητικότητας για εκτύπωση 2 όψεων
από χαρτί Letter, A4, Executive και B5 JIS. Το χαρτί µπορεί να τοποθετηθεί στο ∆ίσκο 6 µόνο
µε τροφοδοσία µεγάλης πλευράς.
1. Τραβήξτε τον ∆ίσκο προς τα έξω.
5550-112
Εκτυπωτής Phaser® 5550
4-28
Τροφοδοσίαχαρτιού
A4
8.5"
A4
11"
A4
11"
A4
11"
A4
11"
2. Εάν τοποθετείτε χαρτί µε διαφορετικό πλάτος ή µήκος προσαρµόστε τους οδηγούς
πλάτους και µήκους.
5550-241
5550-240
Εκτυπωτής Phaser® 5550
4-29
Τροφοδοσίαχαρτιού
3. Αερίστε το χαρτί για να ξεκολλήσετε φύλλα τα οποία τυχόν έχουν κολλήσει µεταξύ τους.
5550-251
■Τοποθετήστ ε χαρτίτύπου Letter, A4, Executive και B5 JIS µε τροφοδοσία µεγάλης
πλευράς στοδίσκο.
■Τοποθετήστ ε τηνπλευράπουθαεκτυπωθείπρώτη (σελίδα 1) µετην όψη προς
τα επάνω.
■Τοποθετήστ ε το προ-τρυπηµένο χαρτί µε τις οπές προς το δεξί τµήµα του δίσκου.
■Τοποθετήστ ε το επιστολόχαρτο (ή το επάνωτµήµα της σελίδας) προς το µπροστινό
b. Επιλέξτε τον τύπο χαρτιού και στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο OK για να
αποθηκεύσετε την επιλογή σας.
6. Στον οδηγότουεκτυπωτήεπιλέξτετοντύποχαρτιού ή τονTr a y 6 (∆ίσκο 6) ως
πηγή χαρτιού.
Εκτυπωτής Phaser® 5550
4-31
Επιλογέςεκτύπωσης
Επιλογές εκτύπωσης
Αυτό το θέµα περιλαµβάνει τα εξής:
■Παράγοντες που επηρεάζουν την απόδοση εκτύπωσης στη σελίδα 4-32
■Επιλογή προτιµήσεων εκτύπωσης (Windows) στη σελίδα 4-33
■Επιλογές για Μεµονωµένη εργασία (Windows) στη σελίδα 4-33
■Επιλογές για Μεµονωµένη εργασία (Macintosh) στη σελίδα 4-34
∆είτε επίσης:
Ρυθµίσεις εκτυπωτή στη σελίδα 5-2
Παράγοντες που επηρεάζουν την απόδοση εκτύπωσης
Πολλοί παράγοντες επηρεάζουν µια εργασία εκτύπωσης. Κάποιοι από αυτούς είναι η
ταχύτητα εκτύπωσης (που εκφράζεται µε τον αριθµό σελίδων ανά λεπτό), τα µέσα που
χρησιµοποιούνται, ο χρόνος λήψης δεδοµένων και ο χρόνος επεξεργασίας του εκτυπωτή.
Ο χρόνος λήψης δεδοµένων από τον υπολογιστή και ο χρόνος επεξεργασίας του