XEROX 5550 User Manual [pt]

User Guide
Phaser® 5550
printer
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ
www.xerox.com/support
Copyright © 2008 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido de forma alguma sem a permissão da Xerox Corporation.
A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de materiais e informações passíveis de direitos autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidos, incluindo, sem limitar-se a eles, materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, máscaras, ícones, exibições de telas, aparências etc.
®
XEROX
, CentreDirect®, CentreWare®, Phaser®, PhaserSMART®, PrintingScout® e Walk-Up® são marcas comerciais da
Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
Adobe Reader
, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® e PostScript® são marcas comerciais da
Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
Apple
, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS® e TrueType® são marcas
comerciais da Apple Computer, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
HP-GL
, HP-UX® e PCL® são marcas comerciais da Hewlett-Packard Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
e AIX® são marcas comerciais da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
IBM
®
Microsoft
, Windows Vista™, Windows®, and Windows Server® são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou em outros países.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™e Novell Distributed Print Services™ são marcas
Novell comerciais da Novell, Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
SGI
IRIX® é marca comercial da Silicon Graphics, Inc.
SM
, Sun Microsystems™ e Solaris™ são marcas comerciais da Sun Microsystems, Incorporated nos Estados Unidos e/ou em
Sun outros países.
®
é uma marca comercial nos Estados Unidos e em outros países, licenciada exclusivamente pela
UNIX X/Open Company Limited.
Como parceira da E
NERGY STAR
Phaser 5550DT) atende às diretrizes da E E
NERGY STAR são marcas registradas nos EUA.
®
, a Xerox Corporation determinou que este produto (configur ações da Phaser 5550DN e
NERGY STAR em termos de eficiência no consumo de energia. O nome e o logotipo

Conteúdo

1 Segurança do usuário
Segurança elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Segurança do laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Segurança de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Segurança operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Local da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Espaço livre para a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Diretrizes operacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Diretrizes de segurança na impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Suprimentos da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Movendo a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Símbolos gravados no produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
2 Recursos da impressora
Peças da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vista dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vista traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Componentes internos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Configurações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Recursos padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Configurações disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Opcionais e atualizações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Recursos do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Layout do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Ícone de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Mapa de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Páginas de informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Páginas de amostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Impressora Phaser® 5550
i
Conteúdo
Fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Tipos de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Download de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Impressão de modelos de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Centro de Suporte da Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
3 Informações básicas sobre rede
Visão geral da configuração da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Escolha de um método de conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Conexão via Ethernet (recomendada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Conexão via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Conectando via porta paralela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Configuração do endereço de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Endereços IP e TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Configuração automática do endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Métodos dinâmicos de configuração do endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . 3-6
Configuração manual do endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Software de gerenciamento de impressoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Serviços de Internet na CentreWare (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
CentreWare Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Drivers de impressora disponíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Windows 2000 ou mais recente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Etapas preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Outros métodos de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Instalação do cliente do Windows Server de 64 bits para 32-bits . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Solução de problemas sobre Windows 2000 ou posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Macintosh OS X, versão 10.3 e posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Macintosh OS X, versão 10.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Macintosh OS X, versão 10.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Solução de problemas do Macintosh (Mac OS X, versão 10.3 e posterior) . . . . . . . 3-23
UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Etapas de instalação rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Impressora Phaser® 5550
ii
Conteúdo
IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Ativar o IPv6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Definição da ID da interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Atribuição automática de endereço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
DHCPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Atribuição manual de endereço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Precedência de endereço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
4 Fundamentos de impressão
Papel e material suportados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Diretrizes sobre como usar o papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Papel que pode danificar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Diretrizes para armazenamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Tamanhos e gramaturas de papel suportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Configuração da bandeja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Colocação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Colocação de papel na bandeja 1 (MPT) para impressão de um lado . . . . . . . . . . . 4-10
Colocação do papel nas bandejas 2 – 5 para impressão de um lado. . . . . . . . . . . . . 4-14
Colocação do papel na bandeja 6 para impressão de um lado . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Colocação de papel na bandeja 1 (MPT) para impressão em frente e verso. . . . . . . 4-21
Colocação do papel nas bandejas 2 – 5 para impressão em frente e verso. . . . . . . . 4-25
Colocação do papel na bandeja 6 para impressão em frente e verso . . . . . . . . . . . . 4-28
Seleção das opções de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Fatores que afetam o desempenho da impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Seleção das preferências de impressão (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Seleção das opções para um trabalho individual (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Seleção das opções para um trabalho individual (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Impressão nos dois lados do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Impressão automática em frente e verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Preferências de encadernação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Seleção de impressão em frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Impressão em material especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Impressão de transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Impressão de envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Impressão de cartões postais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Impressão de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Impressão em papel de tamanho personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Impressão de papel de tamanho personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Criação de tipos de papel personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
Impressora Phaser® 5550
iii
Conteúdo
Uso do grampeador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Opções de grampeamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Comportamento quando a quantidade de grampos for baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Adição de grampos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Uso do furador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
Configuração da opção de perfuração padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
Esvaziamento da caixa de resíduos de perfuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
Opções avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Impressão de páginas de separação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Impressão de várias páginas em uma única folha de papel (várias em 1). . . . . . . . . 4-58
Impressão de livretos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
Impressão de imagens em negativo e em espelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
Escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
Impressão de borda a borda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
Impressão de marcas d'água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
Impressão de capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
Notificação de conclusão do trabalho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
Impressão ou exclusão de trabalhos de impressão protegidos,
pessoais, de prova e salvos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
5 Como gerenciar sua impressora
Configurações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Acesso ao modo de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Seleção de opções de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Acesso à página de inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Acesso ao tempo limite de colocação do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Seleção das configurações da bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Alteração do idioma da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Segurança da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Seleção das configurações administrativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Seleção das configurações de segurança de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Configuração de HTTPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Gerenciamento de certificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Configuração 802.1X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Bloqueio dos menus do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Análise da utilização da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Contabilidade de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Relatórios do perfil de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Alertas do MaiLinX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Ferramenta de análise de utilização Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Impressora Phaser® 5550
iv
6 Solução de problemas
Ferramentas de diagnóstico automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
PhaserSMART Technical Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Alertas do PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Eliminação de atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Atolamento em A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Atolamento em B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Atolamento em B e C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Atolamento em C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Atolamento em D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Atolamento em D e A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Atolamento em E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Atolamento em F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Atolamento em G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Atolamento em H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Atolamento na bandeja superior do empilhador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Atolamento de tamanho de papel na bandeja 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Atolamento de tamanho de papel nas bandejas 2 – 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Atolamento de tamanho do papel na Bandeja 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33
Atolamento na bandeja 2, 3, 4 ou 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
Atolamento na bandeja 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38
Atolamento na bandeja 2 e na porta A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-41
Atolamento na bandeja 3 e na porta B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-45
Atolamento na bandeja 4 ou 5 e na porta C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-50
Atolamento na bandeja 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-55
Problemas de qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-58
Impressões claras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-58
Impressões em branco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-59
Impressões em preto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60
Omissões de linhas horizontais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-61
Omissões de linhas verticais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-62
Listras escuras na horizontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-63
Listras escuras na vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-63
Manchas ou marcas escuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-64
Imagem não estampada ou parcialmente estampada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-65
Impressões enrugadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-66
Impressões borradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-66
Omissões aleatórias ou localizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-67
Defeitos repetitivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-68
Impressora Phaser® 5550
v
Conteúdo
Mensagens do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-69
Mensagens de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-69
Erros e avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-70
Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71
7 Manutenção
Limpeza da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Limpeza da parte externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Limpeza da parte interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Suprimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Itens de manutenção de rotina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Padrões de utilização do cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Movimentação e reembalagem da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Precauções ao mover a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Movimentação da impressora no escritório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Preparação da impressora para transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
A Especificações da impressora
B Informações regulamentares
C Reciclagem e descarte da impressora
Índice
Impressora Phaser® 5550
vi

Segurança do usuário

Este capítulo inclui:
Segurança elétrica na página 1-2
Segurança do laser na página 1-4
Segurança de manutenção na página 1-5
Segurança operacional na página 1-6
Símbolos gravados no produto na página 1-9
Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às informações deste capítulo garantirá uma operação contínua e segura da impressora.
Impressora Phaser® 5550
1-1

Segurança elétrica

Segurança elétrica
Use o cabo de alimentação fornecido com a impressora.
Conecte o cabo de alimentação diretamente em uma tomada elétrica devidamente
conectada à terra. Se não souber se uma tomada está aterrada, peça a um eletricista que verifiq ue a tomada.
Não use um plugue adaptador de terra para conectar a impressora a uma tomada elétrica
que não tenha um terminal de conexão terra.
Não use uma extensão ou barra de tomadas.
Aviso: Certifique-se de que a impressora esteja devidamente aterrada para evi tar o risco
de choque elétrico. Os produtos elétricos podem ser perigosos se usados de forma
incorreta.
Não coloque a impressora em uma área na qual as pessoas possam pisar no cabo
de alimentação.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
Não obstrua as aberturas de ventilação. Essas aberturas foram projetadas para evitar um
superaquecimento da impressora.
Não deixe cair grampos ou clipes de papel dentro da impressora.
Aviso: Não introduza objetos nas passagens de papel ou nas aberturas da impressora. O
contato com um ponto de voltagem, ou causar curto-circuito em uma peça, poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Se você notar ruídos ou odores incomuns:
1. Desligue a impressora imediatamente.
2. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
3. Chame um Representante Técnico autorizado para corrigir o problema.
O cabo de alimentação é conectado à parte traseira da impressora como um dispositivo de plug-in. Se for necessário desconectar toda a energia elétrica da impressora, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
Aviso: Não remova as tampas nem os protetores que estejam fixados com parafusos, a menos
que você esteja instalando um equipamento opcional e seja especificamente instruído a fazê-lo. A alimentação deve estar DESLIGAD A durante a ex ecução dessas instalações. Exceto opcionais que podem ser instalados pelo usuário, não existem peças, atrás dessas tampas, nas quais você possa fazer manutenção ou consertar.
Observação: Deixe a impressora ligada para otimizar o desempenho; isto não representa
riscos à segurança.
Impressora Phaser® 5550
1-2
As seguintes situações representam riscos à segurança:
O cabo de alimentação está danificado ou corroído.
Algum líquido foi derramado na impressora.
A impressora está exposta à água.
Se alguma dessas condições ocorrer:
1. Desligue a impressora imediatamente.
2. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
3. Chame um Representante Técnico autorizado.
Segurança elétrica
Impressora Phaser® 5550
1-3

Segurança do laser

Segurança do laser
Especificamente em relação ao uso de lasers, esta impressora atende aos pad r ões de desempenho de produtos a laser definidos pelas agências governamentais, nacionais e internacionais, e é certificada como um produto a laser Classe 1. A impressora não emite luz prejudicial porque o feixe de luz fica totalmente interno em todos os modos de operação e manutenção do cliente.
Impressora Phaser® 5550
1-4

Segurança de manutenção

Segurança de manutenção
Não tente executar nenhum procedimento de manutenção que não esteja especificamente
descrito na documentação fornecida com a impressora.
Não use limpadores aerossóis. O uso de suprimentos não aprovados pode causar
desempenho abaixo do esperado e criar uma situação de risco.
Não queime consumíveis nem itens de manutenção de rotina. Para obter informações
sobre os programas de reciclagem de suprimentos da Xerox, vá para www.xerox.com/gwa
.
Impressora Phaser® 5550
1-5

Segurança operacional

Segurança operacional
A impressora e os suprimentos foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. Essas exigências incluem inspeção e aprovação do grupo de segurança, bem como conformidade com os padrões ambientais estabelecidos.
O cumprimento das instruções a seguir ajuda a garantir uma operação contínua e segura da impressora.

Local da impressora

Coloque a impressora em uma área isenta de pó, onde a faixa de temperatura seja de 41° F a 90° F (5° C a 32° C) e a umidade relativa seja de 15 por cento a 85 por cento.

Espaço livre para a impressora

Coloque a impressora em uma área onde exista espaço adequado para ventilação, operação e realização de serviços. O espaço mínimo recomendado é de:
Espaço superior
30 cm (12 pol.) acima da impressora sem empilhador/módulo de acabamento
47 cm (18,5 pol.) acima da impressora com empilhador/módulo de acabamento
Requisitos de altura total
Impressora: 74 cm (29 pol.)
Mais 29 cm (11,5 pol.) para o alimentador de 1000 folhas
Outros espaços
20 cm (8 pol.) atrás da impressora
46 cm (18 pol.) na frente da impressora
64 cm (25,2 pol.) do lado esquerdo da impressora
64 cm (25,2 pol.) do lado esquerdo da impressora com alimentador de 2000 folhas
20 cm (8 pol.) do lado direito da impressora
100 cm (39,4 pol.) do lado direito da impressora com empilhador/módulo de acabamento
Impressora Phaser® 5550
1-6
Segurança operacional

Diretrizes operacionais

Não obstrua nem cubra as passagens de papel e as aberturas da impressora. A impressora
pode superaquecer sem ventilação adequada.
Para obter um ótimo desempenho, use a impressora em altitudes inferiores a 3.000 m
(11.480 pés).
Não coloque a impressora perto de uma fonte de calor.
Não coloque a impressora sob luz solar direta.
Não coloque a impressora na direção do fluxo de ar frio de um sistema de ar condicionado.
Coloque a impressora em uma superfície sólida, nivelada e sem vibrações, suficientemente
forte para suportar o seu peso. A inclinação não pode ser superior a 2°; ela deve estar horizontal e com os quatro pés em contato firme com a superfície. O peso básico da impressora, sem a embalagem, é de cerca de 41 kg (90 libras).

Diretrizes de segurança na impressão

Após desligar a impressora, aguarde de 10 a 15 segundos antes de ligá-la.
Mantenha mãos, cabelos, gravatas etc. longe da saída e dos rolos de alimentação.
Não remova a bandeja de origem do papel selecionada no driver da impressora ou no
painel de controle.
Não abra as portas.
Não mova a impressora.
Aviso: Evite tocar áreas internas da impressora que tenham no rótulo um símbolo de aviso.
Essas áreas podem estar muito quentes e causar ferimentos.

Suprimentos da impressora

Use suprimentos especificamente projetados para a sua impressora. O uso de materiais
inadequados pode causar um mau desempenho e, possivelmente, uma situação de risco à segurança.
Siga todos os avisos e instruções marcados na impressora, nos opcionais e nos
suprimentos ou fornecidos com eles.
Impressora Phaser® 5550
1-7
Segurança operacional

Movendo a impressora

Sempre disponha de duas pessoas para levantar a impressora.
5550-267
Sempre desligue a impressora utilizando o interruptor de alimentação e desconecte todos
os cabos e fios.
Sempre levante a impressora pelos pontos designados para levantá-la.
Não coloque líquidos ou alimentos sobre a impressora.
Falhas ao reembalar a impressora para o transporte podem causar danos à impressora não
cobertos pela garantia, pelo contrato de prestação de serviços ou pela Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total).
Os danos à impressora causados por transporte de maneira inadequada não são cobertos
pela garantia da Xerox, pelo contrato de prestação de serviços ou pela Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total).
Observação: A Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) está disponível
nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode existir ou não fora dessas áreas; entre em contato com o representante local para obter detalhes.
Impressora Phaser® 5550
1-8

Símbolos gravados no produto

Tenha cuidado (ou preste atenção a um determinado componente). Consulte o(s) manual(is) para obter informações.
Superfície quente sobre a impressora ou dentro dela. Tenha cuidado para evitar ferimentos.
Não queime.
Pode levar 40 minutos ou mais para o fusor esfriar, dependendo do modelo de sua impressora.
Símbolos gravados no produto
Impressora Phaser® 5550
1-9

Recursos da impressora

Este capítulo inclui:
Peças da impressora na página 2-2
Configurações da impressora na página 2-4
Painel de controle na página 2-7
Fontes na página 2-10
Mais informações na página 2-12
Impressora Phaser® 5550
2-1

Peças da impressora

Esta seção inclui:
Vista dianteira na página 2-2
Vista traseira na página 2-2
Componentes internos na página 2-3

Vista dianteira

Peças da impressora
2
1

Vista traseira

1
2
3
4
3
4
5
8
9
5
6
7
5550-107
8
9
1. Bandeja 1 (MPT)
2. Unidade frente e verso opcional
3. Bandeja de saída padrão
4. Empilhador ou módulo de acabamento
opcional para 3500 folhas
5. Bandeja superior do empilhador opcional
6
10
5550-119
(500 folhas)
6. Bandeja inferior do empilhador opcional
(3000 folhas)
7
7. Dois alimentadores de 500 folhas
(bandejas 2 e 3)
8. Alimentador opcional para 1000 folhas
(bandejas 4 e 5)
9. Porta dianteira
10. Alimentador opcional para 2000 folhas
(bandeja 6)
1. Conexão paralela
2. Conexão Ethernet 10/100/1000 Base-T
3. Conexão USB
4. Cartão de configuração
5. Redefinição de interrupção por falha no
aterramento (GFI)
6. Conexão do cabo de alimentação
7. Conexão do cabo de alimentação do módulo
de acabamento ou do empilhador
8. Conexão do alimentador de 2000 folhas
(bandeja 6)
9. Conexão do empilhador ou do módulo de
11
acabamento
10. Conexão do alimentador de 1000 folhas
(bandejas 4 e 5)
11. Conexão da unidade frente e verso
Impressora Phaser® 5550
2-2

Componentes internos

1
E
3
Peças da impressora
1. Fusor
2. Rolo de transferência
4
3. Cartucho do fotorreceptor
4. Cartucho de toner
2
5550-109
Impressora Phaser® 5550
2-3

Configurações da impressora

Configurações da impressora
Esta seção inclui:
Recursos padrão na página 2-4
Configurações disponíveis na página 2-5
Opcionais e atualizações na página 2-6
Recursos do painel de controle na página 2-7

Recursos padrão

A impressora Impressora Phaser 5550 incorpora muitos recursos para atender às suas necessidades de impressão:
Alto desempenho e qualidade de impressão superior
1200 x 1200 dpi e 600 x 600 dpi reais a 50 páginas por minuto (ppm) (Carta e A4)
256 MB de memória RAM padrão, expansível até 1 GB
Gerenciamento flexível de papel
Bandeja multiformatos padrão (para 100 folhas)
Dois alimentadores padrão de 500 folhas
Alimentador opcional para 1000 folhas
Alimentador opcional para 2000 folhas
Bandeja de enve lo pes op cional
Empilhador opcional para 3500 folhas
Módulo de acabamento opcional para 3500 folhas (com grampeador e furador)
Capacidade de entrada de papel para até 4.100 folhas
Impressão automática em frente e verso opcional (incluída com as configurações da
Phaser 5550DN e da 5550DT)
Acomoda uma grande variedade de tipos de material e papel de tamanho personalizado
Impressora Phaser® 5550
2-4
Configurações da impressora

Configurações disponíveis

A Impressora Phaser 5550 está disponível em quatro configurações.
Recursos Configuração da impressora
5550B 5550N 5550DN 5550DT
Fontes PostScript e PCL Padrão Padrão Padrão Padrão Alimentador para 1.000 folhas Opcional Opcional Opcional Padrão Alimentador para 2.000 folhas Opcional* Opcional* Opcional* Opcional* Empilhador para 3.500 folhas
Módulo de acabamento para
Opcional Opcional
#
#
Opcional Opcional
#
#
Opcional Opcional
#
#
Opcional Opcional
3.500 folhas Impressão automática em frente
Opcional Opcional Padrão Padrão
e verso Resoluções máximas (dpi) True
1200 x 1200
Trabalhos de impressão protegida,
Opcional
True
1200 x 1200
Opcional
True
1200 x 1200
Opcional
True
1200 x 1200
Opcional
de prova, pessoal, pessoal salvo, impressão salva e imprimir com.
Unidade de disco rígido Opcional Opcional Opcional Opcional Conexão paralela Padrão Padrão Padrão Padrão Conexão USB Padrão Padrão Padrão Padrão Conexão Ethernet 10/100/1000
N/A
Padrão Padrão Padrão
Todas as configurações suportam dois slots de memória. A memória máxima é de 2 GB. * Requer o alimentador de 1000 folhas.
#
Requer o alimentador de 1000 folhas.
Requer um disco rígido.
Requer um kit de atualização para as impressoras Phaser 5550B a 5550N.
#
#
Impressora Phaser® 5550
2-5
Configurações da impressora

Opcionais e atualizações

Há uma atualização e opções disponíveis para a Impressora Phaser 5550.
Opções
Placas de memória de 256 MB e 512 MB para dois slots de RAM
Alimentador para 1.000 folhas
Alimentador para 2.000 folhas
Empilhador para 3.500 folhas
Módulo de acabamento para 3500 folhas (com grampeador e furador)
Disco rígido
Memória flash de 32 MB
Unidade frente e verso
Bandeja de envelopes
Atualizações
Kit de atualização para as impressoras Phaser 5550B a Phaser 5550N
Para obter mais informações sobre opções e atualizações da impressora, vá para
www.xerox.com/office/5550supplies
.
Impressora Phaser® 5550
2-6

Painel de controle

Painel de controle
Esta seção inclui:
Recursos do painel de controle na página 2-7
Layout do painel de controle na página 2-8
Ícone de impressão na página 2-8
Mapa de menus na página 2-9
Páginas de informações na página 2-9
Páginas de amostra na página 2-9

Recursos do painel de controle

O painel de controle:
Exibe o status operacional da impressora (por exemplo, Imprimindo, Pronta para
imprimir
Solicita que você coloque papel (se ativado; a bandeja 1 MPT está ativada por padrão),
substitui suprimentos e elimina atolamentos.
Permite acessar as ferramentas e as páginas de informações para ajudar a
resolver problemas.
Permite alterar as configurações da impressora e da rede.
, erros e avisos da impressora).
Impressora Phaser® 5550
2-7

Layout do painel de controle

46
READY TO PRINT.READY TO PRINT.
Walk-Up Features Information Paper Tray Setup Printer Setup Troubleshooting
1
2
35
7
8
9
5550-111
Painel de controle
1. LED indicador de status:
Verde = a impressora está pront a pa ra imprimir.
Amarelo = condição de aviso; a impressora continua a imprimir.
V e rmelho = seqüência de inicialização ou existe condição de erro.
Piscando = a impressora está ocupada ou em aquecimento.
2. O display gráfico exibe mensagens de status
e menus.
3. Indicador de gás no toner
4. Botão Cancelar
Cancela o trabalho de impressão atual.
5. Botão Voltar
Retorna ao item de menu anterior.
6. Botão de Seta para cima
Percorre os menus no sentido ascendente.
7. Botão de Seta para baixo
Percorre os menus no sentido descendente.
8. Botão OK
Aceita a configuração selecionada.
9. Botão Ajuda (?)
Exibe uma mensagem de ajuda com informações sobre a impressora, como o status, as mensagens de erro e as informações de manutenção.

Ícone de impressão

Várias páginas de informações estão acessíveis através do painel de controle. Quando o ícone de impressão for exibido antes de um título na tela do painel de controle, pressione o botão OK para imprimir essa página.
Impressora Phaser® 5550
2-8
Painel de controle

Mapa de menus

O mapa de menus é uma representação visual das configurações do painel de con t role e das páginas de informações. Para imprimir o Mapa de menus:
1. No painel de controle da impressora, selecione
botão OK.
2. Selecione
Observação: Imprima o Mapa de menus para ver outras páginas de informações disponíveis
para impressão.
Mapa de menus e pressione o botão OK para imprimir.
Informações e, em seguida, pressione o

Páginas de informações

A impressora vem com um conjunto de páginas de informações para ajudá-lo a resolver problemas de impressão e obter os melhores resultados da impressora. Acesse essas páginas a partir do painel de controle da impressora.
Para imprimir as páginas de informações:
1. No painel de controle da impressora, selecione
botão OK.
2. Selecione Páginas de informações e pressione o botão OK.
3. Selecione a página de informações desejada e pressione o botão OK para imprimir.
Imprima o Mapa de menus para ver outras páginas de informações disponíveis para impressão.
Observação: Também é possível imprimir páginas de informações usando os Serviços do
CentreWare na Internet (IS) e o driver da impressora.
Informações e, em seguida, pressione o

Páginas de amostra

A impressora vem equipada com um conjunto de páginas de amostra com as diferentes funções da impressora.
Para imprimir as páginas de amostra:
1. No painel de controle da impressora, selecione
botão OK.
2. Selecione
3. Selecione a página de amostra desejada e pressione o botão OK para imprimir.
Páginas de amostra e pressione o botão OK.
Impressora Phaser® 5550
Informações e, em seguida, pressione o
2-9

Fontes

Fontes
Este tópico inclui:
Tipos de fontes na página 2-10
Download de fontes na página 2-10
Impressão de modelos de fontes na página 2-11

Tipos de fontes

Sua impressora usa os seguintes tipos de fonte:
Fontes residentes
Fontes carregadas para a RAM, o disco rígido ou a memória flash da impressora
Fontes carregadas do aplicativo, juntamente com o trabalho de impressão
O software Adobe Type Manager (ATM) permite que essas fontes sejam exibidas na tela do computador exatamente como aparecerão nas impressões.
Se você não tiver o ATM em seu computador:
1. Instale-o usando o Software and Documentation CD-ROM (CD ROM de software e
documentação).
2. Instale as fontes de tela da impressora em seu computador a partir da pasta ATM.

Download de fontes

Para complementar as fontes residentes (que estão sempre disponíveis para impressão), você pode fazer download de fontes do seu computador para a memória ou o disco rígido da impressora ou memória flash. O download de fontes para uma impressora pode melhorar o desempenho da impressão e reduzir o tráfego da rede.
Você pode relacionar, imprimir e fazer download de fontes PostScript, PCL e TrueType, usando o Utilitário de Gerenciamento de Fontes do CentreWare. Este utilitário ajuda a gerenciar fontes, macros e formulários no disco rígido de uma impressora.
Para fazer download e instalar o Utilitário de gerenciamento de fontes nos sistemas operacionais do Windows:
1. Vá para www.xerox.com/office/5550drivers
2. Selecione o seu sistema operacional.
3. Localize a opção Utilitário de gerenciamento de fontes do CentreW are e proceda de uma
das seguintes maneiras:
Window s: Salve o arquivo .exe no seu computador.
Macintosh: Selecione Iniciar para fazer o download do arquivo .hqx.
4. Instale o gerenciador de fontes.
.
Observação: Se você desligar a impressora, as fontes carregadas na memória serão
excluídas. Será preciso fazer download novamente dessas fontes quando a impressora for ligada. As fontes carregadas para o disco rígido não são excluídas quando a impressora
desligada.
é
Impressora Phaser® 5550
2-10

Impressão de modelos de fontes

Esta seção inclui:
Utilização do painel de controle na página 2-11
Utilização do CentreWare IS na página 2-11
Use uma das seguintes opções para imprimir uma lista de fontes PostScript ou PCL disponíveis:
O painel de controle da impressora
CentreWare IS
Utilização do painel de controle
Para imprimir uma lista de fontes PostScript ou PCL no painel de controle:
Fontes
1. Selecione
2. Selecione
3. Selecione
Informações e pressione o botão OK. Páginas de informações e pressione o botão OK. Lista de fontes PCL ou Lista de fontes PostScript e pressione o botão OK
para imprimir.
Utilização do CentreWare IS
Para ver ou imprimir uma lista de fontes PostScript ou PCL a partir do CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Digite o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador.
3. Clique em Propriedades.
4. Selecione a pasta Emulações no painel de navegação esquerdo.
5. Selecione Arquivos de fonte.
6. Selecione PostScript ou PCL.
7. Imprima a lista de fontes a partir de seu navegador.
Impressora Phaser® 5550
2-11

Mais informações

Mais informações
Esta seção inclui:
Recursos na página 2-12
Centro de Suporte da Xerox na página 2-13
Você pode obter informações relacionadas à impressora e seus recursos nas seguintes fontes.

Recursos

Informações Fonte
Guia de instalação* Fornecido com a impressora Guia de utilização rápida* Fornecido com a impressora Guia do usuário (PDF)* Fornecido com a impressora
(Software and Documentation CD-ROM (CD ROM de
software e documentação)) Tutori ais de início rápido www.xerox.com/office/5550support Tutori ais em vídeo www.xerox.com/office/5550support Ferramentas de gerenciamento de
impressora Assistente de suporte on-line www.xerox.com/office/5550support PhaserSMART www.phaserSMART.com Assistência técnica www.xerox.com/office/5550support Informações sobre seleção de menu ou
mensagens de erro no painel de controle Páginas de informações Menu do painel de controle * Também disponível no site de Suporte na Web.
www.xerox.com/office/5550drivers
Botão Ajuda (?) do painel de controle
Impressora Phaser® 5550
2-12
Mais informações

Centro de Suporte da Xerox

O Centro de Suporte da Xerox é um utilitário que é instalado durante a instalação do driver da impressora. Ele está disponível para impressoras com Windows 2000 e posterior ou Mac OS X, versão 10.3 e superior.
O Centro de Suporte da Xerox aparece na área de trabalho das impressoras Windows ou é colocado na plataforma do Mac OS X. Ele fornece uma local central para acessar as seguintes informações:
Manuais do usuário e tutoriais em vídeo
Soluções de problemas
Status da impressora e dos suprimentos
Solicitação e reciclagem de suprimentos
Respostas a perguntas freqüentes
Configurações padrão do driver da impressora (somente Windows)
Para iniciar o utilitário Centro de Suporte da Xerox:
1. Selecione uma das seguintes opções:
Windows: Clique duas vezes no ícone do Centro de
Suporte Xerox na área de trabalho.
Macintosh: clique no ícone do Centro de Suporte da
Xerox na plataforma.
2. Selecione sua impressora na lista suspensa Selecione
impressora.
Veja também:
Utilização do tutorial do Centro de Suporte da Xerox em
www.xerox.com/office/5550support
Observação: Se você tiver uma conexão USB ou paralela, algumas das informações de
status não estarão disponíveis. Você precisa ter conexão à Internet para exibir manuais e vídeos do site da Web.
Impressora Phaser® 5550
2-13
Loading...
+ 208 hidden pages