XEROX 5500 User Manual [pt, pt]

User Guide
Guide d’utilisation
Phaser® 5500
laser printer
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
www.xerox.com/office/5500support
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido de forma alguma sem a permissão da Xerox Corporation.
A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de materiais e informações passíveis de direitos autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidos, incluindo, sem limitar-se a eles, materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, máscaras, ícones, exibições de telas, aparências etc.
®
XEROX PhaserSMART
Adobe Adobe Jenson
, The Document Company®, o X® estilizado, CentreWare®, infoSMART®, Made For Each Other®, Phaser®,
®
e Walk-Up™ são marcas comerciais da Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
Reader®, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®, ATM®, Adobe Brilliant® Screens, Adobe Garamond®,
, Birch®, Carta®, IntelliSelect®, Mythos®, Quake® e Tekton® são marcas comerciais da Adobe Systems
Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
, AppleTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS®, TrueType®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®,
Apple
®
Monaco
Marigold
Ave ry
PCL
, New York® e QuickDraw® são marcas comerciais da Apple Computer, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
e Oxford™ são marcas comerciais da AlphaOmega Typography.
é marca comercial da Avery Dennison Corporation.
®
e HP-GL® são marcas comerciais da Hewlett-Packard Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Hoefler Text foi projetado por Hoefler Type Foundry.
®
é marca comercial da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
IBM
®
ITC Avant Guard Gothic
®
Zapf Dingbats
são marcas comerciais da International Typeface Corporation.
Bernhard Modern Garamond
Windows
, Times™ e Univers™ são marcas comerciais da Linotype-Hell AG e/ou de suas subsidiárias.
®
, Windows NT® e Wingdings® são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou
, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® e ITC
, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel
em outros países.
Albertus
Antique Olive
Eurostile
Novell
, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ e Times New Roman™ são marcas comerciais da Monotype Corporation.
®
é marca comercial da M. Olive.
é marca comercial da Nebiolo.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ e Novell Distributed Print Services™são marcas
comerciais da Novell, Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
e Sun Microsystems® são marcas comerciais da Sun Microsystems, Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Sun
®
é marca comercial da SWOP, Inc.
SWOP
®
é marca comercial nos Estados Unidos e em outros países, licenciada exclusivamente pela X/Open Company Limited.
UNIX Este produto usa codificação para SHA-1, desenvolvida por John Halleck, cuja utilização foi por ele autorizada. Este produto inclui uma implementação da LZW licenciada sob a Patente 4.558.302 dos Estados Unidos.

Conteúdo

1 Recursos
Roteiro da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Recursos da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Configurações disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Vista dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Componentes internos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Opções e atualizações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Descrição do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Layout do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Mensagens de erro e de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Ícone de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Mapa de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Páginas de informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Páginas de amostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Drivers da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Drivers de impressora disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Recursos do driver da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Gerenciando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
CentreWare Internet Services (IS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Configurações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Acessando o modo de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Selecionando opções de saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Evitando o acesso às configurações do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Acessando a página de inicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Acessando o tempo de espera de colocação do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Selecionando configurações de bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Ajustando o brilho no painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Ajustando o contraste no painel dianteiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Alterando o idioma da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Impressora a laser Phaser® 5500
i
Conteúdo
Fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Tipos de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Fontes de impressora residentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Exibindo uma lista de fontes residentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Imprimindo uma lista de fontes residentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Fazendo download de fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Registrando a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
2 Imprimindo
Papéis suportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Papel que pode danificar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Configuração da bandeja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Papel e material suportados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Suprimentos disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Impressão básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Colocando papel na bandeja 1 (MPT) para impressão de um lado. . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Colocando papel nas bandejas 2-5 para impressão de um lado . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Colocando papel na bandeja 6 para impressão de um lado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Colocando papel na bandeja 1 (MPT) para impressão em frente e verso. . . . . . . . . 2-19
Colocando papel nas bandejas 2-5 para impressão em frente e verso . . . . . . . . . . . 2-21
Colocando papel na bandeja 6 para impressão em frente e verso. . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Usando o grampeador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Usando o furador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Fatores que afetam o desempenho da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Ajustando as opções de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Definindo as opções de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Selecionando modos de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
Impressão em frente e verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43
Impressão automática em frente e verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43
Preferências de encadernação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-44
Transparências. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
Instruções para transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
Imprimindo transparências da bandeja 1 (MPT) ou 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
Imprimindo transparências das bandejas 2-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48
Envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-49
Instruções para envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-49
Imprimindo envelopes da bandeja 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50
Imprimindo envelopes da bandeja de envelopes opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51
Cartões postais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52
Instruções para cartões postais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52
Imprimindo cartões postais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52
Impressora a laser Phaser® 5500
ii
Conteúdo
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54
Instruções para etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54
Imprimindo etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54
Papel especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Folhetos com três dobras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Papel resistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58
Papel de tamanho personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62
Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62
Imprimindo em tamanho personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62
Opções avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-66
Imprimindo páginas de separação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-66
Imprimindo várias páginas em uma única folha de papel (várias em 1). . . . . . . . . . 2-67
Imprimindo livretos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-68
Imprimindo imagens em negativo e em espelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-69
Escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-71
Imprimindo marcas d'água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-72
Suavização de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-73
Imprimindo capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-74
Imprimindo ou excluindo trabalhos de impressão protegida,
pessoal, de prova e salva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-75
Suprimentos e reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-78
Suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-78
Reciclando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-79
3 Rede
Conexões e Protocolo Internet (TCP/IP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Visão geral da configuração da rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Escolhendo um método de conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Conectando via Ethernet (recomendado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Conectando via USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Configurando o endereço de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Documentos da Base de conhecimentos infoSMART (somente em inglês) . . . . . . . 3-9
Software de gerenciamento de impressoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Usando o software CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Usando os recursos de gerenciamento da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Etapas preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Outros métodos de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Solução de problemas do Windows 2000, Windows XP e
Windows Server 2003 (TCP/IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Documentos da Base de conhecimentos infoSMART (somente em inglês) . . . . . . 3-21
Impressora a laser Phaser® 5500
iii
Conteúdo
Windows NT 4.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Etapas preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Outros métodos de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Solução de problemas do Windows NT 4.x (TCP/IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Documentos da Base de conhecimentos infoSMART (somente em inglês) . . . . . . 3-26
Windows 98 e Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Etapas preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Outros métodos de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Solução de problemas do Windows 98 e Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Documentos da Base de conhecimentos infoSMART (somente em inglês) . . . . . . 3-31
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Etapas de instalação rápida em CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Ativando e usando o EtherTalk para Mac OS 9.x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Ativando e usando TCP/IP para Mac OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Ativando ou usando TCP/IP ou AppleTalk para Mac OS X,
versão 10.1 e posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Solução de problemas do Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X,
versão 10.1 e posterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Documentos da Base de conhecimentos infoSMART (somente em inglês) . . . . . . 3-38
Novell NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Software de configuração para redes NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Configuração avançada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Configuração do servidor de impressão NetWare 4.x, NetWare 5.x e NetWare 6.x 3-40
Solução do problemas do Novell NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Etapas de instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Recursos adicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
4 Solução de problemas
Ferramentas de diagnóstico automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Assistência técnica PhaserSMART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Botão i do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Impressora a laser Phaser® 5500
iv
Conteúdo
Atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Atolamento em A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Atolamento em B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Atolamento em B e C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Atolamento em C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Atolamento em D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Atolamento em D e A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Atolamento em E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Atolamento em F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Atolamento em G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Atolamento em H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Atolamento na bandeja superior do empilhador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Atolamento de tamanho de papel na bandeja 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Atolamento de tamanho de papel nas bandejas 2-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Atolamento de tamanho de papel na bandeja 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Atolamento na bandeja 2, 3, 4 ou 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Atolamento na bandeja 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Atolamento na bandeja 2 e na porta A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Atolamento na bandeja 3 e na porta B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Atolamento na bandeja 4 ou 5 e na porta C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Atolamento na bandeja 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
Problemas de qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
Limpando a parte externa da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
Mensagens do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
Mensagens de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
Erros e avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
Movendo e reembalando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74
Precauções ao mover a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74
Movendo a impressora dentro do escritório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
Preparando a impressora para o transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
Suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
infoSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
Links da Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
Impressora a laser Phaser® 5500
v
Conteúdo
A Segurança do usuário
BGarantia
C Especificações da impressora (apenas em inglês)
D Informações sobre regulamentação (apenas em inglês)
E Folha de Dados de Segurança do Material (apenas em inglês)
F Reciclagem e eliminação do produto (apenas em inglês)
G Licença original SSLeay
Índice
Impressora a laser Phaser® 5500
vi

Recursos

Esta seção inclui:
"Roteiro da impressora" na página 1-2
"Painel dianteiro" na página 1-7
"Drivers da impressora" na página 1-10
"Gerenciando a impressora" na página 1-12
"Configurações da impressora" na página 1-14
"Fontes" na página 1-22
"Registrando a impressora" na página 1-25
Impressora a laser Phaser® 5500
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-1
Impressora a laser Phaser® 5500

Roteiro da impressora

Este tópico inclui:
"Recursos da impressora" na página 1-2
"Configurações disponíveis" na página 1-3
"Vista dianteira" na página 1-4
"Vista traseira" na página 1-4
"Componentes internos" na página 1-5
"Opções e atualizações da impressora" na página 1-5
"Recursos" na página 1-6

Recursos da impressora

A impressora a laser Phaser 5500 incorpora muitos recursos para atender às suas necessidades de impressão:
Excelente desempenho e qualidade de impressão superior
50 páginas por minuto (ppm) (Carta e A4)
True 1200 dpi em velocidade máxima
Até 512 MB de RAM
Manuseio flexível de papel
Bandeja multiformatos padrão (para 100 folhas)
Dois alimentadores padrão de 500 folhas
Alimentador opcional para 1000 folhas
Alimentador opcional para 2000 folhas
Bandeja de envelopes opcional (para 35 envelopes)
Empilhador opcional para 3500 folhas
Módulo de acabamento opcional para 3500 folhas (com grampeador e furador)
Capacidade de entrada de papel para até 4.100 folhas
Impressão automática opcional em frente e verso (incluída com as configurações
Phaser 5500DN, 5500DT e 5500DX)
Acomoda uma grande variedade de tipos de material e papel de
tamanho personalizado
Ampla variedade de recursos de produtividade
O PhaserSMART fornece solução de problemas on-line.
O CentreWare Internet Services (um servidor da Web incorporado) ajuda a gerenciar,
configurar e solucionar problemas da impressora em seu computador.
O PrintingScout fornece notificação e orientação na tela caso a impressora precise
de ajuda.
A Usage Analysis Tool fornece um controle de custos detalhado que registra cada
trabalho e o custo de cada página.
O e-mail do MaiLinX notifica uma pessoa específica quando há necessidade de
suprimentos ou manutenção.
O MaiLinX imprime na impressora de rede a partir de qualquer local no qual você
tenha e-mail.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-2
Roteiro da impressora

Configurações disponíveis

A impressora a laser em cores Phaser 5500 está disponível em cinco configurações.
Recursos Configuração da impressora
5500B 5500N 5500DN 5500DT 5500DX
Velocidade máxima
50 50 50 50 50 de impressão (páginas por minuto)
Memória padrão (MB) 128 128 128 128 256
Fontes PostScript
Padrão Padrão Padrão Padrão Padrão
ePCL
Alimentador para
Opcional Opcional Opcional Padrão Padrão
1.000 folhas
Alimentador para
Opcional* Opcional* Opcional* Opcional* Padrão
2.000 folhas
Empilhador para
Opcional
#
Opcional
#
Opcional
#
Opcional
#
N/D
3.500 folhas
Módulo de
Opcional
#
Opcional
#
Opcional
#
Opcional
#
Padrão
acabamento para
3.500 folhas
Impressão automática
Opcional Opcional Padrão Padrão Padrão
em frente e verso
Resoluções máximas (dpi)
Trabalhos de
Tr u e
1200 x 1200
Opcional
Tr ue
1200 x 1200
Opcional
Tr ue
1200 x 1200
Opcional
Tr ue
1200 x 1200
Opcional
Tr ue
1200 x 1200
Padrão impressão protegida, de prova, pessoal esalva
Conexão paralela Padrão Padrão Padrão Padrão Padrão
Conexão USB Padrão Padrão Padrão Padrão Padrão
Conexão
N/D
Padrão Padrão Padrão Padrão
Ethernet 10/100
Disco rígido interno Opcional Opcional Opcional Opcional Padrão
Todas as configurações suportam dois slots de memória. A memória máxima é de 512 MB. * Requer o alimentador de 1000 folhas.
#
Requer o alimentador de 1000 folhas e a unidade frente e verso.
Requer um disco rígido.
Requer um kit de atualização para as impressoras Phaser 5500B a 5500N.
Impressora a laser Phaser® 5500
1-3

Vista dianteira

Roteiro da impressora
4
5
6

Vista traseira

1 2
3 4
5
1
6
8
2
7
10
7
5500-107
8
10
9
5500-119
1. Bandeja de saída padrão
2. Porta dianteira
3. Dois alimentadores de 500 folhas
(bandejas 2 e 3)
4. Unidade frente e verso opcional
9
5. Bandeja 1 (MPT)
6. Alimentador opcional para 2000 folhas
3
11
(bandeja 6)
7. Alimentador opcional para 1000 folhas
(bandejas 4 e 5)
8. Empilhador ou módulo de acabamento
opcional para 3500 folhas
9. Bandeja inferior do empilhador opcional
(3000 folhas)
10. Bandeja superior do empilhador opcional
(500 folhas)
1. Conexão paralela
2. Conexão Ethernet 10/100 base-T
3. Conexão USB
4. Cartão de configuração
5. Redefinição de GFI (Ground Fault Interrupt,
interrupção por falha no aterramento)
6. Conexão do cabo de alimentação
7. Conexão do cabo de alimentação do módulo
de acabamento ou do empilhador
8. Conexão do alimentador de 2000 folhas
(bandeja 6)
9. Conexão do empilhador ou do módulo de
acabamento
10. Conexão do alimentador de 1000 folhas
(bandejas 4 e 5)
11. Conexão da unidade frente e verso
Impressora a laser Phaser® 5500
1-4

Componentes internos

Roteiro da impressora
1
E
2
3
4
5500-109
1. Fusor
2. Rolo de transferência
3. Cartucho do fotorreceptor
4. Cartucho de toner

Opções e atualizações da impressora

Há uma atualização e opções disponíveis para a impressora a laser Phaser 5500.
Opções
Placas de memória de 128 MB e 256 MB para dois slots de RAM
Alimentador para 1000 folhas
Alimentador para 2000 folhas
Empilhador de 3500 folhas
Módulo de acabamento para 3500 folhas (com grampeador e furador)
Disco rígido interno
Memória flash de 16 MB
Unidade frente e verso
Bandeja de envelopes
Atualizações
Kit de atualização para as impressoras Phaser 5500B a Phaser 5500N
Para obter mais informações sobre opções e atualizações da impressora, vá para
www.xerox.com/office/5500supplies
.
Impressora a laser Phaser® 5500
1-5
Roteiro da impressora

Recursos

Você pode obter informações relacionadas à impressora e seus recursos nas seguintes fontes:
Informações Fonte
Guia de configuração Guia de referência rápida Garantia Guia do usuário Fornecido com a impressora
Ferramentas de gerenciamento de impressora
Base de conhecimentos infoSMART www.xerox.com/office/5500infoSMART PhaserSMART www.phaserSMART.com Suporte técnico www.xerox.com/office/5500support Páginas de informações Painel dianteiro
Fornecido com a impressora Fornecido com a impressora Fornecido com a impressora
(CD de documentação interativa)
www.xerox.com/office/pmtools
CentreWare IS
Driver da impressora
Impressora a laser Phaser® 5500
1-6
Impressora a laser Phaser® 5500

Painel dianteiro

Este tópico inclui:
"Descrição do painel dianteiro" na página 1-7
"Layout do painel dianteiro" na página 1-8
"Mensagens de erro e de aviso" na página 1-8
"Ícone de impressão" na página 1-9
"Mapa de menus" na página 1-9
"Páginas de informações" na página 1-9
"Páginas de amostra" na página 1-9

Descrição do painel dianteiro

O painel dianteiro:
Exibe o status operacional da impressora (por exemplo, Imprimindo, Pronta para
imprimir, erros e avisos da impressora).
Solicita que você coloque papel (se ativado; a bandeja 1 MPT está ativada por padrão),
substitui suprimentos e elimina atolamentos.
Permite acessar as ferramentas e as páginas de informações para ajudar a
resolver problemas.
Permite alterar as configurações da impressora e da rede.
Vá para Referência/Recursos/Configurações da impressora no CD de documentação interativa para obter detalhes sobre as configurações do painel dianteiro.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-7

Layout do painel dianteiro

46
READY TO PRINT.READY TO PRINT.
Information
Information Walk-Up Features
Walk-Up Features Printer Setup
Printer Setup Troubleshooting
Troubleshooting Shutdown
Shutdown
1
2 357
8 9
5500-111
Painel dianteiro
1. LED indicador de status:
Verde piscando = A impressora está ocupada ou no modo de economia de energia
Verde estável = Pronta para imprimir Amarelo piscando = Condição de aviso Vermelho piscando = Condição de erro Vermelho estável = Seqüência de inicialização
2. O visor gráfico mostra mensagens de status
e menus.
3. Indicador de gás no toner
4. Botão Cancelar
Cancela o trabalho de impressão atual.
5. Botão Vol ta r
Retorna ao item de menu anterior.
6. Botão de seta para cima
Percorre os menus no sentido ascendente.
7. Botão de seta para baixo
Percorre os menus no sentido descendente.
8. Botão OK
Aceita a configuração selecionada.
9. Botão (i) de informações
Exibe uma mensagem de ajuda com informações sobre a impressora, como status, mensagens de erro e informações de manutenção.

Mensagens de erro e de aviso

Quando há um problema com a impressora, a exibição do painel dianteiro (1) mostra uma mensagem de erro ou de aviso. Pressione o botão i (2) para obter mais informações sobre a mensagem de erro ou de aviso e as formas de solucionar o problema.
Tray 2 Paper Type
Plain Paper
Heavy Plain Paper Phaser Series-25 Premium Transparency Exit
1
Impressora a laser Phaser® 5500
1-8
2
5500-120
Painel dianteiro

Ícone de impressão

Há páginas de informações que podem ser acessadas no painel dianteiro. Quando o ícone de impressão aparecer antes de um título na exibição do painel dianteiro, pressione o botão OK para imprimir a página.

Mapa de menus

O "Mapa de menus" é uma representação visual das configurações do painel dianteiro e das páginas de informações. Para imprimir o "Mapa de menus":
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Mapa de menus e pressione o botão OK para imprimir.

Páginas de informações

Sua impressora é fornecida com um conjunto de páginas de informações que o ajudam a resolver problemas de impressão e a obter os melhores resultados. Acesse essas páginas por
meio do painel dianteiro da impressora.
Para imprimir páginas de informações:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Páginas de informações e pressione o botão OK.
3. Selecione a página de informações apropriada e pressione o botão OK para imprimir.
Nota
Imprima o “Mapa de menus” para ver outras páginas de informações disponíveis para impressão.

Páginas de amostra

A impressora vem com um conjunto de páginas de amostra que demonstram suas diferentes funções.
Para imprimir páginas de amostra:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Páginas de amostra e pressione o botão OK.
3. Selecione a página de amostra desejada e pressione o botão OK para imprimir.
Impressora a laser Phaser® 5500
1-9
Impressora a laser Phaser® 5500

Drivers da impressora

Este tópico inclui:
"Drivers de impressora disponíveis" na página 1-10
"Recursos do driver da impressora" na página 1-11
Os drivers da impressora permitem a comunicação entre ela e o computador e fornecem acesso aos seus recursos. A Xerox facilita a instalação de drivers com a tecnologia Walk-Up. Para
obter mais informações sobre drivers da impressora, consulte o vídeo em www.xerox.com/
office/drivers.

Drivers de impressora disponíveis

A Xerox oferece drivers para várias linguagens de descrição de página e vários sistemas operacionais. Os drivers a seguir estão disponíveis:
Driver Origem* Descrição
Driver Windows PostScript CD-ROM e
Web
PCL5e CD-ROM e
Web
PCL6 CD-ROM e
Web
Driver Xerox impressão Walk-Up (Windows)
Driver Macintosh OS CD-ROM e
Apenas na Web
Web
O driver PostScript é recomendado para obter todos os benefícios dos recursos personalizados da impressora e do Adobe® PostScript® genuíno. (Driver padrão)
O driver PCL pode ser utilizado em aplicativos que exigem PCL.
NoteNoteNota
Suportado em todos os sistemas operacionais.
O driver PCL pode ser utilizado em aplicativos que exigem PCL.
NoteNoteNota
Apenas para Windows 2000 e Windows XP.
Este driver permite a impressão de um PC em qualquer impressora Xerox habilitada para PostScript. Isso é especialmente útil para profissionais móveis que viajam para vários locais e precisam usar impressoras diferentes.
Este driver permite a impressão de um Macintosh OS 9.x ou OS X (versão 10.1 ou posterior).
Driver UNIX Apenas na
Web
* Alguns drivers podem ser encontrados no CD de instalação e utilitários de impressoras Xerox fornecido com a impressora. Todos esses drivers podem ser encontrados na web, em
www.xerox.com/office/drivers
.
Este driver permite a impressão de sistemas operacionais UNIX.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-10
Drivers da impressora

Recursos do driver da impressora

A tabela a seguir exibe os recursos do driver da Xerox disponíveis com sistemas operacionais específicos.
Windows,
Recurso
Páginas de separação ●●●● ●
Capas ●●●● ●
Páginas por folha (várias em 1)
Livreto ■■■
Impressão em frente e verso ■■■■ ■
Impressão borda a borda ●●●● ●
Suavização de imagem
Escala ●●●● ●
Imagens em espelho ●●●●
Marcas d'água ●●
Imagens em negativo ●●
Notificação de conclusão do trabalho
Windows 98, Me
●●●● ●
1
▲▲
Windows NT4
1
2000, XP, Server 2003
1
Macintosh OS 9.x
1
1
Macintosh OS X 10.x
1
1
Impressão protegida ◆◆◆◆ ◆
Impressão pessoal ◆◆◆ ◆
Impressão de prova ◆◆◆◆ ◆
Impressão salva ◆◆◆◆ ◆
Alceamento ●●●● ●
Perfuração ★★★★ ★
Grampeamento ★★★★ ★
Tamanho de papel personalizado
1 Apenas PostScript
= Deve ter unidade frente e verso (configuração DN, DT ou DX).
= Deve ter unidade de disco rígido.
▲ ★ = Deve ter um módulo de acabamento.
Suportado
=
Somente disponível com uma impressora de rede.
=
●●●● ●
Impressora a laser Phaser® 5500
1-11
Impressora a laser Phaser® 5500

Gerenciando a impressora

Este tópico inclui:
"Endereço IP da impressora" na página 1-12
"CentreWare Internet Services (IS)" na página 1-12
"PhaserSMART" na página 1-13
"PrintingScout" na página 1-13
Quando a impressora está conectada ao computador por uma rede, vários recursos estão disponíveis para ajudar você a gerenciá-la.
Nota
As informações nesta seção aplicam-se apenas a impressoras de rede.

Endereço IP da impressora

Você vai precisar do endereço IP para alterar as configurações da impressora através do CentreWare IS. Siga estas etapas para identificar o endereço IP da impressora:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Identificação da impressora e pressione o botão OK.

CentreWare Internet Services (IS)

O CentreWare IS é uma ferramenta que pode ser usada no computador para gerenciar tarefas em impressoras de rede e produtos multifuncionais. O CentreWare IS usa TCP/IP e um navegador da Web para comunicar-se diretamente com um servidor da Web incorporado na impressora ou no sistema. Com o CentreWare IS, você pode:
Configurar e gerenciar impressoras de vários fornecedores e produtos multifuncionais.
Acessar diagnósticos remotos e informações sobre solução de problemas.
Monitorar o status da impressora e do sistema.
Monitorar o status dos suprimentos.
Estabelecer link com as atualizações de software e com o suporte técnico.
Iniciando o CentreWare IS
Para iniciar o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2.
Insira o endereço IP da impressora no campo
3. Para obter informações detalhadas sobre o software CentreWare IS, clique em AJUDA na
parte superior direita da tela do CentreWare IS.
Endereço
do navegador (http://xxx.xxx.xxx.xxx).
Para obter mais informações sobre o “CentreWare IS”, vá para Referência/Conexões e redes/
Software de gerenciamento de impressoras no CD de documentação interativa.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-12
Gerenciando a impressora

PhaserSMART

A Assistência técnica PhaserSMART é um sistema de assistência técnica automatizado, baseado na Internet. Use o navegador da Web padrão para enviar ao nossos site as informações de diagnóstico da impressora para análise. A Assistência técnica PhaserSMART examina as informações, diagnostica o problema e propõe uma solução. Se o problema não for resolvido com a solução proposta, a Assistência técnica PhaserSMART ajudará você a abrir uma solicitação de serviço no Atendimento ao cliente Xerox.
Iniciando o PhaserSMART no CentreWare IS
Para acessar a Assistência técnica PhaserSMART através do CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Suporte.
4. Clique no link Ferramenta de diagnóstico PhaserSMART para acessar a assistência
técnica PhaserSMART.

PrintingScout

PrintingScout é uma ferramenta instalada com o driver de impressora do Windows. Ele verifica automaticamente o status da impressora quando você envia um trabalho de impressão.
Se a impressora não puder imprimir o trabalho, o PrintingScout exibirá automaticamente uma mensagem na tela do computador para que você saiba que a impressora precisa de atenção. A mensagem também explica como corrigir o problema.
Nota
O PrintingScout está disponível no driver de impressora do Windows para a impressora conectada à rede via TCP/IP.
Impressora a laser Phaser® 5500
1-13
Impressora a laser Phaser® 5500

Configurações da impressora

Este tópico inclui:
"Acessando o modo de economia de energia" na página 1-14
"Selecionando opções de saída" na página 1-14
"Evitando o acesso às configurações do painel dianteiro" na página 1-15
"Acessando a página de inicialização" na página 1-16
"Acessando o tempo de espera de colocação do papel" na página 1-17
"Selecionando configurações de bandeja" na página 1-18
"Ajustando o brilho no painel dianteiro" na página 1-20
"Ajustando o contraste no painel dianteiro" na página 1-21
"Alterando o idioma da impressora" na página 1-21

Acessando o modo de economia de energia

Para economizar energia, a impressora entra em um modo de baixo consumo de energia depois de um período de tempo predefinido a partir de sua última atividade. Nesse modo, a maioria
dos sistemas elétricos da impressora são desligados. Quando um trabalho de impressão é enviado à impressora, ela entra no modo de aquecimento. Você também pode aquecer a impressora pressionando o botão OK no painel dianteiro.
Se perceber que a impressora está entrando no modo de economia de energia com muita freqüência e não quiser esperar seu aquecimento, aumente o tempo de espera antes de ela entrar nesse modo. Para alterar o valor do tempo de espera, siga este procedimento:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Controles da impressora e pressione o botão OK.
3. Selecione Economia de energia e pressione o botão OK.
4. Pressione o botão de seta para baixo ou seta para cima a fim de selecionar um valor de
tempo de espera para o modo de economia de energia. Selecione um valor maior para aumentar o tempo de espera antes de a impressora entrar no modo de economia de energia.
5. Pressione o botão OK.

Selecionando opções de saída

A impressora Phaser 5500 possui uma bandeja de saída padrão e duas opcionais:
Bandeja de saída padrão: Envia as impressões para a bandeja de saída padrão na parte
superior da impressora.
Bandeja superior do empilhador: Envia as impressões para a bandeja superior do
empilhador no lado direito da impressora. Essa bandeja está disponível com o empilhador ou o módulo de acabamento opcional.
Bandeja inferior do empilhador: Envia as impressões para a bandeja inferior do
empilhador no lado direito da impressora. Essa bandeja está disponível com o empilhador ou o módulo de acabamento opcional.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-14
Configurações da impressora
Para selecionar a bandeja de saída:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora, selecione Configuração do manuseio do papel e, em seguida, selecione Destino do papel.
2. Selecione Bandeja de saída padrão, Bandeja superior do empilhador ou Bandeja inferior do empilhador e pressione o botão OK.
Nota
O driver da impressora substitui as configurações do painel dianteiro para seleção da bandeja de saída.
Selecionando o deslocamento de trabalho
A bandeja inferior do empilhador e a bandeja de saída padrão podem colocar folhas em posições alternadas para separar um trabalho de impressão do outro. Esse procedimento é chamado de deslocamento de trabalho. Você pode escolher várias opções de deslocamento de trabalho:
Desligado: Não ocorre deslocamento de trabalho e a posição de saída não é alterada para a
bandeja de saída selecionada.
Ligado: A posição de saída é alterada após a impressão da última folha do trabalho de
impressão. Em seguida, o próximo trabalho de impressão é deslocado para que seja mantido separado do trabalho de impressão anterior.
Nota
Quando a opção de grampeamento é usada para trabalhos de impressão, o deslocamento de trabalho é ativado.
Para selecionar a opção de deslocamento de trabalho:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do manuseio do papel e pressione o botão OK.
3. Selecione Deslocamento de trabalho e pressione o botão OK.
4. Selecione Ligado ou Desligado e pressione o botão OK.

Evitando o acesso às configurações do painel dianteiro

Para impedir acesso às configuraçõs do painel dianteiro, você pode bloquear as configurações do painel dianteiro pelo CentreWare IS. Um ícone de bloqueio é exibido próximo aos itens no painel dianteiro que não podem ser acessados pelos usuários.
Impressora a laser Phaser® 5500
1-15
Configurações da impressora
Usando o CentreWare IS
Para definir as preferências de menus do painel dianteiro:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral à esquerda.
5. Selecione Padrões da Impressora.
6. Selecione Ligado ou Desligado na lista suspensa Menu do painel dianteiro .
Selecione Ligado para ter todos os menus disponíveis.
Selecione Desligado para limitar os itens de configuração da impressora.
7. Clique em Salvar alterações na parte inferior da página.

Acessando a página de inicialização

A impressora pode gerar uma “Página de inicialização” cada vez que a impressora é ligada ou reinicializada. O padrão de fábrica é “Desligada”. Você pode ativar a impressão automática da “Página de inicialização” e imprimi-la através do menu Páginas de informações.
Para ativar/desativar a “Página de inicialização”, use:
O painel dianteiro da impressora
O CentreWare IS
Usando o painel dianteiro da impressora
Para ativar/desativar a "Página de inicialização":
1. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
2. Selecione Controles da impressora e pressione o botão OK.
A Página de inicialização é realçada. O final da linha exibe a configuração (Ligada ou Desligada).
3. Pressione o botão OK para alterar a configuração.
Usando o CentreWare IS
Para ativar/desativar a impressão automática da “Página de inicialização”:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral à esquerda.
5. Selecione Padrões da Impressora.
6. Selecione Desligado ou Ligado na lista suspensa Página de inicialização da impressora
para alterar a configuração.
7. Clique em Salvar alterações na parte inferior da página.
Impressora a laser Phaser® 5500
1-16
Configurações da impressora
Imprimindo a página de inicialização através do painel dianteiro
Para imprimir a “Página de inicialização”:
1. Selecione Informações e pressione o botão OK.
2. Selecione Páginas de informações e pressione o botão OK.
3. Selecione Página de inicialização e pressione o botão OK.

Acessando o tempo de espera de colocação do papel

Quando o trabalho de impressão está formatado para um tipo ou tamanho de papel que não está carregado na impressora, o painel dianteiro da impressora exibe uma mensagem solicitando que você carregue o papel apropriado. O tempo limite da colocação de papel controla o tempo que a impressora espera antes de imprimir em outro tipo ou tamanho de papel.
Para alterar o tempo limite da colocação de papel, use:
O painel dianteiro da impressora
O CentreWare IS
Usando o painel dianteiro da impressora
Para alterar o tempo limite da colocação de papel:
1. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do gerenciamento de papel e pressione OK.
3. Selecione Tempo limite da colocação de papel e pressione o botão OK.
4. Selecione o valor desejado para o tempo de espera. Os valores (Nenhum, 1, 3, 5 ou 10 minutos, 1 hora ou 24 horas) indica o tempo que a impressora deve aguardar a
colocação de papel antes de imprimir. Se você selecionar o valor Nenhum, a impressora não irá esperar que o papel seja inserido e usará imediatamente o papel da bandeja padrão.
5. Clique no botão OK para salvar a alteração.
Usando o CentreWare IS
Para alterar o tempo limite da colocação de papel:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral à esquerda.
5. Selecione Padrões da Impressora.
6. Selecione o valor de Tempo limite da colocação de papel desejado em Configurações
do tempo de espera. Os valores (Nenhum, 1, 3, 5 ou 10 minutos, 1 ou 24 horas) indicam o tempo que a impressora aguardará a colocação de papel antes da impressão. Se você selecionar o valor Nenhum, a impressora não irá esperar que o papel seja inserido e usará imediatamente o papel da bandeja padrão.
7. Clique em Salvar alterações na parte inferior da tela.
Impressora a laser Phaser® 5500
1-17
Configurações da impressora

Selecionando configurações de bandeja

Alternância de bandejas
Quando acaba papel em uma bandeja, o recurso de alternância de bandejas permite que a impressora alterne entre as bandejas que contêm o mesmo tipo e tamanho de papel. A alternância de bandejas é controlada pelo driver da impressora, pelo painel dianteiro ou pelo CentreWare IS.
Se uma bandeja específica for selecionada no driver ou no aplicativo, a alternância de bandejas será desligada. Quando você seleciona a opção Deixe a impressora selecionar a bandeja a ser usada para impressão no driver da impressora, a impressora seleciona a bandeja e alterna para uma outra quando uma delas fica vazia.
Nota
Se você usar o driver da impressora para especificar uma bandeja a ser usada no trabalho de impressão, a alternância de bandejas ficará desativada nesse trabalho. Se a bandeja ficar vazia durante a impressão, o painel dianteiro exibirá uma mensagem solicitando mais papel, mesmo que outra bandeja contenha o tipo e o tamanho de papel corretos para o trabalho.
A bandeja 1 (MPT), as bandejas 2 e 3 e os alimentadores de 500 folhas são padrão da impressora Phaser 5500. Alimentadores de papel adicionais podem ser adquiridos:
Alimentador de 1000 folhas (bandejas 4 e 5)
Alimentador de 2000 folhas (bandeja 6)
Configurações da alternância de bandejas
Se a alternância de bandejas estiver ativada e uma bandeja ficar sem papel durante a
impressão, a impressora selecionará outra que contenha o mesmo tipo, tamanho e direção de alimentação de papel para continuar o trabalho.
Se a alternância de bandejas estiver desativada e uma bandeja ficar sem papel durante a
impressão, o painel dianteiro exibirá uma mensagem informando que a bandeja está vazia e precisa ser recarregada.
Seqüência de bandejas
Você pode especificar a seqüência usada pela impressora para selecionar bandejas que contenham o tipo e o tamanho de papel corretos para um trabalho de impressão. Quando uma bandeja ficar sem papel durante a impressão, a impressora selecionará a próxima bandeja da seqüência que contenha o tipo e o tamanho de papel corretos para continuar o trabalho.
Por exemplo, se a seqüência de bandejas estiver definida como 6-2-4, a impressora selecionará papel da bandeja 6 para imprimir um trabalho. Se a bandeja 6 não contiver o papel solicitado ou ficar sem papel durante a impressão, a impressora selecionará a bandeja 2. Se ambas as bandejas não contiverem o papel solicitado ou ficarem sem papel, a bandeja 4 será selecionada.
Você pode especificar a seqüência de bandejas através de dois métodos:
O painel dianteiro da impressora
O CentreWare IS
Impressora a laser Phaser® 5500
1-18
Configurações da impressora
Usando o painel dianteiro
Para especificar a seqüência de bandejas:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do manuseio do papel e pressione o botão OK.
3. Selecione Seqüência de bandejas e pressione o botão OK.
4. Role até a seqüência de bandejas desejada. (Para desativar a alternância de bandejas,
selecione Desligada.)
5. Pressione o botão OK para salvar as alterações.
Usando o CentreWare IS
Para especificar a seqüência de bandejas:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral esquerda.
5. Selecione Padrões da impressora.
6. Selecione a seqüência de bandejas desejada na lista suspensa Seqüência de bandejas.
(Para desativar a alternância de bandejas, selecione Desligada.)
7. Clique no botão Salvar alterações na parte inferior da tela.
Selecionando a bandeja padrão
Se não desejar usar a alternância de bandejas, você poderá aceitar a ordem padrão de seleção de bandejas. A bandeja padrão contém o tipo e o tamanho de papel usados para os trabalhos de impressão, a menos que sejam sobrescritos por uma seleção de driver. Quando a bandeja padrão estiver vazia ou contiver um tipo de papel diferente, será exibida uma mensagem solicitando a colocação do tipo correto de papel da bandeja, mesmo que haja outra bandeja com o tipo e o tamanho de papel corretos para o trabalho.
Você pode selecionar a bandeja padrão por dois métodos diferentes:
O painel dianteiro da impressora
O CentreWare IS
Impressora a laser Phaser® 5500
1-19
Configurações da impressora
Usando o painel dianteiro
Para selecionar uma bandeja padrão:
1. Selecione Configuração da impressora e pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do manuseio do papel e pressione o botão OK.
3. Selecione Origem do papel e pressione o botão OK.
4. Selecione a bandeja que será usada como padrão. (Para ativar a alternância de bandejas,
escolha Seleção automática.)
5. Clique no botão OK para salvar a alteração.
Nota
As configurações do driver substituem as do painel dianteiro e do CentreWare IS para seleção de bandeja.
Usando o CentreWare IS
Para selecionar uma bandeja padrão:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Geral na barra lateral à esquerda.
5. Selecione Padrões da Impressora.
6. Selecione Configurações do modo de impressão e escolha a bandeja na lista suspensa
Origem do papel.
7. Clique em Salvar alterações na parte inferior da tela.

Ajustando o brilho no painel dianteiro

Para ajustar o brilho da iluminação de segundo plano do painel dianteiro:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do painel dianteiro e pressione OK.
3. Selecione Brilho do painel dianteiro e pressione o botão OK.
4. Pressione o botão de seta para baixo ou seta para cima para aumentar ou diminuir o
valor do brilho do painel dianteiro. Os valores de brilho variam de 1 (sem luz de segundo plano) a 10 (a luz de segundo plano mais clara).
5. Pressione o botão OK para salvar a alteração.
Impressora a laser Phaser® 5500
1-20
Configurações da impressora
Ajustando o contraste no painel dianteiro
Para ajustar o contraste entre o texto e o segundo plano a fim de tornar o texto do painel dianteiro mais legível:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do painel dianteiro e pressione o botão OK.
3. Selecione Contraste do painel dianteiro e pressione o botão OK.
4. Pressione o botão de seta para baixo ou seta para cima para aumentar ou diminuir o
valor de contraste do painel dianteiro. Os valores de contraste variam de 1 (menor contraste) a 10 (maior contraste).
5. Pressione o botão OK para salvar a alteração.

Alterando o idioma da impressora

Para alterar o idioma usado para o texto no painel dianteiro:
1. No painel dianteiro da impressora, selecione Configuração da impressora e
pressione o botão OK.
2. Selecione Configuração do painel dianteiro e pressione o botão OK.
3. Selecione Idioma do painel dianteiro e pressione o botão OK.
4. Selecione o idioma desejado e pressione o botão OK.
Impressora a laser Phaser® 5500
1-21
Impressora a laser Phaser® 5500

Fontes

Este tópico inclui:
"Tipos de fontes" na página 1-22
"Fontes de impressora residentes" na página 1-22
"Exibindo uma lista de fontes residentes" na página 1-22
"Imprimindo uma lista de fontes residentes" na página 1-23
"Fazendo download de fontes" na página 1-24

Tipos de fontes

Sua impressora usa os seguintes tipos de fonte:
Fontes residentes
Fontes carregadas para a RAM, o disco rígido ou a memória flash da impressora
Fontes carregadas do aplicativo, juntamente com o trabalho de impressão
O software ATM (Adobe Type Manager) permite ao computador exibir essas fontes na tela do computador, tal como aparecerão nas impressões.
Se você não tiver o ATM em seu computador:
1. Instale-o usando o CD de instalação e utilitários de impressoras Xerox.
2. Instale as fontes de tela da impressora em seu computador; usando a pasta ATM.

Fontes de impressora residentes

As fontes PostScript e PCL residentes da impressora estão sempre disponíveis para impressão.

Exibindo uma lista de fontes residentes

Para exibir uma lista de fontes residentes PCL ou PostScript, use o CentreWare IS:
1. Inicie o seu navegador da Web.
2. Insira o endereço IP da impressora no campo Endereço do navegador (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Selecione Propriedades.
4. Selecione a pasta Servidor da Web na barra lateral à esquerda.
5. Selecione Arquivos de fonte.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
1-22
Loading...
+ 228 hidden pages