XEROX 5500 User Manual [es]

User Guide
Guide d’utilisation
Phaser® 5500
laser printer
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
www.xerox.com/office/5500support
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados. Derechos de obra no publicada reservados conforme a las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos. El contenido de esta obra no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso de Xerox Corporation.
La protección de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e información sujetos a protección de derechos de autor, ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria, u otorgados en lo sucesivo, incluyendo, sin limitación, el material generado por los programas de software que se muestran en la pantalla, como estilos, plantillas, iconos, pantallas, vistas, etc.
®
XEROX PhaserSMART
Adobe Adobe Jenson
, The Document Company®, la X® estilizada, CentreWare®, infoSMART®, Made For Each Other®, Phaser®,
®
y Walk-Up™ son marcas comerciales de Xerox Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
®
Reader®, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®, ATM®, Adobe Brilliant® Screens, Adobe Garamond®,
, Birch®, Carta®, IntelliSelect®, Mythos®, Quake® y Tekton® son marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated en los Estados Unidos o en otros países.
®
, AppleTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS®, TrueType®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®,
Apple
®
Monaco
Marigold
Ave ry
PCL
, New York® y QuickDraw® son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. en los Estados Unidos o en otros países.
y Oxford™ son marcas comerciales de AlphaOmega Typography.
es una marca comercial de Avery Dennison Corporation.
®
y HP-GL® son marcas comerciales de Hewlett-Packard Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Hoefler Text ha sido diseñado por Hoefler Type Foundry.
®
es una marca comercial de International Business Machines Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
IBM
®
ITC Avant Guard Gothic ITC Zapf Dingbats
Bernhard Modern Stempel Garamond
®
Windows
, Windows NT® y Wingdings® son marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o
, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® y
®
son marcas comerciales de International Typeface Corporation.
, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™,
, Times™ y Univers™ son marcas comerciales de Linotype-Hell AG y/o sus subsidiarias.
en otros países.
Albertus
Antique Olive
Eurostile
Novell
, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ y Times New Roman™ son marcas comerciales de Monotype Corporation.
®
es una marca comercial de M. Olive.
es una marca comercial de Nebiolo.
®
, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ y Novell Distributed Print Services™son marcas
comerciales de Novell, Incorporated en los Estados Unidos o en otros países.
®
y Sun Microsystems® son marcas comerciales de Sun Microsystems, Incorporated en los Estados Unidos o en otros países.
Sun
®
es una marca comercial de SWOP, Inc.
SWOP
®
es una marca comercial en Estados Unidos y en otros países, que se otorga con licencia exclusivamente a través de X/
UNIX Open Company Limited.
Este producto utiliza código para SHA-1 escrito por John Halleck y se utiliza con el permiso del autor. Este producto incorpora una implementación de LZW otorgada con licencia según la patente de EE.UU. 4.558.302.

Contenido

1 Características
Recorrido por la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Características de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Configuraciones disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Componentes internos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Opciones y actualizaciones de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Descripción del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Diseño del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Mensajes de error y advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Icono de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Mapa de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Páginas de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Páginas de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Controladores de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Controladores de impresora disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Características del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Administración de su impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Dirección IP de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
CentreWare Internet Services (IS) (Servicios de Internet (IS) de CentreWare). . . . 1-11
PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Parámetros de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Acceso al Ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Selección de las opciones de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Prevención del acceso a la configuración del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Acceso a la página de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Acceso al tiempo de espera de carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Selección de parámetros de bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Ajuste del brillo del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Ajuste del contraste del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Cambio de idioma de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Impresora láser Phaser® 5500
i
Contenido
Fuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Tipos de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Fuentes residentes de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Visualización de la lista de fuentes residentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Impresión de una lista de fuentes residentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Descarga de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Registro de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
2Impresión
Papeles admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Papel que puede ocasionar daños en la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Configuración de bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Papel y soportes de impresión admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Suministros disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Impresión básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Carga del papel en la bandeja 1 (MPT) para la impresión por una cara. . . . . . . . . . . 2-9
Carga de papel en las bandejas 2-5 para impresión por una cara . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Carga del papel en la Bandeja 6 para la impresión por una cara . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Carga del papel en la Bandeja 1 (MPT) para la impresión a dos caras. . . . . . . . . . . 2-19
Carga del papel en las Bandejas 2-5 para la impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . . 2-22
Carga del papel en la Bandeja 6 para la impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Uso de la grapadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Utilización de la perforadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Factores que afectan al rendimiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Ajuste de las opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Configuración de las opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Selección de modos de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
Impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43
Impresión automática a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43
Preferencias de encuadernación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-44
Transparencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
Directrices para transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46
Impresión de transparencias desde la Bandeja 1 (MPT) o Bandeja 6. . . . . . . . . . . . 2-46
Impresión de transparencias desde las bandejas 2 a 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-49
Directrices para sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-49
Impresión de sobres desde la bandeja 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50
Imprimir sobres desde la bandeja opcional de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51
Tarjetas postales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-53
Directrices para Tarjetas postales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-53
Impresión de tarjetas postales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-53
Impresora láser Phaser® 5500
ii
Contenido
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55
Directrices para etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55
Impresión de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55
Papel especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-57
Trípticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-57
Papel impermeabilizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-59
Papel de tamaño personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-63
Directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-63
Impresión en tamaño personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-63
Opciones avanzadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-67
Impresión de páginas de separación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-67
Impresión de varias páginas en una sola hoja (N imágenes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-68
Impresión de folletos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-69
Impresión de imágenes en negativo e invertidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-70
Escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-72
Impresión de marcas de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-73
Suavizar imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-74
Impresión de páginas de portada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-75
Impresión o eliminación de trabajos de impresión segura, personal,
de prueba y guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-76
Suministros y reciclaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-79
Suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-79
Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-80
3 Redes
Conexiones y protocolo Internet (TCP/IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Visión general de la instalación y configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Elección de un método de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Conexión vía Ethernet (recomendada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Conexión por USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Configuración de la dirección de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Documentos de Base de datos de referencia infoSMART (sólo en inglés) . . . . . . . . 3-8
Software de administración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Uso del software de CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Uso de las características de administración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Pasos preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Otros métodos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Solución de problemas (TCP/IP) en Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Documentos de Base de datos de referencia infoSMART (sólo en inglés) . . . . . . . 3-20
Impresora láser Phaser® 5500
iii
Contenido
Windows NT 4.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Pasos preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Otros métodos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Solución de problemas (TCP/IP) en Windows NT 4.x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Documentos de Base de datos de referencia infoSMART (sólo en inglés) . . . . . . . 3-25
Windows 98 y Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Pasos preliminares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Otros métodos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Solución de problemas en Windows 98 y Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Documentos de Base de datos de referencia infoSMART (sólo en inglés) . . . . . . . 3-30
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Activación y uso de EtherTalk para Mac OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Activación y uso de TCP/IP para Mac OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Activación y uso de TCP/IP o AppleTalk para Mac OS X, versión 10.1 y superior 3-34 Solución de problemas en Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X,
versiones 10.1 y superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Documentos de Base de datos de referencia infoSMART (sólo en inglés) . . . . . . . 3-37
Novell NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Software de configuración para redes NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Configuración rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Configuración del servidor de impresión NetWare 4.x,
NetWare 5.x y NetWare 6.x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Solución de problemas en Novell NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Procedimiento de instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Recursos adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
4 Solución de problemas
Herramientas de diagnóstico automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Asistencia técnica de PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Botón i del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
PrintingScout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Impresora láser Phaser® 5500
iv
Contenido
Atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Atasco en A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Atasco en B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Atasco en B y C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Atasco en C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Atasco en D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Atasco en D y en A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Atasco en E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Atasco en F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Atasco en G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Atasco en H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Atasco en la bandeja superior de la apiladora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Atasco por tamaño de papel en la bandeja 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Atasco por tamaño de papel en las bandejas 2-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Atasco por tamaño de papel en bandeja 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Atasco en la bandeja 2, 3, 4 o 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Atasco en la bandeja 1 (MPT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Atasco en la bandeja 2 y puerta A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Atasco en la bandeja 3 y puerta B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Atasco en la bandeja 4 o 5 y puerta C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Atasco en la bandeja 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Problemas con la calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
Limpieza de la parte externa de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
Mensajes del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
Mensajes de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
Mensajes de error y advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
Traslado y reembalaje de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
Precauciones para trasladar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
Traslado de la impresora dentro de la oficina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
Preparación de la impresora para un envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
Recursos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77
infoSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77
Enlaces en Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77
Impresora láser Phaser® 5500
v
A Seguridad del usuario
BGarantía
C Especificaciones de la impresora (sólo en inglés)
D Información sobre normativas (sólo en inglés)
E Informe de seguridad de materiales (sólo en inglés)
F Reciclaje y eliminación de productos (sólo en inglés)
G Licencia original de SSLeay
Contenido
Índice
Impresora láser Phaser® 5500
vi

Características

Esta sección incluye:
"Recorrido por la impresora" en la página 1-2
"Panel frontal" en la página 1-6
"Controladores de impresora" en la página 1-9
"Administración de su impresora" en la página 1-11
"Parámetros de la impresora" en la página 1-13
"Fuentes" en la página 1-21
"Registro de la impresora" en la página 1-24
Impresora láser Phaser® 5500
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-1
Impresora láser Phaser® 5500

Recorrido por la impresora

Este tema incluye:
"Características de la impresora" en la página 1-2
"Configuraciones disponibles" en la página 1-3
"Vista frontal" en la página 1-4
"Vista posterior" en la página 1-4
"Componentes internos" en la página 1-4
"Opciones y actualizaciones de impresora" en la página 1-5
"Recursos" en la página 1-5

Características de la impresora

La impresora láser Phaser 5500 presenta numerosas características que satisfacen sus necesidades de impresión:
Un gran rendimiento y una calidad de impresión superior
50 páginas por minuto (ppm) (Carta y A4)
Resolución real de 1200 ppp a máxima velocidad
Hasta 512 MB de RAM
Manipulación adaptable del papel
Bandeja multifunción estándar (puede contener 100 hojas)
Dos alimentadores estándar de 500 hojas
Alimentador opcional de 1000 hojas
Alimentador opcional de 2000 hojas
Bandeja opcional de sobres (puede contener 35 sobres)
Apiladora opcional para 3500 hojas
Acabadora opcional para 3500 hojas (con grapadora y perforadora)
Capacidad máxima de entrada de papel de 4.100 hojas
Impresión a dos caras automática opcional (en las configuraciones Phaser 5500DN,
5500DT y 5500DX)
Admite una gran variedad de tipos de soporte y papel de tamaño personalizado
Amplia gama de características de productividad
PhaserSMART proporciona un sistema de solución de problemas en línea.
CentreWare Internet Services (un servidor web incorporado) le ayuda a administrar,
configurar y resolver los problemas de la impresora desde el ordenador.
PrintingScout proporciona notificaciones y orientación en pantalla si se necesita ayuda
en la impresora.
La Herramienta de análisis de uso proporciona un seguimiento del coste, en el que se
muestra cada trabajo y el coste de cada página.
El correo electrónico MaiLinX avisa a una persona determinada cuando se requieren
suministros o mantenimiento.
MaiLinX imprime en la impresora de red desde cualquier parte donde se disponga de
correo electrónico.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-2
Recorrido por la impresora

Configuraciones disponibles

La impresora láser Phaser 5500 está disponible en cinco configuraciones.
Características Configuración de la impresora
5500B 5500N 5500DN 5500DT 5500DX
Velocidad máxima de
50 50 50 50 50 impresión (páginas por minuto)
Memoria estándar (MB) 128 128 128 128 256
Fuentes PostScript y
Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar
PCL
Alimentador de 1.000
Opcional Opcional Opcional Estándar Estándar
hojas
Alimentador de 2.000
Opcional* Opcional* Opcional* Opcional* Estándar
hojas
Apiladora para
Opcional
#
Opcional
#
Opcional
#
Opcional
#
N/D
3.500 hojas
Acabadora para
Opcional
#
Opcional
#
Opcional
#
Opcional
#
Estándar
3.500 hojas
Impresión automática a
Opcional Opcional Estándar Estándar Estándar dos caras (unidad de impresión a dos caras)
Resoluciones máximas (ppp)
Trabajos de impresión
Verdadero
1200 x 1200
Opcional
Verdadero
1200 x 1200
Opcional
Verdadero
1200 x 1200
Opcional
Verdadero
1200 x 1200
Opcional
Verdadero
1200 x 1200
Estándar segura, impresión de prueba, impresión personal e impresión guardada
Conexión a través del
Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar
puerto paralelo
Conexión USB Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar
Conexión
N/D
Estándar Estándar Estándar Estándar
Ethernet 10/100
Unidad de disco
Opcional Opcional Opcional Opcional Estándar
duro interna
Todas las configuraciones admiten dos ranuras de memoria. La memoria máxima es de 512 MB. * Requiere el alimentador de 1000.
#
Requiere el alimentador de 1000 hojas y la unidad de impresión a dos caras.
Requiere un disco duro.
Requiere un kit de actualización de Phaser 5500B a 5500N.
Impresora láser Phaser® 5500
1-3

Vista frontal

Recorrido por la impresora
1
4
5
6

Vista posterior

1 2
3
4
5
6
8
10
7
2
7
5500-107
8
10
9
5500-119
1. Bandeja de salida estándar
2. Puerta frontal
3. Dos alimentadores de 500 hojas (bandejas 2 y 3)
4. Unidad de impresión a dos caras opcional
5. Bandeja 1 (MPT)
9
6. Alimentador opcional de 2000 hojas (bandeja 6)
7. Alimentador opcional de 1000 hojas
3
11
(bandeja 4 y 5)
8. Acabadora o apiladora opcional para 3500 hojas
9. Bandeja inferior opcional de la apiladora
(3000 hojas)
10. Bandeja superior opcional de la apiladora
(500 hojas)
1. Conexión a través del puerto paralelo
2. Conexión Ethernet 10/100 Base-T
3. Conexión USB
4. Tarjeta de configuración
5. Botón de restablecimiento del interruptor de fallo
de conexión a tierra (GFI)
6. Conexión del cable de alimentación eléctrica
7. Conexión del cable de alimentación eléctrica de
la acabadora o apiladora
8. Conexión del alimentador de 2000 hojas
(bandeja 6)
9. Conexión de la acabadora o apiladora
10. Conexión del alimentador de 1000 hojas
(bandejas 4 y 5)
11. Conexión de la unidad de impresión a 2 caras

Componentes internos

1
E
2
3
1. Fusor
4
5500-109
2. Tambor de transferencia
3. Cartucho del tambor
4. Cartucho de tóner
Impresora láser Phaser® 5500
1-4
Recorrido por la impresora

Opciones y actualizaciones de impresora

Hay opciones de impresora y una actualización disponibles para la impresora láser Phaser 5500.
Opciones
Tarjetas de memoria de 128 MB y 256 MB para dos ranuras RAM
Alimentador de 1000 hojas
Alimentador de 2000 hojas
Apiladora para 3500 hojas
Acabadora para 3500 hojas (con grapadora y perforadora)
Unidad de disco duro interno
Memoria flash de 16 MB
Unidad de impresión a dos caras
Bandeja de sobres
Actualizaciones
Kit de actualización de Phaser 5500B a Phaser 5500N
Para obtener más información sobre opciones y actualizaciones de impresora, visite
www.xerox.com/office/5500supplies
.

Recursos

Puede obtener información sobre la impresora y sus capacidades en las fuentes siguientes:
Información Fuente
Guía de instalación Guía de referencia rápida Garantía Guía del usuario Entregado con la impresora
Herramientas de administración de la impresora
Base de datos de referencia infoSMART www.xerox.com/office/5500infoSMART PhaserSMART www.phaserSMART.com Asistencia técnica www.xerox.com/office/5500support Páginas de información Panel frontal
Entregado con la impresora Entregado con la impresora Entregado con la impresora
(CD-ROM de documentación del usuario)
www.xerox.com/office/pmtools
CentreWare IS
Controlador de impresora
Impresora láser Phaser® 5500
1-5
Impresora láser Phaser® 5500

Panel frontal

Este tema incluye:
"Descripción del panel frontal" en la página 1-6
"Diseño del panel frontal" en la página 1-7
"Mensajes de error y advertencia" en la página 1-7
"Icono de impresión" en la página 1-8
"Mapa de menús" en la página 1-8
"Páginas de información" en la página 1-8
"Páginas de muestra" en la página 1-8

Descripción del panel frontal

El panel frontal:
Muestra el estado operativo de la impresora (por ejemplo, Imprimiendo, Lista para
imprimir, errores y advertencias de impresora).
Le indica que cargue el papel (si está activado; Bandeja 1 MPT es la opción
predeterminada), que cambie los suministros y que despeje los atascos.
Permite el acceso a herramientas y a páginas de información que ayudarán a
resolver problemas.
Permite cambiar los parámetros de la impresora y de la red.
Consulte Referencia/Características/Parámetros de la impresora en el CD-ROM de documentación del usuario para ver más detalles sobre los parámetros del panel frontal.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-6

Diseño del panel frontal

46
READY TO PRINT.READY TO PRINT.
Information
Information Walk-Up Features
Walk-Up Features Printer Setup
Printer Setup Troubleshooting
Troubleshooting Shutdown
Shutdown
1
2 357
5500-111
8 9
Panel frontal
1. LED indicador de estado:
Verde intermitente = la impresora está ocupada o en modo Ahorro de energía
Verde fijo = lista para imprimir Amarillo intermitente = condición
de advertencia Rojo intermitente = condición de error Rojo fijo = secuencia de inicio
2. La pantalla gráfica muestra mensajes de
estado y menús.
3. Indicador del medidor de gas del tóner
4. Botón Cancelar
Cancela el trabajo de impresión actual.
5. Botón Retroceder
Vuelve al elemento de menú anterior.
6. Botón Flecha arriba
Se desplaza hacia arriba por los menús.
7. Botón Flecha abajo
Se desplaza hacia abajo por los menús.
8. Botón OK.
Confirma la configuración seleccionada.
9. Botón Información (i)
Muestra un mensaje de ayuda con información acerca de la impresora, como por ejemplo su estado, mensajes de error e información de mantenimiento.

Mensajes de error y advertencia

Cuando hay un problema con la impresora, el panel frontal muestra (1) un mensaje de error o advertencia. Pulse el botón i (2) para obtener más información sobre el mensaje de error o advertencia y el modo de resolver el problema.
Tray 2 Paper Type
Plain Paper
Heavy Plain Paper Phaser Series-25 Premium Transparency Exit
1
Impresora láser Phaser® 5500
1-7
2
5500-120
Panel frontal

Icono de impresión

Existen páginas de información accesibles mediante el panel frontal. Cuando aparece el icono de impresión junto a un título en la pantalla del panel frontal, pulse el botón OK para imprimir esta página.

Mapa de menús

El “Mapa de menús” es una representación visual de los parámetros del panel frontal y las páginas de información. Para imprimir un “Mapa de menús”:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y pulse OK.
2. Seleccione Mapa de menús y pulse el botón OK para imprimir la página.

Páginas de información

La impresora viene con una serie de páginas de información que le ayudan a resolver los problemas de impresión y a obtener los mejores resultados de la impresora. Acceda a estas
páginas desde el panel frontal de la impresora.
Para imprimir páginas de información:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y pulse OK.
2. Seleccione Páginas de información y pulse el botón OK.
3. Seleccione la página de información adecuada y pulse el botón OK para imprimirla.
Nota
Imprima el “Mapa de menús” para ver otras páginas de información disponibles para imprimir.

Páginas de muestra

La impresora cuenta con una serie de páginas de muestra para enseñar las distintas funciones de la impresora.
Para imprimir las páginas de muestra:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y presione el botón OK.
2. Seleccione Páginas de muestra y presione el botón OK.
3. Seleccione la página de muestra que le interese y presione el botón OK para imprimirla.
Impresora láser Phaser® 5500
1-8
Impresora láser Phaser® 5500

Controladores de impresora

Este tema incluye:
"Controladores de impresora disponibles" en la página 1-9
"Características del controlador de impresora" en la página 1-10
Los controladores de la impresora permiten al ordenador y a la impresora comunicarse y proporcionan acceso a las características de la impresora. Xerox facilita la instalación de
controladores con Walk-Up Technology. Para obtener más información sobre los controladores de impresora, visualice el vídeo ubicado en www.xerox.com/office/drivers.

Controladores de impresora disponibles

Xerox proporciona controladores para numerosos lenguajes de descripción de página y sistemas operativos. Están disponibles los siguientes controladores:
Controlador Fuente* Descripción
Controlador Windows PostScript
PCL5e CD-ROM
PCL6 CD-ROM
Controlador Impresión de Walk-Up de Xerox (Windows)
Controlador Macintosh OS CD-ROM
CD-ROM yweb
yweb
yweb
Sólo Web Este controlador permite imprimir desde
yweb
El controlador PostScript está recomendado para aprovechar al máximo las características personalizadas de la impresora y de Adobe® PostScript® original. (Controlador predeterminado)
El controlador Printer Command Language puede utilizarse para aplicaciones que requieren PCL.
NoteNoteNota
Se admite en todos los sistemas operativos.
El controlador Printer Command Language puede utilizarse para aplicaciones que requieren PCL.
NoteNoteNota
Sólo para Windows 2000 y Windows XP.
un PC en cualquier impresora de Xerox que admita PostScript. Es de gran ayuda para profesionales itinerantes que viajan a distintos lugares y necesitan imprimir en impresoras diferentes.
Este controlador permite imprimir desde un Macintosh OS 9.x o bien OS X (versión 10.1 o superior).
Controlador UNIX Sólo Web Este controlador permite imprimir desde un
sistema operativo UNIX.
* Buscar determinados controladores en el CD-ROM del instalador y utilidades de la impresora que se entregan con la impresora. Todos estos controladores los encontrará en Internet, en la dirección
www.xerox.com/office/drivers
.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-9
Controladores de impresora

Características del controlador de impresora

La tabla siguiente muestra las características del controlador Xerox que están disponibles en cada uno de los distintos sistemas operativos.
Windows,
Característica
Páginas de separación ●●● ● ●
Páginas de portada ●●● ● ●
Páginas por hoja (N imágenes) ●●● ● ●
Folleto ■■■
Impresión a dos caras ■■■ ■ ■
Impresión de borde a borde ●●● ● ●
Suavizar imagen
Escala ●●● ● ●
Imágenes invertidas ●●● ●
Marcas de agua ●●
Imágenes en negativo ●●
Notificación de finalización de trabajo
Windows 98, Me
1
▲▲
Windows NT4
1
2000, XP, Server 2003
1
Macintosh OS 9.x
1
1
Macintosh OS X 10.x
1
1
Impresión segura ◆◆◆ ◆ ◆
Impresión personal ◆◆ ◆ ◆
Impresión de prueba ◆◆◆ ◆ ◆
Impresión guardada ◆◆◆ ◆ ◆
Intercalación ●●● ● ●
Perforadora ★★★ ★ ★
Grapar ★★★ ★ ★
Papel de tamaño personalizado ●●● ● ●
1 Sólo PostScript
= Requiere unidad de impresión a dos caras (configuración DN, DT o DX)
= Requiere unidad de disco duro
▲ ★ = Requiere una acabadora.
Soportado
=
Sólo está disponible en una impresora de red.
=
Impresora láser Phaser® 5500
1-10
Impresora láser Phaser® 5500

Administración de su impresora

Este tema incluye:
"Dirección IP de la impresora" en la página 1-11
"CentreWare Internet Services (IS) (Servicios de Internet (IS) de CentreWare)" en la
página 1-11
"PhaserSMART" en la página 1-12
"PrintingScout" en la página 1-12
Cuando la impresora está conectada al ordenador a través de una red, existe una serie de recursos disponibles para ayudarle a gestionar la impresora.
Nota
La información que encontrará en esta sección sólo se aplica a impresoras de red.

Dirección IP de la impresora

Necesita la dirección IP de la impresora para cambiar los parámetros de la impresora mediante CentreWare IS. Siga estos pasos para identificar la dirección IP de la impresora:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Información y presione el botón OK.
2. Seleccione Identificación de la impresora y presione el botón OK.

CentreWare Internet Services (IS) (Servicios de Internet (IS) de CentreWare)

CentreWare IS es una herramienta que puede utilizar en su ordenador para gestionar tareas en las impresoras de red y en los productos multifunción. CentreWare IS utiliza TCP/IP y un navegador de web para comunicarse directamente con un servidor Web incorporado en la impresora o en el sistema. Con CentreWare IS puede:
Configurar y administrar las impresoras y los productos multifunción de
diferentes distribuidores.
Obtener información a distancia sobre diagnósticos y soluciones de problemas.
Controlar el estado de la impresora y del sistema.
Controlar el estado de los suministros.
Ofrecer un enlace a actualizaciones de software y asistencia técnica.
Inicio de CentreWare IS
Para iniciar CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del explorador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-11
Administración de su impresora
3. Para obtener información detallada sobre el software CentreWare IS, haga clic en AY UD A
en la parte superior derecha de la pantalla de CentreWare IS.
Para obtener más información sobre “CentreWare IS”, consulte Referencia/Conexiones
y redes/Software de administración de la impresora en el CD-ROM de documentación
del usuario.

PhaserSMART

La Asistencia técnica de PhaserSMART es un sistema de asistencia automatizado a través de Internet. Con el explorador Web predeterminado, puede enviar la información de diagnóstico desde su impresora a nuestro sitio Web para su análisis. La Asistencia técnica de PhaserSMART examina la información, diagnostica el problema y propone una solución. Si el problema no se resuelve con dicha solución, la Asistencia técnica de PhaserSMART le ayuda a iniciar una petición de servicio técnico al Servicio de asistencia al cliente de Xerox.
Inicio de PhaserSMART desde CentreWare IS
Para acceder a la Asistencia técnica de PhaserSMART mediante CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Asistencia.
4. Haga clic en el vínculo Herramienta de diagnóstico PhaserSMART para acceder a la
asistencia técnica de PhaserSMART.

PrintingScout

PrintingScout es una herramienta que se instala juntamente con el controlador de impresora de Windows. Comprueba automáticamente el estado de la impresora durante el envío de un
trabajo de impresión. Si la impresora no puede imprimir el trabajo, PrintingScout muestra automáticamente un mensaje en la pantalla del ordenador para indicarle que la impresora requiere su atención. El mensaje también describe cómo solucionar el problema.
Nota
PrintingScout está disponible desde el controlador de impresora de Windows correspondiente a la impresora que está conectada a la red mediante TCP/IP.
Impresora láser Phaser® 5500
1-12
Impresora láser Phaser® 5500

Parámetros de la impresora

Este tema incluye:
"Acceso al Ahorro de energía" en la página 1-13
"Selección de las opciones de salida" en la página 1-13
"Prevención del acceso a la configuración del panel frontal" en la página 1-14
"Acceso a la página de arranque" en la página 1-15
"Acceso al tiempo de espera de carga de papel" en la página 1-16
"Selección de parámetros de bandeja" en la página 1-17
"Ajuste del brillo del panel frontal" en la página 1-19
"Ajuste del contraste del panel frontal" en la página 1-20
"Cambio de idioma de la impresora" en la página 1-20

Acceso al Ahorro de energía

Para ahorrar energía, la impresora introduce un modo de Ahorro de energía y un modo de consumo de baja energía tras un periodo predefinido de inactividad desde su último uso.
En este modo, la mayoría de los sistemas eléctricos de la impresora se apagan. Cuando se envía un trabajo de impresión a la impresora, ésta inicia el Modo de calentamiento. También puede poner en calentamiento la impresora presionando el botón OK del panel frontal.
Si considera que la impresora activa el modo Ahorro de energía con demasiada frecuencia y no quiere esperar a que la impresora se caliente, puede aumentar el periodo de tiempo que ha de pasar para que la impresora entre en este modo. Cambie el valor de tiempo de espera del modo siguiente:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora y
presione OK.
2. Seleccione Controles de la impresora y presione el botón OK.
3. Seleccione Ahorro de energía y presione el botón OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo o Flecha arriba para desplazarse al valor de tiempo de
espera seleccionado de Ahorro de energía. Seleccione un valor más alto para alargar el tiempo que necesita la impresora para entrar en el modo Ahorro de energía.
5. Presione el botón OK.

Selección de las opciones de salida

La impresora Phaser 5500 tiene una bandeja de salida estándar y dos bandejas opcionales:
Bandeja de salida estándar: Envía las copias impresas a la bandeja de salida estándar,
que se encuentra en la parte superior de la impresora.
Bandeja superior de la apiladora: Envía las impresiones a la bandeja de salida de la
apiladora, situada en el lado derecho de la impresora. Esta bandeja está disponible en la acabadora o apiladora opcional.
Bandeja inferior de la apiladora: Envía las impresiones a la bandeja inferior de la
apiladora, situada en el lado derecho de la impresora. Esta bandeja está disponible en la acabadora o apiladora opcional.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-13
Parámetros de la impresora
Para seleccionar la bandeja de salida:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora,
a continuación Configuración de manipulación del papel y, por último,
Destino del papel.
2. Seleccione Bandeja de salida estándar, Bandeja superior de la apiladora o Bandeja inferior de la apiladora, y a continuación presione el botón OK.
Nota
El controlador de la impresora invalida los parámetros para la selección de bandeja del panel frontal.
Selección del desplazamiento del trabajo
La bandeja inferior de la apiladora y la bandeja de salida estándar pueden colocar las hojas en posiciones alternas para separar los trabajos de impresión entre sí. Esto se conoce como desplazamiento del trabajo. Hay varias opciones de desplazamiento del trabajo para elegir:
Desactivar: No se produce ningún desplazamiento del trabajo y no se modifica la posición
de salida en la bandeja de salida seleccionada.
Activar: La posición de salida cambia cuando se termina de imprimir la última hoja de
un trabajo. A continuación se desplaza el siguiente trabajo de impresión para diferenciarlo del anterior.
Nota
Cuando se utiliza la opción de grapado en los trabajos de impresión, se activa el desplazamiento del trabajo.
Para seleccionar la opción de desplazamiento del trabajo:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora y
presione el botón OK.
2. Seleccione Configuración de manipulación del papel y pulse el botón OK.
3. Seleccione Desplazamiento del trabajo y, a continuación, presione el botón OK.
4. Seleccione Activar o bien Desactivar y, a continuación, presione el botón OK.

Prevención del acceso a la configuración del panel frontal

Para evitar que se acceda a la configuración del panel frontal, puede bloquear sus parámetros desde CentreWare IS. Un icono de un candado aparece junto a los elementos del panel frontal a los que no pueden acceder los usuarios.
Impresora láser Phaser® 5500
1-14
Parámetros de la impresora
Mediante CentreWare IS
Para establecer las preferencias del menú del panel frontal:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta General en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Valores predeterminados de la impresora.
6. Seleccione Activado o Desactivado en la lista desplegable del Menú del panel frontal.
Seleccione Activado para disponer de todos los menús.
Seleccione Desactivado para limitar los elementos de configuración de la impresora.
7. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la página.

Acceso a la página de arranque

La impresora puede generar una "Página de arranque" cada vez que se enciende o restablece. El valor predeterminado de fábrica es “Desactivado”. Puede activar la impresión automática de la "Página de arranque" o imprimirla más tarde desde el menú Páginas de información.
Para activar o desactivar una “Página de arranque”, utilice una de las opciones siguientes:
El panel frontal de la impresora
CentreWare IS
Mediante el panel frontal de la impresora
Para activar o desactivar una "Página de arranque":
1. Seleccione Configuración de impresora y presione el botón OK.
2. Seleccione Controles de la impresora y presione el botón OK.
La Página de arranque aparece resaltada. Al final de la línea se muestra la configuración (Activado o Desactivado).
3. Presione el botón OK para cambiar la configuración.
Uso de CentreWare IS
Para activar o desactivar la impresión automática de la “Página de arranque”:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta General en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Valores predeterminados de la impresora.
Impresora láser Phaser® 5500
1-15
Parámetros de la impresora
6. Seleccione Desactivado o Activado en la lista desplegable Página de arranque de la
impresora para cambiar la configuración.
7. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la página.
Impresión de la página de arranque mediante el panel frontal
Para imprimir una “Página de arranque”:
1. Seleccione Información y pulse el botón OK.
2. Seleccione Páginas de información y pulse el botón OK.
3. Seleccione Página de arranque y, a continuación, pulse el botón OK para imprimirla

Acceso al tiempo de espera de carga de papel

Cuando el trabajo de impresión está configurado para un tipo y tamaño de papel que no está cargado en la impresora, el panel frontal mostrará un mensaje solicitándole que cargue el papel adecuado. El tiempo de espera de carga de papel controla la cantidad de tiempo que la impresora espera antes de imprimir con otro tipo o tamaño de papel.
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel, utilice:
El panel frontal de la impresora
CentreWare IS
Mediante el panel frontal de la impresora
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel:
1. Seleccione Configuración de impresora y pulse el botón OK.
2. Seleccione Configuración de manipulación del papel y pulse el botón OK.
3. Seleccione Tiempo de espera de carga de papel y pulse el botón OK.
4. Desplácese al valor de tiempo de espera que desee. Los valores (Ninguno, 1, 3, 5 o 10 minutos, 1 o 24 horas) indican la cantidad de tiempo que desea que la impresora
le conceda para cargar el papel antes de imprimir. Si selecciona un valor Ninguno, la impresora no esperará a que introduzca papel y utilizará de forma inmediata el papel de la bandeja predeterminada.
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Uso de CentreWare IS
Para cambiar el tiempo de espera de carga de papel:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta General en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Valores predeterminados de la impresora.
Impresora láser Phaser® 5500
1-16
Parámetros de la impresora
6. Desplácese al valor Tiempo de espera de carga de papel que prefiera en Parámetros de
tiempo de espera. Los valores (Ninguno, 1, 3, 5 o 10 minutos, 1 o 24 horas) indican la
cantidad de tiempo que desea que la impresora le conceda para cargar el papel antes de imprimir. Si selecciona un valor Ninguno, la impresora no esperará a que introduzca papel y utilizará de forma inmediata el papel de la bandeja predeterminada.
7. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla.

Selección de parámetros de bandeja

Cambio de bandeja
Cuando una bandeja se queda sin papel, el intercambio de bandeja permite a la impresora seleccionar otra cuando contienen el mismo tipo y tamaño de papel. El cambio de bandeja se controla desde el controlador de impresora, el panel frontal o CentreWare IS.
Si se selecciona una bandeja determinada en el controlador o la aplicación, el cambio de bandeja se desactiva. Cuando selecciona la opción Dejar impresora seleccionar bandeja impresión en el controlador de impresora, ésta selecciona la bandeja y la cambia por otra si la bandeja está vacía.
Nota
Si utiliza el controlador de impresora a fin de especificar una bandeja para el trabajo de impresión, el cambio de bandeja se desactiva para este trabajo. Si la bandeja se vacía durante la impresión, el panel frontal le solicita que cargue papel en esta bandeja, incluso si hay otra bandeja que contiene el tipo y tamaño de papel adecuados para el trabajo.
La bandeja 1 (MPT) y las bandejas 2 y 3, alimentadores de 500 hojas, vienen de manera estándar con las impresoras Phaser 5500. Se pueden adquirir alimentadores de papel adicionales:
Alimentador de 1000 hojas (bandejas 4 y 5)
Alimentador de 2000 hojas (bandeja 6)
Parámetros del cambio de bandeja
Si el cambio de bandeja está activado y una bandeja se queda sin papel durante la
impresión, la impresora selecciona otra bandeja que contenga el mismo tipo, tamaño y orientación de papel para seguir imprimiendo el trabajo.
Si el cambio de bandeja está desactivado y una bandeja se queda sin papel durante la
impresión, el panel frontal le indica que la bandeja está vacía y debe cargar papel.
Secuencia de bandejas
Puede especificar la secuencia que utiliza la impresora para seleccionar las bandejas que contienen el tipo y tamaño de papel correctos para un trabajo de impresión. Cuando una bandeja se queda sin el papel adecuado durante la impresión, la impresora selecciona la bandeja siguiente de la secuencia que contiene el tipo y tamaño de papel correctos para seguir imprimiendo el trabajo.
Impresora láser Phaser® 5500
1-17
Parámetros de la impresora
Por ejemplo, si la secuencia de bandejas está definida en 6-2-4, la impresora selecciona papel de la bandeja 6 para imprimir un trabajo. Si la bandeja 6 no contiene el papel solicitado o se queda sin papel durante la impresión, la impresora selecciona la bandeja 2. Si la bandeja 6 y la 2 no contienen el papel solicitado o se quedan sin papel, se selecciona la bandeja 4.
Puede especificar la secuencia de dos formas distintas:
El panel frontal de la impresora
CentreWare IS
Utilización del panel frontal
Para especificar la secuencia de bandejas:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora y
presione el botón OK.
2. Seleccione Configuración de manipulación del papel y pulse el botón OK.
3. Seleccione Secuencia de bandejas y presione el botón OK.
4. Desplácese a la secuencia de bandejas que desee. (Para desactivar el cambio de bandeja,
seleccione Desactivar.)
5. Presione el botón OK para guardar los cambios.
Mediante CentreWare IS
Para especificar la secuencia de bandejas:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta General en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Valores predeterminados de la impresora.
6. Seleccione la secuencia de bandejas que prefiera en la lista desplegable Secuencia de
bandejas. (Para desactivar el cambio de bandeja, seleccione Desactivar.)
7. Haga clic en el botón Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla.
Selección de la bandeja predeterminada
Si no quiere utilizar la función de cambio de bandejas, puede aceptar el orden predeterminado de selección de bandejas. La bandeja predeterminada contiene el tipo y tamaño de papel para los trabajos de impresión, a menos que se hayan especificado otros valores al seleccionar un controlador. Si la bandeja predeterminada está vacía o contiene un tipo de papel diferente, se le solicita que cargue el tipo de papel correcto en esta bandeja, incluso si hay otra bandeja que contiene el tipo y tamaño de papel adecuados para el trabajo.
Puede seleccionar la bandeja predeterminada de dos formas distintas:
El panel frontal de la impresora
CentreWare IS
Impresora láser Phaser® 5500
1-18
Parámetros de la impresora
Utilización del panel frontal
Para seleccionar una bandeja predeterminada:
1. Seleccione Configuración de impresora y presione el botón OK.
2. Seleccione Configuración de manipulación del papel y pulse el botón OK.
3. Seleccione Origen del papel y presione el botón OK.
4. Desplácese a la bandeja que prefiera utilizar como bandeja predeterminada. (Para activar
el cambio de bandeja, seleccione Autoseleccionar.)
5. Presione el botón OK para guardar los cambios.
Nota
El controlador invalida los parámetros para la selección de bandeja del panel frontal y de CentreWare IS.
Uso de CentreWare IS
Para seleccionar una bandeja predeterminada:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta General en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Valores predeterminados de la impresora.
6. Desplácese hasta Parámetros de modo de impresión y, a continuación, seleccione la
bandeja en la lista desplegable Origen del papel.
7. Haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la pantalla.

Ajuste del brillo del panel frontal

Para ajustar el brillo de la luz de fondo del panel frontal:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora
ypulseOK.
2. Seleccione Configuración de panel frontal y pulse el botón OK.
3. Seleccione Brillo del panel frontal y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo o Flecha arriba para aumentar o reducir el valor de brillo
del panel frontal. Los valores de brillo van del 0 (sin luz de fondo) al 10 (luz de fondo más brillante).
5. Pulse el botón OK para guardar los cambios.
Impresora láser Phaser® 5500
1-19
Parámetros de la impresora
Ajuste del contraste del panel frontal
Para ajustar el contraste entre el texto y el fondo a fin de que el texto del panel frontal se lea más fácilmente:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora y
presione OK.
2. Seleccione Configuración de panel frontal y presione el botón OK.
3. Seleccione Contraste del panel frontal y presione el botón OK.
4. Pulse el botón Flecha abajo o Flecha arriba para aumentar o reducir el valor de
contraste del panel frontal. Los valores de contraste van del 1 (menor contraste) al 10 (mayor contraste).
5. Presione el botón OK para guardar los cambios.

Cambio de idioma de la impresora

Para cambiar el idioma del texto del panel frontal:
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione Configuración de impresora y
presione OK.
2. Seleccione Configuración de panel frontal y presione el botón OK.
3. Seleccione Idioma del panel frontal y presione el botón OK.
4. Seleccione el idioma que prefiera y presione el botón OK.
Impresora láser Phaser® 5500
1-20
Impresora láser Phaser® 5500

Fuentes

Este tema incluye:
"Tipos de fuentes" en la página 1-21
"Fuentes residentes de impresora" en la página 1-21
"Visualización de la lista de fuentes residentes" en la página 1-21
"Impresión de una lista de fuentes residentes" en la página 1-22
"Descarga de fuentes" en la página 1-23

Tipos de fuentes

La impresora utiliza los siguientes tipos de fuentes:
Fuentes residentes
Fuentes descargadas en la RAM de la impresora, la unidad de disco duro o memoria flash
Fuentes descargadas con el trabajo de impresión desde la aplicación
El software Adobe Type Manager (ATM) permite que su ordenador muestre en pantalla las fuentes tal y como aparecerán en la impresión.
Si no tiene ATM en el ordenador:
1. Instálelo desde el CD-ROM del instalador y utilidades de la impresora
2. Instale las fuentes de pantalla de la impresora para su ordenador desde la carpeta ATM.

Fuentes residentes de impresora

Las fuentes residentes PostScript y PCL de la impresora siempre están disponibles al imprimir.

Visualización de la lista de fuentes residentes

Para visualizar una lista de las fuentes residentes PostScript o PCL5, utilice CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador (http://
xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Servidor Web en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Archivos de fuentes.
Copyright © 2004 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados.
1-21
Fuentes
Impresión de una lista de fuentes residentes
Para imprimir una lista de las fuentes residentes PostScript o PCL, utilice:
El panel frontal de la impresora
CentreWare IS
El controlador de impresora
Mediante el panel frontal de la impresora
Para imprimir una lista de fuentes PostScript or PCL en el panel frontal:
1. Seleccione Información y presione el botón OK.
2. Seleccione Páginas de información y presione el botón OK.
3. Seleccione Lista de fuentes PCL o Lista de fuentes PostScript y presione el botón
OK para imprimir la página.
Uso de CentreWare IS
Para imprimir una lista de fuentes PostScript o PCL desde CentreWare IS:
1. Inicie el explorador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Servidor Web en la barra lateral izquierda.
5. Seleccione Archivos de fuentes.
6. Haga clic en el icono Impresora para imprimir la lista de fuentes.
Mediante un controlador de impresora para PC
Para imprimir una lista de fuentes PostScript o PCL desde el controlador de impresora:
1. Seleccione Inicio, Configuración e Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho en la impresora 5500 y, a continuación,
seleccione Propiedades.
3. Seleccione la ficha Solución de problemas.
4. Haga clic en la flecha desplegable del campo Información de la impresora para ver
la lista de opciones.
5. Seleccione Lista de fuentes PostScript o Lista de fuentes PCL en la lista desplegable.
6. Haga clic en Imprimir.
Impresora láser Phaser® 5500
1-22
Loading...
+ 228 hidden pages