защищены законодательством США. Содержание настоящего документа не может быть
воспроизведено ни в какой форме без разрешения корпорации Xerox.
Охрана авторских прав распространяется на все виды материалов и информации, защита
которых разрешена существующим законодательством, в том числе на любые экранные
материалы без ограничений, например, стили, шаблоны, значки, изображения и т. п.
Отпечатано в США.
Ethernet®, стилизованная букваX и XEROX®являютсязарегистрированнымитоварными
знаками корпорации Xerox. Phaser™ и infoSMART™ являются товарными знаками
корпорации Xerox.
®
, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop® и PostScript®, ATM®,
Adobe
Adobe Garamond
®
, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® и Tekton® являютсязарегистрированными
товарными знаками, а Adobe Jenson™, технология Adobe Brilliant Screens™ и IntelliSelect™
являются товарными знаками корпорации Adobe Systems или ее филиалов,
зарегистрированных во многих странах.
®
, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple
Apple
Chancery
®
, Chicago®, Geneva®, Monaco® и New York® являютсязарегистрированными
товарнымизнаками, а QuickDraw™ являетсятоварнымзнакомкорпорации Apple Computer.
Marigold™ и Oxford™ являютсятоварнымизнаками AlphaOmega Typography.
Avery™ являетсятоварнымзнакомкорпорации Avery Dennison.
®
и HP-GL® являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Hewlett-Packard.
и ITC Zapf Dingbats® являютсязарегистрированнымитоварнымизнаками
корпорации International Typeface.
Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™,
Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ и Univers™ являются зарегистрированными товарнымизнаками Linotype-Hell AG и/илифилиалов.
®
MS-DOS
Wingdings™ в формате TrueType
и Windows® являютсязарегистрированнымитоварнымизнакамикорпорации Microsoft.
®
являетсяпродуктомкорпорации Microsoft. WingDings
является товарным знаком корпорации Microsoft. TrueType является товарным знаком
корпорации Apple Computer.
Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ и Times New Roman™ являются товарными знаками
корпорации Monotype.
®
Antique Olive
являетсязарегистрированнымтоварнымзнаком M. Olive.
Eurostile™ является товарным знаком Nebiolo.
®
и NetWare® являютсязарегистрированнымитоварны м изнакамикорпорации Novell.
Novell
®
Sun
, Sun Microsystems® и Sun Microsystems Computer Corporation® являются
зарегистрированнымитоварнымизнакамикорпорации Sun Microsystems.
эксклюзивной лицензией через X/Open Company Limited.
Будучи партнером ENERGY STAR®, корпорация Xerox определила, что данный продукт
соответствует требованиям ENERGY STAR по экономии энергии. Имя и знак ENERGYSTAR зарегистрированы в США.
Другие знаки являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний.
Корпорация Xerox гарантирует, что в течение 1 (одного) года со дня приобретения в лазерном
принтере Phaser 5400 не будут обнаружены дефекты материалов и изготовления. Если в
течение гарантийного срока в изделии будут обнаружены дефекты, корпорация Xerox
обязуется по своему выбору:
(1) устранить неисправность в изделии с помощью службы поддержки по телефону или местной
службы без дополнительной оплаты за материалы и затраченное на ремонт рабочее время;
после возвращения изделия.
По условиям данной гар ант ии на изделие Покупатель должен уведо мит ь корпорацию Xerox или ее
уполномоченного представителя по обслуживанию о дефектах до истечения гарантийного сро ка .
Для реал иза ции права на обслуживание в соответствии с данной гарант и ей необходимо сначала
обратиться в службу технич еско й поддержки по те лефону корпорации Xerox или к
уполномоченному представителю по обслуживанию. Представит ел и службы технической
поддержки по телефону быс тро и эффе кт ив но устранят неполадки, однако, Покупател ь обязан
оказывать разумную помощь сотрудникам или уполномоченным представителям корпорации Xerox.
Если технической поддержки по телефону оказалось недостаточно, корпорация Xerox или ее
уполномоченные представители по обслуживанию обеспечат гарантийный ремонт по месту
нахождения Покупателя, как указано ниже.
В США и Канаде ремонт изделий, приобретенных в США и Канаде, осуществляется в
■
местных центрах обслуживания.
В странах Европейского Экономического Сообщества обслуживание изделий,
■
приобретенных на территории ЕЭС, выполняется в местных центрах обслуживания.
За пределами США, Канады и ЕЭС обслуживание изделий выполняется в местных
■
центрах обслуживания в странах, где изделие было приобретено.
В исключительных случаях при обслуживании в местны х центрах Xerox оставляет за собой
право на взимание платы.
Сведения о местных центрах обслуживания можно получить в местном центре технической
поддержки корпорации Xerox или у уполномоченного агента по продажам корпорации Xerox.
Обслуживание на местах осуществляется по решению Xerox или уполномоченного
представителя по обслуживанию и рассматривается как крайняя мера.
Если изделие содержит средства, позволяющие корпорации Xerox или уполномоченному
представителю по обс л уживанию выполнять дистанционную диагностику и устранение
неполадок, Xerox может потребовать от Покупателя обеспечить дистанционный доступ к изделию.
В процессе обслуживания изделия Xerox может использовать новые или эквивалентные
детали или узлы, обеспечивающие равное или повышенное качество. Все дефектные детали и
узлы становятся собственностью корпорации Xerox. Xerox, по своему выбору, может
потребовать возврата таких деталей.
Гарантия на расходные материалы
Корпорация Xerox гарантирует, что в течение 1 (одного) года со дня установки в картриджах для
лазерной печати не будут обнаружены дефекты материалов и изготовления. Гарантия на все
остальные заменяемые пользователем компоненты (ЗПК) действует 90 (девянос т о ) дней (6 (шесть)
месяцев, где по закону требуются более длительные сроки) со дня установки, но не более чем 1
(один) год со дня приобретения. По условиям данной гарантии Покупатель должен уведомить
корпорацию Xerox или ее уполномоченного представителя по обслуживанию о дефектах до
истечения периода гарантии. КОРПОРАЦИЯ XEROX МОЖЕТ ПОТРЕБОВАТ Ь, ЧТ ОБЫ
ДЕФЕКТНЫЕ ЗАМЕНЯЕМЫЕ КОМПОНЕНТЫ БЫЛИ ВОЗВРАЩЕНЫ НА УКАЗАННЫЙ
СКЛАД XEROX ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЮ XEROX, У КОТОРОГО ОНИ БЫЛИ ИЗНАЧАЛЬНО
ПРИОБРЕТЕНЫ. Заявки обрабатываются согласно действ ующим правилам корпорации Xerox.
Данная гарантия не распространяется на дефекты, отказы в работе или повреждения изделия,
вызванные неправильным использованием, хранением или обслуживанием изделия. По
условиям данной гарантии Корпорация Xerox не обязана:
а) исправлять повреждения, вызванные действиями лиц, не являющихся сотрудниками
корпорации Xerox, по установке, ремонту или обслуживанию изделия, за исключением
случаев, когда такие действия выполнялись по указаниям представителя Xerox;
б) исправлять повреждения, отказы или снижение производительности, вызванные
неправильным использованием изделия или подключением изделия к несовместимому
оборудованию или памяти;
в) исправлять повреждения, отказы или снижение производительности, вызванные
использованием расходных материалов, поставляемых не Tektronix/Xerox, а также
использованием материалов Tektronix/Xerox, не предназначенных для использования с
данным принтером;
г) обслуживать изделие или ЗПК, подвергшиеся модификации или интегрированные в иное
оборудование, если эти действия увеличили время или сложность о бслуживания изделия или ЗПК;
д) выполнять пользовательское обслуживание или очистку, а также исправлять повреждения,
отказы или снижение производительности, вызванные нев ыполнением пользователем процедур по
обслуживанию или очистке, предписанных в опубликованной документации изделия;
ж) исправлять повреждения, отказы или снижение производительности, вызванные
использованием изделия в условиях, не отвечающих рабочим спецификациям, указанным в
руководстве пользователя;
з) ремонтировать изделие по истечении рабочего цикла; после этого трудозатраты и
материалы для всех работ по обслуживанию должны быть оплачены;
и) заменять ЗПК, которые были дозаправлены, использованы, неверно использованы или
подвергались какому-либо воздействию.
ДАННАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТ АВЛ Я ЕТСЯ КОРПОРАЦИЕЙ XEROX НА ДАННОЕ ИЗ ДЕ ЛИЕ
И ЗАМЕНЯЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ КОМПОНЕНТЫ НА УСЛОВИЯХ ЗАМЕНЫ ЛЮБЫХ
ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ДАННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАВШИХСЯ. КОРПОРАЦИЯ
XEROX И ЕЕ ПОСТАВЩИКИ ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ВСЕХ ДРУГИХ ПОДРАЗ УМЕВАЕМЫХ
ГАРАНТИЙ ТОВАРНОС ТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ ИЛИ ЛЮБЫХ
АНАЛОГИЧНЫХ СТАНДАРТОВ, НАЛАГАЕМЫХ ПРИМЕНИМЫМИ ЗАКОНАМИ.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОРПОРАЦИИ XEROX ПО РЕМОНТУ, ЗАМЕНЕ ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЮ
ДЕФЕКТНЫХ ИЗДЕЛИЙ И ЗАМЕНЯЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ КОМПОНЕ НТОВ ЯВЛЯЕТСЯ
ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВОМ КОРПОРАЦИИ ПО
ДАННОМУ ГАРАНТИЙНОМУ ОБЯЗАТЕЛЬСТВУ. КОРПОРАЦИЯ XEROX И ЕЕ
ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ О ТВЕ ТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ
КАКОЙ-ЛИБО ОПОСРЕДОВАННЫЙ УЩЕРБ (ВКЛЮ ЧАЯ УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ) ДАЖЕ В
ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛИ КОРПОРАЦИИ XEROX ИЛИ ПОСТАВЩИКИ БЫЛИ
ЗАРАНЕЕ ИЗВЕЩЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
В некоторых штатах, провинциях и странах не допускаются исключения или ограничения на
случайный или опосредованный ущерб, а также исключения или ограничения на
подразумеваемые условия или гарантии, поэтому перечисленные выше исключения или
ограничения могут к вам не относиться. Данная гарантия предоставляет пользователю
конкретные юридические права; пользователь также может иметь другие права,
предоставляемые штатом, провинцией или страной.
Сведения о гарантии на программное обеспечение см. в лицензионном соглашении,
прилагаемом к программному обеспечению.
В некоторых географических регионах гарантия на данный продукт предоставляется Fuji
Xerox. Настоящее гарантийное обязательство не действует в Японии – для изделий,
приобретенных в Японии, см. гарантийное обязательство, прилагаемое к руководству
пользователя на японском языке.
Пользователи в Австралии должны следовать закону Trade Practices Act 1974 и
эквивалентным законам шта тов и территорий (далее «Законы»), содержащим специальные
положения, защищающие пользователей в Австралии. Гарантии Fuji Xerox не содержат
исключений или ограничений применимости любых положений любого из Законов, когда
подобное действие противоречит Законам или аннулирует какую-либо часть данной гарантии.
В данной гарантии подразумеваемое условие или гарантия, исключение которых из контракта
с «Покупателем» (как определено в Законах) будет противоречить положениям Законов или
аннулировать любую часть или всю гарантию, считается «Неисключаемым условием». В
полном соответствии с действующим законодательством, единственная и полная
ответственность Fuji Xerox по любому Не искл юча емому условию (в том числе за
опосредованный ущерб Покупателя) ограничивается (по выбору Fuji Xerox), если иное не
оговорено, заменой или ремонтом оборудования, или повторной поставкой, или оплатой
стоимости повторной поставки, или обслуживанием, согласно конкретным условиям.
Согласно вышеизложенному, все условия и гарантии, которые могут или могли бы
подразумеваться в контракте Покупателя, по действующим актам, обстоятельствам,
промышленной практике или каким-либо другим способом, исключаются.
Инструкции по технике безопасности
Принтер и рекомендуемые расходные материалы разработаны и прошли проверку на
соответствие строгим требованиям техники безопасности. Последовательное соблюдение
перечисленных условий обеспечит длительную безопасную работу принтера.
Безопасность при пользовании электроприборами
Используйте шнур питания, поставляемый с принтером.
■
Не используйте вилку адаптера с заземлением для подключения принтера к розетке
■
питания без контакта заземления.
Подключайте шнур питания непосредственно к правильно заземленной электрической
■
розетке. Не используйте удлинители. Если вы не знаете, заземлена ли розетка,
попросите электрика проверить розетку.
Осторожно!
Правильное заземление принтера позволит избежать
поражения током.
Не размещай те принтер так, чт об ы кто-то мог по неосторожности наступить на шнур питания.
■
Не кладите предметы на шнур питания.
■
Не закрывай т е вентиляционные отверстия. Эти отверстия предотвращают перегрев принтера.
■
Осторожно!
Не вставляйте предметы в гнезда и отверстия принтера. Контакт с высоким
напряжением или короткое замыкание могут привести к пожару или поражению
электрическим током.
При появлении необычных шумов или запахов немедленно отключите питание
■
принтера. Вытащите шнур питания из розетки. Для устранения неполадок вызовите
полномочного представителя по обслуживанию.
Шнур питания подключается к принтеру через розетку на задней панели принтера. При
■
необходимости отключить принтер от источника питания вытащите шнур питания из
розетки.
При возникновении любого из следующих условий немедленно отключите питание
■
принтера, отсоедините шнур питания и вызовите полномочного представителя по
обслуживанию.
Шнур питания поврежден или изношен.
■
В принтер пролилась жидкость.
■
Принтер намок.
■
Повреждена любая часть принтера.
■
Безопасность при обслуживании
Не выполняйте никакие действия по обслуживанию, специально не описанные в
■
документации принтера.
Не используйте аэрозольные очистители. Использование неподходящих материалов
■
может привести к понижению производительности и возникновению опасных условий.
Не снимайте крышки или защитные панели, прикрепленные винтами, за исключением
■
случаев установки дополнительного оборудования и выполнения специальных
инструкций. При выполнении такой установки следует снять шнур питания. За
исключением дополнительного оборудования, устанавливаемого пользователем , под
этими крышками нет деталей, подлежащих обслуживанию пользователем.
Безопасность при эксплуатации
Принтер и расходные материалы разработаны и прошли проверку на соответстви е строгим
требованиям техники безопасности. Это включает проверку и утверждение агентствами по
соблюдению техники безопасности, а также соответствие установленным стандартам охраны
окружающей среды.
Последовательное соблюдение перечисленных условий обеспечит длительную безопасную
работу принтера.
Используйте материалы, специально разработанные для данной модели принтера.
■
Использование неподходящих материалов может привести к снижению
производительности и возникновению опасных ситуаций.
Следуйте предупреждениям в маркировке и инструкциям, поставляемым с принтером,
■
дополнительными узлами и расходными материалами.
Размещайте принтер в местах с хорошей вентиляцией, свободных от пыли, при
■
температуре от 5° C до 35° C (от 41 до 95 градусов
по шкале Фаренгейта) и
относительной влажности от 15 до 85 %.
Размещайте принтер так, чтобы оставалось достаточно свободного места для
■
вентиляции, работы и обслуживания. Рекоменд уется оставлять минимальные просветы
76 см (29,9 дюйма) спереди, 50 см (19,7 дюйма) сверху, 30 см (11,8 дюйма) сзади, 20 см
(7,9 дюйма) сбоку со стороны, где расположен вентилятор, и 10 см (4 дюйма) с другой
стороны. Не блокируйте и не закрывайте гнезда и отверстия принтера. Без достаточной
вентиляции принтер может перегреваться.
Наилучшая производительность обеспечивается на высоте ниже 2500 м (8200 футов)
■
над уровнем моря. Использование на высоте более 2500 м (8200 футов) превысит
операционные пределы.
Не размещайте принтер рядом с источником тепла.
■
Не размещайте принтер под прямым солнечным светом.
■
Не подставляйте принтер под поток холодного воздуха от кондиционера.
■
Размещайте принтер на ровной, прочной поверхности, которая может выдержать вес
■
принтера. Принтервбазовойконфигурациибезупаковочныхматериаловвесит 27 кг
(60 фунтов).
рисунке показано, как правильно поднимать принтер.
3925-01RU
Будьте осторожны при перемещении или перестановке принтера; его центр тяжести
■
смещен к задней панели и принтер может опрокинуться назад. Следуйте
рекомендуемым процедурам при перемещении принтера. Обратитесь к Плакату по
установке лазерного принтера Xerox Phaser 5400.
Не размещайте жидкости рядом с принтером.
■
Осторожно!
Будьте осторожны при обслуживании принтера в местах, помеченных символом
предупреждения. Эти места могут оказаться горячими, что может привести к
травмам персонала.
Перед включением принтера и после его отключения подождите 10-15 секунд.
■
Не допускайте попадания между выходными и загрузочными валиками рук, волос,
■
галстуков и т.д.
Во время печати соблюдайте следующие меры предосторожности.
Не удаляйте лоток для материала, выбранный в драйвере или на передней панели.
■
Не открывайте крышки.
■
Не отключайте питание принтера.
■
Не перемещайте принтер.
■
Символы, которые могут быть размещены на изделии:
ОПАСНО высокое напряжение:
Защитный заземляющий контакт:
Горячая поверхность снаружи или внутри принтера. Будьте осторожны во избежание травм:
Будьте осторожны. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя:
Осторожно!
Осторожно!
Если потерян контакт заземления, использование рукояток и элементов
управления (а также других проводящих деталей) может привести к поражению
электрическим током. Электрические приборы могут представлять опасность при
неправильном использовании.
В целях собственной безопасности не снимайте замки.
Краткий обзор
Компоненты принтера
Принтер в базовой конфигурации состоит из следующих основных частей:
на рис. ло т о к 2 или Лоток для бумаги
формата A4/Letter, на рис. лоток 1)
3 Устройствоподачина 2000 листов
(нарис. лоток 3)
Краткий обзор
1
2
3
Вид сзади
4 Модуль двусторонней печат и (на рис.
показан в устан овленном виде)
3925-05
4
3925-06
2Лазерныйпринтер Xerox Phaser 5400
Панель управления
Панель управления лазерного принтера Xerox Phaser 5400:
■
Отображает состояние принтера и задания.
■
Позволяет изменять настройки принтера.
■
Позволяет распечатывать отчеты (например, отчет о конфигурации,
содержащий список текущих настроек принтера).
1
2
3
Краткий обзор
3925-07
1 Экран
2 Четыреиндикаторасостояния:
- Индикаторготовности
- Индикаторпрогонастраницы
- Индикаторсбоя
- Индикаторобработкиданных
3 Восемьклавишпанелиуправления:
- КлавишаВкл. (Пароль 0)
- КлавишаВвод (Пароль 4)
- КлавишаМенювверх (Пароль 1)
- КлавишаМенювниз (Пароль 5)
- КлавишаПунктвверх (Пароль 2)
- КлавишаПунктвниз (Пароль 6)
- КлавишаЗначениеувеличивается (Пароль 3)
- КлавишаЗначениеуменьшается (Пароль 7)
Руководство пользователя3
Экран
Экран панели управления:
■
Обеспечивает доступ к системе меню для настройки конфигурации и
управления принтером. Для доступа к меню нажмите клавиши Меню
(с надписью 1 или 5). Дополнительные сведения о структуре меню
содержатся в руководстве Advanced Features and Troubleshooting Manual (Руководство по дополнительным функциям и устранению
неисправностей).
Краткий обзор
■
Отображаются сведения о состоянии принтера (или выполнении
задания на печать):
Примеры:
■
Принтер включен и готов к выполнению заданий на печать:
■
Выполняется обработка данных:
Готов
Обработка…
■
Ожидание дополнительных данных:
Ожидание…
■
Заканчиваетсятонер:
Мало тонера
■
Лоток пуст (в данном случае пуст лоток 2, и он больше не может
использоваться для печати):
Лоток 2 пуст
4Лазерныйпринтер Xerox Phaser 5400
■
Возникла неполадка (в данном случае произошло замятие бумаги
при поступлении из лотка 3):
Застрев./лоток 3
Откройте лоток 3
Сведенияоработесменюсодержатсявруководстве Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Руководствоподополнительным
функциям и устранению неисправностей) на компакт-диске принтера.
Режим энергосбережения
Продукция с этикеткой ENERGY STAR® разработана с целью снижения
потребления энергоресурсов, экономии средств по оплате счетов за
потребление электроэнергии и охраны окружающей среды.
Заводская настройка лазерного принтера Phaser 5400 позволяет ему
переходить в состояние "экономии энергии" после определенного периода
простоя. В этом режиме системы принтера отключены. Когда начинается
работа, принтер "пробуждается". Время восстановления - около 30 секунд.
Режим энергосбережения принтера включается через 60 минут по
умолчанию (*). Для изменения настройки этого периода по умолчанию
выполните следующие действия на панели управления:
Краткий обзор
1.Нажмите клавиши Меню (с надписью 1 или 5) для перехода кМеню
системы.
2.Нажмите клавиши Пункт (с надписью 2 или 6) для перехода к
Эконом. энергии.
3.Нажмите клавиши Значение (с надписью 3 или 7) для перехода к
одному из значений: Выкл.,15,30,60*,90,120, или 180
минут.
4.Нажмите клавишу Ввод (с надписью 4).
5.Нажмите клавишу Вкл. (с надписью 0) для выхода из меню.
Дополнительную информациюопотребленииэнергииинастройкахсм. в Advanced
Features and Troubleshooting Manual (Руководствоподополнительнымфункциями
1 Картридждлялазернойпечати (доступенчерезверхнююкрышку)
2 Набордляобслуживания (термозакрепляющий картридж и прокатный вал)
:
2
Краткий обзор
1
3925-08
Если вмешательство пользователя необходимо, на панели управления
принтера отображаются сообщения. Предупреждающие сообщения не
сопровождаются отключением принтера, а содержат описание действий,
которые необходимо предпринять для предотвращения его отключения.
Окончание тонера в картридже для лазерной печати или других расходных
материалов может привести к ухудшению качества или остановке печати.
■
Вовремя пополняйте расходные материалы.
■
Пополняйте или заменяйте их по запросу принтера.
Для заказа поставляемых материалов и принадлежностей обращайтесь к
местному продавцу или на веб-узел корпорации Xerox:
www.xerox.com/officeprinting
6Лазерныйпринтер Xerox Phaser 5400
Заменяемые пользователем компоненты
НаименованиеСредний срок
Серийный номер
службы
Картридждлялазернойпечати20 000
113R00495
отпечатков*
Набор для обслуживания
Содержит: термоза к реп ля ющ и й
■
картридж, прокатный вал,
чистящую салфетку и инструкции.
* Средний срок службы картриджа для лазерной печати указан для 5% заполнения листов бумаги
формата Letter или A4. При окончании тонера и необходимости замены картриджа для лазерной
печати на панели управления принтера выводится соответствующее сообщение.
200 000
отпечатков
109R00521
для 110 В (60 Гц)
109R00522
для 220 В (50 Гц)
Бумага для профессиональной печати Xerox
НаименованиеРазмерОписаниеСерийный номер
Стандартные
форматы бумаги
Xerox 4024 DPLetter (США)
8,5 x 11 дюймов
Бумага Xerox для
документов,
Letter (США)
8,5 x 11 дюймов
многоцелевая, 4200
Xerox 4024 DP с 3-мя перфорированными
Letter (США)
8,5 x 11 дюймов
отверстиями
20 фунтов
(75 г/м2)
20 фунтов
(75 г/м2)
20 фунтов
(75 г/м2)
3R721
3R2047
3R2193
Краткий обзор
Xerox 4024 DPLegal
8,5 x 14 дюймов
Xerox 4024 DPLedger
11x17дюймов
Xerox PremierA4 (метрический
20 фунтов
2
(75 г/м
)
20 фунтов
(75 г/м2)
2
80 г/м
3R727
3R729
3R91805
формат Letter)
210x297мм
Бумагадлядокументов
Xerox
A4 (метрический формат Letter)
80 г/м
2
3R91820
210x297мм
Картон XeroxLetter (США)
8,5 x 11 дюймов
65 фунтов
(243 г/м
3R3041
2
)
Руководство пользователя7
Бумага для профессиональной печати Xerox
НаименованиеРазмерОписаниеСерийный номер
Бумага специального
назначения
Xerox Image Series
Smooth
Переработанная
бумага
Xerox Planet PlusA4 (метрический
Краткий обзор
Letter (США)
8,5 x 11 дюймов
формат Letter)
210x297мм
20 фунтов
(75 г/м2)
2
80 г/м
3R54
3R90652
Прозрачная пленка Xerox
НаименованиеРазмерСерийный номер
Прозрачнаяпленка
Xerox
Прозрачнаяпленка
Xerox, длямягких
обложек
Xerox, Тип C, ОбычнаяA4 (метрический
Letter (США)
8,5 x 11 дюймов
Letter (США)
8,5 x 11 дюймов
формат Letter)
210x297мм
3R3117
3R3028
3R96002
Наклейки Xerox
РазмерОписаниеСерийный
A4 (метрический формат Letter)
210x297мм
Letter (США)
8,5 х 11 дюймов
24 наклейкиналист3R96178
30 наклеекналист3R4469
номер
8Лазерныйпринтер Xerox Phaser 5400
Дополнительные устройства
Дополнительные устройства и функцииСерийный номер
Жесткий диск
Емкость более 2 Гбайт
■
Хранит ресурсы, шрифты, бланки и макросы;
■
обеспечивает непрерывную печать с подборкой копий
Кассета для листов формата A3-/Ledger-/Legal
Дополнительно/Замена – Только лоток
■
Кассета для листов формата A4-/Letter
Дополнительно/Замена – Только лоток
■
Устройство подачи на 500 листов с лотком для листов
формата A3-/Ledger
4.Если металлическоеоснование лотка остается приподнятым, надавите
на него, чтобы закрепить на месте.
МатериалыЗагрузка материала
Руководство пользователя
3925-13
17
Примечание
Чтобы уменьшить возможность неправильной подачи и замятия
бумаги, пролистайте стопку веером перед укладкой в лоток.
5.Выровняйте стопкубумагипокраям и вставьтеее в лотоксогласно
приведенным ниже инструкциям по односторонней и двусторонней
печати. Убедитесь, что бумага расположена по центру лотка и
закреплена зажимами с обеих сторон.
.
3925-14
Вид лотка сверху:
1. Односторонняя печать 2. Двусторонняя печать
1
2
Загрузка материала
3925-15
18
Лазерный принтер Xerox Phaser 5400
6.Нажимая боковые ограничители, установите их по ширине бумаги.
Примечание
Чтобы избежать неправильной подачи и замятия бумаги,
убедитесь, что стопка закреплена зажимами с обеих сторон, и
установите боковые ограничители на нужный размер.
8.Полностью вставьтелоток в принтер. Убеди тесь, чтоонустановлен
правильно.
3925-18
9.Если типбумаги в лотке былизменен, укажите тип и размербумагина
панели управления.
a.Нажмите клавиши Меню (с надписью 1 или 5) для перехода к
пункту Пapaмeтpы бyмaги.
b.Нажмите клавишиПункт (с надписью 2 или6) дляперехода к
пунктам Бyмaгa в лoткe 1, Б yмaгa в лoткe 2 или
Бyмaгa в лoткe 3.
c.Нажмите клавишиЗначение (с надписью3или7) длявыбора
нужного типа бумаги (обычная, надпечатанная, бланк и т. п.).
d.Нажмите клавишу Ввод (с надписью 4).
e.Нажмите клавишу Вкл. (с надписью 0) для выходаизменю.
Загрузкаматериала
20
Лазерныйпринтер Xerox Phaser 5400
Лоток для листов формата A3-/Ledger
1.Выньте лоток из принтера.
a.Выдвиньте лоток до упора.
b.Осторожно извлеките лоток из принтера, приподняв его.
c.Поместите лоток на ровную поверхность.
3925-19
2.Снимите крышку лотка.
Если загружается бумага того же размера, перейдите к шагу 5.
3925-20
МатериалыЗагрузка материала
Руководствопользователя
21
3.Осторожно сожмитеограничительдлины, приподнимитеего и
выдвиньте из лотка.
3925-21
4.Осторожно сожмите боковые ограничители и выдвиньте их из лотка.
3925-22
Загрузка материала
22
Лазерныйпринтер Xerox Phaser 5400
5.Если металлическоеоснование лотка остается приподнятым, надавите
на него, чтобы закрепить на месте.
3925-23
Примечание
Чтобы уменьшить возможность неправильной подачи и замятия
бумаги, пролистайте стопку веером перед укладкой в лоток.
6.Выровняйте стопкубумагипокраям и вставьте в лотоксторонойдля
печати вверх. Убедитесь, что бумага расположена по центру лотка и
закреплена зажимами с обеих сторон.
.
3925-24
МатериалыЗагрузка материала
Руководствопользователя
23
Вид лотка сверху:
1. Односторонняя печать 2. Двусторонняя печать
1
2
3925-25
Загрузка материала
24
Лазерныйпринтер Xerox Phaser 5400
7.Нажимая боковые ограничители, установите их по ширине бумаги.
Примечание
Чтобы избежать неправильной подачи и замятия бумаги,
убедитесь, что стопка закреплена зажимами с обеих сторон, и
установите боковые ограничители на нужный размер.
g.Нажмите клавишу Ввод.
h.Нажмите клавишу Вкл. (с надписью 0) для выхода из меню.
Загрузкаматериала
36
Лазерныйпринтер Xerox Phaser 5400
Задания на печать
При выполнении заданий на печать драйвер печати позволяет задать
следующие параметры:
■
Источник бумаги
■
Выходной лоток — см. стр.39.
■
Размер бумаги и материалы для печати:
■
Специальная бумага — см. стр.40.
■
Титульная страница отдельно — см. стр.41.
■
Конверты — см. стр.42
■
Наклейки — см. стр.44
■
Пленки — см. стр.46.
■
Односторонняя или двусторонняя печать (если установлен модуль
двусторонней печати) — см. стр.48.
■
Ориентация — см. стр.50.
Сведения о cледующих функциях содержатся в справке драйвера принтера
или в руководстве Advanced Features and Troubleshooting Guide
(Руководство по дополнительным функциям и устранению
неисправностей) на компакт-диске принтера.
■
Разбор по копиям
Задания на печать
■
Специальные (нестандартные) размеры бумаги, которые могут
использоваться в обходном лотке повышенной емкости и в любых
лотках на 500 листов.
■
Режим черновой печати, позволяющий уменьшить расход тонера на
страницу за счет снижения качества печати (предназначается для
пробной печати документов с высокой насыщенностью).
■
Буклетная печать (при наличии в принтере установленного модуля
двусторонней печати).
Руководствопользователя
37
■
Печать блоком («N-up»), где N – число страниц, печатаемых на одном
физическом листе бумаги (удобно для просмотра компоновки документа).
■
Защищенная печать и пробная печать (если принтер имеет
дополнительный жесткий диск).
■
Печать на всю ширину, когда текст и рисунки печатаются до
физического края страницы. (На краю страницы возможна потеря
данных из-за механических и физических ограничений.)
■
Фоновое изображение и накладка, когда на первой или каждой
странице документа печатается фоновый текст.
Задания на печать
38
Лазерныйпринтер Xerox Phaser 5400
Вывод
Стандартный лоток
Стандартный выходной лоток вмещает приблизительно 500 листов.
Отправить задание на печать в стандартный лоток можно двумя
различными способами:
■
Выберите в драйвере принтера параметр Станд. лоток.
■
Выберите на панели управления принтера параметр Bывoд paбoты.
Лоток приемника на 1000 листов
Лоток приемника на 1000 листов является дополнительным выводным
устройством принтера.
Задания на печать
3925-48
Можетиспользоватьсявкачестведополнительноговыходноголоткана
1000 листовв добавление к стандартному выходному лотку на 500 листов.
Отправить задание на печать в лоток приемника можно двумя различными
способами:
■
Выберите в драйвере принтера параметр Лотокприемника.
■
Выберите на панели управления принтера параметр Bывoд paбoты.
Более подробные инструкции по конфигурированию лотка приемника на
1000 листовсодержатся в Advanced Features and Troubleshooting Manual
(Руководствоподополнительнымфункциямиустранениюнеисправностей) накомпакт-дискепринте ра.
Руководствопользователя
39
Печать на специальной бумаге
Возможна печать на фирменных и надпечатанных бланках, бумаге с
перфорацией, цветной и картотечной бумаге. Проверьте допустимые
размеры бумаги на стр. 13. Проверьте допустимую плотность бумаги на
стр. 11.
В принтере:
1.Вставьте специальнуюбумагу в лотокили в обходнойлоток
повышенной емкости. Для фирменных бланков, надпечатанной
Задания на печать
бумаги и бумаги с перфорацией следует проверить правильность
ориентации специальной бумаги, в зависимости от того, на одной или
двух сторонах будет выполняться печать.
■
Лоток для листов формата A4/Letter см. на стр. 18; лоток для
листов формата A3/Ledger см. на стр.24; устройство подачи на
2000 листов см. на стр.30.
■
Обходной лоток повышенной емкости см. на стр.34
2.Если былизменентипбумаги в лоткеилитип и размербумаги в
обходном лотке повышенной емкости, выберите тип и размер бумаги
на панели управления.
■
Лоток для листов формата A4/Letter см. на стр.20; лоток для
листов формата A3/Ledger см. на стр.27; устройство подачи на
2000 листов см. на стр.31.
■
Обходнойлотокповышеннойемкостисм. настр.36
(Лотки 1, 2 и 3 имеютдатчикиразмерабумаги, поэтомунетнеобходимостиуказыватьразмербумаги.)
Для операционных систем Windows 95/98/Me (драйверы PS/PCL5e):
10. В Windows 2000 для сохранениядополнительныхпараметровнажмите
кнопку ОК, затем нажмите ОК для сохранения параметров. В Windows
NT нажмите ОК для сохранения параметров.
11. Отправьте задание на принтер.
Руководствопользователя
41
Печать на конвертах
В принтере:
1.Вставьте конверты:
■
Лоток для листов формата A4/Letter — см. стр. 18.
■
Обходной лоток повышенной емкости — см. стр.34
2.Ориентация конвертов должна быть следующей:
■
Поверхность для печати ориентирована вверх.
■
Заданиянапечать
3.Если был изменен тип бумаги в лотке или тип и размер бумаги в
Для операционных систем Windows 95/98/Me (драйверы PS/PCL5e):
1.Создайте документдляконвертаправильногоразмера.
2.В меню Файл приложения выберите команду Печать.
Верх конверта входит в принтер первым.
обходном лотке повышенной емкости, выберите тип и размер бумаги на
панели управления. Как правило, в качестве типа бумаги должен быть
установлен параметр Конверт. Сведения о лотке для бумаги формата
А4/Letter см. на. стр.20 , а об обходном лотке повышенной емкости
— на стр.36.
■
Многие приложения содержат средства создания конвертов.
Например, в Microsoft Word имеется команда Конвертыинаклейки в меню Сервис.
■
Если эти средства отсутствуют, создайте документ, выбрав
следующие значения параметров:
7.Из раскрывающегося списка в поле Размербумаги выберите размер
конверта.
8.Нажмите кнопку OK для сохранения параметров.
Заданиянапечать
9.Отправьте задание на принтер.
Для операционной системы Windows NT (драйвер PCL6):
Примечание
Драйвер PCL6 не поддерживает выбор типа материала.
Инструкции для печати на конвертах:
■
Используйте только поддерживаемые размеры конвертов.
■
Никогда не используйте конверты с окнами или с металлическими
зажимами; они могут повредить принтер.
■
Поверхности с клеем не должны быть открытыми.
Руководствопользователя
43
■
Храните неиспользованные конверты в упаковке, чтобы
предотвратить их увлажнение или пересыхание; это может повлиять
на качество печати или привести к замятию конвертов.
■
Выполняйте печать только с одной стороны.
■
Не загружайте конверты выше отметки.
■
Конверты нельзя отправлять в лоток приемника на 1000 листов.
Печать наклеек
Наклейки могут печататься из лотков или из обходного лотка повышенной
Задания на печать
емкости.
В принтере:
1.Вставьте листынаклеек в лоткиили в обходнойлотокповышенной
емкости следующим образом:
■
Сторона для печати ориентирована в лотках вверх.
■
Длинный край листа должен входить в принтер первым.
■
Не загружайте наклейки выше отметки, указанной на задней стенке
лотка или на боковой стенке обходного лотка повышенной емкости.
2.Если былизменентипбумаги в лоткеилитип и размербумаги в
обходном лотке повышенной емкости, выберите тип и размер бумаги
на панели управления.
■
Лоток для листов формата A4/Letter см. на стр.20; лоток для
листов формата A3/Ledger см. на стр.27; устройство подачи на
2000 листов см. на стр.31.
■
Обходнойлотокповышеннойемкостисм. настр.36
(Лотки 1, 2 и 3 имеютдатчикиразмерабумаги, поэтомунетнеобходимостиуказыватьразмербумаги.)
Для операционных систем Windows 95/98/Me (драйверы PS/PCL5e):
1.Создайте документ с правильнорасположеннымтекстом. Сведения о
параметрах полей содержатся в инструкциях к наклейкам.
5.Из раскрывающегося списка Материалы выберите Пленки.
6.Нажмите кнопку OK для сохранения параметров.
7.Отправьте задание на принтер.
Для операционной системы Windows NT (драйвер PCL6):
Примечание
Драйвер PCL6 не поддерживает выбор типа материала.
Инструкции для печати пленок:
■
Используйте пленки Xerox; см. дополнительные сведения на стр.8.
■
Выполняйте печать только с одной стороны.
■
Пленки не могут быть отправлены в лоток приемника на 1000 листов.
Задания на печать
Руководствопользователя
47
Двусторонняя (дуплексная) печать
Если установлен модуль двусторонней печати, имеется возможность
выполнять задания по двусторонней печати.
Используйте только бумагу размеров, указанных в таблице на стр. 13. Не
используйте для двусторонней печати конверты, почтовые открытки,
пленки и бумагу с наклейками. Используйте бумагу для документов
плотностью 60-105 г/м
Сведения о правильной ориентации бумаги с отверстиями и бланков при
двусторонней печати см. на стр. 16-34.
Задания на печать
Дляоперационныхсистем Windows 95/98/Me (PS/PCL5e/PCL6),
Windows NT (PCL6) и Windows 2000 (PCL6):
5.Выберите значение Вдольдлинного края или Вдоль коротко г о края.
6.Нажмите кнопку OK для сохранения параметров.
7.Отправьте задание на принтер.
48
Лазерныйпринтер Xerox Phaser 5400
В принтере:
Если дуплексный режим не включен в драйвер принтера, его можно
выбрать на панели управления принтера. Однако после этого двусторонняя
печать будет использоваться для всех заданий, отправляемых принтеру,
кроме заданий, отправляемых с помощью драйвера принтера со
специальной командой, задающей одностороннюю печать для данного
задания. (Настройки драйвера всегда переопределяют настройки панели
управления.)
8.На панели управления принтера Xerox Phaser 5400 выберите
двустороннюю печать:
a.Нажмите клавиши Меню (с надписью 1 или 5) для перехода к
Меню системы.
b.Нажмите клавиши Пункт (с надписью 2 или 6) для перехода к
режиму Дуплекс.
c.Нажмите клавишиЗначение (с надписью3или7) длявыбора
параметров Длиннаякромка или Коротк. кромка. Для
определения этого значения см. рисунок на стр.50.
d.Нажмите клавишу Ввод (с надписью 4).
e.Нажмите клавишу Вкл. (с надписью 0) для выхода из меню.
Заданиянапечать
Руководствопользователя
49
Ниже изображены доступные параметры брошюровки (способ поворота
страницы) и параметры двусторонней печати: брошюровка по длине (вдоль
длинного края) или по ширине (вдоль короткого края).
Книжная ориентация
Задания на печать
БрошюровкаподлинеБрошюровкапоширине
Альбомная ориентация
50
БрошюровкаподлинеБрошюровкапоширине
Лазерный принтер Xerox Phaser 5400
Устранение возможных
неисправностей
Если принтер не работает должным образом, проверьте следующее:
Подключен ли принтер к сети электропитания и включен ли он.
■
Правильно ли подключен к принтеру кабель для передачи данных.
■
Правильно ли вставлены лотки для материала и закрыты ли дверцы.
■
Отображается ли на панели управления сообщение об ошибке?
■
Установлен ли на компьютере соответствующий драйвер и настроен
■
ли он для данного принтера.
Подробная информация о возможных неисправностях содержится в
следующих источниках:
■
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Руководство по
дополнительным функциям и устранению неисправностей) на
компакт-диске, поставляемом с принтером.
База данных infoSMART™ (база данных возможных неисправностей)
■
на веб-узле принтеров Xerox по адресу:
www.xerox.com/officeprinting/infoSMART
Устранение неполадок
3aмeнa кapтpиджa длялaзepнoй пeчaти
При устранении возможных неисправностей может потребоваться замена
картриджа для лазерной печати.
Осторожно!
Во избежание травм никогда не прикасайтесь к области
термоэлемента закрепления внутри принтера (помеченной
значком высокой температуры).
Внимание!
Не подвергайте картридж для лазерной печати прямому
воздействию солнечного или искусственного света более 15
минут. В противном случае светочувствительный барабан будет
поврежден без возможности восстановления.
Руководствопользователя
51
Не открывайте створки барабана и не касайтесь синей
поверхности барабана.
1.Откройте верхнююкрышку.
2.Извлеките использованный картридж.
3925-53
Устранение неполадок
3925-54
Упакуйте использованный картридж для лазерной печати в упаковку от
нового картриджа и верните его в соотв етствии с указаниями на ней.
52
Лазерныйпринтер Xerox Phaser 5400
3.Извлеките новыйкартриджизупаковки и встряхнитеегосемь-восемь
раз, чтобы высвободить тонер.
Примечание
Обязательно встряхните картридж для лазерной печати согласно
инструкции, так как это необходимо, чтобы равномерно
распределить тонер внутри картриджа. Неравномерность
распределения тонера может ухудшить качество печати.
картридж. Другой рукой возьмитесь за выступающий край защитной
ленты и вытяните ее.
Устранение неполадок
Руководство пользователя
3925-56
53
5.Удерживая картридж, какпоказанонарисунке, поместитеего в
принтер, вставив в направляющие пазы принтера две выступающие
детали картриджа. Убедитесь, что картридж полностью вошел в
принтер.
3925-57
6.Закройте верхнююкрышкутак, чтобыоназафиксировалась в
правильном положении.
Устранение неполадок
3925-58
54
Лазерныйпринтер Xerox Phaser 5400
Причины плохого качества печати
Если обнаружено ухудшение качества печати, может потребоваться замена
одного из расходных материалов, например картриджа для лазерной
печати.
Для диагностики проблемы проверьте следующее:
■
Проверьте наличие на панели управления сообщений о замене
расходных материалов.
■
Напечатайте пробные страницы из панели управления:
a.Нажмите клавиши Меню (с надписью 1 или 5) для перехода к
Меню Печать.
b.Нажмите клавиши Пункт (с надписью 2 или 6) для перехода к
пункту Pacпeчaткa тecтa.
c.Нажмите клавишу Ввод (с надписью 4).
Будут напечатаны пробные страницы.
d.Проверьте наличие на странице следующих симптомов.
Устранениенеполадок
Руководствопользователя
55
Симптом: светлая или бледная печать
Изображение светлее, чем следует.
Возможные причины и решения:
■
Бумага может быть влажной. Замените бумагу.
■
Если используется режим черновой печати,
отключите его.
■
Возможно, не хватает тонера. Если в картридже
для лазерной печати мало тонера, замените его.
3925-59
Симптом: пустые страницы
Страница на выходе из принтера не содержит видимого изображения.
Возможные причины и решения:
■
Если установлен новый картридж для лазерной
Устранение неполадок
3925-60
печати, возможно, не удалена желтая защитная
лента. Удалите ленту.
■
Возможно, из лотка для бумаги подается сразу по
несколько листов. Выньте бумагу из лотка и
пролистайте стопку веером. Также убедитесь в
правильности загрузки бумаги в лоток.
■
Возможно, от компьютера не были получены
данные, предназначенные для печати. Чтобы
проверить это, напечатайте страницу
конфигурации, следуя описанию на предыдущей
странице. Если страница конфигурации печатается
нормально, проверьте кабель интерфейса между
компьютером и принтером, настройку принтера и
программное приложение. Если страница
конфигурации пуста, обратитесь в центр
технической поддержки.
■
Возможно, неисправен картридж для лазерной
печати или недостаточно тонера. Замените
картридж для лазерной печати.
56
Лазерныйпринтер Xerox Phaser 5400
Симптом: черные страницы
Страница полностью черная.
Возможные причины и решения:
■
Возможно, неисправен картридж для лазерной
печати. Замените картридж для лазерной печати.
■
Возможен сбой источника питания принтера;
обратитесь в центр технической поддержки.
3925-61
Симптом: светлые точки
Некоторые области страницы слишком светлые или пустые.
Возможные причины и решения:
■
Бумага может быть влажной. Замените бумагу.
■
Возможно, неисправен картридж для лазерной
печати или истек срок его службы. Замените
картридж для лазерной печати.
Устранение неполадок
3925-62
Руководствопользователя
57
Симптом: вертикальные светлые полосы
Непропечатанные области образуют узкие полосы.
Возможные причины и решения:
■
Возможно, неправильно установлен картридж для
лазерной печати. Извлеките картридж для
лазерной печати и установите его правильно.
■
Возможно, неисправен картридж для лазерной
печати или истек срок его службы. Замените
картридж для лазерной печати.
3925-63
Симптом: горизонтальные светлые полосы
Непропечатанные области образуют узкие поперечные полосы на бумаге.
Возможные причины и решения:
Устранение неполадок
3925-64
58
■
Дефекты бумаги, например складки. Замените
бумагу.
■
Возможно, неисправен картридж для лазерной
печати или истек срок его службы. Замените
картридж для лазерной печати.
Лазерный принтер Xerox Phaser 5400
Симптом: вертикальные темные полосы
Черные узкие продольные полосы в области печати.
Возможные причины и решения:
■
Возможно, неисправен картридж для лазерной
печати или истек срок его службы. Замените
картридж для лазерной печати.
■
Возможно, неисправен термоэлемент. Замените
термоэлемент (с помощью набора для
обслуживания).
3925-65
Симптом: повторяющиеся горизонтальные темные полосы
Черные узкие поперечные полосы на странице.
Возможные причины и решения:
■
Путь бумаги может быть загрязнен тонером.
Напечатайте несколько пустых страниц, чтобы
удалить скопления тонера.
■
Возможно, неисправен картридж для лазерной
печати или истек срок его службы. Замените
картридж для лазерной печати.
■
Возможно, неисправен термоэлемент. Замените
термоэлемент (имеется в наборе для
обслуживания).
■
Возможно, неисправен прокатный вал. Замените
3925-66
прокатный вал (имеется в наборе для
обслуживания).
Устранение неполадок
Руководствопользователя
59
Симптом: темные точки или пятна
Темные точки или пятна на странице расположены случайным образом.
Возможные причины и решения:
■
Путь бумаги может быть загрязнен тонером.
Напечатайте несколько пустых страниц, чтобы
удалить скопления тонера.
■
Возможно, неисправен картридж для лазерной
печати. Замените картридж для лазерной печати.
■
Возможно, неисправен термоэлемент. Замените
термоэлемент (имеется в наборе для
обслуживания).
■
Возможно, неисправен прокатный вал. Замените
прокатный вал (имеется в наборе для
3925-67
обслуживания).
Симптом: незакрепленное или частично закрепленное изображение
Изображение плохо держится на бумаге и легко удаляется с нее.
Возможные причины и решения:
■
Устранение неполадок
3925-68
Бумага может быть влажной. Замените бумагу.
■
Возможно, бумага в лотке нестандартного размера
или плотности. Замените эту бумагу на бумагу,
соответствующую параметрам. Если требуется
использовать тяжелую картотечную бумагу,
проверьте правильность установки температуры
термоэлемента для данного типа бумаги.
Дополнительные сведения см. в Advanced Features and Troubleshooting Manual (Руководстве по
дополнительным функциям и устранению
неисправностей).
■
Возможно, неисправен термоэлемент. Замените
термоэлемент (имеется в наборе для обслуживания).
■
Проверьте, поддерживается ли рекомендуемый
температурный режим (от 10 до 32°С) и
относительная влажность воздуха (от 15% до 85%)
в том месте, где установлен принтер. Переместите
принтер в более подходящее место, удаленное от
кондиционеров, открытых люков и т. п.
60
Лазерныйпринтер Xerox Phaser 5400
Симптом: морщины и складки
Имеются морщины, складки и обрывы.
Возможные причины и решения:
■
Бумага находится в плохом состоянии. Замените
бумагу.
■
Бумага может быть влажной. Замените бумагу.
■
Возможно, истек срок службы термоэлемента.
Замените термоэлемент (имеется в наборе для
обслуживания).
3925-69
Симптом: размытое изображение
Изображение размыто по краям.
Возможные причины и решения:
■
Бумага находится в плохом состоянии. Замените
бумагу.
■
Бумага может быть влажной. Замените бумагу.
Устранение неполадок
3925-70
Руководствопользователя
61
Симптом: светлые области
Непропечатанные области расположены случайным образом.
Возможные причины и решения:
■
Бумага находится в плохом состоянии. Замените
бумагу.
■
Бумага может быть влажной. Замените бумагу.
3925-71
Симптом: зернистое изображение
Вместо плавного перехода полутонов на изображении видна шероховатая
или зернистая структура, напоминающая кирпичную кладку или
шахматную доску.
Устранение неполадок
Возможные причины и решения:
■
Возможно, для печати сложного изображения не
хватает имеющейся в принтере памяти.
Попробуйте увеличить объем памяти принтера.
■
Убедитесь, что используется правильный драйвер
принтера.
3925-72
62
Лазерныйпринтер Xerox Phaser 5400
Симптом: неполное изображение на странице
Напечатана только верхняя часть изображения, обрезанная снизу по
прямой линии.
Возможные причины и решения:
■
Возможно, для печати сложного изображения не
хватает имеющейся в принтере памяти.
Попробуйте увеличить объем памяти принтера.
3925-73
Устранение неполадок
Руководствопользователя
63
Замятие бумаги
Осторожно!
Во избежание травм не касайтесь области термоэлемента
принтера, которая может быть очень горячей.
Внимание!
Не допускается устранение замятия бумаги инструментами или
острыми предметами, поскольку это может повредить принтер.
Не прикасайтесь к поверхности барабана, поскольку это может
повредить его.
Предотвращение замятия бумаги
■
Чтобы снизить частоту замятия бумаги и пленок, рекомендуется
использовать материалы Xerox. Дополнительные сведения см. на
стр.7.
■
В лотках следует использовать только бумагу рекомендуемых
размеров и плотности. Сведения о допустимой плотности см. на
стр. 11, а одопустимыхразмерах – на стр. 13.
Замятие бумаги
■
После устранения замятия бумаги следует удалить обрывки бумаги.
■
Не используйте влажную бумагу.
64
Лазерныйпринтер Xerox Phaser 5400
Устранение замятия при двусторонней печати
1.Откройте заднюю крышку.
Осторожно!
Во избежание травм не прикасайтесь к области термоэлемента
принтера (помеченной значком высокой температуры).
Термоэлемент может быть горячим.
3925-74
2.Найдите и осторожно вытащите замятую бумагу.
МатериалыЗамятиебумаги
Руководство пользователя
3925-75
65
3.Закройте заднюю крышку.
3925-76
4.Проверьте экранпанелиуправления. Еслизамятиебыло удалено и все
крышки плотно закрыты, на панели управления отобразится строка
Обработка или Готов. Если на панели управления остается
сообщение о замятии бумаги, значит, замятая бумага не была
полностью удалена из принтера.
Замятие бумаги
66
Лазерныйпринтер Xerox Phaser 5400
Устранение замятия при выходе бумаги
1.Откройте заднюю крышку.
Осторожно!
Во избежание травм не прикасайтесь к области термоэлемента
принтера (помеченной значком высокой температуры).
Термоэлемент может быть горячим.
3925-77
2.Откройте верхнююкрышку и отведите ее назаддо упора. Удалите всю
бумагу из выходного лотка.
3925-78
МатериалыЗамятие бумаги
Руководствопользователя
67
3.Извлеките картридждлялазернойпечати и поместитеегонаровную
поверхность.
3925-79
4.Проверьте то пространство, где размещался картридж для лазерной
печати, и удалите оттуда всю замятую бумагу.
Осторожно!
Во избежание травм не прикасайтесь к валикам, они могут быть
горячими.
Замятие бумаги
68
3925-80
Лазерный принтер Xerox Phaser 5400
5.Установите картриджнаместо, вставив в направляющиепазы
принтера две выступающие детали картриджа.
Примечание
Убедитесь, что картридж полностью вошел в принтер.
6.Закройте верхнюю крышку.
3925-57
3925-58
МатериалыЗамятие бумаги
Руководствопользователя
69
7.Закройте заднюю крышку.
3925-76
8.Проверьте экранпанелиуправления. Еслизамятиебыло удалено и все
крышки плотно закрыты, на панели управления отобразится строка
Обработка или Готов. Если на панели управления остается
сообщение о замятии бумаги, значит, замятая бумага не была
полностью удалена из принтера.
Замятие бумаги
70
Лазерныйпринтер Xerox Phaser 5400
Устранение замятия в приемнике
1.Откройте заднюю крышку лотка приемника.
3925-81
2.Удалите замятую бумагу, которая была под крышкой.
МатериалыЗамятиебумаги
Руководство пользователя
3925-82
71
3.Закройте заднюю крышку лотка приемника.
3925-83
4.Проверьте экранпанелиуправления. Еслизамятиебыло удалено и все
крышки плотно закрыты, на панели управления отобразится строка
Обработка или Готов. Если на панели управления остается
сообщение о замятии бумаги, значит, замятая бумага не была
полностью удалена из принтера.
Замятие бумаги
72
Лазерныйпринтер Xerox Phaser 5400
Устранение замятия в лотке 1
1.Извлеките лоток 1 из принтера.
Примечание
Чтобы извлечь лоток из принтера, выдвиньте его, а затем
осторожно извлеките, слегка приподняв.
3925-10
2.Проверьте, естьлизамятаябумага в устройствеподачи. Если в лотке
имеется смятая бумага, извлеките ее.
3925-85
МатериалыЗамятие бумаги
Руководствопользователя
73
3.Откройте обходнойлотокповышеннойемкости, приподняв и
выдвинув его наружу.
a.Возьмите обходнойлоток с двухсторонтам, гдеимеются
специальные отметки, и слегка приподнимите его.
b.Осторожно приподнимитеобхо дн о й лоток и выдвиньте его до упора.
Проверьте, есть ли замятая бумага в обходном лотке повышенной емкости.
b
a
3925-40
4.Удалите всю бумагу из выходного лотка. Полностью откройте
верхнюю крышку.
Замятие бумаги
74
3925-53
Лазерный принтер Xerox Phaser 5400
5.Извлеките картридждлялазерной печати и поместитеегонаровную
поверхность.
3925-54
6.Проверьте то пространство, где размещался картридж для лазерной
печати, и удалите оттуда всю замятую бумагу.
МатериалыЗамятие бумаги
Руководство пользователя
3925-80
75
7.Установите картриджнаместо, вставив в направляющиепазы
принтера две выступающие детали картриджа. Убедитесь, что
картридж полностью вошел в принтер.
3925-57
8.Закройте верхнюю крышку.
Замятиебумаги
76
3925-58
Лазерный принтер Xerox Phaser 5400
9.Вставьте на место обходной лоток повышенной емкости. Возьмите
обходной лоток с двух сторон в специально отмеченных местах и
задвиньте его назад до упора.
3925-45
10. Поставьте на место лоток 1.
МатериалыЗамятие бумаги
3925-18
11. Проверьте экранпанелиуправления. Если замятиебылоудалено и все
крышки плотно закрыты, на панели управления отобразится строка
Обработка или Готов. Если на панели управления остается
сообщение о замятии бумаги, значит, замятая бумага не была
полностью удалена из принтера.
Руководствопользователя
77
Устранение замятия в лотке 2 и лотке 3
Поступление бумаги из устройства подачи на 2000 листов
1.Откройте переднюю дверцу устройства подачи.
3925-32
2.Удалите замятую или скомканную бумагу.
Замятиебумаги
78
3925-87
Лазерный принтер Xerox Phaser 5400
3.Опустите лоток на место.
3925-33
4.Задвиньте переднюю дверцу устройства подачи.
МатериалыЗамятиебумаги
Руководство пользователя
3925-38
79
5.Откройте заднюю крышку устройства подачи.
6.Удалите замятую или скомканную бумагу.
3925-88
Замятие бумаги
80
3925-89
Лазерный принтер Xerox Phaser 5400
7.Закройте заднюю крышку устройства подачи.
3925-90
8.Проверьте экранпанелиуправления. Если замятиебылоудалено и все
крышки плотно закрыты, на панели управления отобразится строка
Обработка или Готов. Если на панели управления остается
сообщение о замятии бумаги, значит, замятая бумага не была
полностью удалена из принтера.
МатериалыЗамятие бумаги
Руководствопользователя
81
Поступление бумаги из устройства подачи на 500 листов
1.Извлеките все лотки из принтера.
Примечание
Чтобы извлечь лоток из принтера, выдвиньте его до упора, а
затем осторожно извлеките, слегка приподняв.
3925-91
2.Если в лотке имеется смятая бумага, извлеките ее.
Замятиебумаги
82
3925-85
Лазерный принтер Xerox Phaser 5400
3.Откройте заднюю крышку устройства подачи.
4.Удалите замятую бумагу.
3925-92
МатериалыЗамятие бумаги
3925-93
5.Найдите и извлеките всю замятую бумагу из принтера.
3925-95
Руководствопользователя
83
6.Откройте обходнойлотокповышеннойемкости, приподняв и
выдвинув его наружу.
a.Возьмите обходнойлоток в специальноотмеченныхместах и
слегка наклоните его.
b.Осторожно приподнимитеобхо дн о й лоток и выдвиньте его до упора.
b
a
3925-40
7.Полностью откройте верхнюю крышку. Удалите всю бумагу из
выходного лотка.
Замятие бумаги
84
3925-53
Лазерный принтер Xerox Phaser 5400
8.Извлеките картридждлялазерной печати и поместитеегонаровную
поверхность.
3925-54
9.Проверьте то пространство, где размещался картридж для лазерной
печати, и удалите оттуда всю замятую бумагу. Удалите всю
оставшуюся бумагу из обходного лотка повышенной емкости или из
лотка 1.
МатериалыЗамятие бумаги
Руководство пользователя
3925-80
85
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.