e OneTouch® são marcas registradas da Visioneer, Inc.
É proibido reproduzir, adaptar ou traduzir este documento sem permissão prévia por escrito,
exceto conforme permitido sob as leis de copyright. A proteção de direitos autorais reivindicada
inclui todas as formas de conteúdos materiais protegidos por direitos autorais e informações
agora permitidas por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidas, incluindo, sem
limitação, o material gerado de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como
estilos, modelos, ícones, exibições de telas, aparência, etc.
Acesse www.xeroxscanners.com
, selecione seu produto e clique no link “Programa de garantia”
para ver os termos e condições da garantia do seu scanner.
Os nomes de marca e logotipos PaperPort® e OmniPage® são marcas registradas da Nuance
Communications, Inc.
®
ISIS
e uma marca registrada da EMC® Captiva® Software Corporation.
Adobe®, Adobe® Acrobat®, Adobe® Reader® e o logotipo Adobe® PDF são marcas registradas da
Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Microsoft® é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos EUA. Windows® e SharePoint® é
uma marca registrada da Microsoft Corporation.
Todos os outros produtos mencionados aqui podem ser marcas registradas de suas respectivas
empresas e são reconhecidos.
Versão do documento: 05-0816-300 (Julho de 2016)
Este documento é alterado periodicamente. Alterações, incorreções técnicas e erros de digitação
serão corrigidos nas próximas edições.
As informações estão sujeitas à alteração sem aviso e não representam um compromisso da parte
da Visioneer. O software descrito é fornecido sob um contrato de licença. O software pode ser
usado ou copiado somente de acordo com os termos desse contrato. É proibido por lei copiar o
software em qualquer mídia, exceto se permitido especificamente no contrato de licença.
Nenhuma parte deste documento pode ser produzida ou transmitida em qualquer formato ou por
qualquer meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia, gravação ou sistemas de
armazenamento e recuperação de informações, nem traduzido para outro idioma, com qualquer
propósito diferente de uso pessoal do licenciado e conforme especificamente permitido no
contrato de licença, sem a permissão expressa por escrito da Visioneer.
Legenda dos direitos restritos
O uso, a duplicação ou a divulgação deste documento está sujeito a restrições, conforme definido
na subdivisão do contrato (c)(1)(ii) dos Rights in Technical Data and Computer Software –
cláusula 52.227-FAR14. Os materiais digitalizados por esse produto podem estar protegidos por
leis e outras regulamentações governamentais como as leis de copyright. O cliente é o único
responsável pelo cumprimento de todas essas leis e regulamentações.
ENERGY STAR para EUA...................................................................................................................52
ivGuia de usuário do scanner
Segurança
Introdução à segurança
Avisos e segurança
Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de operar a máquina e consulte-as quando
necessário para garantir a operação segura de sua máquina.
Seu produto Xerox e os suprimentos foram projetados e testados para atender aos rígidos
requisitos de segurança. Eles incluem avaliação e certificação de agência de segurança e
conformidade com as regulamentações eletromagnéticas e com os padrões ambientais
estabelecidos.
A segurança, o teste e o desempenho do produto no meio ambiente foram verificados usando
apenas materiais da Xerox.
AVI SO :
Alterações não autorizadas, que podem incluir a adição de novas funções ou a conexão com
dispositivos externos, podem causar impacto na certificação do produto. Entre em contato com
o representante da Xerox para obter mais informações.
Informações sobre segurança
operacional
Seu equipamento Xerox e os suprimentos foram projetados e testados para atender aos rígidos
requisitos de segurança. Eles incluem avaliação e aprovação de agência de segurança e
conformidade com padrões ambientais estabelecidos.
Para garantir a operação segura contínua de seu equipamento Xerox, siga sempre estas diretrizes
de segurança:
Permitido
•Sempre siga todos os avisos e as instruções fornecidos com o equipamento.
•Antes de limpar esse produto, desconecte-o da tomada elétrica. Sempre use materiais
especificamente projetados para esse produto; o uso de outros materiais pode resultar em
baixo desempenho e criar uma situação de risco. Não use limpadores em aerossol. Eles
podem ser explosivos e inflamáveis sob determinadas circunstâncias.
•Sempre coloque a máquina em uma superfície de suporte que seja firme o suficiente para
suportar o peso da máquina.
Guia de usuário do scannerv
Xerox® DocuMate® 4440Segurança
•Sempre coloque a máquina em uma área que tenha ventilação adequada e espaço para
manutenção.Sempre desconecte esse equipamento da tomada elétrica antes da limpeza.
Observação: sua máquina Xerox está equipada com um dispositivo de economia de energia para
conservar energia quando a máquina não estiver em uso. A máquina pode ficar ligada
continuamente.
Não permitido
•Nunca use um plugue de adaptador de aterramento para conectar o equipamento a uma
tomada de energia que não tenha um terminal de conexão de aterramento.
•Nunca execute nenhuma função de manutenção que não esteja descrita especificamente
nesta documentação.
•Nunca remova tampas ou proteções que estejam presas com parafusos. Não há nenhuma
área nessas tampas em que o operador possa realizar serviços de manutenção.
•Nunca coloque a máquina próxima a um radiador ou qualquer outra fonte de calor.
•Nunca substitua nenhum dispositivo de travamento elétrico ou mecânico.
•Nunca coloque esse equipamento em locais de circulação, nem onde pessoas possam
tropeçar no fio de energia.
Cuidado:
Esse dispositivo não deve ser usado no campo direto de visão em locais expostos. Para evitar
reflexões incômodas em locais expostos este dispositivo não deve ser colocado no campo direto
de visão.
Informações elétricas
Aviso – Informações sobre segurança elétrica
1.O soquete de energia para a máquina deve atender aos requisitos estabelecidos na placa de
dados, na parte traseira da máquina. Se você não tiver certeza de que a tomada elétrica
atenda a esses requisitos, consulte a companhia de energia local ou um eletricista para obter
informações.
2.A tomada do soquete deve estar instalada próximo ao equipamento e ser facilmente
acessível.
3.Use o cabo de alimentação que é fornecido com a máquina. Não use uma extensão nem
remova ou modifique o plugue do fio de energia.
4.Conecte o cabo de energia diretamente em uma tomada elétrica aterrada de forma correta.
Consulte um eletricista se tiver dúvidas sobre o aterramento correto da tomada.
5.Não utilize um adaptador para conectar qualquer equipamento Xerox a uma tomada elétrica
que não tenha um terminal de conexão de aterramento.
6.Não coloque esse equipamento em locais de circulação, nem onde pessoas possam tropeçar
no cabo de energia.
7.Não coloque objetos sobre o cabo de energia.
viGuia de usuário do scanner
SegurançaXerox® DocuMate® 4440
8.Não substitua nem desative os dispositivos de travamento elétricos ou mecânicos.
9.Não insira objetos nos slots nem nas aberturas na máquina. Isso pode resultar em choque
elétrico ou incêndio.
Tomada elétrica
•Este produto deve ser operado com o tipo de tomada elétrica indicado na placa de dados do
produto. Se você não tiver certeza de que a tomada elétrica atende a esses requisitos,
consulte a companhia de energia local para obter informações.
•Sempre conecte o equipamento a uma tomada de energia corretamente aterrada. Se estiver
em dúvida, peça a um eletricista experiente para verificar a tomada.
AVI SO :
Este equipamento deve estar conectado a um circuito aterrado de proteção. Este equipamento
é fornecido com um plugue que tem um pino terra de proteção. Esse plugue se encaixa apenas
na tomada elétrica aterrada. Esse é um recurso de segurança. Se você não conseguir inserir o
plugue na tomada, entre em contato com seu eletricista para substituir a tomada.
Dispositivo de desconexão
O cabo de energia é o dispositivo de desconexão deste equipamento. Ele está conectado à parte
traseira da máquina como um dispositivo plug-in. Para remover toda a alimentação elétrica do
equipamento, desconecte o cabo de energia da tomada elétrica.
Desligamento de emergência
Se qualquer uma destas condições ocorrer, desligue a máquina imediatamente e desconecte o
cabo de energia da tomada elétrica. Entre em contato com o representante de serviço autorizado
da Xerox para corrigir o problema:
•O equipamento emite ruídos ou exala odores incomuns.
•O cabo de energia está danificado ou desgastado.
•Um disjuntor, fusível ou outro dispositivo de segurança do painel de parede foi disparado.
•Caiu líquido na máquina.
•A máquina foi exposta à água.
•Qualquer peça da máquina está danificada.
Guia de usuário do scannervii
Xerox® DocuMate® 4440Segurança
Informações sobre manutenção
1.Qualquer procedimento de manutenção do produto que pode ser feito pelo operador está
descrito na documentação do usuário fornecida com o produto.
2.Não execute nenhum serviço de manutenção neste produto que não esteja descrito na
documentação do cliente.
3.Não use limpadores em aerossol. O uso de limpadores que não são aprovados pode causar
baixo desempenho do equipamento e resultar em uma condição de perigo.
4.Use suprimentos e materiais de limpeza somente conforme orientação neste manual.
5.Não remova tampas ou proteções que estejam presas com parafusos. Não há nenhuma peça
atrás dessas tampas em que você poderá fazer a manutenção.
6.Não execute nenhum procedimento de manutenção a menos que tenha sido treinado por
um revendedor local autorizado ou que o procedimento esteja descrito especificamente nos
manuais do usuário.
Certificação de segurança do produto
Este produto é certificado pela agência a seguir, usando os padrões de segurança listados:
Padrão
UL60950-1 (EUA)
CSA 22.2 No. 60950-1 (Canadá)
IEC 60950-1
Informações do contato de EH&S
Informações de contato
Para obter mais informações sobre Environment, Health, and Safety em relação a esse produto
Xerox e seus suprimentos, entre em contato com as seguintes linhas de atendimento ao cliente:
EUA e Canadá: 1-800-828-6571
Europa: +44 1707 353 434
viiiGuia de usuário do scanner
Bem-vindo
Seu novo scanner pode digitalizar rapidamente pilhas de documentos com um só lado ou frente e
verso e inserir suas imagens no computador.
Conteúdo da caixa
Antes de prosseguir, verifique o conteúdo da caixa. Se houver itens faltando ou danificados, entre
em contato com a loja onde o scanner foi adquirido.
Xerox® DocuMate 4440Guia de instalação rápidaCartão de suporte técnico
Cartão de garantiaCabo USBFonte de alimentação
Cabo de alimentação
a.Essa peça não está disponível para todas as versões do scanner. Consulte a página 44 para obter mais informações.
Almofada de ADF
a
Windows™ Disco de instalação
Guia de usuário do scanner1
Xerox® DocuMate® 4440Bem-vindo
Requisitos do sistema
•PC Pentium com ou equivalente a AMD
•Uma unidade de DVD-ROM
•Uma porta Universal Serial Bus (USB)
•Sistema operacional Microsoft
–XP 32 bits (Service Pack 3)
–Vista 32 bits ou 64 bits (Service Pack 2)
–7 32 bits ou 64 bits (Service Pack 1)
–8 et 8.1 32 bits ou 64 bits
–10 32 bits ou 64 bits
O scanner é compatível com o Windows XP Service Pack 3, o Windows Vista Service Pack 2 e o
Windows 7 Service Pack 1. No mínimo 2 gigabyte (GB) de memória interna (RAM)
•No mínimo 2 gigabyte (GB) de memória interna (RAM)
•Espaço mínimo do disco rígido disponível:
–350 MB para o driver do scanner
–750 MB para o OneTouch da Visioneer
–1a 2 GB para cada aplicativo adicional
Consulte página 14 para obter uma lista dos aplicativos fornecidos com o seu scanner.
•Monitor (configurações recomendadas):
–Qualidade de cores de 16 bits ou 32 bits
®
Windows®:
–Resolução definida como pelo menos 800 x 600 pixels
Consulte a documentação do Windows para obter instruções sobre como definir a qualidade
de cores e a resolução do monitor.
Documentação
A documentação impressa a seguir é fornecida com o aparelho:
•Guia de instalação — instruções breves de configuração e instalação do scanner.
•Cartão de suporte técnico — informações de contato do serviço de suporte técnico e de
atendimento ao cliente, além de um breve resumo de nossa garantia padrão de produto.
•Cartão de garantia — o cartão de garantia é fornecido para usuários na Rússia e deve ser
preenchido conforme descrito no cartão. Para todos os outros usuários, disponham desse
cartão em papel reciclável.
A seguinte documentação eletrônica está disponível no disco de instalação:
•Guia de usuário do scanner — recomendações de uso para a configuração, instalação,
operação, manutenção, segurança e garantia do scanner.
2Guia de usuário do scanner
Bem-vindoXerox® DocuMate® 4440
1
2
3
4
5
6
78
•Guia de digitalização do OneTouch — instruções para configuração e digitalização usando
o OneTouch.
•Guia de digitalização TWAIN — instruções para acesso e digitalização usando a interface
TWAIN.
•Guia do usuário do Nuance PaperPort — contém informações detalhadas sobre como usar
o aplicativo e gerenciar seus documentos digitalizados.
•Guia do usuário do Nuance OmniPage — contém informações detalhadas sobre como
usar o software, incluindo informações sobre o uso do Optical Character Recognition para
criar arquivos de texto editáveis a partir de documentos digitalizados.
•Guia do usuário do Kofax Virtual ReScan (VRS™) — contém instruções detalhadas de
recursos e configuração do software, incluindo como usar opções de melhoria de imagem
avançadas para melhorar a nitidez das imagens digitalizadas criadas a partir de originais
imperfeitos.
O scanner Xerox DocuMate 4440
1.Bandeja de entrada — Mantém o papel no scanner.
2.Guias de papel — Ajustáveis para se adaptarem à largura do papel.
3.Trava da tampa do ADF — Puxe a trava da tampa do ADF e abra o scanner.
4.Alimentador automático de documentos (ADF) — Alimenta uma pilha de páginas para o
vidro para serem digitalizadas.
5.Painel de controle — Reúne os controles de digitalização do OneTouch.
–Número de LED — Exibe a configuração atual de digitalização para o botãos Simplex e
Duplex.
–Botão Function (Função) — Seleciona a configuração de digitalização para os botões
Simplex e Duplex. Pressione para percorrer as configurações.
–Botão Duplex — Pressione para digitalizar um documento frente e verso.
Guia de usuário do scanner3
Xerox® DocuMate® 4440Bem-vindo
–Botão Simplex — Pressione para digitalizar um documento com um lado.
–Chave de alimentação / Luz de status — Chave ligar/desligar. Exibe o status do
scanner.
6.Bandeja de saída — Segura os documentos após serem alimentados no scanner. Estende
para segurar vários tamanhos de papel.
7.Entrada de alimentação — Conecta o cabo de alimentação ao scanner.
8.Porta Universal Serial Bus (USB) — Conecta o scanner ao computador.
4Guia de usuário do scanner
Montagem do scanner
1.Remova o scanner de sua espuma de proteção e embalagem plástica.
2.Remova a fita e as tiras de espuma do corpo do scanner e da bandeja de entrada.
3.Levante a bandeja de entrada do scanner. Abra a extensão da bandeja de entrada.
4.Puxe a bandeja de saída para baixo do corpo do scanner. Ela travará no lugar quando estiver
totalmente abaixada. Certifique-se de que a parte inferior da bandeja esteja completamente
abaixada antes de realizar digitalizações. Se a bandeja não estiver completamente
encaixada na posição, a alimentação de papel através da bandeja de entrada poderá atolar
no scanner.
Guia de usuário do scanner5
Xerox® DocuMate® 4440Montagem do scanner
5.Abra a tampa do ADF e remova cuidadosamente quaisquer pedaços de espuma que possam
ter entrado no alimentador automático de documentos.
Conecte o Cabo de alimentação do
Scanner
Observação: Use somente a fonte de alimentação fornecida com o scanner (APD DA-48M24). A
conexão de outro tipo de fonte de alimentação pode danificar o scanner e invalidar a garantia.
1.Conecte a fonte de alimentação à porta de alimentação do scanner.
2.Ligue o cabo de alimentação à fonte de alimentação e a uma tomada elétrica.
6Guia de usuário do scanner
Instalação
Leia atentamente os itens a seguir antes de iniciar a instalação:
•Se você for solicitado a reiniciar durante a instalação, selecione "Não". Conclua a instalação
do resto do software e, em seguida, feche todas as janelas abertas e reinicie o computador.
•As informações neste guia podem abordar softwares não fornecidos com o scanner
adquirido. Desconsidere quaisquer informações sobre o software não aplicável ao produto
obtido.
•Se houver software antivírus ou anti-spyware em execução no computador, é possível que,
durante a instalação, sejam exibidas mensagens ou alertas perguntando se você permite que
a instalação prossiga. Embora as mensagens possam diferir dependendo do software em
execução no computador, você deverá permitir a continuação da instalação se esta opção
estiver disponível. Outra opção é desligar o software antivírus ou anti-spyware antes de
instalar o scanner, mas, se fizer isso, lembre-se de reativá-lo quando a instalação estiver
concluída.
•Se você já tiver um scanner conectado ao seu computador, precisará remover os drivers
primeiro antes de começar a instalar o scanner Xerox.
•Se o computador estiver operando com Windows Vista e posteriores, a tela do Controle de
Conta de Usuário do Windows poderá ser exibida solicitando a confirmação de alterações no
sistema. Clique no botão Continuar para permitir que a instalação prossiga.
•O Controle de Conta de Usuário (UAC) do Windows Vista e posteriores pode ser desativado
antes da instalação do software Kofax VRS ou Kofax Scan Demo. O instalador do Kofax VRS
exibirá a mensagem "User Account Control is enabled on this machine. The VRS installer will
not install correctly with this setting enabled. Please disable this setting from the User
Accounts dialog in the Control Panel." (O Controle de Conta de Usuário está ativado nesta
máquina. O instalador do VRS não realizará a instalação corretamente com essa configuração
ativada. Desative essa configuração na caixa de diálogo Contas de usuário no Painel de
controle.) O instalador do Kofax Scan Demo exibirá a mensagem "Cannot find IC runtime.
Install IC." (Não foi possível encontrar o tempo de execução de IC. Instale o IC.) Desative o
UAC do Windows para concluir a instalação desses dois aplicativos de software. Você pode
ativar o UAC novamente após o término da instalação.
Guia de usuário do scanner7
Xerox® DocuMate® 4440Instalação
Instalação do software e Conexão do
scanner
1.Inicie o Microsoft Windows e certifique-se de que não haja outros aplicativos em execução.
2.Insira o disco de instalação na unidade de DVD-ROM do computador.
O disco iniciará automaticamente e a janela Selecionar idioma abrirá.
3.Selecione seu idioma na lista de idiomas disponíveis. Clique em OK.
O menu principal do disco abrirá no idioma selecionado.
Observação: se o DVD não iniciar, verifique o seguinte:
–Certifique-se de que a porta da unidade de DVD esteja completamente fechada.
–Certifique-se de que o DVD tenha sido inserido na unidade na direção correta (etiqueta
para cima).
Para iniciar o DVD manualmente:
–Abra a opção do Windows para Meu computador. Você pode fazer isso clicando duas
vezes no ícone Meu computador localizado na área de trabalho.
–Clique duas vezes no ícone para a unidade de DVD-ROM.
–O menu de instalação do DVD deverá abrir agora.
Se o menu não abrir:
8Guia de usuário do scanner
InstalaçãoXerox® DocuMate® 4440
•A partir da lista de arquivos no DVD, clique duas vezes no arquivo chamado
setup.exe.
4.No Menu principal, selecione Instalar software.
5.Verifique se a caixa Driver do scanner e Visioneer OneTouch está marcada.
Observação: o software fornecido com o scanner pode diferir ligeiramente da lista mostrada
na janela.
6.Clique em Instalar agora.
Guia de usuário do scanner9
Xerox® DocuMate® 4440Instalação
Instalação do driver do scanner
A instalação do driver começará primeiro.
1.A janela Bem-vindo ao Assistente do Programa de Instalação de Driver do Scanner abrirá.
Clique em Avançar.
2.Na janela Contrato de licença da Xerox, leia o contrato de licença. Se aceitar os termos,
selecione Aceito e, em seguida, clique em Avançar.
Se você não aceitar o contrato de licença, clique em Cancelar. Clique em Fechar na janela
Instalação interrompida.
3.O software será instalado.
4.Pare quando a janela “Concluir a instalação conectando o hardware” for exibida. Não clique
em OK ainda. Deixe a janela aberta e leia a próxima seção.
10Guia de usuário do scanner
InstalaçãoXerox® DocuMate® 4440
Observação: Se você não vir este diagrama na tela para conectar o scanner, pare e siga as
instruções da próxima seção para conectá-lo.
Conexão do cabo USB e ativação da alimentação
1.Remova a fita de proteção do cabo USB, se houver.
2.Conecte a extremidade achatada do cabo USB à uma porta USB disponível na parte traseira
do computador.
3.Conecte a extremidade quadrada do cabo USB à porta USB de saída na parte traseira do
scanner.
4.Ligue o scanner. O local da chave de alimentação do scanner é mostrado no diagrama
abaixo.
A luz de status acende e pisca indicando que o scanner está recebendo alimentação.
Em seguida, o computador reconhecerá que o scanner foi conectado à porta USB e
automaticamente carregará o software apropriado para operar o scanner.
Guia de usuário do scanner11
Xerox® DocuMate® 4440Instalação
5.Quando tiver certeza de que o software carregou por completo, retorne à janela “Concluir a
instalação conectando o hardware”.
6.Clique em OK.
7.Clique em Fechar na janela Instalação de driver concluída para fechar e sair do instalador de
driver.
12Guia de usuário do scanner
InstalaçãoXerox® DocuMate® 4440
Instalação do Visioneer OneTouch
A instalação do software Visioneer OneTouch iniciará automaticamente depois que você clicar em
Fechar na janela Instalação de driver concluída.
1.Clique em Avançar na janela Bem-vindo ao Assistente do Programa de Instalação do
OneTouch.
2.Na janela Contrato de licença da Visioneer, leia o contrato de licença. Se aceitar os termos,
selecione Aceito e, em seguida, clique em Avançar.
Caso não aceite o contrato de licença, a instalação será encerrada e o software OneTouch
não será instalado.
O software OneTouch da Visioneer será instalado ao clicar em Avançar na janela Contrato de
licença da Visioneer.
3.Clique em Fec har na janela Instalação do OneTouch da Visioneer concluída para fechar e
sair do instalador.
Observação: Caso tenha selecionado outro software para instalar a partir do DVD, a instalação
deste software será iniciada automaticamente depois que você clicar em Fechar na janela de
conclusão de instalação.
Guia de usuário do scanner13
Xerox® DocuMate® 4440Instalação
Aplicativos adicionais disponíveis com o
scanner
O scanner inclui aplicativos adicionais gratuitos, conforme descrito na tabela a seguir.
1.Volte ao Menu principal do disco e clique em Instalar software.
2.Selecione os aplicativos adicionais que quiser instalar e, em seguida, clique em Instalar agora.
3.Siga as instruções na tela para instalar cada um dos produtos adicionais.
SoftwareSobre o software
Nuance
PaperPort
Nuance
OmniPage
®
®
O PaperPort é um aplicativo de software de gerenciamento de documentos total. Os
recursos de digitalização do PaperPort permitem inserir novas páginas em um arquivo
existente e nomear o arquivo imediatamente após a digitalização. A partir da área de
trabalho do PaperPort, você pode classificar seus documentos e movê-los entre pastas
da mesma forma que faria na pasta Meus documentos do Windows. Você pode
reordenar as páginas em um arquivo PDF, empilhar um documento de maneira que
todas as páginas sejam salvas novamente como arquivos individuais. O PaperPort
também contém algumas opções básicas de edição de imagem no PaperPort
PageView, tais como, adicionar notas a arquivos de imagem, modificar cores de
imagem e retocar a imagem utilizando as opções de apagar e/ou correção
automática.
O OmniPage Pro fornece análise de OCR de precisão, detecção de layout avançada e
tecnologia Logical Form Recognition™ (LFR — reconhecimento lógico de formulários).
Recursos de segurança avançados transformam documentos e formulários de
escritório rapidamente em 30 aplicativos de PC diferentes para edição, pesquisa e
compartilhamento. Fluxos de trabalho personalizados trabalham com grandes
volumes de documentos e você pode usar essas ferramentas para imprimir como PDF.
14Guia de usuário do scanner
InstalaçãoXerox® DocuMate® 4440
SoftwareSobre o software
Nuance
Power PDF
Kofax Virtual
ReScan ®
(VRS™)
O Power PDF apresenta criação e edição de PDF 100% padrão do setor, com a
conversão de PDF mais exata do mundo em formatos editáveis disponíveis do
Microsoft
recursos de pesquisa de PDF mais avançados, excelente gerenciamento de recursos
gráficos, nivelamento de documentos e remoção automática de informações
confidenciais. Combinando funcionalidade inigualável, inteligência incorporada e
facilidade de uso, o Power PDF permite que o usuário crie, converta, edite e reúna, e
compartilhe arquivos PDF seguramente, como nunca, aprimorando o
profissionalismo, a produtividade e a colaboração.
O Kofax VRS melhora automaticamente a qualidade de documentos digitalizados a
partir de originais defeituosos. É uma interface de digitalização adicional que utiliza
tecnologia VRS (VirtualReScan) patenteada e assegura que a digitalização seja o mais
eficiente e fácil possível, melhorando, ainda, a qualidade das imagens digitalizadas. O
Kofax VRS usa um driver ISIS certificado para digitalização. Esse software fornece um
método adicional para realizar digitalizações em seu scanner. A versão de avaliação
(Demo) permite que você teste o aplicativo primeiro.
Ao final da instalação do software Kofax VRS, você poderá receber a mensagem
"SVS001: a instalação do VRS não inclui um driver ISIS para o scanner selecionado.
Instale o driver ISIS enviado com o scanner".
®
Office®. Ele também oferece digitalização de um clique para PDF, os
Não se trata de um erro, mas desconsidere essa mensagem e clique em OK.
O driver ISIS® certificado do Kofax VRS foi instalado corretamente quando você o
instalou com o scanner Xerox DocuMate.
Visualização dos Guias do usuário
1.Retorne à janela do Menu principal e clique em Exibir guias do usuário.
2.Clique em Exibir a documentação do scanner o guia de usuário do scanner e os guias de
digitalização para OneTouch e TWAIN.
Guia de usuário do scanner15
Xerox® DocuMate® 4440Instalação
–Guia de usuário do scanner — Recomendações de uso para a configuração, instalação,
operação, manutenção, segurança e garantia do scanner.
–Guia de digitalização do OneTouch — Instruções para configuração e digitalização
usando o OneTouch.
–Guia de digitalização TWAIN — Instruções para acesso e digitalização usando a
interface TWAIN.
Clique em Exibir a documentação do software para acessar os guias de usuário dos
aplicativos de software fornecidos com o scanner.
Na janela de um desses guias do usuário, clique no botão de Menu do Guias do usuário
para retornar para a janela principal de guias do usuário e selecione a seção de outra
documentação para exibir os guias do usuário.
Janela da documentação do scannerJanela da documentação do software
3.Ao terminar, clique em Menu principal para retornar a essa janela e clique em Sair.
4.Remova o disco de instalação e guarde-o em local seguro.
Registro do scanner
Registrar o scanner é importante, pois fornece acesso ao serviço gratuito de suporte por telefone e
a atualizações de software para o scanner.
É necessário haver uma conexão ativa à Internet para registrar o scanner. Se não houver acesso à
Internet, entre em contato com nosso departamento de atendimento ao cliente para registrar o
scanner. Consulte o Cartão de suporte técnico enviado com o scanner para obter as informações
de contato do serviço de atendimento ao cliente.
1.Abra uma janela do Internet Explorer, ou de qualquer outro navegador de Internet que você
tiver instalado no computador.
2.No campo de endereço, digite www.xeroxscanners.com
3.Pressione Enter no teclado do computador ou clique na opção da tela para ir para o endereço
da Web.
4.Quando a página de scanners Xerox carregar, clique em Register Your Product (Registre seu
produto)..
5.Preencha o formulário de registro. Todos os campos obrigatórios têm um asterisco (*).
É necessário inserir um endereço de e-mail válido para o registro.
6.Você será solicitado a inserir o número de série do scanner. Ele fica localizado na parte traseira
do scanner.
7.Após preencher o formulário, clique em Submit Your Registration para concluir o registro.
.
16Guia de usuário do scanner
Carregamento de
documentos para
digitalização
Sempre remova todos os grampos e clipes de papel dos documentos antes de inseri-los no
alimentador automático de documentos do scanner. Grampos e clipes de papel podem emperrar
o mecanismo de alimentação e arranhar os componentes internos. Remova também etiquetas,
adesivos ou notas Post-It™ que possam se soltar durante o processo de digitalização e prender no
scanner. O uso impróprio aqui descrito invalidará a garantia do scanner.
Acesse www.xeroxscanners.com
para ver os termos e condições da garantia do seu scanner.
, selecione seu produto e clique no link “Programa de garantia”
Tipos de documentos suportados
Você pode digitalizar os seguintes tipos de documentos com este scanner.
•Quantidade máxima de papel na bandeja de entrada.
–Cerca de 50 páginas de novo papel da impressora com 20 lb (75-80 gsm).
•Tamanho do documento
–Tamanho mínimo (largura x comprimento) — 2,75 x 2 polegadas (70 x 51 mm)
–Tamanho máximo (largura x comprimento) — 8,5 x 118 polegadas (216 x 2997 mm) a
200 dpi
Quando os documentos que você está digitalizando forem maiores do que 14 polegadas
(356 mm), nós recomendamos a digitalização de uma página por vez.
•Pilhas de documentos misturados
–Scanner do mínimo ao máximo sem um documento longo ativado
Organize os documentos para que todos os itens estejam centrados na pilha. O sensor de
documento, a separação de papel e os rolos de alimentação estão localizados no meio do
caminho do papel. Itens menores não serão detectados, se forem desviados do sensor de
papel. Isso causará problemas de alimentação e atolamentos de papel.
•Espessura do papel 28–400 g/m²
•Cartões plásticos lisos e com relevo
Guia de usuário do scanner17
Xerox® DocuMate® 4440Carregamento de documentos para digitalização
Documentos cuja digitalização deve ser
evitada
Os documentos nessa lista podem ser digitalizados, mas observe que os digitalizar documentos
desse tipo reduzirá a vida do scanner. Será necessária uma manutenção mais frequente e as
peças de substituição se desgastarão mais rapidamente. Esses tipos de documentos causam
atolamentos mais frequentes e podem ocorrer danos aos documentos originais. Se você escolher
digitalizar esses tipos de documentos, não digitalize grandes lotes. Esse tipo de uso não está
coberto na expectativa de vida das peças de substituição.
Nós recomendamos que você limite a quantidade ou evite completamente digitalizar os
documentos que estão nesta lista.
•Documentos enrolados, amassados ou dobrados podem causar atolamentos de papel ou a
alimentação de diversas páginas no scanner ao mesmo tempo.
•Papéis perfurados ou esburacados que podem rasgar ao passar pelo rolamento de separação.
•Fotografias ou papéis revestidos cujos revestimentos podem descascar durante a
digitalização e deixar resíduos no scanner.
•Papéis extremamente lisos, brilhantes ou com muita textura podem fazer com que os
rolamentos de alimentação de papel deslizem na página e façam com que o scanner informe
um atolamento de papel.
•Os papéis autocopiativos podem rasgar aos serem alimentados no scanner e a pressão dos
rolamentos pode deixar riscos na página. O revestimento químico nesse papel friccionará os
rolamentos durante o processo de digitalização, aumentado a frequência de falhas de
alimentação e atolamentos de papel.
•Os papéis parcialmente transparentes como papéis vegetais e imagens no verso da página
ou fundo preto irão aparecer nas imagens digitalizadas.
Tipos de documentos não suportados
Não digitalize os tipos de documentos a seguir pois isso pode causar danos ao scanner.
•Itens incompatíveis com os tamanhos, espessuras e pesos suportados especificados neste
documento.
•Papéis não retangulares ou com formato irregular farão com que o scanner detecte e informe
atolamentos de papel ou erros de distorção de documento.
•Papel carbono que deixará resíduos no scanner e nos rolamentos que serão transferidos para
o próximo conjunto de documentos digitalizado.
•Documentos com itens duros anexados como clipes de papel, grampos e prendedores de
pasta.
•Documentos com tinta molhada ou fluido corretor.
•Papel térmico ou sensível à luz.
18Guia de usuário do scanner
Carregamento de documentos para digitalizaçãoXerox® DocuMate® 4440
•Folha de projetor, filme plástico, filme de câmera e qualquer outro tipo de item de plástico
transparente ou parcialmente transparente.
•Documentos que foram colados.
•Folhas metálicas ou de tecido.
Digitalização com o alimentador
automático de documentos (ADF)
Preparação de documentos para digitalização
•Agite os cantos dos documentos para garantir que todas as páginas na pilha estão
separadas.
•Dobre e depois alinhe a pilha de documentos para garantir que as bordas horizontais estão
alinhadas e evitar que o papel incline ao ser puxado pelo scanner.
•Aperte as extremidades para alinhar as bordas de forma inclinada e evitar que diversas
páginas sejam alimentadas ao mesmo tempo.
Guia de usuário do scanner19
Xerox® DocuMate® 4440Carregamento de documentos para digitalização
Carregamento de documentos
1.Desdobre a extensão da guia de papel e ajuste a guia para a largura do papel.
2.Carregue os documentos virados para baixo com as margens superiores voltadas para o
scanner no alimentador automático de documentos.
3.Agora, você pode digitalizar os documentos usando os botões do scanner, o OneTouch ou
uma das outras interfaces de digitalização.
Interfaces de digitalização
•Botões de scanner do OneTouch — Ao pressionar o botão Simplex ou Duplex, os
documentos serão digitalizados usando as configurações de digitalização indicadas pelo
número de LED. As imagens digitalizadas serão enviadas, em seguida, para um aplicativo de
software no computador. Pressione o botão Function (Função) para percorrer as opções de
digitalização do OneTouch.
•Painel de botões do OneTouch — Use essa opção para realizar a digitalização a partir da
tela do computador. A digitalização a partir do painel de botões do OneTouch na tela é
20Guia de usuário do scanner
Carregamento de documentos para digitalizaçãoXerox® DocuMate® 4440
Botões de scanner
do OneTouch
Painel de botões do OneTouch
idêntica à digitalização realizada pressionando um botão no scanner, exceto que você
clica em um ícone que representa o botão do scanner.
Para instruções, consulte o guia de digitalização OneTouch no CD de instalação. Também é
possível clicar no botão de Ajuda na janela de propriedades do OneTouch para abrir as
instruções em um navegador da internet.
•Interface TWAIN e WIA — Essa opção usa a interface TWAIN do scanner para executar
digitalizações. A interface TWAIN se destina à digitalização a partir de diversos programas
instalados no computador. Antes de digitalizar, selecione as opções de digitalização, coloque
o documento no scanner e, em seguida, clique em um botão na janela da interface TWAIN.
Guia de usuário do scanner21
Xerox® DocuMate® 4440Carregamento de documentos para digitalização
Para instruções, consulte o guia de digitalização do TWAIN no DVD de instalação. Também é
possível clicar no botão de Ajuda na janela de propriedades do TWAIN para abrir as
instruções em um navegador da internet.
•Interface ISIS — Essa opção usa a interface ISIS para a digitalização. Consulte o manual do
usuário para seu aplicativo de digitalização ISIS para obter instruções sobre a digitalização
com a interface ISIS.
22Guia de usuário do scanner
Manutenção
Esta seção contém informações sobre limpeza, solução de problemas, desinstalação e
especificações do scanner.
Precauções de segurança
Para garantir a operação segura contínua de seu equipamento Xerox, siga sempre estas diretrizes
de segurança:
Permitido
•Faça a manutenção do scanner somente conforme descrito nessa seção.
•Mantenha o scanner e o material de limpeza longe de fogo, aquecedores ou qualquer chama
aberta ou fonte de calor, visto que qualquer forma de álcool é inflamável.
•Use luvas de proteção ao limpar o scanner com álcool isopropílico para assepsia. O álcool
para assepsia pode irritar peles sensíveis.
•Se o seu scanner tiver um cabo de alimentação e/ou chave de alimentação, sempre desligue o
scanner e desconecte o cabo de alimentação antes de fazer a manutenção, a menos que as
instruções de manutenção abaixo digam especificamente para deixar o scanner conectado e
ligado.
•Sempre tenha cuidado ao mover o equipamento.
•Sempre coloque a máquina em uma superfície de suporte que seja firme o suficiente para
suportar o peso da máquina.
•Sempre coloque a máquina em uma área que tenha ventilação adequada e espaço para
manutenção.
Não permitido
•Nunca use um plugue de adaptador de aterramento para conectar o equipamento a uma
tomada de energia que não tenha um terminal de conexão de aterramento.
•Nunca execute nenhuma função de manutenção que não esteja descrita especificamente
nesta documentação.
•Nunca remova tampas ou proteções que estejam presas com parafusos. Não há nenhuma
área nessas tampas em que o operador possa realizar serviços de manutenção.
•Nunca coloque a máquina próxima a um radiador ou qualquer outra fonte de calor.
•Nunca substitua nenhum dispositivo de travamento elétrico ou mecânico.
•Nunca coloque esse equipamento em locais de circulação, nem onde pessoas possam
tropeçar no fio de energia
Guia de usuário do scanner23
Xerox® DocuMate® 4440Manutenção
Propriedades de hardware
Você pode usar a página de propriedades do scanner para acompanhar a manutenção do
scanner, alterar algumas opções de hardware, configurar o comportamento da interface do
scanner e ajustar as opções do aplicativo que podem estar disponíveis para seu scanner.
Para abrir a janela de propriedades do hardware do scanner:
•Windows 7 e 8 — no painel de controle do Windows, abra Hardware e som e depois
Dispositivos e impressoras. Clique com o botão direito no scanner e depois selecione
Propriedades de digitalização na lista.
•Windows Vista — no painel de controle do Windows, abra Hardware e som e depois
Scanners e câmeras. Clique no ícone do scanner depois clique no botão de Propriedades.
•Windows XP — no painel de controle do Windows se estiver na visualização por categorias,
abra Impressoras e outros hardwares e depois Scanners e câmeras. Clique com o botão
direito no scanner e depois selecione Propriedades na lista.
Configurações do dispositivo
As opções da guia de Configurações do dispositivo estarão disponíveis baseadas em se o
hardware do scanner suporta ou não o recurso. Desconsidere qualquer informação sobre os
recursos que não são visualizados na interface do scanner.
Detalhes do scanner
•Versão do firmware — esse é o número atual da versão do chip do processador de
hardware.
•Número de série — o número de identificação único do scanner.
•Versão do LLD — a versão do driver de base do scanner. Ela não é uma versão de revisão do
software OneTouch, ou de driver TWAIN ou WIA.
•Ver são do d rive r — essa é a versão do driver TWAIN do scanner.
24Guia de usuário do scanner
ManutençãoXerox® DocuMate® 4440
Configurações do scanner
•Contadores — clique no botão reiniciar ao lado do contador que você desejar zerar.
Atualização do firmware
•Ver ifica r atua lizaç ões — compara a versão de firmware do scanner com a versão incluída
com o driver do scanner. Quando o scanner estiver conectado ao computador e essa opção
estiver selecionada, ou quando um diferente scanner do mesmo modelo estiver conectado,
uma notificação será exibida indicando que a versão do firmware está desatualizada.
Desmarque essa opção para parar de ser notificado sobre versões diferentes, se você não
desejar atualizar o firmware.
•Atualizar — clique esse botão para atualizar o firmware do scanner com a última revisão
fornecida com o instalador de driver. Siga as instruções na tela para atualizar o firmware do
scanner. Não desligue o scanner ou feche qualquer diálogo na tela enquanto a atualização
do firmware estiver sendo processada. Desligar o scanner ou fechar qualquer diálogo na tela
antes que você seja solicitado pode danificar irremediavelmente o scanner ou fazer com que
ele não funcione. O software de atualização do firmware irá informar quando for seguro
reiniciar o scanner.
Ajustes de energia
•Modo de hibernação — o modo de hibernação é o estado de baixo consumo de energia
quando o scanner não está sendo usado. É possível ajustar o tempo que o scanner deverá
aguardar antes de entrar no modo de baixo consumo de energia.
Clique no botão enter verde para salvar quaisquer alterações no campo do modo de
hibernação.
Clique no botão reiniciar vermelho para redefinir o valor de intervalo padrão.
•Desligar — insira o número de minutos que o scanner deverá aguardar antes de se desligar.
Clique no botão enter verde para salvar quaisquer alterações no campo do modo de desligar.
Clique no botão reiniciar vermelho para redefinir o valor de intervalo padrão.
Configurações do driver
As opções nesse painel servem para configurar como a interface TWAIN do scanner se
comportará em alguns casos. Para instruções, consulte o guia de digitalização do TWAIN no DVD
de instalação. Também é possível clicar no botão de Ajuda na janela de propriedades do TWAIN
para abrir as instruções em um navegador da internet.
Guia de usuário do scanner25
Xerox® DocuMate® 4440Manutenção
Desobstrução de atolamentos de papel
Se o scanner interromper a digitalização devido a um atolamento de papel no alimentador
automático de documentos, um alerta abrirá em alguns segundos.
1.Puxe a trava da tampa do ADF e abra o scanner.
2.Remova o papel preso e feche a tampa.
Para reduzir o risco de atolamentos de papel, alise e estique bem o papel antes da digitalização,
ajuste as guias para o tamanho do papel e insira o papel uniformemente no alimentador
automático de documentos.
26Guia de usuário do scanner
ManutençãoXerox® DocuMate® 4440
Limpeza do scanner
A manutenção regular do scanner pode ajudar a garantir um desempenho otimizado contínuo.
Com um pano macio e sem fiapos, limpe todas as superfícies plásticas do scanner.
Limpar a parte interna do scanner ajuda a mantê-lo funcionando com desempenho otimizado.
Você deve limpar a parte interna do scanner pelo menos uma vez por semana ou após a
digitalização de 1.000 páginas. Se estiver ocorrendo atolamento de papel freqüente, alimentação
de várias páginas ao mesmo tempo ou se houver linhas na imagem digitalizada, está na hora de
limpar o scanner.
Observação: Tenha cuidado ao limpar os rolamentos. Todos os rolamentos, com exceção dos
rolamentos livres, são projetados para girar apenas em uma direção. NÃO force o rolamento para
girar na posição contrário. Forçar o rolamento para girar irá danificá-lo e fará com que o scanner
alimente páginas incorretamente.
1.Umedeça um pano macio com álcool isopropílico (70%).
2.Puxe a trava da tampa do ADF e abra o scanner.
3.Limpe os rolamentos de alimentação e separação de uma extremidade a outra. Gire os
rolamentos para baixo e limpe toda a superfície de cada rolamento. Passe o pano na chapa
de vidro e de fundo no corpo do scanner.
Guia de usuário do scanner27
Xerox® DocuMate® 4440Manutenção
4.Limpe a almofada do ADF de cima para baixo. Tenha cuidado para não prender o cotonete
nas molas em cada lado da almofada. Limpe os rolamentos livres de um lado ao outro. Gire
os rolamentos para baixo e limpe toda a superfície de cada rolamento. Passe o pano na
chapa de vidro e de fundo na parte de baixo da porta de saída.
5.Feche a tampa ao terminar.
Substituição da almofada do ADF e
rolamento(s)
A almofada do ADF ou rolamentos sofrerão desgaste e foram projetados para serem peças
substituíveis pelo usuário. Cada seção abaixo indica a vida útil estimada da peça substituível.
Dependendo da sua versão do scanner, a tecnologia de separação de papel será uma almofada
do ADF ou um rolamento de separação. Todas as versões do scanner possuem um módulo de
rolamento de alimentação. Verifique o número da peça na placa de identificação, que se encontra
na parte traseira ou inferior do scanner, para descobrir qual é a sua versão do scanner.
A imagem acima é usada somente como exemplo
Se o número da peça do seu scanner for 85-0289-000 ou 85-0289-100, consulte a
<brandcolor>Substituição da montagem da almofada do ADF na página 29.
Se o número da peça do seu scanner for 85-0311-000 ou superior, consulte a
<brandcolor>Substituição do rolamento de separação na página 30.
Para todas as versões do scanner, consulte a "Substituição do rolamento de alimentação" na
página 32.
28Guia de usuário do scanner
ManutençãoXerox® DocuMate® 4440
Após a substituição de uma peça, conforme descrito nessa seção, reinicie o contador na página de
propriedades do scanner no painel de controle do Windows. Na aba Configurações do Dispositivo,
clique no botão reiniciar vermelho próximo ao contador da peça substituída.
Substituição da montagem da almofada do ADF
Essa peça não está disponível para todas as versões do scanner. As instruções nesta seção se
aplicam aos scanners Xerox DocuMate 4440 com a peça de número 85-0289-000 ou 85-0289-
100.
Problemas com a alimentação de documentos no ADF é uma indicação de que a almofada está
gasta. A vida útil da almofada ADF varia de acordo com os tipos de documento que normalmente
são digitalizados. A digitalização de grandes quantidades de papel com muita textura e cartões
plásticos com relevo causará um desgaste mais rápido da almofada ADF. A digitalização contínua
de grandes quantidades também causará um desgaste mais rápido da almofada ADF. A
almofada do ADF pode ser usado para digitalizar até 50.000 páginas
Peças sobressalentes podem ser adquiridas na página de Parts & Accessories (Peças e Acessórios)
do seu scanner em www.xeroxscanners.com.
Guia de usuário do scanner29
Xerox® DocuMate® 4440Manutenção
Per sostituire il gruppo del pad dell'ADF:
1.Puxe a trava da tampa do ADF e abra o scanner.
2.Aperte os grampos plásticos que seguram a montagem de almofada no lugar, levante a
almofada e retire-a. Inverta o procedimento para colocar a nova almofada nas aberturas.
Substituição do rolamento de separação
As instruções nessa seção se aplicam aos scanners Xerox DocuMate 4440 com a peça de número
85-0311-000 ou superior.
O rolamento poderá sofrer desgaste e foi projetado para ser uma peça substituível pelo usuário.
Um rolamento gasto pode fazer com que os documentos sejam alimentados distorcidos em um
ângulo ou que várias páginas sejam alimentadas ao mesmo tempo. Antes de substituir o
rolamento, você deve limpá-lo primeiro uma vez que o excesso de poeira nele fará com que pareça
gasto e macio ao toque. Você não pode diagnosticar corretamente um rolamento gasto até
limpá-lo. Normalmente, o rolamento deve ser trocado entre 80.000 e 100.000 digitalizações.
30Guia de usuário do scanner
ManutençãoXerox® DocuMate® 4440
Para substituir ao rolamento de separação:
1.Puxe a trava da tampa do ADF e abra o scanner.
2.O módulo e o compartimento do rolamento ficam localizados na parte inferior da tampa do
ADF.
3.Segure as laterais da tampa do rolamento e puxe-a para baixo para ter acesso a ele.
4.Retire o rolo do scanner.
5.Descarte o rolo, ele não pode ser reparado ou reutilizado.
6.Retire o novo rolo da embalagem.
7.Antes de instalar o novo rolamento, limpe qualquer poeira que possa ter entrado durante o
transporte.
Guia de usuário do scanner31
Xerox® DocuMate® 4440Manutenção
8.Insira a extremidade redonda do rolamento no slot do scanner.
Insira cuidadosamente o rolamento no scanner. Verifique se a ranhura da lateral direita da
barra de rolo está alinhada, de forma que deslize no local na forma de U do suporte.
9.Levante a tampa do rolo e empurre-o cuidadosamente até que trave no lugar. Verifique se
tudo está alinhado adequadamente e se a tampa está totalmente fechada. Se a tampa não
estiver totalmente fechada, será quebrada durante a digitalização e danificará o scanner.
Substituição do rolamento de alimentação
O rolamento poderá sofrer desgaste e foi projetado para ser uma peça substituível pelo usuário.
Um rolamento gasto pode fazer com que os documentos sejam alimentados distorcidos em um
ângulo ou que várias páginas sejam alimentadas ao mesmo tempo. Antes de substituir o
rolamento, você deve limpá-lo primeiro uma vez que o excesso de poeira nele fará com que pareça
gasto e macio ao toque. Você não pode diagnosticar corretamente um rolamento gasto até
limpá-lo. Normalmente, o rolamento deve ser trocado entre 160.000 e 200.000 digitalizações.
Per estrarre il gruppo del rullo:
1.Puxe a trava da tampa do ADF e abra o scanner.
32Guia de usuário do scanner
ManutençãoXerox® DocuMate® 4440
2.Puxe a guia de papel para fora do scanner.
3.O rolamento substituível fica localizado atrás das guias de papel.
4.O rolamento é mantido no lugar com uma aba de travamento que gira para travar e
destravar. Para destravar a aba, gire-a para cima até que o aro de travamento pequeno esteja
completamente solto. Agora você pode estabelecer o ângulo da montagem do rolamento
para cima e para fora do seu compartimento.
5.Agora você pode estabelecer o ângulo da montagem do rolamento para cima e para fora do
seu compartimento.
6.Você pode descartar o rolamento. Ele não pode ser restaurado nem reutilizado.
Guia de usuário do scanner33
Xerox® DocuMate® 4440Manutenção
7.Antes de instalar o novo rolamento, limpe qualquer poeira que possa ter entrado durante o
transporte.
Segure o rolamento pela lateral direita e deslize a lateral esquerda para dentro do seu
compartimento. Estabeleça o ângulo do rolamento para cima e no seu canal. Verifique se a
roda no lado esquerdo permanece encaixada em seu compartimento.
8.Alinhe a aba de travamento com o slot no scanner.
Gire a aba de travamento para baixo de modo que o anel de travamento prenda no engate.
Não force a aba de travamento para encaixar. Se ela não girar livremente para travar no
lugar, verifique se o anel está encaixado corretamente no engate.
9.Levante a guia de papel para a parte traseira do scanner e, delicadamente, pressione a guia
de papel até ela encaixar no lugar.
10. Feche a tampa ao terminar.
Solução de problemas
Problema: o scanner não está digitalizando.
34Guia de usuário do scanner
ManutençãoXerox® DocuMate® 4440
Verifique os possíveis problemas a seguir:
•Os cabos estão soltos ou não conectados com firmeza? Inspecione as conexões de cabo.
Certifique-se de que os cabos estejam conectados firmemente.
•A luz de status do scanner está ligada? Ligue o scanner. Se a luz de status ainda não
acender, conecte a fonte de alimentação a outra tomada elétrica.
Se estiver usando uma fonte de alimentação ininterrupta UPS ou um filtro de linha, tente ligar
o scanner diretamente à tomada na parede.
•Você reiniciou o computador e o scanner? Se ocorrer um atolamento de papel no scanner
ou ele perder a conexão devido a um erro, tente reiniciar o computador e desligar e ligar o
scanner.
•Você conectou o scanner a um hub USB? Se estiver usando um hub USB para conectar o
scanner, tente ligar o cabo USB do scanner diretamente à traseira do computador.
Não é recomendável usar o scanner com um hub USB. Caso utilize um hub, ele deverá ter sua
própria fonte de alimentação.
•O cabo USB tem 1,8 m ou menos? Se estiver usando um cabo USB maior do que 1,8 m, você
poderá perder a conexão ao scanner. O tamanho recomendado para o cabo USB é de 1,8 m
ou menos. O cabo USB fornecido com o scanner está dentro desse limite.
•Você selecionou outra origem de imagem no software de digitalização? Se houver vários
dispositivos de imagem conectados ao computador, como câmera, impressora multifuncional
ou outro scanner, é possível que você tenha selecionado outra origem para as imagens.
Problema: As imagens digitalizadas são de má qualidade. O que eu devo fazer?
Há diversos motivos para a imagem digitalizada estar apresentando má qualidade. O documento
original pode não ter boa qualidade, o vidro do scanner pode estar sujo ou um ajuste de sombreado
pode ser necessário.
•Se o original estiver amassado, rasgado, sujo ou manchado, tente digitalizar usando o
software Kofax Virtual ReScan (VRS™). O VRS é um poderoso aplicativo de aprimoramento de
imagem que você pode usar para filtrar esse tipo de ruído do documento durante o
processamento de imagem. A imagem resultante terá uma qualidade igual ou melhor do que
a original.
•Tente limpar o scanner. O vidro do scanner é o local onde a imagem é capturada conforme a
página é puxada para dentro do scanner.
Problema: Recebo um erro “SVS001” ao instalar o Kofax VRS. O que eu devo fazer?
A mensagem “SVS001: a instalação do VRS não inclui um driver ISIS para o scanner selecionado.
Instale o driver ISIS enviado com o scanner." não é uma mensagem de erro. Clique em OK para
concluir a instalação.
Esta é uma mensagem informando que o software não instala o driver ISIS. É o comportamento
correto do software Kofax VRS. O driver ISIS do scanner foi instalado quando você selecionou uma
opção de instalação de ISIS ao instalar o driver do scanner.
Problema: durante a instalação, recebi a mensagem de erro: instalação do PaperPort não
concluída.
Guia de usuário do scanner35
Xerox® DocuMate® 4440Manutenção
O procedimento de instalação não foi concluído com êxito. É necessário reinicializar o
computador e depois reiniciar a instalação do software PaperPort.
Problema: a instalação não é concluída com êxito. Se ela consegue concluir, as opções do
OneTouch do scanner parecem não funcionar corretamente.
Uma causa provável é que alguns drivers já estão instalados no computador para outro scanner.
Eles estão interferindo com a instalação e as opções do OneTouch e você precisará remover esses
drivers e reinstalar o scanner Xerox. Consulte a documentação recebida com o outro scanner para
obter as etapas de remoção dos drivers.
Problema: Por que o scanner não funciona após realizar uma restauração de sistema no
Windows?
O processo de restauração de sistema pode ter corrompido alguns dos componentes de driver. É
recomendável reinstalar o driver do scanner.
Problema: Se o cabo USB estiver desconectado durante uma digitalização, o scanner não ligará
novamente quando o cabo USB for conectado novamente.
Desconecte o cabo USB do scanner e, em seguida, conecte-o novamente.
Se o scanner não ligar novamente:
1.Desconecte o cabo USB do scanner.
2.Reinicie o computador.
3.Ao terminar a reinicialização, conecte o cabo USB novamente.
Problema: meu computador exibe mensagens de erro dizendo que não há espaço em disco.
O requisito mínimo de espaço livre em disco é para a instalação do software e digitalização básica
em baixa resolução. Digitalizações em alta resolução resultam em arquivos que podem ter mais
de 1 gigabyte de tamanho. Libere espaço no disco rígido para que o software possa salvar as
imagens digitalizadas.
Problema: as digitalizações a partir da bandeja de alimentação estão sempre tortas.
Certifique-se de alinhar as guias de papel nas bordas do papel.
Problema: Por que os botões do meu scanner não funcionam após digitalizar com o Windows
Image Acquisition (WIA)?
Após scannear usando a interface WIA é preciso fechar o aplicativo que você estava usando antes
de scannear com os botões do scanner. Isso não acontece ao digitalizar usando a interface
TWAIN ou ISIS.
Problema: Por que o scanner não funciona depois que o computador fica inativo por algumas
horas?
Para resolver o problema, basta desligar o scanner e ligá-lo novamente.
36Guia de usuário do scanner
ManutençãoXerox® DocuMate® 4440
Isso pode acontecer depois que o Windows entra em modo de economia de energia para o
computador “hibernar” em um estado de baixo consumo de energia. Quando você mexe no mouse
ou aperta uma tecla isso faz o computador “acordar” e restaurar a energia total no sistema. Essa
variação de energia durante o período de hibernação do computador às vezes pode fazer com
que o scanner perca a comunicação com o computador.
Problema: Ao usar a opção "Criar arquivos de imagens simples" nem todas as páginas
digitalizadas são enviadas ao destino selecionado. Onde estão elas?
Há um número limitado de vezes que um aplicativo pode abrir. Quando a opção "Criar arquivos de
imagens simples" é selecionado e a digitalização está sendo realizada para um aplicativo de
destino, cada lado da página digitalizada abrirã uma nova instância desse aplicativo. Se você
quiser que uma imagem abra em um aplicativo imediatamente, limite o lote de digitalização para
menos de 5 páginas.
Como alternativa, você pode definir o destino como um local de pasta no computador ou na rede
usando a opção "Transferir para armazenamento". Selecione um formato de arquivo e, em
seguida, digitalize um lote grande de papéis. Ao final da digitalização, o driver salvará todas as
páginas digitalizadas imediatamente nesse local de pasta sem abrir um aplicativo.
Problema: Selecionei a opção "Pular originais em branco", mas nem todas as páginas em branco
foram removidas. Por que ainda há páginas em branco no arquivo?
Se você estiver usando papel leve na digitalização, como papel de impressão de 16 lb ou 18 lb, o
scanner pode estar capturando imagens fracas através do papel e o driver não irá remover essas
páginas do arquivo final. O resultado de "Pular originais em branco" irá variar com base na taxa de
DPI e do peso do papel. Geralmente, 100 dpi ou 150 dpi produz os melhores resultados.
Problema: Tentei 'Reparar' o aplicativo OneTouch usando a função 'Alterar' em Adicionar ou
remover programas dentro do Painel de controle e não foi possível repará-lo. Como faço para
reparar o OneTouch?
1.Antes de tentar reparar o OneTouch, desconecte o cabo USB ligado ao scanner.
2.Realize a função Alterar/reparar novamente. Se o DVD de instalação for solicitado, insira o
Disco na unidade de DVD-ROM e clique em OK.
3.Quando solicitado, conecte o cabo USB de volta ao scanner.
4.Ao terminar o processo de instalação, clique em OK na janela Concluir a instalação e, em
seguida, clique em Fechar.
5.Reinicie o computador.
Problema: o OneTouch não funciona mais após instalar o Internet Explorer no Windows XP.
Esse é um problema conhecido no qual o OneTouch para de responder quando o Internet Explorer
é instalado após o scanner. Para resolver esse problema:
1.Abra o recurso Adicionar ou remover programas no Painel de controle.
2.Localize o Windows Internet Explorer e desinstale-o usando as opções alterar/remover. Siga o
assistente para a remoção completa do software Internet Explorer.
3.Localize o OneTouch e desinstale-o usando as opções alterar/remover. Siga o assistente para
a remoção completa do programa OneTouch.
4.Desconecte o cabo USB do computador.
Guia de usuário do scanner37
Xerox® DocuMate® 4440Manutenção
5.Reinicie o computador.
6.Instale o Internet Explorer.
7.Instale o driver do scanner.
Problema: Recebo uma mensagem de erro dizendo que houve falha de OCR sempre que tento
fazer uma digitalização usando os recursos de OCR do OneTouch. Qual é o problema?
software Anti-SpyWare definido para estar sempre em execução pode interferir com a
funcionalidade do driver. É recomendável que você desative temporariamente ou suspenda o
recurso de proteção automática durante a digitalização. Após a conclusão da digitalização e o
salvamento do arquivo, ative o recurso de proteção automática novamente. Não é necessário
fechar o software Anti-SpyWare.
Status da luz para a resolução de problemas
Operação normal
•Azul estável: indica que o scanner está pronto para digitalizar.
•Azul piscando lentamente: indica que o scanner está em modo de baixa energia.
•Azul piscando rapidamente: indica que o scanner está despertando do modo de baixa
energia.
•Vermelho estável: o scanner está ocupado ou não está ligado ao computador.
•Ver melho p isca ndo: o scanner está comunicando um erro.
Códigos de erro
A luz de status indica o estado atual do scanner. Se o scanner apresentar problemas de hardware,
a luz de status fica vermelha e pisca um número específico de vezes, pausa e, em seguida, repete o
mesmo número de flashes. O número de flashes entre as pausas indica o código de erro de
hardware. O display de LED também pisca um “E”, em seguida, o número do código de erro que
corresponde ao status pisca a luz padrão.
As descrições dos padrões mais comuns estão listadas a seguir. Em todos os casos, você deve
desligar o scanner e verificar a configuração. Certifique-se de que o cabo USB está conectado ao
scanner e ao computador. Certifique-se de que o cabo de alimentação está conectado ao scanner
e a uma tomada de parede. Entre em contato com o Suporte técnico da Xerox se tiver um padrão
de intermitência diferente.
Código
de erroDescrição do problemaSolução
0O scanner não está
conectado ao
computador
(O LED não pisca “E” e a
luz de status permanece
azul.)
4Atolamento de papelAbra a tampa do ADF e remova o papel preso.
38Guia de usuário do scanner
Um cabo pode estar solto. Verifique se o cabo USB está
conectado. Se o cabo USB estiver conectado em um hub USB ou
teclado, tente conectar o cabo diretamente na parte traseira do
computador. Tente uma porta USB diferente no computador ou
tente um cabo USB diferente. Observe que o cabo USB não deve
ter mais de 6 pés. Verifique se os cabos do scanner estão
conectados corretamente ao computador. Se o scanner ainda não
se conectar, reinicie o computador.
ManutençãoXerox® DocuMate® 4440
Código
de erroDescrição do problemaSolução
6A tampa do scanner
está aberta
8A lâmpada no corpo do
scanner não está
funcionando
corretamente
To d o s o s
outros
códigos
Uma peça interna do
scanner pode não estar
funcionando
corretamente.
Feche a tampa do scanner e verifique se ela se encaixou
completamente.
Isso geralmente ocorre depois de um atolamento de papel.
Desligue o scanner e, em seguida, ligue-o novamente. Se o
problema persistir, desligue o scanner, reinicie o computador e,
em seguida, ligue o scanner novamente. Se o problema persistir e
a fonte de alimentação do scanner estiver conectada a um
protetor contra surto de tensão ou a uma fonte de alimentação
ininterrupta UPS, tente conectar a alimentação do scanner
diretamente à tomada elétrica.
Desligue o scanner, reinicialize seu computador e, em seguida,
ligue o scanner novamente. Se o problema persistir, entre em
contato com o Suporte técnico.
Desinstalação do scanner
Use as opções do Painel de Controle do Windows para remover os módulos e o driver do scanner e
qualquer outro software de digitalização fornecido com o scanner.
Deixe o cabo USB do scanner conectado ao computador durante a desinstalação do driver do
scanner. Desconecte o cabo USB quando for instruído nas instruções abaixo.
Abra a lista de programas instalados no Painel de Controle do Windows.
•Windows XP: Abrir Adicionar/Remover Programas
•Windows Vista e posteriores: Abrir Programas e Recursos
Desinstalação do driver do scanner:
1.Na lista de programas instalados, clique em Xerox DocuMate 4440 driver.
2.Clique no botão Alterar/Remover ou Desinstalar.
3.Clique em Sim quando solicitado a confirmar se deseja remover o driver.
O driver será então removido do computador. Quando a desinstalação do driver for
concluída, a janela de progresso será automaticamente fechada.
4.Desligue o scanner e desconecte o cabo USB.
5.Reinicie o computador, se for solicitado.
Siga estas instruções para remover qualquer outro software que foi instalado com seu scanner.
Dependendo do software fornecido com seu scanner, e quais aplicativos você instalou durante a
configuração do scanner, a lista de aplicativos pode incluir:
•Visioneer OneTouch
•Módulo Visioneer OneTouch OmniPage OCR
•Nuance PaperPort
Guia de usuário do scanner39
Xerox® DocuMate® 4440Manutenção
•Nuance OmniPage
•Nuance Power PDF
•Kofax Virtual ReScan (VRS™)
Desinstalação do Visioneer Acuity™:
O Visioneer Acuity é instalado automaticamente ao instalar o driver do scanner usando o disco de
instalação. Você também pode baixar o módulo Visioneer Acuity das páginas de suporte do seu
scanner no site www.xeroxscanners.com. O Visioneer Acuity é um utilitário com opções de
processamento de imagem avançadas para melhorar instantaneamente a nitidez de tudo que
você digitalizar.
1.Na lista de programas, selecione Visioneer Acuity Assets.
2.Clique em Sim quando solicitado a confirmar se deseja remover o software.
Dependendo do método de instalação e seu modelo de scanner pode haver várias entradas do
Visioneer Acuity na lista de programas instalados. As entradas adicionais nessa lista são
bibliotecas de processamento de imagens necessárias para suportar vários modelos de scanner.
Esses itens adicionais serão chamados de “Visioneer Acuity Assets” seguidos por um número de
versão. Na situação aqui descrita, quando você quiser desinstalar o Visioneer Acuity, certifique-se
de selecionar e desinstalar o Visioneer Acuity. Se você desinstalar uma das entradas marcadas
como um "asset", será ainda necessário desinstalar o utilitário principal Visioneer Acuity.
Especificações do scanner Xerox
DocuMate 4440
Verifique o número da peça na placa de identificação, que se encontra na parte traseira ou inferior
do scanner, para descobrir qual é a sua versão do scanner.
A imagem acima é usada somente como exemplo
As instruções a seguir se aplicam aos scanners Xerox DocuMate 4440 com a peça de
número 85-0289-000 ou 85-0289-100:
Especificações do scanner
Requisitos do documento
Tamanho mínimo2,75 x 2 polegadas (70 x 51 mm)
Tamanho máximo8,5 x 118 polegadas (216 x 2997 mm) a 200 dpi
O comprimento máximo da página é de 38 polegadas (965 milímetros) ao
digitalizar em preto e branco em 600dpi.
40Guia de usuário do scanner
ManutençãoXerox® DocuMate® 4440
Especificações do scanner
Capacidade
Espessura do papel
50 folhas (20 libras de papel) (80 g/m2)
7–110 libras (28–400 g/m
2
)
Cartão plásticoCartões plásticos lisos e com relevo
Especificações gerais
Velocidade de
Até 40 páginas por minuto / Até 80 imagens por minuto a 200 dpi
digitalização
Resolução óptica600 dpi
Profundidade de bitsCores reais de 24 bits, cinza de 8 bits, imagem gráfica/texto de 1bits
Método de digitalizaçãoAlimentador automático de documentos duplex
Sensor de imagemCCD (Dispositivo de carga acoplada)
Fonte de luzCCFL (Luz fluorescente de cátodo frio)
InterfaceUSB 2.0 de alta velocidade (HiSpeed), compatível com USB 1.1
CertificaçõesUL, C-UL, FCC Classe A, CE, CB, WEEE, RoHS, ENERGY STAR 1.1
Temperatura de operação50°–95° F (10°–35° C sem condensação)
Umidade relativa20%–80% (35° C sem condensação)
Dimensões do scanner
Comprimento12 polegadas (305 mm)
Largura7 polegadas (177 mm)
Altura7,6 polegadas (194 mm)
Peso3,6 kg
Informações de energia
Adaptador de tensãoAPD (DA-48M24)
Entrada CC, 3P, 100~240 Vca, 24 Vcc, 2A, 48W, Classe 1, um núcleo,
compatível com ENERGY STAR, RoHS
Classificação do scanner24 Vcc, 2A
Consumo de energia≤ 30 Watts (durante operação)
≤ 25 Watts (em standby)
≤ 7,5 Watts (modo de economia após 15 minutos sem digitalização)
≤ 1 Watt (desligado)
Informações do cabo
Cabo de alimentaçãoUS, 3P, 7A/125V, L=500mm, 3C*18AWG, PRETO, PH8B2EDJF0A-018, RoHS
UK(BS/PSB), 3P, 2,5A/250V, L=500mm, 3C*0.75mm
2
, PRETO, PG8B9XHJZ0A-
018, RoHS
EUR(CEE), 2P+G. BASE, 2,5A/250V, L=500mm, 3C*0.75mm2, PRETO,
PG8J1CXJZ0A-018, RoHS
Cabo USB1850 mm, 28AWG, com núcleo, compatível com RoHS
Guia de usuário do scanner41
Xerox® DocuMate® 4440Manutenção
Especificações do scanner
Informações do software
Sistemas operacionais
compatíveis
Microsoft Windows
– XP de 32 bits (Service Pack 3)
– Vista de 32 bits ou 64 bits (Service Pack 2)
– 7 de 32 bits ou 64 bits (Service Pack 1)
– 8 e 8.1 de 32 bits ou 64 bits
– 10 de 32 bits ou 64 bits
Drivers do scannerTWAIN, WIA, ISIS
Softwares incluídos no
pacote
Visioneer® OneTouch®
Visioneer® Acuity Module
Nuance® PaperPort®
Nuance® OmniPage®
Nuance® Power PDF
Kofax Virtual ReScan® (VRS™)
As instruções a seguir se aplicam aos scanners Xerox DocuMate 4440 com a peça de
número 85-0311-000 ou superior:
Especificações do scanner
Requisitos do documento
Tamanho mínimo2,75 x 2 polegadas (70 x 51 mm)
Tamanho máximo8,5 x 118 polegadas (216 x 2997 mm) a 200 dpi
O comprimento máximo da página é de 38 polegadas (965 milímetros) ao
digitalizar em preto e branco em 600dpi.
Capacidade
Espessura do papel
50 folhas (20 libras de papel) (80 g/m
2
7–110 libras (28–400 g/m
)
2
)
Cartão plásticoCartões plásticos lisos e com relevo
Especificações gerais
Velocidade de
Até 40 páginas por minuto / Até 80 imagens por minuto a 200 dpi
digitalização
Resolução óptica600 dpi
Profundidade de bitsCores reais de 24 bits, cinza de 8 bits, imagem gráfica/texto de 1bits
Método de digitalizaçãoAlimentador automático de documentos duplex
Sensor de imagemCCD (Dispositivo de carga acoplada)
Fonte de luzLâmpadas LED brancas
InterfaceUSB 2.0 de alta velocidade (HiSpeed), compatível com USB 1.1
CertificaçõesUL, C-UL, FCC Classe A, CE, CB, WEEE, RoHS, ENERGY STAR 2.0
Temperatura de operação50°–95° F (10°–35° C sem condensação)
Umidade relativa20%–80% (35° C sem condensação)
42Guia de usuário do scanner
ManutençãoXerox® DocuMate® 4440
Especificações do scanner
Dimensões do scanner
Comprimento12 polegadas (305 mm)
Largura7 polegadas (177 mm)
Altura7,6 polegadas (194 mm)
Peso3,85 kg
Informações de energia
Adaptador de tensãoAPD (DA-48M24)
Entrada CC, 3P, 100~240 Vca, 24 Vcc, 2A, 48W, Classe 1, um núcleo,
compatível com ENERGY STAR, RoHS
Classificação do scanner24 Vcc, 1,25 A
Consumo de energia≤ 30 Watts (durante operação)
≤ 10 Watts (em standby)
≤ 2,9 Watts (modo de economia após 15 minutos sem digitalização)
≤ 0,5 Watt (desligado)
Informações do cabo
Cabo de alimentaçãoUS, 3P, 7A/125V, L=500mm, 3C*18AWG, PRETO, PH8B2EDJF0A-018, RoHS
2
UK(BS/PSB), 3P, 2,5A/250V, L=500mm, 3C*0.75mm
, PRETO, PG8B9XHJZ0A-
018, RoHS
EUR(CEE), 2P+G. BASE, 2,5A/250V, L=500mm, 3C*0.75mm2, PRETO,
PG8J1CXJZ0A-018, RoHS
Cabo USB1850 mm, 28AWG, com núcleo, compatível com RoHS
Informações do software
Sistemas operacionais
compatíveis
Microsoft Windows
– XP de 32 bits (Service Pack 3)
– Vista de 32 bits ou 64 bits (Service Pack 2)
– 7 de 32 bits ou 64 bits (Service Pack 1)
– 8 e 8.1 de 32 bits ou 64 bits
– 10 de 32 bits ou 64 bits
Drivers do scannerTWAIN, WIA, ISIS
Softwares incluídos no
pacote
Visioneer® OneTouch®
Visioneer® Acuity Module
Nuance® PaperPort®
Nuance® OmniPage®
Nuance® Power PDF
Kofax Virtual ReScan® (VRS™)
Guia de usuário do scanner43
Xerox® DocuMate® 4440Manutenção
Lista de peças do scanner Xerox
DocuMate 4440
As instruções a seguir se aplicam aos scanners Xerox DocuMate 4440 com a peça de
número 85-0289-000 ou 85-0289-100:
Nome da peçaNúmero da peça
Rolamento de
alimentação
Almofada do ADF 57-0136-000
Cabo USB35-0118-000
Cabo d e alimenta ção CA35-0226-000 (US)
Fonte de
alimentação
As instruções a seguir se aplicam aos scanners Xerox DocuMate 4440 com a peça de
número 85-0311-000 ou superior:
Nome da peçaNúmero da peça
Rolamento de
alimentação
57-0137-000
35-0228-000 (UK)
35-0227-000 (EUR)
37-0095-000
57-0154-000
Rolamento de
separação
Cabo USB35-0118-000
Cabo d e alimenta ção CA35-0226-000 (US)
Fonte de
alimentação
44Guia de usuário do scanner
57-0153-000
35-0228-000 (UK)
35-0227-000 (EUR)
37-0095-000
Apêndice A:
Informações
regulamentares
Regulamentos básicos
Estados Unidos (Regulamentações da FCC)
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para dispositivo digital de
Classe A, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer
proteção razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento é operado em um
ambiente comercial. Esse equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofreqüência e, se
não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferência
prejudicial às comunicações de rádio.
A operação deste equipamento em área residencial provavelmente ocasionará interferência
prejudicial. Nesse caso, o usuário deverá corrigir a interferência assumindo a despesa.
AVI SO :
Para permitir que este equipamento opere próximo a equipamentos ISM (Industriais,
Científicos e Médicos), talvez a radiação externa desses equipamentos precise ser limitada
ou medidas de redução especiais devem ser tomadas.
Alterações e modificações neste equipamento não aprovadas especificamente pela Xerox podem
anular a autoridade do usuário em operar este equipamento.
Cabos blindados devem ser usados neste equipamento para manter a conformidade com as leis
da FCC.
União Europeia
A marca CE aplicada a este produto simboliza uma declaração de conformidade da Xerox com as
seguintes Diretivas da União Européia aplicáveis, a partir das datas indicadas:
12.12.06:Diretiva de conselho 2006/95/EC conforme emenda. Apreciação das leis dos estados
membros em relação a equipamentos de baixa voltagem.
31.12.04:Diretiva de conselho 2004/108/EC conforme emenda. Apreciação das leis dos estados
membros em relação à compatibilidade eletromagnética.
Uma declaração completa de conformidade, definindo diretivas relevantes e padrões de
referência, pode ser obtida com o representante da Xerox Limited ou entrando em contato com:
EHS (Environment, Heath and Safety)
The Document Company Xerox
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1HE
Inglaterra, Fone 44 (0) 1707 353434
Produto de LED Classe 1
A certificação abaixo se aplica à versão do scanner Xerox DocuMate 4440 com a peça de número
85-0311-000 ou superior.:
•Esta máquina é certificada como um produto de LED Classe 1. Isso significa que esta
máquina não emite radiação laser perigosa.
Verifique o número da peça na placa de identificação, que se encontra na parte traseira ou inferior
do scanner, para descobrir qual é a sua versão do scanner.
A imagem acima é usada somente como exemplo
Todas as outras certificações e regulamentações neste capítulo se aplicam a todas as versões do
scanner Xerox DocuMate 4440.
Outras regulamentações
Turquia (Regulamentação RoHS)
Em conformidade com o Artigo 7 (d), por meio deste instrumento certificamos que "Está em
conformidade com o Regulamentação EEE".
O congresso, por estatuto, proibiu a reprodução dos seguintes itens sob determinadas
circunstâncias. Penalidades, como multa e prisão, podem ser impostas aos culpados por fazer tais
reproduções.
1.Obrigações ou valores mobiliários do Governo dos Estados Unidos, como:
Certificados de dívidas Moeda bancária nacionalCertificados de depósito
Cupons de títulosTítulos do Federal Reserve BankPapel-moeda
Títulos dos Estados UnidosTítulos do TesouroTítulos da Reserva Federal dos
EUA
Títulos e obrigações de certas agências do governo, como o FHA, etc.
Títulos. (Títulos de emissão do governo dos EUA podem ser reproduzidos somente com
propósito de publicidade relacionada a campanhas de vendas de tais títulos.)
Selos da Receita federal. (Se for necessário reproduzir um documento legal no qual há um selo
de receita cancelado, isso poderá ser feito desde que a reprodução do documento seja
realizada com propósitos legais.)
Selos de postagem, cancelados ou não. (Com objetivos filatélicos, os selos de postagem
podem ser reproduzidos, desde que a reprodução seja em preto-e-branco e menor do que
75% ou maior do que 150% das dimensões lineares do original.)
Ordens de pagamento postal.
Faturas, cheques ou letras de câmbio emitidos por funcionários públicos autorizados dos
Estados Unidos ou com o consentimento desses funcionários.
Selos e outros representantes de valor, de qualquer denominação, que foram ou podem ser
emitidos sob qualquer Lei do Congresso.
2.Certificados de compensação ajustados para veteranos de guerras mundiais.
3.Obrigações ou valores mobiliários de qualquer governo, banco ou empresa estrangeira.
4.Material com copyright, a menos que a permissão do proprietário do copyright tenha sido
obtida ou a reprodução se encaixe nas provisões de direitos de “uso legal” ou de reprodução
de biblioteca das leis de copyright. Informações adicionais sobre essas provisões podem ser
obtidas no Departamento de Copyright, Biblioteca do Congresso, Washington, DC 20559.
Pergunte sobre a circular R21.
5.Certificados de cidadania ou naturalização. (Certificados de naturalização estrangeiros
podem ser reproduzidos.)
6.Passaportes. (Passaportes estrangeiros podem ser reproduzidos.)
9.Papéis de inscrição no serviço militar que contenham qualquer uma das seguintes
informações do solicitante do registro:
Ganhos ou rendaStatus de dependênciaCondição física ou mental
Protocolo da corteServiço militar anterior
Exceção: Certificados de dispensa do Exército e da Marinha dos EUA podem ser reproduzidos.
10. Crachá, Carteira de identificação, Vistos ou Insígnia utilizada por militares, ou por membro de
vários departamentos federais, como o FBI e o Departamento do Tesouro, etc. (a menos que
a reprodução seja solicitada pelo diretor de tal departamento ou agência.)
11. A reprodução dos itens a seguir também é proibida em determinados estados: Licenças de
automóveis — Habilitação — Certificado de compra de automóvel.
A lista acima não é completa, e nenhuma responsabilidade é assumida por sua precisão ou
completude. Em caso de dúvidas, consulte seu advogado.
Canadá
O parlamento, por estatuto, proibiu a reprodução dos seguintes objetos sob determinadas
circunstâncias. Penalidades, como multa e prisão, podem ser impostas aos culpados por fazer tais
cópias.
1.Títulos bancários ou papel-moeda atuais.
2.Obrigações ou valores mobiliários de um governo ou banco.
3.Papel de nota do tesouro público ou papel de receita.
4.O selo público do Canadá ou de uma província, ou o selo de um órgão público ou autoridade
no Canadá, ou de um tribunal de justiça.
5.Decretos, ordens, regulamentações ou ajustes, ou avisos relacionados (com intenção de se
apresentar, de modo falso, como impresso pela Imprensa da Rainha para o Canadá, ou com
qualquer equivalente para uma província).
6.Marcas, nomes de produtos, envoltórios ou designs usados por ou em nome do Governo do
Canadá ou de uma província, do governo de um estado diferente do Canadá ou de um
departamento, diretoria, comissão ou agência estabelecida pelo Governo do Canadá ou de
uma província de um governo de um outro estado.
7.Selos impressos ou adesivos usados com o propósito de receita pelo Governo do Canadá ou
de uma província ou pelo governo de um outro estado.
8.Documentos ou registros mantidos por funcionários públicos com o dever de fazer ou emitir
cópias certificadas relacionadas, em que a reprodução é apresentada, de modo falso, como
uma cópia certificada.
9.Material com copyright ou marcas registradas de qualquer modo ou tipo sem o
consentimento do proprietário da marca registrada ou do copyright.
A lista acima é fornecida para sua conveniência e assistência, mas não é completa e nenhuma
responsabilidade é assumida por sua precisão ou completude. Em caso de dúvidas, consulte seu
advogado.
A cópia de determinados documentos pode ser ilegal em seu país. Penalidades, como multa e
prisão, podem ser impostas aos culpados por fazer tais reproduções.
•Títulos de moeda
•Títulos bancários e cheques
•Valores mobiliários e títulos bancários e do governo
•Passaportes e carteira de identificação
•Material de copyright ou marcas registradas sem o consentimento do proprietário
•Selos de postagem e outros instrumentos negociáveis
Observação: essa lista não é completa, e nenhuma responsabilidade é assumida por sua precisão
ou completude. Em caso de dúvidas, entre em contato com a assessoria jurídica.
Verifique o número da peça na placa de identificação, que se encontra na parte traseira ou inferior
do scanner, para descobrir qual é a sua versão do scanner.
A imagem acima é usada somente como exemplo
EUA e Canadá
As instruções a seguir se aplicam aos scanners Xerox DocuMate 4440 com a peça de
número 85-0289-000 ou 85-0289-100:
Se você estiver administrando o descarte de seu produto Xerox, note que ele contém lâmpada(s)
de mercúrio e pode conter chumbo, perclorato e outros materiais cujo descarte pode ser
regulamentado devido a considerações ambientais. A presença desses materiais está totalmente
de acordo com as regulamentações mundiais aplicáveis no momento em que o produto foi
colocado no mercado. Para obter informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com
as autoridades locais. Nos Estados Unidos, você também pode consultar o site da Electronic
Industries Alliance na Web: http://www.eiae.org/.
As instruções a seguir se aplicam aos scanners Xerox DocuMate 4440 com a peça de
número 85-0311-000:
Se você estiver administrando o descarte de seu produto Xerox, note que ele pode conter chumbo,
mercúrio, perclorato e outros materiais cujo descarte pode ser regulamentado devido a
considerações ambientais. A presença desses materiais está totalmente de acordo com as
regulamentações mundiais aplicáveis no momento em que o produto foi colocado no mercado.
Para obter informações sobre reciclagem e descarte, entre em contato com as autoridades locais.
Nos Estados Unidos, você também pode consultar o site da Electronic Industries Alliance na Web:
http://www.eiae.org.
Guia de usuário do scanner51
Xerox® DocuMate® 4440Apêndice B: Informações sobre conformidade
Material de perclorato — Este produto pode conter um ou mais dispositivos compostos por
perclorato, como baterias. Pode ser necessário um tratamento especial. Consulte:
Este produto está em conformidade com as Regulamentações RoHS da Diretiva de conselho e do
parlamento europeu sobre as restrições de uso de certas substâncias prejudiciais em
equipamentos eletro-eletrônicos (2002/95/EC) e com a Diretiva WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) (2002/96/EC).
Alguns equipamentos podem ser usados em atividades domésticas e profissionais.
Ambiente profissional/comercial
A presença deste símbolo no seu equipamento é a confirmação de que você deve descartá-lo de
acordo com os procedimentos nacionais estabelecidos. De acordo com a legislação européia, o
fim da vida útil de um equipamento eletro-eletrônico, sujeito a descarte, deve ser administrado de
acordo com os procedimentos estabelecidos.
ENERGY STAR para EUA
Verifique o número da peça na placa de identificação, que se encontra na parte traseira ou inferior
do scanner, para descobrir qual é a sua versão do scanner.
A imagem acima é usada somente como exemplo
As instruções a seguir se aplicam aos scanners Xerox DocuMate 4440 com a peça de
número 85-0289-000 ou 85-0289-100:
•O scanner já foi certificado anteriormente, de acordo com as diretrizes da E
versão 1.1 da especificação. Nenhuma outra certificação será fornecida para esta versão do
scanner.
NERGY STAR para a
52Guia de usuário do scanner
Apêndice B: Informações sobre conformidadeXerox® DocuMate® 4440
As instruções a seguir se aplicam aos scanners Xerox DocuMate 4440 com a peça de
número 85-0311-000:
•O scanner foi certificado de acordo com as diretrizes atuais da E
descritos na versão 2.0 da especificação da E
NERGY STAR.
NERGY STAR, conforme
Conformidade com o programa de energia
O Xerox
®
DocuMate® 4440 é qualificado pela ENERGY STAR sob os Requisitos do programa
ENERGY STAR para equipamento de geração de imagens.
ENERGY STAR e ENERGY STAR MARK são marcas registradas dos Estados Unidos. O ENERGY STAR
Imaging Equipment Program é um esforço em equipe entre os governos americano, japonês e da
União Européia e a indústria de equipamentos de escritório para fabricar copiadoras, impressoras,
fax, multifuncionais, computadores e monitores eficientes quanto à energia. A redução do
consumo de energia ajuda a combater a poluição, a chuva ácida e alterações de longo prazo no
clima, por meio da diminuição das emissões resultantes da geração de eletricidade.
O equipamento Xerox ENERGY STAR é predefinido na fábrica. Sua máquina será entregue com o
timer para alternar para o Modo de economia de energia após a última cópia/impressão definido
como 15 minutos.
Guia de usuário do scanner53
Xerox® DocuMate® 4440Apêndice B: Informações sobre conformidade
54Guia de usuário do scanner
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.