XEROX 3600 User Manual [fr]

Ce manuel n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations communiquées ci-après sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Xerox Corporation ne peut être tenue responsable pour tous dommages, directs ou indirects, provenant de ou relatifs à l'utilisation de ce manuel.
© 2008 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
Phaser 3600, Phaser 3600/B, Phaser 3600/N et Phaser 3600/DN sont des marques de Xerox Corporation.
• Xerox et le logo Xerox sont des marques de Xerox Corporation.
• Centronics est une marque commerciale de Centronics Data Computer Corporation.
• IBM et IBM PC sont des marques commerciales d’International Business Machines Corporation.
• PCL et PCL 6 sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Company.
• PostScript 3 est une marque commerciale d’Adobe System, Inc.
• UFST® et MicroType™ sont des marques déposées de la division Agfa de Bayer Corp.
• TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc.
• Les autres noms de produit ou de marque sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

CONTENU

1. Introduction
Fonctions spéciales ................................................................................................................................................. 1.1
Imprimante - Généralités ......................................................................................................................................... 1.2
Recherche d’autres informations ............................................................................................................................ 1.4
2. Configuration du système
Utilisation des menus du panneau de commande .................................................................................................. 2.1
Présentation des menus ......................................................................................................................................... 2.1
Impression d’une page de démonstration ............................................................................................................. 2.10
Modification de la langue d’affichage .................................................................................................................... 2.10
3. Présentation du logiciel
Logiciel fourni .......................................................................................................................................................... 3.1
Fonctions des pilotes d’impression ......................................................................................................................... 3.2
Configuration requise .............................................................................................................................................. 3.2
4. Configuration réseau (Phaser 3600/N, Phaser 3600/DN uniquement)
Introduction ............................................................................................................................................................. 4.1
Systèmes d’exploitation compatibles ...................................................................................................................... 4.1
Configuration du protocole TCP/IP ......................................................................................................................... 4.2
Configuration du protocole EtherTalk ...................................................................................................................... 4.2
Configuration des types de trame IPX .................................................................................................................... 4.2
Définition de la vitesse Ethernet .............................................................................................................................. 4.3
Rétablissement de la configuration réseau ............................................................................................................. 4.3
Impression d’une page de configuration réseau ..................................................................................................... 4.3
Configuration de 802.1x .......................................................................................................................................... 4.3
Configuration du port 9100 ...................................................................................................................................... 4.3
Configuration du protocole LPR .............................................................................................................................. 4.3
Configuration du protocole IPP ............................................................................................................................... 4.4
Configuration du protocole SLP .............................................................................................................................. 4.4
Configuration de CentreWare IS ............................................................................................................................. 4.4
5. Chargement du support d’impression
Sélection du support d’impression .......................................................................................................................... 5.1
Chargement du papier ............................................................................................................................................ 5.4
Choix d'un emplacement de la sortie papier ........................................................................................................... 5.8
6. Impression de base
Impression d’un document ...................................................................................................................................... 6.1
Annulation d’une impression ................................................................................................................................... 6.1
7. Commande de fournitures et d'accessoires
Fournitures .............................................................................................................................................................. 7.1
Accessoires ............................................................................................................................................................. 7.1
Comment commander ............................................................................................................................................. 7.1
8. Maintenance
Impression d'une page d'informations ..................................................................................................................... 8.1
Nettoyage de l’imprimante ...................................................................................................................................... 8.1
Entretien de la cartouche d’impression ................................................................................................................... 8.3
Pièces de rechange ................................................................................................................................................ 8.6
9. Dépannage
Suppression des bourrages papier ......................................................................................................................... 9.1
Liste de contrôle du dépannage .............................................................................................................................. 9.7
Présentation du voyant d'état .................................................................................................................................. 9.7
Présentation des messages d’erreur ...................................................................................................................... 9.8
Messages relatifs à la cartouche d’impression ..................................................................................................... 9.10
Résolution des problèmes d’impression généraux ............................................................................................... 9.11
Résolution des problèmes de qualité d’impression ............................................................................................... 9.13
Problèmes Windows courants ............................................................................................................................... 9.15
Problèmes PostScript courants ............................................................................................................................. 9.16
Problèmes Linux courants ..................................................................................................................................... 9.17
Problèmes Macintosh courants ............................................................................................................................. 9.18
10. Installation des accessoires
Précautions lors de l'installation d'accessoires ..................................................................................................... 10.1
Installation d’une barrette de mémoire DIMM ....................................................................................................... 10.1
11. Spécifications
Caractéristiques techniques de l’imprimante ........................................................................................................ 11.1

Sécurité

Veuillez lire les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser votre appareil afin de le faire fonctionner en toute sécurité.
Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité. Ils ont obtenu l’approbation de l'agence de sécurité et sont conformes à des normes environnementales reconnues. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions suivantes. Consultez-les aussi souvent que nécessaire pour garantir un fonctionnement sûr de votre appareil.
L'estimation des performances de l'appareil, ainsi que les tests de sécurité, ont été réalisés exclusivement avec des fournitures Xerox.
DANGER : ce symbole d'AVERTISSEMENT informe
les utilisateurs de risques éventuels de blessure corporelle.
3. Utilisez uniquement les produits nettoyants et consommables
conformément aux instructions de la section Opérateur de ce manuel.
4. Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec
des vis. Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur.
Consignes de sécurité liées au fonctionnement
Votre appareil Xerox et les fournitures correspondantes ont été conçus et testés pour répondre à des conditions très strictes en matière de sécurité. Ces exigences comprennent un examen par un organisme de sécurité, l’approbation et la conformité par rapport aux normes environnementales établies.
Respectez toujours les directives de sécurité suivantes pour garantir un fonctionnement sûr de votre équipement Xerox :
DANGER : ce symbole d'AVERTISSEMENT signale
aux utilisateurs les surfaces chaudes.
ATTENTION : ce symbole indique qu’un laser est
utilisé dans l’appareil et avertit l’utilisateur qu’il doit se référer aux informations de sécurité appropriées.
DANGER : cet appareil doit être connecté à un
circuit de mise à la terre protecteur.
Zones accessibles à l’opérateur
Cet équipement est conçu de sorte que l’opérateur puisse uniquement accéder aux zones sûres. Des couvercles ou des protections, inamovibles sans l’outillage approprié, interdisent l’accès aux zones à risque. Ne retirez jamais ces couvercles ou ces protections.
Information de maintenance
1. Toutes les procédures de maintenance que l’opérateur devra
réaliser sont décrites dans la documentation de l’utilisateur fournie avec le produit.
2. Évitez d’effectuer des tâches d’entretien non décrites dans
cette documentation.
DANGER : n’utilisez pas de nettoyants aérosols.
Les nettoyants aérosols peuvent provoquer des explosions ou des incendies lorsqu’ils sont utilisés sur des équipements électromécaniques.
Règles à suivre :
Respectez toujours les avertissements et instructions mentionnés ou livrés avec l’appareil.
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise électrique. Utilisez toujours des produits exclusivement destinés à cet appareil. L’utilisation d’autres produits risquerait d’amoindrir les performances de l’appareil et pourrait même se révéler dangereuse.
DANGER : n’utilisez pas de nettoyants aérosols.
Les nettoyants aérosols peuvent provoquer des explosions ou des incendies lorsqu’ils sont utilisés sur des équipements électromécaniques.
Prenez toujours vos précautions pour déplacer ou déménager l’équipement. Contactez votre service local de maintenance Xerox pour organiser le déplacement de votre photocopieur vers un emplacement situé en dehors de votre bâtiment.
Placez toujours l’appareil sur une surface au support solide (pas sur un tapis de peluche) ayant la résistance suffisante pour supporter le poids de l’appareil.
Placez toujours l’appareil dans un endroit correctement ventilé et disposant d’un espace suffisant pour les opérations d’entretien.
Avant de le nettoyer, débranchez toujours l’équipement de la prise électrique.
REMARQUE : votre appareil Xerox est doté d’un dispositif
d’économie d’énergie qui permet d’économiser du courant lorsque la machine n’est pas en cours d’utilisation. Vous pouvez laisser l’appareil allumé en permanence.
i
ATTENTION: les surfaces métalliques de l’unité
de chauffe peuvent être très chaudes. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous dégagez un bourrage papier de cette zone et évitez de toucher les surfaces métalliques.
5. N’utilisez pas d’adaptateur pour le branchement d’un appareil
Xerox à une prise de courant murale n’étant pas reliée àlaterre.
6. Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon
d’alimentation risque d’être piétiné.
Choses à ne jamais faire :
N'utilisez jamais de fiche d’adaptation de mise à la terre pour connecter l’appareil à une prise de courant n’étant pas reliée àlaterre.
N’effectuez jamais des tâches d’entretien non décrites spécifiquement dans cette documentation.
Ne bouchez jamais les ouvertures de ventilation. Elles sont prévues pour éviter toute surchauffe.
Ne retirez jamais les couvercles ou protections fixés avec des vis. Les zones qu’ils protègent ne requièrent aucune intervention d’utilisateur.
Ne placez jamais l’équipement près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur.
N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures de ventilation.
N’essayez jamais de passer outre ou de « trafiquer » un dispositif de verrouillage électrique ou mécanique.
Évitez de placer cet équipement dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être piétiné.
Vous ne devez pas placer l’équipement dans une pièce ne disposant pas d’une ventilation adéquate. Veuillez contacter votre revendeur autorisé pour en savoir plus.
7. Ne posez pas d’objets sur le câble d’alimentation électrique.
8. N’ignorez ou ne désactivez jamais les dispositifs de verrouillage
mécaniques ou électriques.
9. Ne poussez aucun objet dans les fentes ou ouvertures de
l’appareil. Vous risquez de produire un choc électrique ou un incendie.
10. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures
permettent un refroidissement approprié de l’appareil Xerox.
Alimentation électrique
1. Ce produit doit être relié au type d’alimentation mentionné sur
son étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation, veuillez consulter un électricien agréé pour en savoir plus.
DANGER : cet appareil doit être connecté à un circuit
de mise à la terre protecteur. Cet équipement est livré avec une fiche comprenant une broche de mise à la terre. Cette fiche peut uniquement être branchée sur des prises électriques mises à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise murale, contactez un électricien agréé pour le remplacement de la prise.
Consignes de sécurité électrique
1. La prise d’alimentation électrique pour l’appareil doit satisfaire les
exigences portées sur l’étiquette signalétique située à l’arrière de l’appareil. Si vous n’êtes pas certain de la conformité de votre installation, veuillez consulter votre compagnie électrique locale ou un électricien pour en savoir plus.
2. La prise murale doit être installée près de l’appareil et être
facilement accessible.
3. Utilisez le câble d’alimentation fourni avec votre appareil.
Ne pas utiliser de câble prolongateur ni retirer ou modifier la fiche du cordon d’alimentation.
4. Branchez directement le cordon d’alimentation électrique sur
une prise de courant reliée à la terre. Si vous ne savez pas si la prise est correctement reliée à la terre, consultez un électricien.
2. Reliez toujours l’équipement à une prise d’alimentation
correctement mise à la terre. En cas de doute, faites vérifier la prise par un électricien qualifié.
Déconnexion de l’appareil
La déconnexion de cet appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation. Ce dernier est fixé à l’arrière de l’appareil. Il s’agit d’un dispositif enfichable. Pour mettre tout l’équipement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Mise hors tension d’urgence
Si l’une des conditions suivantes apparaît, mettez immédiatement l’appareil hors tension et débranchez le ou les câbles d’alimentation des prises électriques. Appelez un technicien de maintenance Xerox agréé pour corriger le problème.
ii
L’équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituels. Le câble d’alimentation électrique est endommagé ou effiloché. Un disjoncteur, un fusible ou un autre dispositif de sécurité a sauté. Du liquide est renversé dans l’appareil. L’appareil est exposé à l’humidité. Une partie de l’équipement est endommagée.
DANGER : risque d’explosion si la batterie est
remplacée par une autre de type incorrect. Jetez les batteries usagées conformément aux instructions.
Normes de qualité
Ce produit a été fabriqué dans le cadre d'un système qualité accrédité ISO 9002.
Pour plus d'informations en matière de sécurité sur cet appareil ou les fournitures XEROX, appelez le numéro suivant : EUROPE : +44 (0) 1707 353434 ÉTATS-UNIS/CANADA : 1 800 928 6571.
Il n’émet pas de lumière dangereuse. Le faisceau demeure en effet dans un espace clos pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance client.
Consignes de sécurité concernant l’ozone
Cet appareil produit de l’ozone lors de son fonctionnement normal. L’ozone est plus dense que l’air et la quantité produite dépend du volume de documents photocopiés. Si les paramètres environnementaux mentionnés dans la procédure d’installation Xerox sont correctement suivis, les taux de concentration n’excéderont pas les niveaux de sécurité.
Si vous souhaitez en savoir plus au sujet de l’ozone, veuillez demander une copie de la publication Ozone de Xerox en appelant le 1-800-828-6571 (États-Unis et Canada uniquement). Pour les autres pays, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé ou à votre entreprise d’assistance habituelle.
Normes de sécurité
EUROPE : cet appareil XEROX est certifié par l'organisme
mentionné ci-dessous, selon les normes de sécurité suivantes.
Organisme de certification : TUV Rheinland
Standard : IEC60950-1, 2001
ÉTATS-UNIS/CANADA : cet appareil XEROX est certifié par l'organisme mentionné ci-dessous, selon les normes de sécurité suivantes.
Organisme de certification : UNDERWRITERS LABORATORIES
Standard : UL60950-1, Édition 2003. Cette certification est fondée sur des accords de réciprocité, qui incluent les exigences propres au Canada.
Consignes de sécurité liées au laser
ATTENTION : l’utilisation de commandes,
de réglages ou de procédures autres que ceux indiqués dans ce guide risque d’entraîner une exposition à des rayons lumineux potentiellement dangereux.
En ce qui concerne les rayonnements laser, cet équipement est conforme aux normes de fonctionnement des produits laser, définies par les agences gouvernementales, nationales et internationales et applicables aux produits laser de Classe 1.
Consommables
Conservez tous les consommables selon les indications fournies sur leur emballage.
Maintenez tous les consommables hors de portée des enfants.
Ne jetez jamais des cartouches d’impression ou des emballages de toner dans un feu.
Cartouches : lorsque vous manipulez des cartouches, par exemple de l’encre, l’unité de chauffe, etc., évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Le contact avec les yeux peut provoquer irritations et inflammations. N’essayez pas de démonter la cartouche. Cela pourrait accroître le risque de contact avec la peau ou les yeux.
Certification de sécurité produit
Cet appareil est certifié par les organismes mentionnés ci-dessous, selon les normes de sécurité indiquées.
Organisme de certification Norme
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1re édition (2003)
(États-Unis/Canada)
SEMKO IEC60950-1re édition 1 (2001)
Ce produit a été fabriqué selon un système de qualité certifié ISO 9001.
iii

Informations réglementaires

Marquage CE
Le marquage CE apposé sur cet appareil symbolise la déclaration de conformité de XEROX aux directives de l’Union européenne ci-après (à compter de la date indiquée) :
12 décembre 2006 : Directive du Conseil 2006/95/CE modifiée. Rapprochement des
législations des États membres concernant les équipements à basse tension.
15 décembre 2004 : Directive du Conseil 2004/108/CE modifiée. Rapprochement des
législations des états membres concernant la compatibilité électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 99/5/CE du Conseil concernant les équipements hertziens
et les équipements terminaux de télécommunication, ainsi que la reconnaissance mutuelle de la conformité.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration de conformité, décrivant les directives et les normes appliquées, auprès de votre représentant Xerox Ltd.
DANGER : afin que cet équipement puisse
fonctionner à proximité d’équipements industriels, scientifiques ou médicaux (ISM), le rayonnement externe de l’équipement ISM devra peut-être être limité ou faire l’objet de mesures d’atténuation limitées ou particulières.
REMARQUE : tout changement ou modification apporté à cet
équipement, n’ayant pas été expressément autorisé par XEROX Corporation, risque de priver l’utilisateur du droit d’utiliser cet équipement.
Respect de l’environnement
États-Unis
Energy Star
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a développé ce produit (dans sa configuration de base) dans le respect des normes ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.
Le programme ENERGY STAR des équipements de bureau est le fruit d’efforts déployés par les États-Unis, l’Union européenne et le Japon, ainsi que le secteur des équipements de bureau, afin de promouvoir des photocopieurs, imprimantes, télécopieurs, appareils multifonction, ordinateurs et moniteurs à économie d’énergie. La réduction de la consommation d’énergie (et donc des émissions inhérentes à la production d’électricité) de ces produits aide à limiter la formation de pluies acides et de smog, ainsi que les changements climatiques à long terme.
L’équipement Xerox ENERGY STAR est préréglé en usine. Votre appareil vous sera fourni réglé à 30 minutes au niveau du temporisateur pour le passage en mode Économie d’énergie à partir de la dernière copie/impression réalisée. Vous trouverez dans la section Configuration de l’appareil du présent guide, une description plus détaillée de cette fonctionnalité.
DANGER : afin de garantir la conformité avec
la Directive du Conseil 2004/108/EC, utilisez des câbles blindés avec cet équipement.
iv
Recyclage et traitement des produits
Union européenne
Environnement domestique
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous ne pouvez le mettre au rebut dans une poubelle domestique habituelle. Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être mis au rebut, séparés des déchets domestiques. Les consommateurs privés d’un des États membres de l’Union européenne peuvent gratuitement déposer leur équipement électrique et électronique dans une installation de recyclage autorisée. Pour en savoir plus, adressez-vous à l’autorité locale chargée de la gestion des déchets. Dans certains États membres, votre revendeur local est obligé de reprendre gratuitement votre ancien équipement au moment d’en acheter un nouveau. Consultez votre revendeur pour en savoir plus.
Avant toute mise au rebut, consultez votre revendeur ou représentant Xerox pour obtenir des informations concernant la reprise des équipements arrivés en fin de vie.
Environnement professionnel
L’apposition de ce symbole sur votre équipement confirme que vous devez le mettre au rebut selon les procédures nationales en vigueur.
Selon la législation européenne, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie doivent être recyclés conformément aux procédures en vigueur.
Amérique du Nord
Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de réutilisation d’équipement. N’hésitez pas à contacter un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement de Xerox, consultez le site www.xerox.com/environment ou, pour toute information concernant le recyclage et le traitement, contactez les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l’Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org.
Xerox développe un programme de récupération, de recyclage ou de réutilisation d’équipement au niveau mondial. N’hésitez pas à contacter un représentant Xerox (1-800-ASK-XEROX pour les États-Unis) afin de savoir si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations concernant les programmes d’aide à l’environnement de Xerox, consultez le site
www.xerox.com/environment.
Si vous prenez en charge la mise au rebut de votre appareil Xerox, notez que ce dernier peut contenir du plomb, du perchlorate et d’autres substances dont le traitement peut être soumis à une réglementation particulière destinée à protéger l’environnement. La présence de ces substances dans l’appareil était totalement conforme avec les réglementations internationales applicables au moment de la mise sur le marché de l’appareil. Pour toute information concernant le recyclage et le traitement, veuillez contacter les autorités locales. Si vous résidez aux États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l’Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.
Perchlorate : ce produit peut contenir un ou plusieurs dispositifs comportant du perchlorate, les batteries par exemple. Une manipulation spécifique peut s’avérer nécessaire. Informez-vous sur le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
Autres pays
Contactez l'organisme chargé de la gestion des déchets dans votre pays et demandez des informations sur leur recyclage et leur traitement.
v
Informations sur les contacts (environnement, santé et sécurité)
Pour plus d’informations sur les questions d’environnement, de santé et de sécurité se rapportant à ce produit Xerox et à ses fournitures, composez les numéros suivants dédiés aux clients : États-Unis : 1-800 828-6571 Canada : 1-800 828-6571 Europe : +44 1707 353 434.
Informations sur la sécurité des produits - États-Unis
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Informations sur la sécurité des produits - Europe
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
vi

1 Introduction

Félicitations pour l’achat de votre imprimante !
Ce chapitre comprend les sections suivantes :
Fonctions spéciales
Imprimante - Généralités
Recherche d’autres informations

Fonctions spéciales

Votre nouvelle imprimante intègre des fonctions spéciales destinées à améliorer la qualité d’impression. Elle vous offre les avantages suivants :
Une impression rapide et de haute qualité
• Vous pouvez imprimer des documents à une résolution
effective pouvant atteindre 1200x1200ppp. Reportez-vous à la Section Logiciel.
• L’impression s’effectue sur du papier au format A4 jusqu’à 38 ppm Pour l’impression recto verso, votre appareil imprime jusqu’à 26 ipm 27 ipm sur du papier au format Lettre.
Facilité de gestion du papier
• Le bac 1 (polyvalent) vous permet d’imprimer sur différents types de support, tels que les papiers à en­tête, les enveloppes, les étiquettes, les transparents, les supports personnalisés, les cartes postales et les papiers épais. Le bac 1 (polyvalent) peut également contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire.
• Le bac 2 de 500 feuilles et le bac 3 optionnel de 500 feuilles prennent en charge en charge différents formats de papier ordinaire.
• Plusieurs bac de sortie ; sélectionnez le bac de sortie (face à imprimer vers le bas) ou le capot arrière (face à imprimer vers le haut) de façon à faciliter l’accès aux impressions.
Le papier emprunte un circuit d’entraînement en ligne droite lorsque l’impression s’effectue du bac 1 (polyvalent) au capot arrière.
a. pages par minute b. images par minute
a
ou au format Lettre jusqu’à 40 ppm.
b
sur du papier au format A4 et jusqu’à
Création de documents professionnels
•Impression de filigranes. Vous pouvez
9
8
Gain de temps et d’argent
1 2
3 4
Fonctionnalités extensibles
* Émulation Zoran IPS compatible avec PostScript 3
* 136 polices PS3
• Notamment UFST et MicroType de Monotype Imaging Inc.
personnaliser vos documents avec des mots tels que « Confidentiel ». Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Impression de documents reliés. Cette fonction
permet d’imprimer facilement un document en forme de livre. Une fois les pages imprimées, il vous suffit de les plier et de les agrafer. Reportez-vous àla Section Logiciel.
•Impression de posters. Le texte et les images
de chaque page de votre document sont agrandis et imprimés sur la totalité de la feuille de papier. Ils peuvent ensuite être rassemblés pour former une affiche. Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille afin d’économiser le papier (Impression recto verso).
• Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille pour économiser du papier (Impression N pages sur 1). Reportez-vous àlaSection Logiciel.
• Vous pouvez utiliser des formulaires préimprimés et des papiers à en-tête avec du papier ordinaire. Reportez-vous à la Section Logiciel.
• Cette imprimante permet de réaliser automatiquement des économies d'énergie en réduisant considérablement sa consommation lorsqu'elle ne fonctionne pas.
•Les modèles Phaser 3600 sont dotés d’une mémoire de 64 ou 128 Mo extensible à 512 Mo. Voir page 10.1.
•Une interface réseau permet d'imprimer en réseau.
•L’émulation PostScript 3* (PS) permet l’impression PostScript.
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Tous droits réservés. Zoran, le logo Zoran, IPS/PS3 et OneImage sont des marques déposées de Zoran Corporation.
1.1 <
Introduction>
Impression sous différents environnements
• Vous pouvez imprimer sous Windows 2000/XP/Vista/2003.
• Votre imprimante est compatible Macintosh.
• Votre imprimante est équipée d'interfaces parallèle et USB.
• Vous pouvez également utiliser une interface réseau. La Phaser 3600/N et la Phaser 3600/DN sont équipées d’une carte réseau intégrée de type 10/100 Base TX.
Fonctions de l'imprimante
Le tableau suivant constitue une vue d’ensemble des fonctions prises en charge par votre imprimante.
(I : installé, O : option, ND : non disponible)

Imprimante - Généralités

Vue avant

Caractéristiques
Phaser 3600/B
Phaser 3600/N
Parallèle/IEEE 1284 I I I
USB 2.0 I I I
Interface réseau
ND I I
(Ethernet 10/100 Base TX)
Émulation PostScript* I I I
Impression recto verso
a. Impression des deux côtés de la feuille.
a
OOI
Phaser
3600/DN
1
bac de sortie panneau de
2
configuration capot du panneau
3
de commande
4
poignée
interrupteur de
5
marche/arrêt indicateur de niveau
6
de papier
* L’illustration ci-dessus présente le modèle
Phaser 3600/DN avec toutes les options disponibles.
7
bac 3 optionnel
8
bac 2
9
bac 1 (polyvalent)
poignée du bac 1
10
(polyvalent)
11
capot supérieur
12
support de sortie papier
1.2 <
Introduction>

Vue arrière

Vue d’ensemble du panneau de commande

/
Démarrer/Arrêter : permet d’interrompre une opération à tout
1
moment ou de reprendre l’impression.
2
Retour : permet de revenir au menu supérieur.
3
Statut : affiche l'état de l'imprimante. Voir page 9.7.
1
capot arrière
2
module recto verso
3
port réseau
4
port USB
* L’illustration ci-dessus présente le modèle
Phaser 3600/DN avec toutes les options disponibles.
5
port parallèle
6
prise d’alimentation
interrupteur de
7
marche/arrêt
4
Menu : permet d’accéder aux menus et de les faire défiler.
Écran LCD : affiche l'état de l'imprimante, les messages
5
d'erreur et les menus en cours.
Touche Flèche vers le haut : permet d'accroître la valeur
6
de l'option disponible dans le menu sélectionné.
7
OK : permet de confirmer la sélection à l’écran.
Touche Flèche vers le bas : permet de diminuer la valeur
8
de l'option disponible dans le menu sélectionné.
1.3 <
Introduction>

Recherche d’autres informations

Vous trouverez des informations concernant la configuration et l'utilisation de l'imprimante sur les supports suivants, papier ou en ligne.
Guide d’installation rapide
Workcentre 3428
Guide d’utilisation rapide
Workcentre 3428
Guide de l’utilisateur en ligne
Fournit des informations relatives à la configuration de l'imprimante. Suivez donc scrupuleusement les instructions contenues dans ce guide pour préparer l'imprimante.
Fournit des informations relatives à l’utilisation de votre imprimante ou à la suppression d’un bourrage papier ; aussi, veillez à suivre les instructions du guide pour utiliser l’imprimante.
Fournit des instructions détaillées pour utiliser les fonctions complètes de l’imprimante, ainsi que des informations sur sa maintenance, le dépannage et l’installation des accessoires.
Ce guide de l'utilisateur comprend également la Section Logiciel, qui renseigne sur la procédure à suivre pour imprimer des documents sur différents systèmes d'exploitation et utiliser les utilitaires logiciels fournis.

Choix d’un emplacement

Installez l’appareil sur un support plat et stable, laissant suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez un espace supplémentaire pour l’ouverture des capots et des bacs.
L’emplacement sélectionné doit être correctement ventilé et situé à l’abri de toute exposition directe au soleil et toute source de chaleur, de froid ou d’humidité. N’installez pas l’imprimante près du bord de votre bureau ou de la table.
Espace de dégagement
Avant : 500 mm
(pour permettre l'ouverture ou le retrait des bacs)
À l’arrière : 350 mm (pour permettre l’ouverture du capot arrière ou du
module recto verso)
À droite : 100 mm
(pour permettre la ventilation de l’appareil)
À gauche : 100 mm (pour permettre l’ouverture du capot du panneau de
commande)
Remarque
Vous pouvez accéder aux guides de l’utilisateur dans d’autres langues depuis le dossier Manual du CD du
pilote d’imprimante.
Aide du pilote d’impression
Fournit des informations concernant les propriétés du pilote d’impression et des instructions concernant la configuration des propriétés pour l’impression. Pour accéder à l'écran d'aide du pilote d'impression, cliquez sur Aide depuis la boîte de dialogue de propriétés d'imprimante.
Site Web Xerox Si vous avez accès à Internet, vous pouvez
obtenir de l’aide, un support technique, des pilotes d’impression, des manuels et des informations de commande à partir du site Web de Xerox, www.xerox.com/office/support
.
1.4 <
Introduction>

2 Configuration du système

Ce chapitre fournit des informations détaillées sur l'installation de l'imprimante.
Il comprend les sections suivantes :
Utilisation des menus du panneau de commande
Présentation des menus
Impression d’une page de démonstration
Modification de la langue d’affichage

Utilisation des menus du panneau de commande

Différents menus vous permettent de modifier facilement les réglages de l'imprimante. Le diagramme de la colonne ci-contre montre les menus et toutes leurs options disponibles. Les options de chaque menu et les valeurs pouvant être sélectionnées sont décrites plus en détail dans les tableaux à partir de la page 2.2.

Accès aux menus du panneau de commande

Vous pouvez définir les réglages de l’imprimante à partir du panneau de configuration. Il est possible d’effectuer ces réglages pendant
que l’imprimante est en cours d’utilisation.

Présentation des menus

Les menus du panneau de configuration permettent de configurer l’imprimante. Le panneau de configuration permet d’accéder aux menus suivants :
INFORMATIONS
(Voir page 2.2)
STRUCT. MENUS CONFIGURATION PAGE DEMO LISTE POL. PCL LISTE POL PS3 Répert. Flash POLICE EPSON
a
PAPIER
(Voir page 2.4)
COPIES Tail bac1 poly Type bac1 poly Type bac 2 Type bac 3 ALIM. PAPIER Bac aux. poly. BAC MULTIPLES
c
Impr sécurisée
(Voir page 2.2)
LIBERER SUPPRIMER
MISE EN PAGE
(Voir page 2.2)
ORIENTATION MARGE RECTO RECTO-VERSO MARGE REC-VER Réglage image
a
a
a
b
b
1 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que le menu voulu apparaisse sur
la ligne inférieure de l'écran, puis sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu'à ce que l'option voulue apparaisse, puis sur OK.
3 Si l'option inclut des sous-menus, répétez l'étape 2.
4 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
pour accéder à l'option de réglage voulue ou à la valeur requise.
5 Appuyez sur OK pour valider votre sélection.
Un astérisque (*) apparaît à côté de votre sélection sur l'écran, indiquant que cette option est désormais définie par défaut.
6 Appuyez sur Démarrer/Arrêter pour repasser en mode veille.
Après 30 secondes d'inactivité (si aucune touche n'a été activée), l'imprimante revient automatiquement en mode veille.
Remarque
Les paramètres d’impression saisis à partir d’un pilote d’imprimante sur un ordinateur connecté l’emportent sur les paramètres saisis à l’aide du panneau de configuration.
Remarque
Selon les options ou le modèle de votre appareil, il est possible que certains menus ne s’affichent pas à l’écran. Le cas échéant, cela signifie qu’ils ne s’appliquent pas à votre appareil.
GRAPHIQUE
(Voir page 2.5)
RESOLUTION LUMINOSITE
RESEAU
(Voir page 2.8)
TCP/IP ETHERTALK NETWARE VIT. ETHERNET EFFACER REGL. INFO. RESEAU
802.1x Port 9100 LPR IPP SLP CentreWare IS SNMP
a. Disponible lorsque la mémoire installée est supérieure à 128 Mo. b. Disponible lorsque l’unité recto verso est installée. c. Disponible lorsque le bac 3 optionnel est installé.
a
CONFIG SYST.
(Voir page 2.5)
LANGUE ECO ENERGIE CONTINUER AUTO ALTITUDE RC AUTO Assemblage Rec ver intell EXPIR. IMPR. Tmp tâches att MAINTENANCE Conf parallèle Config USB Verr. panneau Impr sécurisée Toner faible Cm ou pouces EFFACER REGL.
a
b
a
EMULATION
(Voir page 2.7)
TYPE EMULATION CONFIG Mode hex
2.1 <
Configuration du système>

Menu INFORMATIONS

Menu MISE EN PAGE

Ce menu permet d'imprimer des pages contenant toutes les informations relatives à l'imprimante et à sa configuration.
Élément Description
STRUCT. MENUS La structure de menus présente l’aspect et les
paramètres actuels de chaque option du menu du panneau de configuration.
CONFIGURATION La page de configuration décrit la configuration
actuelle de l'imprimante. Voir page 8.1.
PAGE DEMO La page de démonstration permet de vérifier
si l'imprimante fonctionne correctement. Voir page 2.10.
LISTE POL. PCL LISTE POL PS3
Répert. Flash Vous pouvez imprimer les pages de listes
POLICE EPSON Chacune de ces pages contient la liste de toutes
Chacune de ces pages contient la liste de toutes les polices disponibles pour la langue sélectionnée.
relatives à l’ensemble des polices et des macros téléchargées dans l’appareil.
les polices disponibles pour la langue sélectionnée.

Menu Impr sécurisée

Utilisez le menu Impr sécurisée pour imprimer ou supprimer une page sécurisée. Le code est validé par rapport à celui envoyé avec la page.
Remarque
Cette option n’est disponible que si la mémoire installée est supérieure à 128 Mo.
Le menu MISE EN PAGE permet de définir tous les réglages relatifs à la présentation du document imprimé.
Élément Description
ORIENTATION
Valeurs : PORTRAIT, PAYSAGE
Sélectionnez l'orientation par défaut de votre document.
Paysage
MARGE RECTO
Portrait
Définissez les marges pour l’impression recto. Vous pouvez augmenter ou diminuer la valeur par incréments de 0,1 mm. Les marges peuvent varier en fonction du format de papier et de l’orientation.
Vous pouvez sélectionner l’unité en millimètres ou en pouces. Reportez-vous à Cm ou pouces à la page 2.7 pour configurer l’unité.
MARGE SUP. : définit la marge supérieure,
de 0,0 à 250 mm.
MARGE GAUCHE : définit la marge gauche,
de 0,0 à 164 mm.
Élément Description
LIBERER Pour imprimer une page protégée, entrez le
code de cette page. La page ne sera imprimée que si le nom d’utilisateur et le code sont tous deux validés. Si l’option Libérer tout de Impr sécurisée dans le menu CONFIG SYST. est définie sur ACTIVE, tous les fichiers correspondant au nom d’utilisateur et au code sont imprimés.
SUPPRIMER Pour supprimer une page protégée, entrez
le code de cette page. La page ne sera supprimée que si le code est validé.
2.2 <
Configuration du système>
Élément Description
Élément Description
RECTO­VERSO
MARGE REC-VER
Valeurs : DESACTIVE, BORD LONG, BORD COURT
Pour imprimer des deux côtés du papier, choisissez la reliure comme suit.
BORD LONG : retournement sur le bord long.
Imprime les pages dans le style d’un livre.
BORD COURT : retournement sur le bord court.
Imprime les pages dans le style d’un bloc-notes.
2
25
Bord long en orientation Portrait
2
5
Bord court en orientation Portrait
3
3
3
5
Bord long en orientation Paysage
3
2
Bord court en orientation Paysage
5
Sélectionnez DESACTIVE pour n’imprimer que sur une seule face.
Ce menu permet de définir les marges pour l’impression recto verso. Vous pouvez augmenter ou diminuer la valeur par incréments de 0,1 mm.
MARGE SUP. : définissez une marge supérieure
comprise entre 0,0 et 9,9 mm. La valeur par défaut est 5,0 mm.
MARGE GAUCHE : définissez une marge gauche
comprise entre 0,0 et 9,9 mm. La valeur par défaut est 5,0 mm.
REL. COURTE : définissez une marge inférieure
pour le bord court du verso comprise entre 0,0 mm et 22 mm. La valeur par défaut est 0 mm.
REL. LONGUE : définissez une marge droite
pour le bord long du verso comprise entre 0,0 mm et 22 mm. La valeur par défaut est 0 mm.
Réglage image
Dans ce menu, vous pouvez définir les marges de chaque bac d’alimentation papier. Chaque bac dispose de neuf options permettant de régler les marges. Vous pouvez augmenter ou réduire la valeur de -3,5 à 3,5 mm avec des intervalles de 0,5 mm. Les valeurs par défaut sont de 0 mm.
Image recto : permet d’imprimer une page de
test afin de régler les marges pour l’impression recto.
Côté 1 haut : permet de définir la marge
supérieure d’une page recto.
Côté 1 gauche : permet de définir la marge
gauche d’une page recto.
Rect vers long : permet d’imprimer une page de
test afin de régler les marges pour l’impression recto verso avec reliure sur le bord long.
Haut long : permet de définir la marge
supérieure d’une page recto verso avec reliure sur le bord long.
Gauche long : permet de définir la marge
gauche d’une page recto verso avec reliure sur le bord long.
Rec vers court : permet d’imprimer une page de
test afin de régler les marges pour l’impression recto verso avec reliure sur le bord court.
Haut court : permet de définir la marge
supérieure d’une page recto verso avec reliure sur le bord court.
Gauche court : permet de définir la marge
gauche d’une page recto verso avec reliure sur le bord court.
2.3 <
Configuration du système>

Menu PAPIER

Utilisez le menu PAPIER pour définir tous les réglages relatifs à l'alimentation et à l'impression du support, ainsi qu'au support utilisé avec votre imprimante.
Élément Description
ALIM. PAPIER
Valeurs : Bac 1(bac pol), BAC 2, BAC 3,
CHARGEUR MAN., Sélection auto
Élément Description
COPIES
Valeurs : 1 ~ 999
Définissez un nombre de copies par défaut compris entre 1 et 999. La valeur par défaut est 1.
Tail bac1 poly
Valeurs : A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, JIS B6, LETTER, LEGAL, EXECUTIVE, NO. 10 ENV, MONARCH ENV, DL ENV, C5 ENV, C6 ENV, US FOLIO, OFICIO, Statement, US Postcard, Index Card, Taille perso.
Permet de sélectionner le format du papier actuellement chargé dans le bac.
Taille perso. : vous pouvez définir le format
de votre propre papier personnalisé. Définissez la largeur de 98 à 216 mm, et la hauteur de 148 à 356 mm. Vous pouvez sélectionner l’unité en millimètres ou en pouces. Reportez-vous à Cm ou pouces à la page 2.7 pour configurer l’unité.
Type bac1 poly
Valeurs : PAP. STANDARD, PAP. A LETTRE, TRANSPARENT, ENVELOPPE, ETIQUETTES, PAP. CARTONNE, PREIMPRIME, COULEUR, PAPIER COTON, RECYCLE, EPAIS, FIN, Personnalis. 1, Personnalis. 2, Personnalis. 3, Personnalis. 4, Personnalis. 5
Permet de sélectionner le type du papier actuellement chargé dans le bac.
Bac aux. poly.
BAC MULTIPLES
Grâce à cette option, vous pouvez définir le bac à utiliser.
Sélection auto : l’imprimante peut déterminer
automatiquement la source.
CHARGEUR MAN. : l’imprimante utilise le bac 1 (polyvalent).
BAC 3 : disponible uniquement si un bac optionnel est installé.
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
En cas de disparité du papier dans le bac 1 (polyvalent), vous pouvez choisir d’arrêter l’impression ou de la poursuivre en ignorant l’erreur.
Si cette option est définie sur ACTIVE, l’imprimante poursuivra l’impression sans tenir compte de l’erreur de disparité du bac 1 (polyvalent).
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Quand vous sélectionnez n'importe quelle autre fonction, à l'exception de Sélection auto dans ALIM. PAPIER, et que le bac sélectionné est vide, l'imprimante imprime automatiquement à partir d'un autre bac.
Si cette option est réglée sur DESACTIVE, les voyants d'état clignotent en rouge et l'imprimante n'imprime pas tant que vous ne remplissez pas le bac indiqué.
Type bac 2
Type bac 3
Valeurs : PAP. STANDARD, PREIMPRIME, COULEUR, RECYCLE, EPAIS, FIN, Personnalis. 1, Personnalis. 2, Personnalis. 3, Personnalis. 4, Personnalis. 5
Permet de sélectionner le type du papier actuellement chargé dans le bac.
Valeurs : PAP. STANDARD, PREIMPRIME, COULEUR, RECYCLE, Personnalis. 1, Personnalis. 2, Personnalis. 3, Personnalis. 4, Personnalis. 5
Disponible uniquement si un bac optionnel est installé. Reportez-vous à Type bac 2 pour sélectionner le type de papier.
2.4 <
Configuration du système>

Menu GRAPHIQUE

Menu CONFIG SYST.

Utilisez le menu GRAPHIQUE pour modifier les réglages relatifs à la qualité des caractères et des images imprimés.
Élément Description
RESOLUTION
Valeurs : 600DPI-NORMAL, 1200DPI-OPTIM
Spécifiez le nombre de points par pouce (ppp). Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets.
• Si vos tâches d'impression contiennent principalement du texte, sélectionnez 600DPI-NORMAL pour obtenir une qualité d'impression optimale.
• Sélectionnez 1200DPI-OPTIM si votre document contient des images bitmap, telles que des photos numérisées ou des graphiques professionnels, afin d'en augmenter la netteté.
LUMINOSITE
Valeurs : NORMAL, CLAIR, SOMBRE
Cette option permet d'augmenter ou de réduire le contraste du document imprimé. Le réglage NORMAL permet généralement d'obtenir les meilleurs résultats. Utilisez le réglage de contraste de la cartouche CLAIR pour économiser du toner.
Le menu CONFIG SYST. permet de configurer différentes fonctions de l'imprimante.
Élément Description
LANGUE
Valeurs : ENGLISH, FRANCAIS, ESPANOL, PORTUGUES B., DEUTSCH, ITALIANO...
Cette option permet de sélectionner la langue utilisée sur l’écran du panneau de configuration et pour l’impression de pages d’information.
ECO ENERGIE
Valeurs: [1] MIN, [5] MIN, [10] MIN, [15]MIN, [20] MIN, [30 ] MIN, [ 45 ] MIN, [ 60 ] MIN, [ 120 ] MIN, [ 240 ] MIN
Lorsque l'imprimante ne reçoit pas de données pendant un certain temps, la consommation électrique est réduite automatiquement. Définissez le délai d'attente avant que l'imprimante ne passe en mode d'économie d'énergie.
CONTINUER AUTO
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Cette option détermine si l’imprimante doit continuer ou non une impression lorsque le format de papier défini dans les réglages ne correspond pas à celui du papier chargé.
DESACTIVE : en cas de disparité, le message
correspondant s'affiche et l'imprimante reste hors ligne jusqu'à ce que vous insériez du papier au format adéquat.
ACTIVE : en cas de disparité, un message
d’erreur s’affiche. L'imprimante passe en mode hors ligne pendant 30 secondes au bout desquelles le message d'erreur disparaît et l'impression reprend automatiquement.
ALTITUDE
RC AUTO
2.5 <
Configuration du système>
Val eu rs : NORMAL, Élevée 1, Élevée 2, Élevée 3
Vous pouvez optimiser la qualité d'impression en fonction de votre altitude.
Valeurs : LF, LF+CR
Cette option vous permet d'ajouter le retour chariot requis pour chaque saut de ligne.
Consultez les exemples suivants :
AA BB CC
LF LF+CR
AA BB CC
Élément Description
Élément Description
Assemblage
Rec ver intell
EXPIR. IMPR.
Tmp tâches att
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Cette option vous permet de trier les données reçues via le pilote d’impression. L’imprimante effectuera les impressions par jeux de façon à respecter l’ordre des originaux.
DESACTIVE : lorsque l’imprimante reçoit
des données du pilote PC, elle procède à l’impression en respectant l’ordre de réception.
ACTIVE : lorsque l’imprimante reçoit
des données du pilote PC, elle procède à l’impression après les avoir stockées et triées.
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Si ce menu est défini sur ACTIVE, l’imprimante pourra détecter une tâche ne comportant qu’une seule page et l’imprimera en tant que page recto individuelle même si le pilote d’impression de votre PC est défini par défaut sur l’impression recto verso.
Valeurs : 0 ~ 1800 sec
Cette option permet de spécifier le délai avant que l'imprimante n'imprime la dernière page d'un document ne comportant pas de commande d'impression. La valeur par défaut est de 15 secondes.
À expiration de ce délai, l'imprimante imprime la page présente dans le tampon d'impression.
Valeurs : 1 ~ 72 heures
L’appareil conserve une tâche d’impression sécurisée pendant un certain laps de temps. La valeur par défaut est de 24 heures. Vous pouvez définir une durée maximale de 72 heures.
MAINTENANCE Cette option vous permet d'assurer
la maintenance de l'imprimante.
NETT. TAMBOUR : ce réglage permet de
nettoyer le tambour OPC de la cartouche et d'imprimer une feuille destinée à supprimer les particules de toner fixées sur celui-ci.
NETT. FOUR : ce réglage permet de nettoyer
l'unité de chauffe de l'imprimante et d'imprimer une feuille destinée à supprimer les particules de toner fixées sur celle-ci.
DUR VIE CONSO : cette option vous permet
de vérifier le nombre de pages imprimées et la quantité de toner restant dans la cartouche.
Conf parallèle Port parallèle : vous pouvez activer ou
désactiver le port parallèle.
Temp. port : cette option permet de spécifier
le délai avant que l'imprimante n'imprime la dernière page d'un document ne comportant pas de commande d'impression. À expiration de ce délai, l'imprimante imprime la page présente dans le tampon d'impression.
PDL parallèle : cette option définit le langage
utilisé par l’imprimante pour communiquer avec l’ordinateur via le port parallèle. Les valeurs disponibles sont Sélection auto, PCL,
POSTSCRIPT, EPSON et IBM.
Config USB • Port USB : vous pouvez activer ou désactiver
le port USB par mesure de sécurité.
Temp. port : cette option permet de spécifier
le délai avant que l'imprimante n'imprime la dernière page d'un document ne comportant pas de commande d'impression. À expiration de ce délai, l'imprimante imprime la page présente dans le tampon d'impression.
PDL USB : cette option définit le langage
utilisé par l’imprimante pour communiquer avec l’ordinateur via le port USB. Les valeurs disponibles sont Sélection auto, PCL,
POSTSCRIPT, EPSON et IBM.
Verr. panneau
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Vous avez la possibilité de verrouiller ou de déverrouiller le panneau. Si vous définissez cette option sur ACTIVE, vous devrez entrer un code pour accéder à une partie du panneau.
2.6 <
Configuration du système>
Élément Description
Élément Description
Impr sécurisée
Valeurs : Libérer tout, SUPPRIMER
Libérer tout : si ce menu est configuré sur
DESACTIVE, l’option LIBERER du menu Impr sécurisée lance un fichier individuel
correspondant au nom d’utilisateur et au code du fichier. Si ce menu est configuré sur ACTIVE, l’option LIBERER du menu Impr sécurisée libère tous les fichiers correspondant au nom d’utilisateur et au code. La valeur par défaut est DESACTIVE.
SUPPRIMER : vous pouvez supprimer toutes
les pages indépendamment du nom d’utilisateur ou du code.
Toner faible
Valeurs : STOP, CONTINUER
STOP : lorsque la cartouche ne contient
pratiquement plus de toner, l’appareil ne reprend l’impression qu’une fois qu’une nouvelle cartouche Xerox a été installée.
CONTINUER : même si la cartouche ne
contient pratiquement plus de toner, l’appareil poursuit l’impression.
Cm ou pouces
Valeurs : cm, pouces
Vous pouvez définir l’unité de l’appareil en indiquant vos préférences en centimètres ou en pouces. Ce choix a une incidence sur les menus suivants :
MARGE RECTO dans le menu MISE EN PAGE,
Taille perso. du Tail bac1 poly dans le menu PAPIER.
EFFACER REGL. Permet de restaurer les réglages par défaut
de l'imprimante tels que définis en usine.

Menu EMULATION

Utilisez le menu EMULATION pour configurer l'émulation linguistique de l'imprimante.
Élément Description
TYPE EMULATION
Valeurs : AUTO, PCL, POSTSCRIPT, EPSON, Valeurs : AUTO, PCL, POSTSCRIPT, EPSON, IBM
Cette option détermine le mode de communication entre l'ordinateur et l'imprimante. Si vous sélectionnez AUTO, l'imprimante peut modifier automatiquement la langue.
CONFIG
Valeurs : PCL, POSTSCRIPT, EPSON, IBM
Reportez-vous aux tableaux page 2.7 pour configurer la langue de l'imprimante.
Mode hex
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Lorsque vous définissez ce menu sur Activé, l’imprimante imprime les données hexadécimales non traitées.
PCL
Ce menu permet de configurer l’émulation PCL. Vous pouvez définir le type de police, le type de symbole, le nombre de lignes par page et la taille des points.
Élément Description
TYPE CARACT.
SYMBOLE
CORPS
COURIER
Valeurs : PCL1 ~ PCL54
Vous pouvez sélectionner la police standard à utiliser avec l’émulation PCL.
• L'intervalle entre les lettres des polices PCL 1 à PCL 7 est fixe. L'intervalle entre les lettres des polices PCL 8 à PCL 45 est fonction du type de police et du corps. Vous pouvez régler la taille des polices PCL 1 à PCL 7 à l’aide de l’option ESPACEMENT, et des polices PCL 8 à PCL 45 au moyen de l’option CORPS.
• L'intervalle et le corps des polices PCL 46 à PCL 54 sont fixes.
Valeurs : ROMAN8 ~ PCYRIL
Cette option permet de sélectionner le jeu de symboles à utiliser avec l'émulation PCL. Un jeu de symboles regroupe les chiffres, les marques de ponctuation et les signes spéciaux utilisés pour l’impression de lettres. La valeur par défaut est PC8.
Valeurs : 4.00 ~ 999.75 (par incréments de 0,25)
Quand vous sélectionnez une police PCL 8 à PCL 45 à partir du menu TYPE CARACT., vous pouvez déterminer sa taille en définissant la hauteur des caractères de la police. La valeur par défaut est 12,00.
Valeurs : REGULAR, SOMBRE
Cette option permet de sélectionner la version de la police Courier à utiliser.
2.7 <
Configuration du système>
Élément Description
Élément Description
ESPACEMENT
Valeurs : 0.44 ~ 99.99 (par incréments de 0,01)
Quand vous sélectionnez une police PCL 1 à PCL 7 à partir du menu TYPE CARACT., vous pouvez déterminer sa taille en définissant le nombre de caractères imprimés sur 2,5 cm de saisie (à l’horizontale). Par défaut, cette option est réglée sur 10 (taille optimale).
LIGNES
Valeurs : 5 ~ 128 (par incréments de 1)
Cette option permet de définir le nombre de lignes, compris entre 5 et 128, à imprimer sur le format de papier par défaut. Le nombre de lignes peut varier en fonction du format de papier et de l'orientation.
POSTSCRIPT
Ce menu vous permet d’accéder à l’option d’erreur d’impression PS.
Élément Description
ERREUR IMP. PS
Valeurs : ACTIVE, DESACTIVE
Cette option permet de déterminer si l’imprimante doit imprimer ou non un avis d’erreur en cas de problème PS.
• Sélectionnez ACTIVE pour imprimer les erreurs
d’émulation PS3. Si une erreur survient, le traitement de la tâche est arrêté, le message d’erreur est imprimé et l’imprimante supprime la tâche.
• Si ce menu est réglé sur DESACTIVE, la tâche est
supprimée sans indication de l’erreur.
EPSON
Ce menu permet de définir la configuration de l'émulation EPSON.
Élément Description
POLICE
JEU CARACT.
Valeurs : SANSERIF, ROMAN
Vous pouvez sélectionner la police standard à utiliser avec l’émulation EPSON.
Valeurs : ETATS-UNIS, FRANCE, ALLEMAGNE, R.U., DANEMARK1, SUEDE, ITALIE, ESPAGNE1, JAPON, NORVEGE, DANEMARK2, ESPAGNE2, LATIN
Cette option permet de choisir un jeu de caractères de la langue désirée.
ONGLET CARACT.
Valeurs : ITALIQUE, PC437US, PC850
Cette option permet de sélectionner un jeu de caractères.
ESPACE­MENT
Valeurs : 10, 12, 17,14, 20
Cette option permet de déterminer la taille de la police en spécifiant le nombre de caractères à imprimer sur 2,5 cm (à l'horizontale).
LPI
Valeurs : 6, 8
Cette option permet de déterminer le nombre de lignes à imprimer sur 2,5 cm (à la verticale).
RENV. AUTO
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Cette option détermine si l'imprimante doit effectuer ou non un retour chariot automatique lorsque les données dépassent la zone imprimable du support.

Menu RESEAU (Phaser 3600/N, Phaser 3600/DN uniquement)

Ce menu vous permet de configurer l'interface réseau qui équipe l'imprimante. Vous pouvez réinitialiser l'interface réseau et imprimer une page de configuration.
Élément Description
TCP/IP
ETHERTALK
Valeurs : DHCP, BOOTP, STATIQUE
Cette option vous permet de définir manuellement les adresses TCP/IP ou de les recevoir depuis le réseau.
DHCP : le serveur DHCP vous attribue
automatiquement une adresse IP.
BOOTP : le serveur BOOTP vous attribue
automatiquement une adresse IP.
STATIQUE : vous pouvez entrer manuellement
l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle.
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Cette option permet d'indiquer si vous souhaitez ou non utiliser le protocole EtherTalk.
DESACTIVE : vous pouvez désactiver le protocole
EtherTalk.
ACTIVE : vous pouvez activer le protocole EtherTalk.
2.8 <
Configuration du système>
Élément Description
Élément Description
NETWARE
VIT. ETHERNET
EFFACER REGL.
INFO. RESEAU
802.1x
Valeurs : AUTO, 802.2, 802.3, ETHERNET II, SNAP, DESACTIVE
Cette option vous permet de sélectionner le type de trame IPX.
AUTO : vous pouvez définir le type de trame
automatiquement.
802.2 : permet d'utiliser une trame de type
IEEE 802.2.
802.3 : permet d'utiliser une trame de type
IEEE 802.3.
ETHERNET II : permet d'utiliser une trame
de type Ethernet II.
SNAP : permet d'utiliser une trame de type SNAP.
DESACTIVE : vous pouvez désactiver le protocole
NetWare.
Valeurs : AUTO, 10M SEMI, 10M INTEG., 100M SEMI, 100M INTEG.
Cette option vous permet de sélectionner la vitesse Ethernet.
Cette option effectue une réinitialisation et restaure les réglages par défaut pour la configuration réseau. Elle ne prend effet qu'une fois que vous avez réinitialisé l'imprimante.
Cette option permet d'imprimer une page indiquant la configuration des paramètres réseau.
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Cette option permet la connexion à un serveur d’authentification. Si vous devez connecter ce produit à un serveur d’authentification, définissez cette option sur ACTIVE, et sélectionnez l’une des méthodes d’authentification suivantes. Vous pouvez choisir l’une des méthodes prises en charge par votre serveur d’authentification (parmi EAP-MD5,
EAP-MSCHAPv2 et PEAP).
Port 9100
LPR
IPP
SLP
CentreWare IS
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Cette option permet d’indiquer si vous souhaitez ou non utiliser le port 9100.
DESACTIVE : vous pouvez désactiver le port
d’impression 9100.
ACTIVE : vous pouvez activer le port
d’impression 9100.
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Cette option permet d’indiquer si vous souhaitez ou non utiliser LPR.
DESACTIVE : vous pouvez désactiver le port
d’impression LPR.
ACTIVE : vous pouvez activer le port
d’impression LPR.
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Cette option permet d’indiquer si vous souhaitez ou non utiliser la connexion réseau IPP (Internet Printing Protocol).
DESACTIVE : vous pouvez désactiver
le protocole IPP.
ACTIVE : vous pouvez activer le protocole IPP.
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Cette option permet d’indiquer si vous souhaitez ou non utiliser la connexion réseau SLP (Service Location Protocol).
DESACTIVE : vous pouvez désactiver
le protocole SLP.
ACTIVE : vous pouvez activer le protocole SLP.
Valeurs : DESACTIVE, ACTIVE
Cette option permet d’indiquer si vous souhaitez ou non utiliser le serveur Web intégré CentreWare IS. Si vous définissez cette option sur DESACTIVE, vous ne pourrez pas vous connecter au serveur Web intégré de l’imprimante.
2.9 <
Configuration du système>

Impression d’une page de démonstration

Imprimez une page de démonstration afin de vous assurer que l'imprimante fonctionne correctement.
1 Appuyez sur Menu, puis sur OK lorsque INFORMATIONS
apparaît.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que PAGE DEMO apparaisse, puis appuyez sur OK.
Une page de démonstration est imprimée.

Modification de la langue d’affichage

Pour changer la langue du panneau de configuration, procédez comme suit :
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYST. s’affiche en bas
de l’écran, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur OK lorsque LANGUE apparaît.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
pour sélectionner la langue voulue, puis sur OK.
4 Appuyez sur Démarrer/Arrêter pour repasser en mode veille.
2.10 <
Configuration du système>

3 Présentation du logiciel

Ce chapitre offre une vue d’ensemble du logiciel fourni avec votre imprimante. Des informations complémentaires concernant l’installation et l’utilisation du logiciel sont fournies dans la Section Logiciel.
Il comprend les sections suivantes :
Logiciel fourni
Fonctions des pilotes d’impression
Configuration requise

Logiciel fourni

Une fois l’imprimante configurée et connectée à votre ordinateur, vous devez installer le logiciel d’impression à l’aide du CD fourni.
Le CD-ROM contient les logiciels suivants :
CD-ROM Contenu
CD du logiciel d’imprimante
Windows Pilote d'impression : ce pilote permet
d’exploiter toutes les fonctions de l’imprimante.
Moniteur état : apparaît en cas
d’erreur d’impression.
Utilitaire de paramétrage d’imprimante : vous permet de configurer les paramètres d’impression.
Fichier de description de l’imprimante PostScript (PPD) : utilisez le pilote PostScript pour imprimer des documents contenant des polices et des graphiques complexes en langage PostScript.
SetIP : utilisez ce programme pour définir les adresses TCP/IP
(
de l’imprimante
Phaser 3600/DN
• Guide de l’utilisateur au format PDF.
Phaser 3600/N,
uniquement).
3.1 <
Présentation du logiciel>
Linux Pilote d'impression : ce pilote permet
d’utiliser l’appareil avec un ordinateur Linux et d’imprimer des documents.
Mac OS Fichier de description de
l’imprimante PostScript (PPD) : utilisez ce fichier pour exécuter l'imprimante à partir d'un système Macintosh et imprimer des documents.

Fonctions des pilotes d’impression

Configuration requise

Les pilotes d’impression prennent en charge les fonctions standards suivantes :
• Sélection de la source d’alimentation papier
• Format de papier, orientation et type de support
• Nombre d’exemplaires
Vous pouvez également utiliser diverses fonctions d’impression spéciales. Le tableau ci-dessous récapitule les différentes fonctions prises en charges par les pilotes d’impression.
Fonction
Option Qualité d’impression O O O
Impression d’affiches O
Plusieurs pages par feuille (N pages sur 1)
Ajustement à la page O O O
Impression à l’échelle O O O
Source d’alimentation différente pour la première page
Filigrane O
Surimpression O X X
Windows Mac OS
PCL 6 PostScript PostScript
X X
OO O
O
XO
X X
Avant de commencer, assurez-vous que votre système répond aux conditions ci-dessous.
Windows
Élément Configuration requise Recommandé
Système d’exploitation
Processeur Windows 2000 Pentium II
Mémoire vive (RAM)
Espace disque disponible
Windows 2000/XP/Vista/2003
Pentium III 400 MHz ou supérieur
Windows XP/ 2003
Windows Vista Pentium IV 3 GHz
Windows 2000 64 Mo minimum 128 Mo
Windows XP/ 2003
Windows Vista 512 Mo minimum 1 024 Mo
Windows 2000 300 Mo minimum 1 Go
Windows XP/ 2003
Windows Vista 15 Go minimum 15 Go
Pentium III 933 MHz ou supérieur
ou supérieur
128 Mo minimum 256 Mo
1Go minimum 5Go
933 MHz
Pentium IV
1GHz
Pentium IV
3GHz
Mac OS
3.2 <
Présentation du logiciel>
Internet Explorer
Remarque
Les utilisateurs qui disposent des droits d’administrateur peuvent installer le logiciel.
Élément Configuration requise
Système d’exploitation
Processeur Processeur Intel PowerPC G4/G5
Mémoire vive (RAM)
Espace disque disponible
Connexion Interface USB, interface réseau
5.0 ou supérieur
Mac OS 10.2-10.5
Mac à processeur Intel 512 Mo
Mac à processeur PowerPC
1Go
128 Mo
4 Configuration réseau
(Phaser 3600/N, Phaser 3600/DN uniquement)
Ce chapitre fournit des instructions détaillées sur la configuration des connexions réseau de votre imprimante.
Il comprend les sections suivantes :
Introduction
Systèmes d’exploitation compatibles
Configuration du protocole TCP/IP
Configuration du protocole EtherTalk
Configuration des types de trame IPX
Définition de la vitesse Ethernet
Rétablissement de la configuration réseau
Impression d’une page de configuration réseau
Configuration de 802.1x
Configuration du port 9100
Configuration du protocole LPR
Configuration du protocole IPP
Configuration du protocole SLP
Configuration de CentreWare IS

Introduction

Une fois l’imprimante connectée à un réseau à l’aide d’un câble Ethernet RJ-45, vous pouvez la partager avec d’autres utilisateurs du réseau.
Vous devez configurer les protocoles réseau sur l’imprimante que vous souhaitez utiliser comme imprimante réseau.

Par les programmes d’administration réseau

Vous pouvez configurer les paramètres du serveur d'impression de l'imprimante et gérer cette dernière par le biais des programmes suivants fournis avec :
CentreWare IS : serveur Web intégré à votre imprimante réseau,
qui vous permet de configurer à distance les paramètres de l’imprimante et les paramètres réseau nécessaires à la connexion de l’imprimante à plusieurs environnements réseau.
SetIP : un utilitaire vous permettant de sélectionner votre imprimante
réseau et de configurer manuellement les adresses TCP/IP de l’imprimante.

Par le panneau de configuration

Vous pouvez configurer les paramètres réseau de base suivants par le biais du panneau de configuration de l’imprimante :
• Configuration du protocole TCP/IP
• Configuration des types de trame IPX pour NetWare
• Configuration d’EtherTalk, 802.1x, Port 9100, LPR, IPP, SLP, CentreWare IS et SNMP

Systèmes d’exploitation compatibles

Le tableau suivant indique les environnements réseau pris en charge par l’imprimante :
Élément Configuration requise
Interface réseau • 10/100 Base-TX
Système d’exploitation réseau
Protocoles réseau • NetWare IPX/SPX
Serveur d’adressage dynamique
• IPX/SPX : protocole d’échange de paquets entre réseaux/protocole d’échange de paquets séquentiels
• TCP/IP : protocole de contrôle de transmission/protocole Internet
• LPR : protocole d’imprimante par ligne
• IPP : protocole d’impression Internet
• SLP : protocole de localisation de service
• SNMP : protocole de gestion réseau simple
• DHCP : protocole de configuration de serveur dynamique
• BOOTP : protocole d’amorçage
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 2000/XP/Vista/2003
• Mac OS 10.2-10.4, 10.5
• Différents systèmes d’exploitation Linux
• TCP/IP sous Windows
•EtherTalk
•802.1x
• Port 9100
•LPR
•IPP
•SLP
• CentreWare IS
•SNMP
• DHCP, BOOTP
4.1 <
Configuration réseau (Phaser 3600/N, Phaser 3600/DN uniquement)>

Configuration du protocole TCP/IP

Configuration du protocole EtherTalk

L'imprimante peut être configurée à l'aide de différentes informations sur le réseau TCP/IP, comme une adresse IP, un masque de sous-réseau, une passerelle ou des adresses DNS. Il est possible de lui attribuer une adresse IP selon différentes méthodes en fonction de votre réseau.
• Adressage statique : l’adresse TCP/IP est affectée manuellement par l’administrateur système.
• Adressage dynamique à l’aide de BOOTP/DHCP (par défaut) : l’adresse TCP/IP est affectée automatiquement par le serveur.
Remarque
Avant de configurer TCP/IP, vous devez définir TCP/IP comme étant le protocole du réseau.

Adressage statique

Pour saisir une adresse TCP/IP à partir du panneau de configuration, procédez comme suit :
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU s’affiche en bas de
l’écran, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur OK lorsque TCP/IP apparaît.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que STATIQUE apparaisse, puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur OK lorsque ADRESSE IP apparaît.
5 Définissez le premier octet compris entre 0 et 255 à l'aide des
touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas, puis appuyez sur OK pour passer à l'octet suivant.
Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ayez complété l’adresse du premier au quatrième octet.
6 Quand vous avez terminé, appuyez sur OK.
7 Répétez les étapes 5 et 6 pour configurer les autres paramètres
TCP/IP : masque de sous-réseau et adresse de la passerelle.
8 Appuyez sur Démarrer/Arrêter pour repasser en mode veille.

Adressage dynamique (BOOTP/DHCP)

Pour que le serveur affecte automatiquement l'adresse TCP/IP, effectuez l'opération suivante :
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que le mot RESEAU apparaisse sur
la ligne inférieure de l’écran.
2 Appuyez sur OK lorsque TCP/IP apparaît.
EtherTalk correspond au protocole AppleTalk utilisé dans un réseau Ethernet. Ce protocole est largement utilisé dans les environnements de réseau Macintosh. Pour utiliser EtherTalk, effectuez les opérations suivantes :
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU s’affiche en bas
de l’écran, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que ETHERTALK apparaisse, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que ACTIVE apparaisse, puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur Démarrer/Arrêter pour repasser en mode veille.

Configuration des types de trame IPX

Pour utiliser les réseaux utilisant les protocoles IPX/SPX (Novell NetWare, par exemple), vous devez indiquer le format des trames de communication sur l'imprimante. Dans la plupart des cas, vous pouvez conserver le réglage AUTO. Toutefois, vous pouvez définir manuellement le format du type de trame. Pour modifier le type de trame :
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU s’affiche en bas
de l’écran, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que NETWARE apparaisse, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que le statut souhaité apparaisse.
AUTO : limite automatiquement le type de trame au premier détecté.
802.2 : limite le type de trame à IPX sur IEEE 802.2 avec les trames
IEEE 802.3. Tous les autres seront recensés et supprimés.
802.3 : limite le type de trame à IPX sur les trames IEEE 802.3.
Tous les autres seront recensés et supprimés.
ETHERNET II : limite le type de trame à IPX sur les trames Ethernet.
Tous les autres seront recensés et supprimés.
SNAP : limite le type de trame à IPX sur SNAP avec les
trames IEEE 802.3. Tous les autres seront recensés et supprimés.
DESACTIVE : le protocole IPX/SPX est désactivé.
4 Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
5 Appuyez sur Démarrer/Arrêter pour repasser en mode veille.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que DHCP ou BOOTP s’affiche, puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur Démarrer/Arrêter pour repasser en mode veille.
4.2 <
Configuration réseau (Phaser 3600/N, Phaser 3600/DN uniquement)>

Définition de la vitesse Ethernet

Permet de sélectionner la vitesse de communication des connexions Ethernet.
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU s’affiche en bas
de l’écran, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que VIT. ETHERNET apparaisse, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu'à ce que l'élément que vous recherchez apparaisse et appuyez sur OK.
4 Appuyez sur Démarrer/Arrêter pour repasser en mode veille.

Rétablissement de la configuration réseau

Vous pouvez rétablir la configuration réseau par défaut.
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU s’affiche en bas de
l’écran, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que EFFACER REGL. apparaisse, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur OK lorsque OUI apparaît pour restaurer la configuration
réseau.
4 Mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension.

Impression d’une page de configuration réseau

La page de configuration réseau permet de connaître la configuration de la carte d'interface réseau.
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU s’affiche en bas
de l’écran, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que INFO. RESEAU apparaisse, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur OK lorsque OUI apparaît.
Une page de configuration réseau est imprimée.

Configuration de 802.1x

Votre imprimante dispose du protocole 802.1x sur son réseau. 802.1x est une norme de sécurité pour le contrôle de l’accès réseau basé sur les ports. Il protège votre réseau contre tout accès non autorisé en demandant une authentification avant que l’accès au réseau et la transmission de données soient autorisés. Trois options incompatibles sont proposées pour l’authentification 802.1x.
Pour utiliser 802.1x, effectuez les opérations suivantes :
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU apparaisse sur
la dernière ligne de l’écran et appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que 802.1x apparaisse, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que ACTIVE apparaisse, puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que la méthode d’authentification souhaitée apparaisse.
EAP-MD5 : EAP-MD5 (Extensible Authentication Protocol
Message Digest algorithm 5) est un schéma de hachage de messages entre le client et le serveur permettant le transfert sécurisé de données utilisateur.
EAP-MSCHAPv2 : EAP-MSCHAP (Extensible Authentication
Protocol - version Microsoft du protocole Challenge-Handshake Authentication Protocol). MSCHAP v2 est un processus d’authentification mutuelle, avec cryptage unidirectionnel du mot de passe. MS-CHAP v2 utilise des algorithmes de hachage/cryptage différents pour encoder les ID d’utilisateur et les mots de passe.
PEAP : PEAP (Protected EAP).
5 Entrez le nom d’utilisateur et le code avec les touches Flèche vers
le haut/Flèche vers le bas.
6 Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
7 Appuyez sur Démarrer/Arrêter pour repasser en mode veille.

Configuration du port 9100

Votre imprimante peut utiliser le port 9100. Pour l’activer, procédez comme suit :
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU apparaisse sur la
dernière ligne de l’écran et appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que Port 9100 apparaisse, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que ACTIVE apparaisse, puis appuyez sur OK.

Configuration du protocole LPR

Votre imprimante peut utiliser le protocole LPR (Line Printer Protocol), qui transmet les données d’impression via le port 510. Pour activer ce protocole, procédez comme suit :
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU apparaisse sur la
dernière ligne de l’écran et appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que LPR apparaisse, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que ACTIVE apparaisse, puis appuyez sur OK.
4.3 <
Configuration réseau (Phaser 3600/N, Phaser 3600/DN uniquement)>

Configuration du protocole IPP

Votre imprimante peut utiliser le protocole IPP (Internet Printing Protocol), qui transmet les données d’impression via le port 631. Pour activer ce protocole, procédez comme suit :
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU apparaisse sur
la dernière ligne de l’écran et appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que IPP apparaisse, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que ACTIVE apparaisse, puis appuyez sur OK.

Configuration du protocole SLP

Votre imprimante peut utiliser le protocole SLP (Service Location Protocol), qui transmet les informations d’impression via le port 427. Pour activer ce protocole, procédez comme suit :
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU apparaisse sur
la dernière ligne de l’écran et appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que SLP apparaisse, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que ACTIVE apparaisse, puis appuyez sur OK.

Configuration de CentreWare IS

Votre imprimante peut utiliser CentreWare IS (Internet Services). Pour activer CentreWare IS, procédez comme suit :
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que RESEAU apparaisse sur
la dernière ligne de l’écran et appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que CentreWare IS apparaisse, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que ACTIVE apparaisse, puis appuyez sur OK.
4.4 <
Configuration réseau (Phaser 3600/N, Phaser 3600/DN uniquement)>
5 Chargement du support
d’impression
Ce chapitre présente les différents types de papier que vous pouvez utiliser avec votre imprimante et explique comment charger correctement le papier dans les différents bacs d’alimentation pour obtenir une qualité d’impression optimale.
Il comprend les sections suivantes :
Sélection du support d’impression
Chargement du papier
Choix d'un emplacement de la sortie papier

Sélection du support d’impression

Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes ou des transparents. Utilisez toujours des supports d’impression conformes aux consignes d’utilisation de cette imprimante. L’utilisation d’un support d’impression non conforme aux spécifications décrites dans le présent guide de l’utilisateur peut provoquer des problèmes, notamment :
• une qualité d’impression médiocre ;
• des bourrages papier répétés ;
• une usure prématurée de l'imprimante.
Les caractéristiques comme le grammage, la composition, le grain et la teneur en humidité sont des facteurs importants qui ont une incidence sur les performances de l'imprimante et sur la qualité d'impression en général. Lorsque vous sélectionnez un support d’impression, tenez compte des facteurs suivants :
• Résultat recherché : sélectionnez un support d’impression adapté à votre projet.
• Format : vous pouvez utiliser tous les formats de papier pouvant être placés entre les guides du bac d’alimentation papier.
• Grammage : l'imprimante prend en charge les grammages suivants :
- 60 à 105 g/m
- 60 à 163 g/m
-75à 90g/m
- plus de 105 g/m2 pour les cartes
• Luminosité : plus le support d’impression est blanc, plus les couleurs sont vives et éclatantes.
• Satinage : plus le support est lisse, plus l’impression est nette.
2
dans le bac 2 et le bac 3 optionnel
2
dans le bac 1 (polyvalent)
2
pour l’impression recto verso
Remarques
• Certains supports d’impression répondant à l’ensemble des critères énoncés dans cette section ne permettent pas d’obtenir un résultat satisfaisant. Cela peut être dû à une manutention inadéquate, à des niveaux de température et d'humidité inacceptables ou à d'autres conditions variables sur lesquelles Xerox
• Avant de faire l'acquisition de supports d’impression en grande quantité, vérifiez qu’ils répondent aux spécifications indiquées dans le présent document.
Mise en garde
L’utilisation de supports d’impression non conformes peut engendrer des problèmes et des réparations. Ces réparations ne sont pas couvertes par la garantie ou les contrats d’entretien de Xerox.
5.1 <
Chargement du support d’impression>
n'a aucun contrôle.

Formats de papier acceptés

Type Format Dimensions Grammage
Papier ordinaire
Enveloppe
Lettre 215,9 x 279 mm
Legal 215,9 x 355,6 mm
US Folio 216 x 330,2 mm
Oficio 216 x 343 mm
A4 210 x 297 mm
JIS B5 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
JIS B6 128 x 182 mm
Executive 184,2 x 266,7 mm
A5 148,5 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
Statement 139,7 x 215,9 mm
Carte postale US 88,9 x 139,7 mm
Carte fiche 76,2 x 127 mm
Enveloppe Monarch 98,4 x 190,5 mm
Enveloppe COM-10 105 x 241 mm
Enveloppe DL 110 x 220 mm
Enveloppe C5 162 x 229 mm
a
• 60 à 105 g/m et le bac 3 optionnel
• 60 à 163 g/m
2
dans le bac 2
2
dans le bac 1
(polyvalent)
• 75 à 90 g/m2 pour l’impression recto verso
• Plus de 105 g/m2 pour les cartes
60 à 163 g/m
2
Capacité
• 500 feuilles de 75 g/m
b
2
pour le bac 2 et le bac 3 optionnel
• 100 feuilles pour le bac 1 (polyvalent)
10 feuilles de 75 g/m2 pour le bac 1 (polyvalent)
Enveloppe C6 114 x 162 mm
Transparent Lettre, A4
Reportez-vous à la section Papier ordinaire.
60 à 163 g/m
2
Lettre, Legal,
Étiquettes
US Folio, Oficio, A4, JIS B5, ISO B5,
Reportez-vous à la section Papier ordinaire.
60 à 163 g/m
2
Executive, A5, A6
Lettre, Legal,
Papier cartonné
US Folio, Oficio, A4, JIS B5, ISO B5,
Reportez-vous à la section Papier ordinaire.
60 à 163 g/m
2
Executive, A5, A6
Format minimal (personnalisé) 76 x 127 mm
60 à 163 g/m
2
Format maximal (personnalisé) 215,9 x 356 mm
a. Si le grammage est supérieur à 90 g/m2, utilisez le bac 1 (polyvalent). b. La capacité des bacs peut varier en fonction du poids et de l’épaisseur des supports, ainsi que de l’environnement d’utilisation.
Remarque
Pour l’impression recto verso, les formats A4, Lettre, Oficio, Legal et US Folio sont pris en charge.
5.2 <
Chargement du support d’impression>
2
50 feuilles de 75 g/m
pour
le bac 1 (polyvalent)
25 feuilles de 75 g/m
2
pour
le bac 1 (polyvalent)
10 feuilles de 75 g/m2 pour le bac 1 (polyvalent)

Instructions pour le choix et le stockage des supports d’impression

Lorsque vous sélectionnez ou chargez du papier, des enveloppes ou d’autres supports d’impression, tenez compte des facteurs suivants :
• Utilisez toujours un support d'impression conforme aux spécifications indiquées page 5.3.
• L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut engendrer des bourrages papier et une qualité d’impression médiocre.
• Pour une qualité d’impression optimale, utilisez uniquement du papier pour copieur de haute qualité, spécialement adapté aux imprimantes laser.
• Évitez d’utiliser les types de support suivants :
- papier gaufré, perforé, trop lisse ou trop rugueux ;
- papier de luxe effaçable ;
- papier multipage ;
- papier synthétique ou thermosensible ;
- papier autocopiant et papier calque.
• L’utilisation de ces types de papier peut entraîner des bourrages papier, des émanations chimiques et endommager l’imprimante.
• Conservez le support d’impression dans son emballage jusqu’au moment de son utilisation. Placez les cartons d’emballage sur des palettes ou des étagères, mais pas sur le sol. Ne posez pas d’objets lourds sur le papier, qu’il soit dans son emballage ou non. Conservez le papier à l’abri de l’humidité et des autres conditions qui risqueraient de le faire plisser ou onduler.
• Stockez les supports d’impression non utilisés à des températures comprises entre 15 et 30 °C. L’humidité relative doit être comprise entre 10 et 70 %.
• Conservez les supports d’impression non utilisés dans un emballage étanche tel qu’une boîte ou un sac en plastique afin de protéger le papier de la poussière et de l’humidité.
• Dans le cas de supports spéciaux, chargez les feuilles une à une dans le bac 1 (polyvalent) pour éviter les bourrages papier.
• Pour éviter que les supports d’impression tels que les transparents ou les planches d’étiquettes ne se collent les uns aux autres, retirez-les du bac de sortie au fur et à mesure de leur impression.
Consignes pour les supports d’impression spéciaux
Type de support Consignes
Enveloppes • La qualité d’impression dépend de la qualité des
enveloppes. Lorsque vous sélectionnez des enveloppes, tenez compte des facteurs suivants :
- Grammage : le grammage de l’enveloppe ne doit pas dépasser 90 g/m provoquer des bourrages.
- Ondulation : avant l’impression, les enveloppes doivent être plates avec des ondulations inférieures à 10 mm et elles ne doivent pas contenir d’air.
- État : les enveloppes ne doivent pas être froissées, déchirées ou endommagées.
- Température : utilisez des enveloppes résistant à la chaleur et à la pression de l’imprimante.
• Utilisez uniquement des enveloppes de bonne qualité, dotées de rabats nets et bien pliés.
• N’utilisez pas d’enveloppes affranchies.
• N’utilisez pas d’enveloppes à fermoir, à pression, à fenêtre, préencollées, auto-adhésives, ou comportant d’autres matériaux synthétiques.
• N’utilisez pas d’enveloppes endommagées ou de mauvaise qualité.
• Vérifiez que les rebords de l’enveloppe se terminent bien aux angles de l’enveloppe.
Acceptable
Inacceptable
• La colle des enveloppes à bande adhésive ou à rabats doit résister à la température de fusion de l'imprimante (200 °C) pendant 0,1 seconde. Les rabats et les bandes risquent de se plier, de se froisser, de provoquer des bourrages ou même d’endommager l’unité de fusion.
• Pour une qualité d’impression optimale, laissez une marge d’au moins 15 mm à partir des bords de l’enveloppe.
• Évitez d’imprimer sur les zones de pliure de l’enveloppe.
2
, sous peine de
5.3 <
Chargement du support d’impression>
Type de support Consignes
Type de support Consignes
Transparents • Pour éviter d’endommager l’imprimante, n’utilisez
que des transparents recommandés pour des imprimantes laser.
• Les transparents doivent résister à la température de fusion de 200 °C de l’imprimante.
• Une fois les transparents retirés de l’imprimante, placez-les sur une surface plane.
• Ne les laissez pas dans le bac d’alimentation papier pendant trop longtemps. La poussière et la saleté risquent de s’accumuler et d’entraîner l’apparition de taches noires.
• Pour éviter les traces de doigts, manipulez les transparents avec soin.
• Pour que les transparents imprimés ne se décolorent pas, ne les exposez pas trop longtemps au soleil.
• Assurez-vous que les transparents ne sont pas froissés ou ondulés et que leurs bords ne sont pas déchirés.
Étiquettes • Pour éviter d’endommager l’imprimante, n’utilisez
que des étiquettes recommandées pour des imprimantes laser.
• Lorsque vous sélectionnez des étiquettes, tenez compte des facteurs suivants :
- Revêtement adhésif : la substance adhésive
doit résister à la température de fusion de 200 °C de l’imprimante.
- Disposition : n’utilisez pas de planches
partiellement décollées sur lesquelles le fond est visible. Les étiquettes pourraient se décoller et provoquer des bourrages importants.
- Ondulation : avant l’impression, les étiquettes
doivent être stockées à plat, avec moins de 13 mm d’ondulation.
- État : n’utilisez pas d’étiquettes froissées,
présentant des bulles d’air ou d’autres signes de décollement.
• Vérifiez que le revêtement adhésif ne dépasse pas des étiquettes. Les zones exposées pourraient engendrer le décollage des étiquettes pendant l’impression et des bourrages papier. En outre, la substance adhésive pourrait endommager l’imprimante.
• Ne chargez pas plusieurs fois dans l’imprimante la même planche d’étiquettes. Le revêtement adhésif est prévu pour un seul passage dans l’imprimante.
• N’utilisez pas d’étiquettes décollées de la planche, froissées, présentant des bulles d’air ou d’autres imperfections.
Papier cartonné ou supports de format personnalisé
Papier préimprimé
• N'utilisez pas de supports d'une largeur inférieure à 76 mm et d'une longueur inférieure à 127 mm.
• Dans l’application, définissez des marges d’au moins 6,4 mm par rapport aux bords du support.
• Les encres utilisées sur le papier à en-tête doivent être thermostables ; elles ne doivent ni fondre, ni s'évaporer, ni émettre de substances toxiques lorsqu'elles sont soumises à la température de fusion de 200 °C pendant un dixième de seconde.
• L'encre des papiers à en-tête ne doit pas être inflammable ni endommager les rouleaux de l’imprimante.
• Les formulaires et papiers à en-tête doivent être conservés dans un emballage résistant à l’humidité pour éviter toute altération pendant la période de stockage.
• Avant de charger du papier préimprimé tel que des formulaires ou du papier à en-tête, vérifiez que l’encre est bien sèche. Pendant le processus de fusion, l’encre fraîche risquerait de s’effacer du support préimprimé, diminuant ainsi la qualité d’impression.

Chargement du papier

Placez dans le bac 2 le support d’impression que vous utilisez pour la plupart de vos tâches d’impression. Le bac 2 peut contenir jusqu’à 500 feuilles de papier ordinaire de 75 g/m
Vous pouvez faire l’acquisition d’un bac 3 optionnel et le fixer sous le bac standard pour disposer de 500 feuilles supplémentaires. Pour plus d’informations sur la commande du bac en option, reportez-vous àlapage page7.1.
L’indicateur de niveau de papier situé à l’avant du bac 2 et du bac 3 optionnel vous permet de connaître la quantité de papier restante. Lorsque le bac est vide, l’indicateur est à son plus bas niveau.
2
.
5.4 <
Chargement du support d’impression>
Plein
Vide

Utilisation du bac 2 ou du bac 3 optionnel

Utilisez le support dont vous vous servez pour la majeure partie de vos travaux d’impression dans le bac 2. Le bac 2 peut contenir jusqu’à 500 feuilles de papier de 75 g/m
Vous pouvez faire l’acquisition d’un bac 3 optionnel et le fixer sous le bac 2 pour disposer de 500 feuilles supplémentaires.
1 Retirez le bac et appuyez sur la plaque métallique jusqu’à ce qu’un
déclic indique qu’il est bien en place.
2 Saisissez le guide de largeur du papier et réglez-le de manière à ce
qu’il effleure la pile de papier.
2
.
4 Chargez le papier avec le côté à imprimer face vers le bas.
Le papier à en-tête peut être chargé face pré-imprimée vers le bas. Placez le bord supérieur de la feuille, avec le logo, à l’avant du bac.
Remarques
• En cas de problème d’alimentation papier, insérez les feuilles une à une dans le bac polyvalent.
• Vous pouvez utiliser du papier précédemment imprimé. La face imprimée doit être orientée vers le haut et le côté introduit en premier doit reposer bien à plat. En cas de problème d’alimentation, insérez le papier dans l’autre sens. Nous ne garantissons pas la qualité d’impression.

Modification du format de papier dans le bac 2

3 Courbez ou déramez la pile de papier afin de séparer les feuilles
avant de les charger.
Pour charger des formats de papier plus longs, comme des feuilles au format Legal, vous devez régler les guides du papier de façon à accroître la taille du bac d’alimentation.
4
3
guide de longueur du papier
1
guide de support
2
guides de largeur du papier
3
plaque arrière
4
1
2
5.5 <
Chargement du support d’impression>
1 Abaissez plaque arrière du bac de manière à augmenter
la longueur de celui-ci.
2 Une fois le papier inséré dans le bac, réglez le guide de support
jusqu’à ce qu’il touche légèrement la pile de papier.

Utilisation du bac 1 (polyvalent)

Le bac 1 (polyvalent) peut contenir des supports de types et de formats spéciaux, tels que des transparents, des cartes postales, des cartes de correspondance et des enveloppes. Il est très utile pour réaliser des impressions sur une seule feuille de papier à en-tête ou de papier de couleur.
Pour charger du papier dans le bac polyvalent :
1 Tirez le bac 1 (polyvalent) vers vous et dépliez sa rallonge pour
charger des feuilles de papier plus longues.
2 Si vous utilisez du papier, déramez ou ventilez le bord de la pile afin
de séparer les pages avant le chargement.
3 Appuyez sur les guides de largeur du papier et amenez-les
au contact de la pile de papier jusqu’à ce qu’ils la touchent légèrement.
Remarques
• Évitez de trop pousser les guides de largeur du papier car vous risqueriez de plier les feuilles.
• Si vous n’ajustez pas le guide, vous risquez de provoquer des bourrages papier.
Si vous utilisez des transparents, tenez-les par les bords et évitez de toucher la face à imprimer. Vous pourriez laisser des empreintes risquant de nuire à la qualité d’impression.
3 Chargez le papier face à imprimer vers le haut.
En fonction du type de support utilisé, respectez les consignes de chargement suivantes :
• Enveloppes : côté rabat vers le bas et zone à affranchir en haut àgauche.
• Transparents : chargez les transparents face à imprimer vers le haut, le bord muni d'une bande adhésive passant en premier dans le chargeur.
5.6 <
Chargement du support d’impression>
• Étiquettes : chargez les étiquettes face à imprimer vers le haut, en introduisant d'abord le bord court supérieur.
• Papier préimprimé : chargez le papier face à imprimer vers le haut, bord supérieur orienté vers l'imprimante.
• Papier cartonné : chargez le papier face à imprimer vers le haut, en introduisant d'abord le bord court supérieur.
• Papier précédemment imprimé : chargez le papier face imprimée vers le bas, bien à plat.
Remarque
Assurez-vous de ne pas surcharger le bac. Le support risque de se froisser si la pile est trop épaisse ou si vous le poussez trop profondément dans l’imprimante.
Mise en garde
Lorsque vous imprimez sur un support spécial, comme une enveloppe, une étiquette, un transparent ou une carte, le capot arrière doit constituer l’emplacement de sortie. Ouvrez le capot arrière pour l’utiliser. Voir page 5.9.
4 Appuyez sur les guides latéraux du bac 1 polyvalent
et ajustez-les à la largeur du papier. Ne forcez pas trop, au risque de plier le papier et d’engendrer un bourrage papier ou une impression oblique.
• Les supports doivent être chargés face à imprimer vers le haut, le bord supérieur étant introduit en premier dans le bac 1 (polyvalent), et être placés au centre du bac.
• Utilisez uniquement les supports d'impression répertoriés page 5.1 pour éviter les bourrages papier ou les problèmes de qualité d'impression.
• Aplatissez les plis éventuels des cartes postales, enveloppes et étiquettes avant de les charger dans le bac 1 (polyvalent).
• Lorsque vous imprimez sur un support de 76 x 127 mm dans le bac 1 (polyvalent), ouvrez le capot arrière pour que le papier emprunte un circuit d’entraînement en ligne droite et éviter ainsi tout bourrage papier.
• Vérifiez que le capot arrière est ouvert lorsque vous imprimez sur des transparents. S'il n'est pas ouvert, les transparents risquent de se déchirer lorsqu'ils sortent de l'imprimante.

Utilisation du mode de chargement manuel

Vous pouvez charger manuellement un support dans le bac 1 (polyvalent) si vous sélectionnez Alimentation manuelle dans l’option Alimentation de l’onglet Papier lorsque vous modifiez les paramètres d’impression pour imprimer un document. Reportez-vous à la Section Logiciel. Cette méthode s’avère utile lorsque vous souhaitez contrôler la qualité d’impression après chaque page obtenue.
Le mode de chargement est quasiment identique à celui du bac 1 (polyvalent), à la différence près qu’il faut insérer les feuilles une à une dans le bac, envoyer les données d’impression pour imprimer la première page, puis appuyer sur la touche Démarrer/Arrêter du
panneau de configuration pour imprimer chaque nouvelle page.
5 Quand vous imprimez un document, spécifiez la source et le type
du papier dans le logiciel d'application. Reportez-vous à la Section Logiciel.
Pour plus d’informations sur la configuration de la source et du type de papier sur le panneau de configuration, reportez-vous à la page 2.4.
6 Une fois l’impression terminée, remettez la rallonge en place et
fermez le bac polyvalent.

Conseils d’utilisation pour le bac 1 (polyvalent)

• Ne chargez simultanément que des supports de même format dans le bac 1 (polyvalent).
• Pour éviter les bourrages, n’ajoutez pas de papier tant que le bac 1 (polyvalent) n’est pas vide. Cela s’applique également aux autres types de support.
1 Chargez le papier face à imprimer vers le haut.
5.7 <
Chargement du support d’impression>
2 Appuyez sur les guides latéraux du bac 1 polyvalent et ajustez-les
à la largeur du papier. Ne forcez pas trop, au risque de plier le papier et d’engendrer un bourrage papier ou une impression oblique.

Choix d'un emplacement de la sortie papier

L’imprimante dispose de deux emplacements de sortie : le capot arrière (face à imprimer vers le haut) et le bac de sortie (face à imprimer vers le bas).
1
3 Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez l’alimentation
manuelle comme source d’alimentation, puis choisissez le type
et le format de papier approprié dans l’application. Reportez-vous àla Section Logiciel.
4 Imprimez le document.
L'écran affiche un message qui vous invite à charger le papier et à appuyer sur la touche Démarrer/Arrêter.
5 Appuyez sur Démarrer/Arrêter.
L’imprimante charge la page et lance l’impression. Une fois l'impression terminée, le message est de nouveau affiché.
Remarque
Si vous n’appuyez pas sur la touche, au bout d’un certain temps l’imprimante charge automatiquement la feuille suivante.
6 Insérez une nouvelle feuille dans le bac 1 (polyvalent), puis
appuyez sur la touche Démarrer/Arrêter.
Répétez cette opération pour chaque page à imprimer.
2
capot arrière
1
bac de sortie
2
L’imprimante envoie l’impression au bac de sortie par défaut. Assurez-vous que le capot arrière est bien fermé pour utiliser le bac de sortie.
Remarques
• Si le papier ne sort pas correctement du bac de sortie, par exemple s’il est anormalement ondulé, essayez d’utiliser le capot arrière.
• Pour éviter les bourrages papier, évitez d’ouvrir ou de refermer le capot arrière alors que l’imprimante est en cours d’impression.

Utilisation du bac de sortie (face à imprimer vers le bas)

Le bac de sortie récupère le papier face imprimée vers le bas, dans l’ordre d’impression des feuilles. L’utilisation de ce bac convient à la plupart des travaux.
5.8 <
Chargement du support d’impression>

Utilisation du capot arrière (face à imprimer vers le haut)

Si vous utilisez le capot arrière, le papier sort de l’imprimante face à imprimer vers le haut.
Lorsque vous utilisez le bac 1 (polyvalent) et le capot arrière, le papier emprunte un chemin en ligne droite. L’utilisation du capot arrière peut améliorer la qualité d’impression avec des supports d’impression spéciaux.
Pour ouvrir le capot arrière, tirez-le vers le bas.
Mise en garde
L’unité de chauffe située à l’intérieur du capot arrière de l’imprimante devient très chaude en cours d’utilisation. Faites attention lorsque vous accédez à cette zone.
5.9 <
Chargement du support d’impression>

6 Impression de base

Ce chapitre décrit les tâches d’impression courantes.
Il comprend les sections suivantes :
Impression d’un document
Annulation d’une impression

Impression d’un document

Cette imprimante vous permet d’imprimer à partir de diverses applications Windows ou Mac OS. La procédure d’impression peut varier légèrement d’une application à l’autre.
Pour plus d’informations sur l’impression, reportez-vous à la
Section Logiciel.

Annulation d’une impression

Si l’impression se trouve dans une file d’attente ou dans un spouleur d’impression tel que le groupe d’imprimantes Windows, vous pouvez la supprimer comme suit :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows.
2 Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
Sous Windows XP/2003, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows Vista, sélectionnez Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes.
3 Double-cliquez sur l'icône Xerox Phaser 3600 PCL 6
ou Xerox Phaser 3600 PS.
4 Dans le menu Document, sélectionnez Annuler (Windows 2000/
XP/2003).
Remarque
Vous pouvez accéder à cette fenêtre simplement en double-cliquant sur l’icône d’imprimante située dans l’angle inférieur droit du bureau Windows.
Vous pouvez aussi annuler l’impression en cours en appuyant sur le bouton Démarrer/Arrêter du panneau de configuration de l’imprimante.
6.1 <
Impression de base>
7 Commande de fournitures
et d'accessoires
Ce chapitre contient des informations relatives à l’achat des cartouches d’impression et des accessoires disponibles pour l’imprimante.
Il comprend les sections suivantes :
Fournitures
Accessoires
Comment commander

Fournitures

Lorsque le toner est épuisé, vous pouvez commander les types de cartouche d’impression suivants pour l’imprimante :
Typ e Capacité
Capacité standard Environ 7 000 pages 106R01370
Capacité élevée Environ 14 000 pages 106R01371
a. Capacité moyenne d’une cartouche conformément à la norme ISO/IEC 19752.
a
Référence

Comment commander

Pour commander des fournitures ou des accessoires agréés Xerox, contactez votre distributeur Xerox local ou le revendeur auquel vous avez acheté l’imprimante. Vous pouvez également visiter le site Web
www.xerox.com/office/support
obtenir des informations sur le support technique.
et sélectionner votre pays/région pour

Accessoires

Vous pouvez acheter et installer des accessoires pour améliorer les performances et la capacité de l'imprimante.
Les accessoires suivants sont disponibles pour l'imprimante :
Accessoire Description Référence
Bac optionnel
Recto verso optionnel
Barrette de mémoire DIMM
Contactez votre revendeur local pour obtenir de plus amples informations sur la mémoire et la disponibilité des différentes options.
Si vous rencontrez souvent des problèmes d’approvisionnement de papier, vous pouvez ajouter un bac supplémentaire de 500 feuilles. Vous pouvez imprimer des documents sur des supports d’impression de tailles et de types différents.
Si vous souhaitez imprimer automatiquement sur les deux côtés du papier, vous pouvez ajouter une unité recto verso supplémentaire.
Augmente la capacité de mémoire de l’imprimante.
097N01673
097S03756
• 097S03759 : 64 Mo
• 097S03760 : 128 Mo
• 097S03761 : 256 Mo
7.1 <
Commande de fournitures et d'accessoires>

8 Maintenance

Ce chapitre fournit des informations sur l’entretien de l’imprimante et de la cartouche d'impression, et donne des conseils permettant de garantir une impression à la fois de qualité et économique.
Il comprend les sections suivantes :
Impression d'une page d'informations
Nettoyage de l’imprimante
Entretien de la cartouche d’impression
Pièces de rechange

Impression d'une page d'informations

À partir du panneau de configuration de l’imprimante, vous pouvez imprimer des pages qui donnent des informations détaillées s’y rapportant. Ces informations peuvent vous aider à entretenir votre imprimante.
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que INFORMATIONS s’affiche
en bas de l’écran, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu'à ce que la page d'informations apparaisse, puis sur OK.
La page INFORMATIONS est imprimée.

Nettoyage intérieur de l’imprimante

Vous pouvez nettoyer l'intérieur de l'imprimante de deux façons différentes :
• Nettoyer l'intérieur manuellement.
• Imprimer une feuille de nettoyage à partir du
panneau de configuration.
Nettoyage manuel de l'intérieur de l'imprimante
1 Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation. Attendez que l’imprimante refroidisse.
2 Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d'impression.
Posez-la sur une surface plane et propre.

Nettoyage de l’imprimante

Durant l’impression, des particules de poussière, de toner et de papier peuvent s’accumuler à l’intérieur de l’imprimante. Cette accumulation risque d’entraîner des problèmes de qualité d’impression, tels que la présence de taches ou de traînées de toner. Votre imprimante dispose d'un mode nettoyage qui peut corriger et empêcher ces problèmes.

Nettoyage extérieur de l’imprimante

Nettoyez le boîtier de l’imprimante avec un chiffon doux non pelucheux. Vous pouvez humidifier légèrement le chiffon avec de l’eau, mais faites attention à ne pas laisser couler de liquide sur ou dans l’appareil.
Mise en garde
Si vous nettoyez le boîtier de l’appareil avec des détergents à forte teneur en alcool, solvants ou autres substances fortes, vous risquez de le décolorer ou de le fissurer.
Mises en garde
• Pour éviter d’endommager la cartouche d'impression,
ne l’exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire, recouvrez-la d’une feuille de papier.
• Ne touchez pas la surface verte située sous la cartouche d'impression. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question.
8.1 <
Maintenance>
3 Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez la poussière
et les particules de toner au niveau du logement de la
cartouche d'impression et de la zone environnante.
Mise en garde
Lorsque vous nettoyez l’intérieur de l’imprimante, ne touchez pas le rouleau de transfert situé sous la cartouche d'impression. La pellicule grasse qui recouvre les doigts peut entraîner des problèmes de qualité d’impression et de numérisation.
Impression d'une feuille de nettoyage
Si vos impressions sont claires, floues ou si vous constatez des traînées de toner, vous pouvez remédier au problème en imprimant une feuille de nettoyage. Vous pouvez imprimer :
• Feuille de nettoyage OPC (Organic Photo Conductor) :
nettoie le tambour OPC de la cartouche d'impression.
• Feuille de nettoyage de l’unité de chauffe : nettoie l'unité de chauffe à l'intérieur de l'imprimante.
1 Assurez-vous que l’imprimante est allumée et que le bac contient
du papier.
2 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYST. s’affiche en bas
de l’écran, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que MAINTENANCE apparaisse, puis appuyez sur OK.
4 Lorsque NETT. TAMBOUR apparaît, appuyez sur OK.
Vous pouvez également appuyer sur les touches
Flèche vers le haut/Flèche vers le bas jusqu’à ce que NETT. TAMBOUR
Une feuille de papier est prélevée du bac et est entraînée automatiquement dans l'imprimante. Cette feuille de nettoyage sort ensuite de l'imprimante en entraînant la poussière ou des particules de toner.
ou NETT. FOUR apparaisse, puis sur OK.
4 Repérez la vitre de l’unité de numérisation laser (LSU) dans la partie
supérieure du compartiment de la cartouche, puis essuyez-la délicatement avec un morceau de coton.
5 Remettez la cartouche d'impression en place et fermez
le capot supérieur.
6 Branchez le cordon d'alimentation et allumez l’imprimante.
8.2 <
Maintenance>

Entretien de la cartouche d’impression

Stockage de la cartouche d’impression
Pour une utilisation optimale de la cartouche d'impression, respectez les quelques conseils suivants :
• Retirez la cartouche d'impression de son emballage juste
avant utilisation.
• Ne rechargez pas la cartouche d'impression. La garantie ne couvre
pas les dommages causés par l’utilisation des cartouches remplies par vos soins.
• Stockez la cartouche d'impression dans le même environnement
que l’imprimante.
• Pour éviter d’endommager la cartouche d'impression, ne l’exposez
pas à la lumière plus de quelques minutes.
Durée de vie d’une cartouche
La capacité d’une cartouche d'impression dépend de la quantité de toner utilisée pour chaque travail d’impression. En moyenne, une cartouche d'impression neuve permet d’imprimer 7 000 ou 14 000 pages standard conformément à la norme ISO/IEC 19752. (La cartouche d'impression fournie avec l’appareil permet d’imprimer 7 000 pages standard.) Le nombre réel de pages peut également varier en fonction de la densité d’impression, de l’environnement d’exploitation, des intervalles entre les impressions, du type et du format des supports. Si vous imprimez beaucoup d’illustrations, la cartouche se videra plus rapidement.

Redistribution de la cartouche d’impression

Lorsque la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie :
• des bandes blanches apparaissent ou l’impression devient plus claire
TONER FAIBLE s’affiche sur l’écran
• le voyant d'état clignote en rouge
Dans ce cas, vous pouvez rétablir temporairement la qualité d’impression en répartissant le toner restant dans la cartouche. Parfois, des bandes blanches ou une impression plus claire peuvent persister après la répartition du toner.
1 Ouvrez le capot supérieur.
2 Retirez la cartouche d'impression usagée.

Vérification du niveau de toner dans la cartouche

Vous pouvez vérifier le niveau de toner restant dans la cartouche.
Si vous avez des problèmes de qualité d'impression, ceci peut vous aider à déterminer si cela provient d'un niveau bas en toner.
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYST. s’affiche sur
la ligne inférieure de l'écran, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que MAINTENANCE apparaisse, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
jusqu’à ce que DUR VIE CONSO apparaisse, puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur les touches Flèche vers le haut/Flèche vers le bas
pour accéder à TONER RESTANT, puis sur OK.
Le pourcentage de toner restant s'affiche à l'écran.
Remarque
Lorsque les messages suivants s'affichent, vous pouvez modifier les sous-menus sous DUR VIE CONSO :
- TONER INCORRECT, TONER NON ORIG.,
REMPLACER TONER, TONER EPUISE
Mises en garde
• Évitez de placer la main trop profondément à l’intérieur de l’imprimante. La zone de fusion risque d'être brûlante.
• Pour éviter d’endommager la cartouche d'impression, ne l’exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire, recouvrez-la d’une feuille de papier.
• Ne touchez pas la surface verte située sous la cartouche d'impression. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question.
8.3 <
Maintenance>
3 Secouez soigneusement la cartouche 5 ou 6 fois pour répartir
le toner de façon homogène à l’intérieur de la cartouche.
Remarque
En cas de tache de toner sur vos vêtements, essuyez-les à l’aide d’un chiffon sec puis lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe le toner sur le tissu.
4 Saisissez la cartouche d'impression par la poignée et insérez-la
délicatement dans l’ouverture de l’imprimante.
5 Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures
correspondantes sur l’imprimante facilitent l’insertion de la cartouche. Un déclic indique qu’elle est bien en place.
1 Ouvrez le capot supérieur.
2 Retirez la cartouche d'impression usagée.
3 Retirez la nouvelle cartouche d’impression de son emballage.
6 Fermez le capot supérieur. Assurez-vous qu’il est bien fermé.

Remplacement de la cartouche d’impression

Lorsque la cartouche d’impression est entièrement vide :
TONER FAIBLE REMPLACER TONER s’affiche sur l’écran
• le voyant d'état clignote en rouge
Vous devez alors remplacer la cartouche d'impression. Pour plus d’informations sur la commande de cartouches d’impression, voir page 7.1.
Mise en garde
N’utilisez pas d’objet pointu, comme un couteau ou des ciseaux, pour ouvrir l’emballage de la cartouche d'impression. Vous risqueriez d’endommager le tambour de la cartouche.
4 Secouez la cartouche, 5 ou 6 fois de suite, afin de répartir le toner
uniformément à l’intérieur.
Secouez la cartouche à plusieurs reprises pour obtenir le nombre maximum de copies par cartouche. Conservez la boîte et le sac en plastique en vue du renvoi de la cartouche.
8.4 <
Maintenance>
Mises en garde
• En cas de tache de toner sur vos vêtements, essuyez-les à l’aide d’un chiffon sec puis lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe le toner sur le tissu.
• Pour éviter d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire, recouvrez-la d’une feuille de papier.
• Ne touchez pas la surface verte située sous la cartouche d’impression. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de toucher la zone en question.
5 Repérez la bande adhésive de protection située à l’extrémité de la
cartouche. Retirez délicatement la bande, puis jetez-la.
Remarques
• Si vous avez correctement enlevé la bande adhésive de protection, sa longueur doit être de plus de 60 cm.
• En tenant la cartouche d’impression, tirez sur la bande adhésive de protection pour la retirer de la cartouche. Faites attention de ne pas couper la bande. Si cela arrivait, vous ne pourriez pas utiliser la cartouche d’impression.
• Vous pouvez vous reporter aux illustrations figurant sur le papier d’emballage de la cartouche.
6 La cartouche dispose d’un support en plastique souple. Retirez-le
de la cartouche d’impression.
8 Les taquets situés sur les côtés de la cartouche et les rainures
correspondantes sur l’imprimante facilitent l’insertion de la cartouche. Un déclic indique qu’elle est bien en place.
9 Fermez le capot supérieur. Assurez-vous qu’il est bien fermé.

Effacement du message TONER FAIBLE REMPLACER TONER

Lorsque le message TONER FAIBLE REMPLACER TONER, vous pouvez configurer l’appareil de telle sorte qu’il n’apparaisse plus.
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que CONFIG SYST. s’affiche en bas
de l’écran, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur les boutons de défilement jusqu'à ce que
MAINTENANCE apparaisse, puis sur OK.
3 Appuyez sur les boutons de défilement jusqu'à ce que
EFF. MES. VIDE apparaisse, puis sur OK.
4 Sélectionnez ACTIVE et appuyez sur OK.
7 Saisissez la cartouche d'impression par la poignée et insérez-la
délicatement dans l’ouverture de l’imprimante.
8.5 <
5 Le message TONER FAIBLE REMPLACER TONER n’apparaît
plus, mais le message REMPLACER TONER est maintenu pour vous rappeler que pour obtenir des impressions de qualité, une cartouche neuve doit être installée.
Mise en garde
Une fois le paramètre ACTIVE sélectionné, il est enregistré dans la mémoire de la cartouche de manière définitive et l’option disparaît du menu MAINTENANCE.
Maintenance>

Pièces de rechange

Pour éviter des problèmes de qualité d’impression et d’alimentation de papier causés par des pièces usagées et maintenir votre imprimante dans un excellent état de fonctionnement, remplacez les éléments suivants lorsque le nombre de pages indiqué est atteint ou que la durée de vie de chaque élément est arrivée à échéance.
Élément Durée de vie (en moyenne)
Unité de fusion Environ 150 000 pages
Rouleau d’entraînement Environ 150 000 pages
Rouleau de transfert
a
Unité rouleau-veille (Roller-Idle unit)
Patin de maintien (Unit-holder pad)
a. Xerox recommande vivement l'exécution de cette opération de maintenance
par un fournisseur de service agréé ou le revendeur.
Environ 150 000 pages
a
Environ 150 000 pages
a
Environ 150 000 pages
8.6 <
Maintenance>

9 Dépannage

Ce chapitre fournit des informations utiles en cas de dysfonctionnement de votre imprimante.
Il comprend les sections suivantes :
Suppression des bourrages papier
Liste de contrôle du dépannage
Présentation du voyant d'état
Présentation des messages d’erreur
Messages relatifs à la cartouche d’impression
Résolution des problèmes d’impression généraux
Résolution des problèmes de qualité d’impression
Problèmes Windows courants
Problèmes PostScript courants
Problèmes Linux courants
Problèmes Macintosh courants

Suppression des bourrages papier

Remarque
Pour éliminer les bourrages papier de l’imprimante, tirez si possible toujours le papier dans la direction normale, afin d’éviter d’endommager les composants internes de l’imprimante. Tirez toujours de façon ferme et uniforme ; évitez de froisser le papier. Si le papier se déchire, veillez à enlever les morceaux correspondants. Sinon, ils risquent d’occasionner d’autres bourrages.
Lorsqu'un bourrage papier se produit, le voyant d'état clignote en rouge. Ouvrez puis refermez le capot supérieur. Le papier coincé sort automatiquement de l’imprimante.
Si le papier ne sort pas, consultez l’écran du panneau de configuration. Le message indiquant l'emplacement correspondant au bourrage papier apparaît. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour localiser et supprimer le bourrage.
Message Localisation du bourrage Voi r
BOURR PAPIER 0 OUV./FERM. CAPOT

Au niveau des bacs d’alimentation

(bac 1 (polyvalent), bac 2)
ci-dessous
BOURR PAPIER 1 OUV./FERM. CAPOT
BOURR PAPIER 2 VERIF. INTERIEUR
BOURR REC-VER 0 VERIF. INTERIEUR
BOURR REC-VER 1 OUV./FERM. CAPOT
Au niveau de la cartouche d'impression
Au niveau du plateau de sortie page 9.4
Au niveau de la zone recto verso
Au niveau de la zone recto verso
Au niveau des bacs d’alimentation
Dans le bac 2
1 Ouvrez le bac 2.
page 9.3
page 9.4
page 9.5
9.1 <
Dépannage>
2 Retirez le papier bloqué avec précaution. Assurez-vous que la pile
de papier est correctement chargée dans le bac 2.
4 Retirez le papier coincé dans le bac.
Si le papier ne bouge pas quand vous tirez ou si vous ne voyez aucun papier à cet endroit, contrôlez l’unité de chauffe autour de la cartouche d'impression. Voir page 9.3.
3 Réinsérez le bac 2 dans l’imprimante jusqu’à ce qu’un déclic indique
qu’il est bien en place. L’impression reprend automatiquement.
Dans le bac 3 optionnel
1 Ouvrez le bac 3 optionnel.
2 Retirez le papier coincé de l’imprimante.
5 Remettez les bacs en place dans l’imprimante. L’impression
reprend automatiquement.
Dans le bac 1 (polyvalent)
1 Si le papier n'est pas correctement entraîné, enlevez-le de
l'imprimante.
2 Ouvrez et fermez le capot supérieur pour reprendre l’impression.
Si vous ne parvenez pas à retirer le papier ou si vous ne voyez aucun papier à cet endroit, cessez de tirer puis passez à l’étape 3.
3 Retirez le bac 2 et le bac 3 optionnel de l’imprimante.
9.2 <
Dépannage>

Au niveau de la cartouche d'impression

Remarque
La zone de l’unité de chauffe est extrêmement chaude. Procédez avec prudence lorsque vous retirez du papier coincé de l’imprimante.
1 Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d'impression.
3 Retirez le papier bloqué avec précaution.
Si vous ne parvenez pas à trouver le papier bloqué ou en cas de difficulté pour le retirer, cessez de tirer et accédez à la zone de sortie du papier à page 9.4.
4 Remettez le guide d’entraînement et la cartouche d'impression
en place.
2 Soulevez délicatement le guide d'entraînement.
5 Remettez la cartouche d'impression en place et fermez le capot
supérieur. L’impression reprend automatiquement.
9.3 <
Dépannage>

Au niveau du plateau de sortie

Au niveau du module recto verso

1 Ouvrez puis refermez le capot supérieur. Le papier coincé est
automatiquement éjecté de l’imprimante.
2 Sortez le papier du bac de sortie en tirant dessus avec précaution.
Si vous ne voyez pas le papier bloqué ou si vous rencontrez une résistance quand vous tirez, arrêtez et passez à l’étape suivante.
3 Ouvrez le capot arrière.
Si le module recto verso n’est pas inséré correctement, des bourrages papier peuvent se produire. Vérifiez que le module recto verso est correctement inséré.
Bourrage en impression recto verso 0
1 Ouvrez le capot supérieur et retirez le module recto verso
de l’imprimante.
1
module recto verso
1
2 Retirez le papier bloqué du module recto verso.
4 Si nécessaire, dégagez le papier bloqué des rouleaux d’alimentation,
puis tirez doucement le papier.
5 Fermez le capot arrière.
6 Ouvrez puis refermez le capot supérieur. L’imprimante est prête
à imprimer de nouveau.
9.4 <
3 Réinsérez le module recto verso dans son logement.
4 Refermez le capot supérieur pour reprendre l’impression.
Dépannage>
Bourrage en impression recto verso 1
1 Ouvrez le capot supérieur et retirez le module recto verso
de l’imprimante.
2 Ouvrez le capot arrière.
4 Poussez les leviers de pression vers le haut.
1
manette
1
5 Déplacez le levier de l’unité de chauffe vers la droite et ouvrez
la porte de cette dernière.
2
3 Débloquez le capot arrière et ouvrez-le entièrement, comme indiqué.
1
butoir du capot arrière
1
1
6 Tirez sur le papier bloqué pour le sortir.
Remarque
La zone de l’unité de chauffe est extrêmement chaude. Procédez avec prudence lorsque vous retirez du papier coincé de l’imprimante.
levier de l’unité
1
de chauffe porte de l’unité
2
de chauffe
9.5 <
Dépannage>
7 Remettez la trappe de l’unité de chauffe dans sa position initiale.
8 Poussez les leviers de pression vers le bas.
9 Insérez la butée du capot arrière dans la rainure et fermez
le capot arrière.

Astuces pour éviter les bourrages papier

La sélection d’un type de support adapté permet d’éviter la plupart des bourrages papier. En cas de bourrage, suivez les instructions de la page 9.1.
• Suivez les instructions de la page 5.5. Assurez-vous que les guides papier sont positionnés correctement.
• Ne remplissez pas trop le bac d’alimentation. Vérifiez que le niveau de papier ne dépasse pas le trait indiquant la capacité de papier à l’intérieur du bac.
• Évitez de retirer du papier du bac pendant une impression.
• Courbez le papier, déramez-le puis remettez-le bien à plat avant de le charger dans le bac.
• N’utilisez pas de papier froissé, humide ou ondulé.
• Ne mélangez pas différents types de papier dans le bac.
• Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés. Voir
page 5.1
• Assurez-vous que la face du support d’impression recommandée pour l’impression est tournée vers le bas du bac 2 ou du bac 3 optionnel, ou vers le haut du bac 1 (polyvalent).
• En cas de bourrages papier fréquents lorsque vous imprimez sur du papier au format A5 :
Chargez le papier dans le bac en plaçant le bord le plus long face à l’avant du bac.
.
10 Réinsérez le module recto verso dans son logement.
11 Refermez le capot supérieur pour reprendre l’impression.
9.6 <
Dans la fenêtre de propriétés de l’imprimante, paramétrez l’orientation de la page pour pivoter à 90 degrés. Reportez-vous à la Section Logiciel.
Dépannage>

Liste de contrôle du dépannage

Présentation du voyant d'état

Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la liste de contrôle ci-dessous. Si elle échoue au niveau d'une des procédures décrites, suivez les conseils de dépannage proposés.
État Solutions possibles
Vérifiez que le voyant d’état du panneau de configuration clignote en vert et que le message PRET apparaît sur l’écran.
Imprimez une page de démonstration afin de vous assurer que l’alimentation papier fonctionne correctement. Voir page 2.10.
Vérifiez si le contenu de la page de démonstration est correctement imprimé.
Imprimez un court document à partir d’une application quelconque pour vérifier que l’imprimante et l’ordinateur sont raccordés et communiquent correctement.
• Si le voyant d’état est éteint, vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché. Vérifiez si l’interrupteur de marche/arrêt est enclenché. Vérifiez l’alimentation en branchant le cordon d'alimentation dans une autre prise.
• Si le voyant d’état clignote en rouge, lisez le message d'erreur. Voir page 9.8.
• Si la page de démonstration ne s’imprime pas, vérifiez le niveau de papier dans le bac.
• Si un bourrage papier se produit dans l'imprimante, voir page 9.1.
• Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran, voir page 9.8.
En cas de problème de qualité d'impression, voir page 9.13.
• Si la page ne s’imprime pas, vérifiez le raccordement du câble entre l’imprimante et l’ordinateur.
• Vérifiez le spouleur d’impression ou la file d’attente pour voir si l’imprimante n’est pas en pause.
• Dans l’application, vérifiez que vous utilisez le pilote d’impression et le port de communication appropriés. Si l'impression d'une page est interrompue, voir page 9.11.
Éteint
Vert
Rouge
État Description
• L'imprimante est hors ligne et ne peut pas imprimer.
• L’imprimante est en mode Économie d’énergie. L’imprimante repasse en ligne dès qu’elle reçoit des données.
Fixe
Clignotant
Fixe
Clignotant
L’imprimante est en ligne et peut recevoir des données.
• Un clignotement lent indique que l'imprimante reçoit des données.
• Un clignotement rapide indique que l'imprimante reçoit et imprime des données.
• L’imprimante s’initialise à l’allumage.
• Un bourrage papier s’est produit. Pour résoudre le problème, voir page 9.1.
•Le capot supérieur est ouvert. Fermez le capot supérieur.
• Le bac est vide. Chargez du papier dans le bac.
• L’imprimante s’est arrêtée en raison d’une erreur grave.
• Une erreur mineure est apparue et doit être corrigée. Une fois le problème résolu, l’impression reprend.
• Le niveau de la cartouche d'impression est faible. Commandez une nouvelle cartouche d'impression. Vous pouvez améliorer provisoirement la qualité d’impression en secouant la cartouche afin de répartir le toner résiduel. Voir page 8.3.
Si aucune des solutions de cette liste ne résout le problème rencontré, reportez-vous aux sections suivantes.
• « Présentation des messages d’erreur » á la page 9.8.
• « Résolution des problèmes d’impression généraux » á la page 9.11.
• « Problèmes Windows courants » á la page 9.15.
• « Problèmes Linux courants » á la page 9.17
• « Problèmes Macintosh courants » á la page 9.18.
9.7 <
Dépannage>

Présentation des messages d’erreur

Des messages apparaissent sur le panneau de configuration pour indiquer l’état de l’imprimante ou des erreurs éventuelles. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour connaître la signification de ces messages et, le cas échéant, résoudre le problème. Les messages et leur signification sont classés par ordre alphabétique.
Remarque
Lorsque vous contactez le service de maintenance, veuillez indiquer au technicien la teneur du message d’erreur.
• xxx indique le type de support.
• yyy indique le bac d’alimentation papier.
• zzz indique le format du papier.
Message Signification Solutions possibles
[yyy] BAC VIDE
[yyy] CASSETTE SORTIE
BAC 1 BOURR PAPIER 0
BAC 2 BOURR PAPIER 0
BAC 3 BOURR PAPIER 0
BAC SORTIE PLEIN
BOURR PAPIER 0 OUV./FERM. CAPOT
BOURR PAPIER 1 OUV./FERM. CAPOT
BOURR PAPIER 2 VERIF. INTERIEUR
Le bac est vide. Chargez du papier
dans le bac.
La cassette du bac n’est pas correctement fermée.
Un bourrage papier s’est produit au niveau du bac 1.
Un bourrage papier s’est produit au niveau du bac 2.
Un bourrage papier s’est produit au niveau du bac 3.
Le bac de sortie de l’appareil est plein.
Un bourrage papier s’est produit au niveau de la zone d’alimentation du bac.
Un bourrage papier s’est produit au niveau de l’unité de fusion.
Un bourrage papier est survenu au niveau du bac de sortie.
Pour fermer le bac, abaissez la face arrière, alignez le bac sur l’emplacement prévu et introduisez-le dans l’imprimante.
Supprimez le bourrage. (Page 9.2)
Supprimez le bourrage. (Page 9.1)
Supprimez le bourrage. (Page 9.2)
Videz le bac de sortie.
Supprimez le bourrage. Voir page 9.1.
Supprimez le bourrage. Voir page 9.3.
Supprimez le bourrage. Voir page 9.4.
Message Signification Solutions possibles
BOURR REC-VER 0 VERIF. INTERIEUR
BOURR REC-VER 1 OUV./FERM. CAPOT
CAPOT OUVERT Le capot supérieur
CHARG. MANUEL.APP. SUR STOP
Chg. [yyy] avec [zzz] [xxx]
ERR TEMP INSUF. REINIT. COURANT
ERR. CHAUFFAGE REINIT. COURANT
ERR. HSYNC LSU REINIT. COURANT
ERR. MOTEUR LSU REINIT. COURANT
Le papier s’est bloqué pendant l’impression recto verso.
Le papier s’est bloqué pendant l’impression recto verso.
ou le capot arrière n’a pas été correctement verrouillé.
Le bac 1 (polyvalent) est vide en mode d’alimentation manuelle.
Le format de papier spécifié dans les propriétés de l’imprimante ne correspond pas au papier que vous chargez dans l’imprimante.
Un problème est survenu au niveau de l’unité de chauffe.
Un problème est survenu au niveau de l’unité de chauffe.
Un problème est survenu au niveau du module de numérisation laser.
Un problème est survenu au niveau du module de numérisation laser.
Supprimez le bourrage. Voir page 9.4.
Supprimez le bourrage. Voir page 9.5.
Refermez le capot jusqu’à entendre un déclic.
Chargez une feuille à imprimer, puis appuyez sur Démarrer/ Arrêter.
Chargez le format de papier approprié dans le bac.
Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
9.8 <
Dépannage>
Message Signification Solutions possibles
Message Signification Solutions possibles
ERR. SURCHAUFFE REINIT. COURANT
ERR. TEMP. INT. RELANCER ALIM.
Erreur AD Cnon confirme
FOUR CAPOT OUVERT
IMPRESSION... L'imprimant e imprime
Un problème est survenu au niveau de l’unité de chauffe.
La température interne de l’appareil se situe en dehors de la plage normale.
Il y a un problème avec l’ADC (convertisseur analogique­numérique) de votre machine.
La porte de l’unité de chauffe n’est pas bien fermée.
des travaux en utilisant la langue d'affichage.
Débranchez, puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
Débranchez, puis rebranchez le cordon d’alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
Débranchez, puis rebranchez le cordon d’alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
Ouvrez le capot
arrière et refermez la porte de l’unité de chauffe jusqu’à ce
qu’un déclic indique qu’elle est bien en place.
L’emplacement de la porte de l’unité de chauffe est indiqué en page 9.4.
Terminez l'impression.
Suppr. bourrage Ouv./ferm. capot
TEMP. INT. OUV. REINIT. ALIM.
TEMPERATURE AUTO­DIAGNOSTIC
VEILLE... L’imprimante est en
VENTILATEUR FOUR VERROUILLE
VENTILATEUR SMPS VERROUILLE
Un bourrage papier s’est produit au niveau de l’unité de fusion.
La température interne de l’appareil est supérieure à la plage normale.
Le moteur de l’imprimante examine certains problèmes détectés.
mode Économie d’énergie.
Il y a un problème avec le ventilateur pour l’unité de chauffe.
Un problème est survenu au niveau du ventilateur de l’alimentation du mode de commutation (SMPS).
Supprimez le bourrage. (Page 9.3)
Débranchez, puis rebranchez le cordon d’alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
Veuillez patienter quelques minutes.
L’imprimante repasse en ligne dès qu’elle reçoit des données.
Débranchez, puis rebranchez le cordon d’alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
Débranchez, puis rebranchez le câble d’alimentation. Si le problème persiste, appelez le service d’assistance.
LASER AUTO­DIAGNOSTIC
MOTEUR DEV. VERROUILLE
MOTEUR PRINCIPAL VERROUILLE
PRET L'imprimante est
Le moteur de l’imprimante examine certains problèmes détectés.
Il y a un problème avec le moteur deve qui déplace le dispositif d’alimentation en toner.
Il y a un problème avec le moteur principal de l’appareil.
en ligne et prête àimprimer.
Veuillez patienter quelques minutes.
Débranchez, puis rebranchez le cordon d’alimentation. Si le problème persiste, contactez le service de maintenance.
Ouvrez puis refermez le capot supérieur.
Utilisez l'imprimante.
9.9 <
Dépannage>

Messages relatifs à la cartouche d’impression

Message Signification Solutions possibles
Installer toner Il n’y a pas de cartouche
d'impression.
REMPLACER TONER
TONER FAIBLE La cartouche d’impression
TONER FAIBLE REMPLACER TONER
TONER INCORRECT
Il n’y a plus de toner dans la cartouche.
est pratiquement vide.
Il n’y a plus de toner dans la cartouche.
La cartouche d’impression que vous avez installée n’est pas adaptée à votre imprimante.
Installez une cartouche d'impression.
Ce message s’affiche si vous avez désactivé le message TONER FAIBLE REMPLACER TONER. Reportez-vous à la page 8.5.
Installez une nouvelle cartouche d'impression authentique. Vous pouvez continuer à imprimer mais la qualité ne sera pas garantie et le support technique
ne sera plus assuré.
Retirez la cartouche d'impression et secouez-la à plusieurs reprises. Vous pourrez ainsi reprendre temporairement les impressions.
Installez une nouvelle cartouche d'impression authentique. Vous pouvez continuer à imprimer mais la qualité ne sera pas garantie et le support technique
ne sera plus assuré. Vous pouvez configurer l’appareil de telle sorte que le message TONER FAIBLE REMPLACER
TONER n’apparaisse plus. Reportez-vous à la page 8.5.
Installez une cartouche d'impression Xerox authentique et conçue pour votre imprimante.
9.10 <
Dépannage>

Résolution des problèmes d’impression généraux

Si vous rencontrez des problèmes d’impression, reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les solutions éventuelles.
État Cause possible Solutions possibles
L’imprimante n’imprime pas.
L’imprimante n’est pas sous tension.
Vous n’avez pas défini votre imprimante comme imprimante par défaut.
Le capot de l’imprimante n’est pas fermé.
Le papier est bloqué.
Il n’y a pas de papier dans le bac.
La cartouche d'impression n’est pas installée.
L’imprimante est en mode d’alimentation manuel et il n’y a plus de papier.
Le câble qui relie l’ordinateur à l’imprimante n’est pas correctement connecté.
Le câble de connexion qui relie l’ordinateur à l’imprimante est défectueux.
La configuration du port n’est pas correcte.
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché. Vérifiez l’interrupteur de marche/arrêt et l’alimentation électrique.
Sélectionnez Xerox Phaser 3600 PCL 6 ou Xerox Phaser 3600 PS comme imprimante par défaut.
Fermez le capot de l’imprimante.
Supprimez le bourrage papier. Voir page 9.1.
Chargez du papier. Voir page 5.4.
Installez la cartouche d'impression.
Vérifiez le message affiché, ajoutez du papier dans le bac 1 (polyvalent) et appuyez sur la touche OK du panneau de configuration de l’imprimante.
Débranchez puis rebranchez le câble de l’imprimante.
Si possible, branchez le câble sur un autre ordinateur en état de marche et imprimez un document. Vous pouvez également essayer d’utiliser un autre câble d’imprimante.
Vérifiez les paramètres de l’imprimante sous Windows et assurez-vous que la tâche d’impression est transmise au port adéquat. Si l’ordinateur comporte plusieurs ports, assurez-vous que l’imprimante est raccordée au port adéquat.
État Cause possible Solutions possibles
L’imprimante n’imprime pas.
(Suite)
L'imprimante n'utilise pas le bon bac d'alimentation.
Le papier n’est pas entraîné dans l’imprimante.
La configuration de l’imprimante est peut-être incorrecte.
Le pilote d’impression est peut-être mal installé.
L’imprimante présente un dysfonctionnement.
Le document est si volumineux que l’espace disponible sur le disque dur de l’ordinateur ne suffit pas pour accéder à la tâche d’impression.
La source d’alimentation papier sélectionnée dans les propriétés de l’imprimante est incorrecte.
Le papier n’a pas été chargé correctement.
Il y a trop de papier dans le bac.
Le papier est trop épais.
Vérifiez les propriétés de l’imprimante et assurez-vous tous les paramètres d’impression sont corrects.
Réinstallez le pilote de l’imprimante ; reportez-vous àlaSection Logiciel. Essayez d’imprimer une page de test.
Vérifiez le message affiché sur le panneau de configuration pour déterminer si l’imprimante signale une erreur système.
Libérez de l’espace disque puis relancez l’impression du document.
Pour de nombreuses applications, la sélection de l’alimentation papier s’effectue dans l’onglet Papier de la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Sélectionnez la source d’alimentation papier adéquate. Reportez-vous àlaSection Logiciel.
Retirez le papier du bac puis rechargez-le correctement.
Vérifiez que les guides papier sont réglés correctement.
Retirez le surplus de papier.
N’utilisez que du papier conforme aux spécifications de l’imprimante.
9.11 <
Dépannage>
État Cause possible Solutions possibles
État Cause possible Solutions possibles
La tâche d’impression est très lente.
La moitié de la page est blanche.
L’impression est peut-être très complexe.
La mémoire vive (RAM) de l’imprimante est peut-être insuffisante.
La mise en page est trop complexe.
Le paramètre d’orientation de la page n’est peut­être pas correct.
Le format papier et les paramètres de format ne correspondent pas.
Simplifiez la ou les pages ou modifiez les paramètres de qualité d’impression.
Pour régler les paramètres de qualité d’impression, réduisez la résolution. Si vous avez réglé la résolution sur 1200DPI (OPTIM), passez à 600DPI (NORMAL). Reportez-vous àlaSection Logiciel.
Sélectionnez le port USB ou le port réseau pour améliorer la vitesse d’impression.
Votre imprimante imprime sur du papier au format A4 à 38 ppm et sur du papier au format Lettre à 40 ppm. Elle imprime sur du papier au format A4 à 26 ipm et au format Lettre à 27 ipm, en mode recto verso.
Installez une barrette mémoire sur votre imprimante. Voir page 10.1.
Simplifiez la page et supprimez les graphiques inutiles.
Installez une barrette mémoire sur votre imprimante. Voir page 10.1.
Modifiez l’orientation de la page dans votre application. Reportez­vous à la Section Logiciel.
Assurez-vous que le format de papier défini dans les paramètres du pilote d’impression correspond au format de papier présent dans le bac.
Assurez-vous également que le format de papier défini dans les paramètres du pilote d’impression correspond au format de papier sélectionné dans les paramètres de l’application.
Le papier ne cesse de se bloquer.
L’imprimante imprime mais le texte est faux, tronqué ou incomplet.
Il y a trop de papier dans le bac.
Le type de papier utilisé n’est pas correct.
Vous avez choisi une sortie inadéquate.
Des particules se sont peut-être accumulées dans l’appareil.
Le câble de l’imprimante est mal raccordé ou défectueux.
Vous avez sélectionné le mauvais pilote d’impression.
L’application ne fonctionne pas correctement.
Le système d’exploitation ne fonctionne pas correctement.
Retirez le surplus de papier. Si vous imprimez sur des
supports spéciaux, utilisez le bac 1 (polyvalent).
N’utilisez que du papier conforme aux spécifications de l’imprimante.
Si vous imprimez sur des supports spéciaux, utilisez le bac 1 (polyvalent).
Pour l’impression sur des supports spéciaux, tels que du papier épais, évitez d’utiliser le bac de sortie (face vers le bas). Utilisez à la place le capot arrière (face à imprimer vers le haut).
Ouvrez le capot supérieur et retirez les particules.
Débranchez, puis rebranchez le câble de l’imprimante. Essayez d’imprimer un document que vous avez déjà imprimé correctement. Si possible, reliez le câble et l’imprimante à un autre ordinateur et lancez l’impression d’un document ayant déjà été correctement imprimé. Si ces solutions n’aboutissent pas, remplacez le câble de l’imprimante.
Vérifiez que l’imprimante est sélectionnée dans le menu de sélection de l’imprimante de l’application.
Essayez d’imprimer un document à partir d’une autre application.
Si vous imprimez sous Windows (quelle que soit la version), accédez à l'invite DOS et entrez la commande suivante : à l’invite C:\, tapez Dir LPT1, puis appuyez sur Entrée. (Pour ce faire, vous devez être connecté au port LPT1.)
Quittez Windows puis redémarrez l’ordinateur. Éteignez l'imprimante, puis rallumez-la.
9.12 <
Dépannage>
État Cause possible Solutions possibles
Cc Cc Cc Cc
Cc
Les pages s’impriment mais elles sont blanches.
La cartouche d'impression est défectueuse ou vide.
Le fichier contient peut-être des pages blanches.
Certains éléments, comme le contrôleur ou la carte, sont peut­être défectueux.
Répartissez le toner dans la cartouche d'impression. Voir page 8.3.
Le cas échéant, remplacez la cartouche d'impression. Voir page 8.4.
Vérifiez que le fichier ne contient pas de pages blanches.
Contactez le service de maintenance.

Résolution des problèmes de qualité d’impression

De la poussière à l’intérieur de l’imprimante ou un chargement incorrect du papier peuvent influer sur la qualité d’impression. Consultez le tableau ci-dessous pour trouver une solution à vos problèmes.
État Solutions possibles
Impression claire ou floue
AaAaBbBbCc AaAaBbBbCc AaAaBbBbCc
AaAaBbBbCc AaAaBbBbCc
Taches de toner • Le papier n’est peut-être pas conforme aux
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Si une strie blanche verticale ou une zone floue apparaît sur la page :
• Le niveau de toner est bas. Essayez de secouer
la cartouche d'impression pour redistribuer le reste du toner et prolonger son utilisation. Voir page 8.3. Si la qualité ne s’améliore pas, remplacez la cartouche d'impression.
• Le papier n’est peut-être pas conforme aux spécifications (papier humide ou rugueux, par exemple). Voir page 5.3.
• Si toute la page est claire, la résolution d’impression choisie est trop basse ou le mode Économie de toner est activé. Réglez la résolution d’impression ou le mode Économie de toner à partir des propriétés de l’imprimante. Reportez-vous à la Section Logiciel.
• La présence de zones floues et de traînées de toner peut indiquer la nécessité de nettoyer la cartouche. Voir page 8.1.
• La vitre du module laser (LSU) est peut-être sale. Nettoyez le module de numérisation laser. Voir page 8.1.
spécifications (papier humide ou rugueux, par exemple). Voir page 5.3.
• Le rouleau de transfert ou le circuit d’entraînement du papier est peut-être sale. Voir page 8.1.
AaBbCc
9.13 <
Zones vides Si des zones vides, généralement au niveau des
arrondis des caractères, apparaissent sur la page :
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Dépannage>
• La feuille de papier est peut-être de mauvaise qualité. Essayez de réimprimer la page.
• Le taux d’humidité du papier n’est pas homogène ou certaines zones du papier sont humides. Changez de marque de papier. Voir page 5.3.
• La rame de papier est de mauvaise qualité. Le processus de fabrication peut empêcher le toner de se fixer sur certaines zones. Changez de marque ou de type de papier.
•La cartouche d'impression est peut-être défectueuse. Consultez la section « Défauts verticaux répétitifs » à la page suivante.
• Si le problème persiste, contactez un service de maintenance.
État Solutions possibles
AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Lignes verticales
AaBbCc AaBbCc
Si des stries noires verticales apparaissent sur la page :
• Le tambour à l’intérieur de la cartouche d'impression est probablement rayé. Installez une nouvelle cartouche d'impression.
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Fond grisé Si la quantité de toner déposée sur la page crée
un fond grisé inacceptable, essayez les
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Traînées de toner
Défauts verticaux répétitifs
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
procédures suivantes pour résoudre le problème.
• Choisissez un papier d’un grammage inférieur. Voir page 5.3.
• Vérifiez l'environnement de l'imprimante : un air trop sec (peu d'humidité) ou trop humide (plus de 80 % d'humidité relative) peut avoir une incidence sur l'ombrage du fond.
• Retirez l’ancienne cartouche d'impression et installez-en une nouvelle. Voir page 8.4.
• Nettoyez l’intérieur de l’imprimante. Voir page 8.1.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Voir page 5.2.
• Retirez la cartouche d'impression et installez-en une nouvelle. Voir page 8.4.
Si des marques apparaissent de manière récurrente sur la page, à intervalles réguliers :
• La cartouche d'impression est peut-être endommagée. Si une marque se répète sur la page, imprimez plusieurs pages de nettoyage afin de nettoyer la cartouche (voir page 8.2). Si le problème persiste, remplacez la cartouche d'impression. Voir page 8.4.
• Certaines pièces de l’appareil comportent peut­être des dépôts de toner. Si le défaut apparaît au dos de la page, le problème se résoudra sans doute de lui-même au bout de quelques pages.
• L’unité de fusion est peut-être endommagée. Contactez le service de maintenance.
État Solutions possibles
Fond moucheté Les fonds mouchetés apparaissent lorsque des
particules de toner se déposent sur la page.
• Le papier peut être trop humide. Essayez d’imprimer sur une autre rame de papier. Ouvrez les rames de papier au dernier moment afin que
A
Caractères mal formés
Impression oblique
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Pages gondolées
le papier n’absorbe pas trop d’humidité.
• Si le fond moucheté apparaît sur une enveloppe, modifiez la mise en page pour éviter l’impression sur les zones de pliure. L’impression sur une zone de pliure peut engendrer des problèmes.
• Si l’ensemble de la page comporte un fond moucheté, réglez la résolution d’impression au niveau de l’application ou des propriétés de l’imprimante.
• Si des caractères sont mal formés, donnant l’impression d’images creuses, le papier est peut-être trop lisse. Changez de type de papier. Voir page 5.3.
• Si les caractères sont mal formés, créant un effet d’ondulation, le scanner a peut-être besoin d’une révision. Vérifiez si le problème apparaît également sur une page de démonstration (voir page 2.10). Dans ce cas, contactez le service de maintenance.
• Assurez-vous que le papier est chargé correctement.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Voir page 5.2.
• Assurez-vous que le papier ou support est chargé correctement et que les guides ne sont ni trop proches ni trop éloignés des bords de la pile.
• Assurez-vous que le papier est chargé correctement.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Une température ou une humidité trop élevée peut engendrer une ondulation du papier. Voir page 5.2.
• Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac.
• Essayez d’envoyer l’impression vers le capot arrière (face à imprimer vers le haut).
9.14 <
Dépannage>
État Solutions possibles
Pages pliées ou froissées
Dos de la page taché
Pages entièrement noires ou de couleur
• Assurez-vous que le papier est chargé correctement.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Voir page 5.2.
• Ouvrez le capot arrière et essayez d’y acheminer l’impression (face à imprimer vers le haut).
• Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac.
• Le rouleau de transfert est peut-être sale. Voir page 8.1.
• Vérifiez que le toner ne coule pas. Nettoyez l’intérieur de l’imprimante.
• La cartouche d'impression n’est sans doute pas installée correctement. Enlevez-la, puis réinstallez-la.
• La cartouche d'impression est peut-être défectueuse et doit être remplacée. Installez une nouvelle cartouche d'impression.
• L’imprimante a peut-être besoin d’une révision. Contactez le service de maintenance.
État Solutions possibles
Stries horizontales
AaBbCc AaBbCc
AaBbCc AaBbCc AaBbCc
Ondulation Si le papier imprimé est ondulé ou s’il n’est pas
Image inconnue apparaissant de manière répétitive sur plusieurs pages qui se suivent, toner non fixé sur le papier, document très pâle ou problème de contamination.
Si des stries ou traînées noires horizontales apparaissent sur la page :
•La cartouche d'impression est peut-être mal
installée. Enlevez-la, puis réinstallez-la.
•La cartouche d'impression est peut-être défectueuse. Installez une nouvelle cartouche d'impression. Voir page 8.4.
• Si le problème persiste, l’imprimante a peut-être besoin d’une révision. Contactez le service de maintenance.
entraîné dans l’imprimante :
• Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac.
• Essayez d’envoyer l’impression vers le capot arrière.
Vous utilisez probablement l’imprimante à une altitude de 2 500 m ou supérieure.
Une altitude élevée peut altérer la qualité d'impression : le toner ne se fixe pas correctement sur le papier ou le document est très pâle. Vous pouvez paramétrer cette option dans l’Utilitaire de paramétrage d’imprimante ou depuis ALTITUDE dans le menu CONFIG SYST. Voir page 2.5.
A
Toner non fixé • Nettoyez l’intérieur de l’imprimante.
• Vérifiez le type et la qualité du papier. Voir page 5.2.
• Installez une nouvelle cartouche d'impression. Voir page 8.4.
• Si le problème persiste, l’imprimante a peut-être besoin d’une révision. Contactez le service de maintenance.
Caractères tachés de blanc
A
Certains caractères présentent des zones blanches alors qu’ils devraient être uniformément noirs :
• Si vous utilisez des transparents, choisissez-en un autre type. Étant donné la composition du transparent, il est normal de constater certains espacements éventuels entre les caractères.
• Il se peut que vous imprimiez du mauvais côté du papier. Retirez le papier puis retournez-le.
• Le papier n’est peut-être pas conforme aux caractéristiques de l’appareil. Voir page 5.3.
9.15 <

Problèmes Windows courants

État Solutions possibles
Le message « Fichier en cours d’utilisation » s’affiche pendant l’installation.
Le message « Erreur d’écriture sur LPTx » apparaît.
Dépannage>
Fermez tous les programmes ouverts. Effacez tous les programmes du groupe Démarrage, puis redémarrez Windows. Réinstallez le pilote d’impression.
• Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés et que l'imprimante est sous tension.
• Ce message peut également apparaître lorsque l’option de transmission bidirectionnelle n’est pas activée dans le pilote.
État Solutions possibles
Le message « Erreur de protection générale », « Exception OE », « Spool32 » ou « Opération non conforme » s’affiche.
Les messages «Échec d'impression » et « Erreur de temporisation de l'imprimante » s'affichent.
Remarque
Pour plus d’informations sur les messages d’erreur Windows, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de Microsoft Windows 2000/XP/Vista/2003 fourni avec votre ordinateur.
Fermez toutes les applications, redémarrez Windows puis essayez de relancer l’impression.
Ces messages peuvent apparaître en cours d’impression. Contentez-vous d’attendre la fin de l’impression. Si le message s’affiche en mode Veille ou après la fin de l’impression, vérifiez la connexion et/ou la présence d’une erreur éventuelle.

Problèmes PostScript courants

Les problèmes présentés ci-dessous sont propres au langage PostScript et peuvent survenir lorsque différents langages d’impression sont utilisés simultanément.
Remarque
Pour que les messages d’erreur PostScript s’impriment ou apparaissent à l’écran en cas de problème, ouvrez la fenêtre des options d’impression et cliquez sur l’option souhaitée en regard de la section des erreurs PostScript.
État
Vous ne pouvez pas imprimer de fichier PostScript.
Le message « Erreur de contrôle de valeur limite » s’affiche.
Une page d’erreur PostScript s’imprime.
Le bac 3 optionnel n’est pas sélectionné dans le pilote.
Cause
possible
Le pilote PostScript n’est peut-être pas installé correctement.
La tâche d’impression est trop complexe.
La tâche d’impression n’est peut-être pas de type PostScript.
Le pilote d’impression n’a pas été configuré pour reconnaître le bac 3 optionnel.
Solutions possibles
• Imprimez une page de configuration et vérifiez que le pilote PostScript a bien été installé.
• Installez le pilote PostScript.
• Si le problème persiste, contactez un technicien de maintenance.
Vous devez simplifier la page ou installer de la mémoire supplémentaire.
Assurez-vous que la tâche d’impression est de type PostScript. Vérifiez si l’application attendait l’envoi d’un fichier de configuration ou d’en-tête PostScript à l’imprimante.
Ouvrez la fenêtre des propriétés du pilote PostScript, sélectionnez l’onglet Paramètres du périphérique, puis paramétrez l’option Bac 3 de la section Options installables sur Installé.
9.16 <
Dépannage>
État Solutions possibles
L’appareil n’imprime pas.

Problèmes Linux courants

• Vérifiez que le pilote d’impression est installé sur votre système. Ouvrez Unified Driver Configurator et accédez à l’onglet Printers dans la fenêtre de configuration des imprimantes afin de voir la liste des imprimantes disponibles. Vérifiez que l’appareil figure dans la liste. Si ce n’est pas le cas, ouvrez l’assistant Add new printer pour paramétrer l’imprimante.
• Vérifiez si l’imprimante est en pause. Ouvrez Printers configuration et sélectionnez votre appareil dans la liste. Vérifiez la description indiquée dans la zone Selected printer. Si le statut contient la chaîne « (stopped) », appuyez sur la touche Start. Une fois que vous avez effectué ces étapes, l’imprimante devrait reprendre son fonctionnement normal. L’état « stopped » peut apparaître en cas de problèmes d’impression. Par exemple, il peut s’agir d’une tentative d’imprimer un document lorsque le port est utilisé par une application de numérisation.
• Vérifiez si le port est occupé. Étant donné que les composants des périphériques MFP (imprimante et scanner) partagent la même interface d’E/S (port), plusieurs applications sollicitant l’appareil risquent d’accéder au port au même moment. Pour éviter tout conflit, une seule application est autorisée à accéder au périphérique. Un message « device busy » est envoyé à l’autre application « consumer ». Ouvrez la boîte de dialogue de configuration des ports et sélectionnez le port attribué à l'imprimante. Vérifiez dans la zone Selected port si le port est occupé par une autre application. Si tel est le cas, attendez la fin de la tâche ou cliquez sur Release port si l’application utilisant le port ne fonctionne pas correctement.
• Vérifiez si votre application comporte une option d’impression spéciale de type « -oraw ». Si « -oraw » figure dans le paramètre de ligne de commande, supprimez-le pour imprimer correctement. Dans le cas du terminal Gimp, sélectionnez « print » -> « Setup printer » et modifiez le paramètre de ligne de commande dans l’élément de commande.
État Solutions possibles
L’appareil n’imprime pas.
(Suite)
Certaines images en couleur ressortent entièrement noires.
Certaines images en couleur sont imprimées dans une couleur inattendue.
Seule la moitié de la page est imprimée.
La version du système CUPS (Common Unix Printing System) intégrée à SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21) n’est pas compatible avec l’impression IPP (Internet Printing Protocol). Utilisez l’impression par socket au lieu d’IPP ou installez une version ultérieure de CUPS (cups-1.1.22 ou une version supérieure).
Il s’agit d’un bogue connu dans Ghostscript (jusqu’à la version 7.05 de GNU Ghostscript) : l’espace chromatique de base du document correspond à l’espace chromatique indexé et il est converti par le biais de l’espace chromatique CIE. Dans la mesure où PostScript utilise l’espace chromatique CIE comme système de correspondance des couleurs, vous devez mettre à jour Ghostscript sur votre système et passer à la version 7.06 ou à une version supérieure de GNU Ghostscript. La dernière version de Ghostscript est disponible sur
www.ghostscript.com
Il s’agit d’un bogue connu dans Ghostscript (jusqu’à la version 7.xx de GNU Ghostscript) : l’espace chromatique de base du document correspond à l’espace chromatique indexé RVB et il est converti par le biais de l’espace chromatique CIE. Dans la mesure où PostScript utilise l’espace chromatique CIE comme système de correspondance des couleurs, vous devez mettre à jour Ghostscript sur votre système et passer à la version 8.xx ou à une version supérieure de GNU Ghostscript. La dernière version de Ghostscript est disponible sur
www.ghostscript.com
Il s’agit d’un problème connu qui se produit lorsqu’une imprimante couleur est utilisée sur la version 8.51 ou une version antérieure de Ghostscript, le système d’exploitation 64 bits de Linux. Il est signalé sur bugs.ghostscript.com sous l’intitulé Ghostscript Bug 688252. Le problème est résolu dans AFPL Ghostscript 8.52 ou une version supérieure. Téléchargez la dernière version de AFPL Ghostscript à l’adresse
http://sourceforge.net/projects/ghostscript/
et installez-la pour résoudre ce problème.
.
.
9.17 <
Dépannage>
État Solutions possibles
Je rencontre l’erreur « Cannot open port device file » lors de l’impression d’un document.
L’imprimante n’imprime pas correctement le fichier PDF. Une partie des graphiques, du texte ou des illustrations manque.
Il est déconseillé de modifier les paramètres de la tâche d’impression (via l’interface LPR, par exemple) pendant son impression. Les versions connues du serveur CUPS interrompent la tâche d’impression si les options d’impression sont modifiées, puis tentent de relancer la tâche depuis le début. Étant donné que le pilote Linux unifié verrouille le port pendant l’impression, l’interruption brutale du pilote entraîne le maintien du verrouillage du port, qui reste indisponible pour les tâches d’impression suivantes. Si cette situation se produit, essayez de déverrouiller le port.
Incompatibilité entre le fichier PDF et les produits Acrobat :
L’impression du fichier PDF en tant qu’image permettra peut-être de résoudre ce problème. Activez l'option Imprimer en tant qu'image dans les options d'impression Acrobat.
R
EMARQUE : l’impression d’un fichier PDF
en tant qu’image demande plus de temps qu’une impression ordinaire.

Problèmes Macintosh courants

État Solutions possibles
L'imprimante n'imprime pas à partir d'Acrobat Reader.
Le document a été imprimé, mais la tâche d’impression n’a pas disparu de la file d’attente sous Mac OS 10.3.2.
Certaines lettres ne sont pas affichées correctement lors de l’impression de la couverture.
Lors de l’impression sous Mac OS d’un document dans Acrobat Reader 6.0 ou une version supérieure, les couleurs ne s’impriment pas correctement.
Réglez la méthode d'impression sur Imprimer en tant qu’image lorsque vous travaillez sous Acrobat Reader.
Mettez à jour votre système d’exploitation Mac avec la version 10.3.3. ou ultérieure.
Le problème survient du fait que Mac OS ne peut pas créer la police lors de l’impression de la page de couverture. L’alphabet anglais et les numéros sont affichés correctement sur la couverture.
Ce problème est dû au fait que la résolution définie dans le pilote d’imprimante ne correspond peut-être pas à celle d’Acrobat Reader.
Vérifiez que la résolution définie dans le pilote d’imprimante correspond à celle d’Acrobat Reader.
9.18 <
Dépannage>

10 Installation des accessoires

Votre imprimante laser est dotée de multiples fonctions et a été optimisée pour répondre à la plupart de vos besoins. Cependant, afin de répondre aux besoins spécifiques de chaque utilisateur, Xerox propose plusieurs accessoires en option pour accroître les capacités de l'imprimante.
Ce chapitre comprend les sections suivantes :
Précautions lors de l'installation d'accessoires
Installation d’une barrette de mémoire DIMM

Précautions lors de l'installation d'accessoires

2 Retirez le couvercle du logement du module recto verso situé
à l’arrière de l’imprimante. Si un module recto verso optionnel est installé, démontez-le.
Débranchez le câble d'alimentation :
Ne retirez jamais le capot du panneau de commande lorsque l’imprimante est alimentée.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, débranchez TOUJOURS le cordon d'alimentation avant d’installer ou de retirer un accessoire à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
Éliminez l'électricité statique :
La carte électronique et les accessoires internes (carte d'interface réseau et barrette de mémoire DIMM) sont sensibles à l'électricité statique. Avant d’installer ou de retirer un accessoire à l’intérieur de l’appareil, éliminez l’électricité statique présente sur vous en touchant un objet métallique, comme le panneau arrière d’un appareil relié à la terre. Répétez l'opération si vous vous déplacez avant de terminer l'installation.

Installation d’une barrette de mémoire DIMM

Votre imprimante comporte un emplacement DIMM (Dual In-line Memory Module, module de mémoire à double rangée de connexions). Utilisez cet emplacement pour barrette DIMM pour installer de la mémoire supplémentaire.
La Phaser 3600/B possède 64 Mo de mémoire et la Phaser 3600N ou la Phaser 3600/DN 128 Mo. La mémoire est extensible à 512 Mo.
Pour plus d'informations sur la commande de barrettes de mémoire DIMM en option, voir page 7.1.
3 Saisissez le capot du panneau de commande et faites-le glisser
vers vous pour l’ouvrir.
1
capot du panneau de commande
1
4 Ouvrez complètement les verrous situés de chaque côté des
logements de barrette DIMM.
5 Retirez les barrettes de mémoire DIMM de leur emballage
antistatique. Repérez les encoches d'alignement situées au bas de la barrette.
1
1 Mettez l'imprimante hors tension et débranchez tous les câbles.
10.1 <
Installation des accessoires>
1
encoche
6 Tenez la barrette de mémoire par les bords, alignez les encoches
de la barrette sur les rainures situées sur l’emplacement DIMM.
1
2
rainure
1
encoche
2
7 Poussez la barrette dans l’emplacement DIMM, jusqu’à ce qu’un
déclic indique qu’elle est bien en place. Vérifiez que les verrous s’insèrent bien dans les encoches situées de chaque côté de la barrette.
1
10 Rebranchez le cordon d'alimentation et le câble de l’imprimante,
puis mettez celle-ci sous tension.

Configuration de la mémoire dans les propriétés d'imprimante PostScript

Après avoir installé la barrette de mémoire DIMM, vous devez la sélectionner dans les propriétés d’imprimante du pilote d’impression PostScript pour l’utiliser.
1 Vérifiez que le pilote PostScript est installé sur l'ordinateur.
Pour installer le pilote PostScript, sélectionnez Personnalisé et cochez la case en regard du pilote d’impression PostScript. Reportez-vous à la Section Logiciel.
2 Sous Windows, cliquez sur le menu Démarrer.
3 Sous Windows 2000, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
Sous Windows XP/2003, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows Vista, sélectionnez Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes.
4 Sélectionnez l’imprimante Xerox Phaser 3600 PS.
5 À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône
de l’imprimante, puis sélectionnez Propriétés.
6 Sous Windows 2000/XP//Vista/2003, sélectionnez l’onglet
Paramètres du périphérique.
7 Sélectionnez la quantité de mémoire installée dans le champ
Mémoire installée dans la section Options installables.
8 Cliquez sur OK.
verrou
1
8 Refermez le capot du panneau de commande.
9 Remettez en place le module recto verso et le couvercle de son
logement.
10.2 <

Retrait de la barrette de mémoire DIMM

1 Suivez les étapes 1 et 3 de la page 10.1 pour accéder au panneau
de commande.
2 Poussez les verrous situés aux deux extrémités de l’emplacement
DIMM pour libérer la barrette. Extrayez la barrette DIMM.
3 Placez la barrette de mémoire dans son emballage d’origine
ou recouvrez-la d’une fine feuille de métal, comme du papier aluminium, et rangez-la dans une boîte.
4 Passez à l'étape 8 de la page 10.2.
Installation des accessoires>

11 Spécifications

Ce chapitre comprend la section suivante :
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Élément Spécifications et description
Langage d’impression
Mémoire
PCL 6d, PostScript 3, IBM ProPrinter, EPSON
64 Mo pour la Phaser 3600/B 128 Mo pour la Phaser 3600/N, Phaser 3600/DN

Caractéristiques techniques de l’imprimante

Élément Spécifications et description
Vitesse d’impression
Résolution
Temps de préchauffage
Délai première impression
Alimentation électrique
Consommation électrique
Niveau sonore
Durée de vie d’une cartouche
Capacité de traitement
a
c
Jusqu’à 38 ppm (A4) ; jusqu’à 40 ppm (Lettre) Recto verso : jusqu’à 26 ipm (A4) ; jusqu’à 27 ipm (Lettre)
Jusqu’à 1 200 x 1 200 ppp en sortie effective
Moins de 45 secondes
Mode veille : 9 secondes Mode veille : 40 secondes
CA 110-127 V ou CA 220-240 V Pour plus d’informations sur la puissance,
la fréquence (Hz) et le type de courant adaptés à l’appareil, reportez-vous à l’étiquette de caractéristiques.
Moyenne : 700 W Mode Économie d’énergie : inférieure à 13 W
b
Mode veille : inférieur à 35 dBA Mode impression : inférieur à 56 dBA
• Cartouche d’impression de démarrage : environ 7 000 pages
• Standard : environ 7 000 pages
• Rendement élevé : environ 14 000 pages
Mensuel : jusqu'à 200 000 pages
Barrettes de mémoire optionnelles de 64, 128 ou 256 Mo disponibles
Polices
Interface • IEEE 1284 parallèle bidirectionnelle standard
Compatibilité du système d’exploitation
Options • Bac 500 feuilles
a. La vitesse d'impression dépendra du système d'exploitation utilisé,
des performances de l'ordinateur, du logiciel d'application, du mode de connexion,
du type de support, de la taille du support et de la complexité de la tâche. b. Niveau sonore ISO 7779. c. Valeur exprimée conformément à la norme ISO/IEC 19752. Le nombre de pages
peut varier en fonction de l’environnement de travail, des intervalles entre les
impressions, du type et de la taille du support d’impression. d. Compatible PCL 6 version 2.1. e. Visitez le site www.xerox.com/office/support
récente du logiciel.
e
1 police bitmap, 45 polices proportionnelles, 136 polices PostScript 3
- Modes pris en charge : Compatible, Nibble, Octet, ECP
• Interface USB standard
- Compatible USB 2.0
- 1 port 480 Mbps
• Configuration réseau (Phaser 3600/N, Phaser 3600/DN uniquement)
- 10/100 Base TX
• Windows 2000/XP/Vista/2003
• Différents systèmes d’exploitation Linux
• Mac OS 10.2-10.5
• Module recto verso pour la Phaser 3600/B ou la Phaser 3600/N
pour télécharger la version la plus
Poids Phaser 3600/B,
Phaser 3600/N
Phaser 3600/DN
Poids de l’emballage
Dimensions externes (LxPxH)
Environnement d’exploitation
Papier : 2,71 kg, Plastique : 0,79 kg
Phaser 3600/B, Phaser 3600/N
Phaser 3600/DN
Température : 10 à 30 °C Humidité : 20 à 80 % HR
Brut : 23,5 kg Net : 19,7 kg
Brut : 25,4 kg Net : 21,0 kg
396 x 476 x 375 mm
396 x 509 x 375 mm
11.1 <
Spécifications>

INDEX

A
accessoires
informations de commande 7.1 installation
barrette de mémoire DIMM 10.1
altitude élevée 9.15
B
bac de sortie 5.8 barrette de mémoire DIMM, installation 10.1 bourrage papier
au niveau des bacs d’alimentation 9.1
bourrage papier, suppression
au niveau de la cartouche d’impression 9.3 bac 1 (polyvalent) 9.2 bac 3 optionnel 9.2 zone de sortie du papier 9.4 zone recto verso 9.4
bourrage, suppression 9.1
C
capot arrière, utilisation 5.9 cartouche d'impression
redistribution 8.3 remplacement 8.4, 8.5
cartouche de toner
nettoyage 8.2 vérification du toner restant 8.3
cartouche d’impression
entretien 8.3
chargement du papier
bac papier polyvalent 5.6 bac 2/bac 3 optionnel 5.5
configuration requise
Mac OS 3.2 Windows 3.2
configuration réseau
802.1x 4.3
CentreWare IS 4.4 EtherTalk 4.2 IPP 4.4 LPR 4.3 Port 9100 4.3 SLP 4.4 systèmes d’exploitation 4.1 TCP/IP 4.2
types de trame IPX 4.2 consignes relatives au papier 5.3 consommables
informations de commande 7.1
D
DIMM, installation 10.1
E
emplacement des composants 1.2
F
feuille de nettoyage, impression 8.2 format de papier
réglage 2.4 format papier
spécifications 5.2 fournitures
vérification de la durée de vie 8.3
I
impression
page de démonstration 2.10 indicateur de niveau de papier 5.4 installation des accessoires
mémoire 10.1
L
langue d’affichage, modification
panneau de commande 2.10
M
messages d’erreur 9.8 mode alimentation manuelle 5.7
N
nettoyage
extérieur 8.1 intérieur 8.1 tambour 8.2
P
page de démonstration, impression 2.10 panneau de commande
menus 2.1 voyant d'état 9.7
papier, chargement
bac papier polyvalent 5.6
bac 2/bac 3 optionnel 5.5 pièces de rechange 8.6 problème, résolution
bourrages papier 9.1
impression 9.11
liste de contrôle 9.7
Macintosh 9.18
messages d’erreur 9.8
qualité d’impression 9.13
Windows 9.15 problèmes de qualité 9.13 problèmes de qualité d’impression, résolution 9.13 problèmes Macintosh 9.18 problèmes Windows 9.15
1
R
remplacement, cartouche d’impression 8.4,
8.5
S
spécifications, imprimante 11.1 supports d’impression spéciaux, consignes 5.3
T
tambour, nettoyage 8.2 type de papier
réglage 2.4 spécifications 5.2
type de sortie, sélection 5.8
V
voyant d’état 9.7
2
SECTION LOGICIEL -
T
ABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 1: INSTALLATION DU LOGICIEL D'IMPRESSION SOUS WINDOWS
Installation du logiciel d'impression .................................................................................................................................. 4
Installation du logiciel pour une impression en mode local ................................................................................... 4
Installation du logiciel pour une impression en réseau .......................................................................................... 7
Réinstallation du logiciel d'impression ............................................................................................................................ 10
Suppression du logiciel d'impression ............................................................................................................................. 10
CHAPITRE 2: UTILISATION DE SETIP (PHASER 3600/N, PHASER 3600/ND UNIQUEMENT)
Installation SetIP ............................................................................................................................................................ 11
Utilisation de SetIP ......................................................................................................................................................... 12
CHAPITRE 3: IMPRESSION DE BASE
Impression d'un document ............................................................................................................................................. 13
Impression dans un fichier (PRN) .................................................................................................................................. 14
Paramètres de l'imprimante ........................................................................................................................................... 14
Onglet Mise en page ........................................................................................................................................... 15
Onglet Papier ....................................................................................................................................................... 15
Onglet Graphiques .............................................................................................................................................. 16
Onglet Autres options .......................................................................................................................................... 17
Onglet Dépannage .............................................................................................................................................. 18
Onglet Imprimante ............................................................................................................................................... 18
Utilisation d'un paramétrage favori ...................................................................................................................... 19
Utilisation de l'aide ............................................................................................................................................... 19
1
C
HAPITRE 4: OPTIONS D'IMPRESSION AVANCÉES
Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples) ................................................................................... 20
Impression d'affiches ...................................................................................................................................................... 21
Impression de documents reliés .................................................................................................................................... 21
Impression recto/verso ................................................................................................................................................... 22
Modification de l'échelle d'un document ......................................................................................................................... 22
Impression d'un document sur un format de papier donné ............................................................................................ 22
Impression de filigranes ................................................................................................................................................. 23
Utilisation d'un filigrane existant .......................................................................................................................... 23
Création d'un filigrane .......................................................................................................................................... 23
Modification d'un filigrane .................................................................................................................................... 23
Suppression d'un filigrane ................................................................................................................................... 23
Utilisation de surimpressions .......................................................................................................................................... 24
Définition de la surimpression ............................................................................................................................. 24
Création d'une surimpression de page ................................................................................................................ 24
Utilisation d'une surimpression de page .............................................................................................................. 24
Suppression d'une surimpression de page .......................................................................................................... 24
CHAPITRE 5: UTILISATION DU PILOTE POSTSCRIPT POUR WINDOWS
Paramètres de l'imprimante ............................................................................................................................................ 25
Avancée ............................................................................................................................................................... 25
Utilisation de l'aide ............................................................................................................................................... 25
CHAPITRE 6: UTILISATION DAPPLICATIONS UTILITAIRES
Utilisation de l’utilitaire de paramétrage d’imprimante .................................................................................................... 26
Utilisation de l’aide à l’écran ................................................................................................................................ 26
Ouverture du guide de dépannage ................................................................................................................................. 26
Modification des paramètres du moniteur d’état ............................................................................................................ 26
CHAPITRE 7: PARTAGE LOCAL DE L'IMPRIMANTE
Configuration d'un ordinateur hôte ................................................................................................................................. 27
Configuration d'un ordinateur client ................................................................................................................................ 27
2
C
HAPITRE 8: UTILISATION DE LIMPRIMANTE SOUS LINUX
Instructions de démarrage .............................................................................................................................................. 28
Installation du pilote Linux unifié .................................................................................................................................... 28
Installation du pilote Linux unifié .......................................................................................................................... 28
Désinstallation du pilote Linux unifié ................................................................................................................... 29
Utilisation du configurateur de pilote unifié ..................................................................................................................... 30
Ouverture du configurateur de pilote unifié ......................................................................................................... 30
Volet Printers Configuration ................................................................................................................................. 30
Ports Configuration .............................................................................................................................................. 31
Configuration des propriétés de l'imprimante ................................................................................................................. 31
Impression d’un document ............................................................................................................................................. 32
Impression à partir d'applications ........................................................................................................................ 32
Impression de fichiers .......................................................................................................................................... 32
CHAPITRE 9: UTILISATION DE LIMPRIMANTE AVEC UN MACINTOSH
Installation du logiciel sur Macintosh .............................................................................................................................. 33
Pilote d’imprimante .............................................................................................................................................. 33
Configuration de l'imprimante ......................................................................................................................................... 34
Avec une connexion réseau ................................................................................................................................ 34
Avec une connexion USB .................................................................................................................................... 34
Options installables ........................................................................................................................................................ 35
Impression ...................................................................................................................................................................... 35
Impression d'un document ................................................................................................................................... 35
Modification des paramètres d'impression .......................................................................................................... 36
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille ........................................................................................... 37
Impression recto verso (Phaser 3600/ND uniquement) ....................................................................................... 38
3
Installation standard
1 Installation du logiciel
d'impression sous Windows
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Installation du logiciel d'impression
Réinstallation du logiciel d'impression
Suppression du logiciel d'impression

Installation du logiciel d'impression

Vous pouvez installer le logiciel d'impression pour une impression en mode local ou en réseau. Pour installer le logiciel d'impression sur l'ordinateur, effectuez la procédure d'installation appropriée en fonction de l'imprimante utilisée.
Un pilote d'imprimante est un logiciel permettant à votre ordinateur de communiquer avec votre imprimante. La procédure d'installation des pilotes dépend du système d'exploitation que vous utilisez.
Avant de commencer l'installation, fermez toutes les applications.
Il s'agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs. Tous les composants nécessaires aux opérations de l'imprimante seront installés.
1
Assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre réseau et qu'elle est sous tension.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil
apparaît. Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
puis sur la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur
Tous les programmes
saisissez Si la fenêtre Vista, cliquez sur
Installer or exécuter un programme
la fenêtre
Exécuter
. Entrez
X:\Setup.exe
Lecture automatique
Contrôle de compte d’utilisateur
X:\Setup.exe
Accessoires
.
apparaît dans Windows
Exécuter Setup.exe
puis sur
, en remplaçant «X» par
Exécuter
dans le champ
OK
.
Démarrer
Continuer
.
Démarrer
, puis
dans
,
Installation du logiciel pour une impression en mode local
Une imprimante locale est une imprimante directement reliée à l'ordinateur à l'aide du câble d'imprimante fourni avec l'imprimante (par exemple, un câble USB ou parallèle). Si votre imprimante est reliée à un réseau, sautez cette étape et passez à « Installation du logiciel pour une impression en réseau », page 7.
Vous pouvez installer le logiciel d'impression à l'aide de la méthode standard ou personnalisée.
REMARQUE
durant la procédure d'installation, fermez-la en cliquant sur , en haut à droite, ou sur
: Si la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît
Annuler
.
3
Cliquez sur
4
Sélectionnez Cliquez sur
Installer les logiciels
Installation standard sur imprimante locale
Suivant
.
.
.
4

Installation du logiciel d'impression sous Windows

REMARQUE
la fenêtre suivante apparaî
: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur,
Installation personnalisée
t.
Vous pouvez installer divers composants.
1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil s'affiche. Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
Exécuter
représentant le lecteur, puis cliquez sur OK.
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur
Tous les programmes
saisissez Si la fenêtre Vista, cliquez sur
Installer or exécuter un programme
la fenêtre
. Entrez
X:\
Setup.exe
X:\Setup.exe
Lecture automatique
Exécuter Setup.exe
Contrôle de compte d’utilisateur
, en remplaçant «X» par la lettre
Accessoires
.
apparaît dans Windows
puis sur
Démarrer
Démarrer
Exécuter
dans le champ
, puis
Continuer
.
, puis sur
dans
• Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur
• Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez sur
Suivant
d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée.
• La fenêtre d'installation présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.
5
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur
Sinon, cliquez sur
6
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Sinon, cliquez sur
7
Cliquez surr
REMARQUE
d'impression ne fonctionne pas correctement, réinstallez-le. Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 10.
, puis sur
: Une fois la configuration terminée, si votre pilote
Non
Suivant
Suivant
Non
Terminer
dans l'écran qui apparaît. La procédure
.
et passez à l'étape 7.
pour relancer l'impression.
.
Suivant
Oui
.
.
3
Cliquez sur
4
Sélectionnez
Installer les logiciels
Installation personnalisée
.
. Cliquez sur
Suivant
.
5
Installation du logiciel d'impression sous Windows
5
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur
Suivant
.
6
Sélectionnez les composants à installer, puis cliquez sur
Suivant
.
REMARQUE
la fenêtre suivante apparaît.
• Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur
• Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez sur procédure d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée.
• La fenêtre d'installation présentée dans ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.
: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur,
Suivant
, puis sur
Suivant
Non
dans l'écran qui apparaît. La
.
REMARQUE
sur [
7
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur
Sinon, cliquez sur
8
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Sinon, cliquez sur
9
Cliquez surr
: Vous pouvez changer de dossier d’installation en cliquant
Parcourir
].
Suivant
Terminer
.
Suivant
et passez à l'étape 9.
Non
pour relancer l'impression.
.
Oui
.
6
Installation du logiciel d'impression sous Windows
Installation du logiciel pour une impression en réseau
Lorsque vous reliez votre imprimante à un réseau, vous devez d'abord configurer les paramètres TCP/IP de l'imprimante. Après avoir attribué et vérifié les paramètres TCP/IP, vous pouvez installer le logiciel sur chaque ordinateur du réseau.
Vous pouvez installer le logiciel d'impression à l'aide de la méthode standard ou personnalisée.
Installation standard
Il s'agit de la procédure recommandée pour la plupart des utilisateurs. Tous les composants nécessaires aux opérations de l'imprimante seront installés.
1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension. Pour plus de détails sur la connexion au réseau, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil
s'affiche. Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
puis sur la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK. Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur
programmes X:\Setup.exe
Si la fenêtre cliquez sur
exécuter un programme Contrôle de compte d’utilisateur
Exécuter
. Entrez
Æ
Accessoires Æ Exécuter
.
Lecture automatique
Exécuter Setup.exe
X:\Setup.exe
puis sur Continuer
, en remplaçant «X» par
Démarrer Æ Tous les
, puis saisissez
apparaît dans Windows Vista,
dans le champ
dans la fenêtre
.
Démarrer
Installer or
,
4
Sélectionnez Cliquez sur
5
La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît. Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez
Suivant
sur
Installation standard sur imprimante réseau
Suivant
.
.
.
3
Cliquez sur
Installer les logiciels
• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur pour actualiser la liste ou sélectionnez
jour IP
pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante. Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante ou l'adresse MAC, imprimez une page de configuration du réseau.
• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC), sélectionnez manuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le bouton
REMARQUE
.
désactivez votre pare-feu et cliquez sur Sous Windows, cliquez sur
configuration
cette option. Pour les autres systèmes d’exploitation, reportez­vous au guide en ligne correspondant.
Imprimante partagée (UNC)
Parcourir
: Si votre machine n’apparaît pas sur le réseau,
, démarrez le pare-feu Windows et désactivez
.
Démarrer
Ajouter un port TCP/
et entrez
Mettre à jour
Panneau de
Mise à
.
7
Installation du logiciel d'impression sous Windows
6
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur
Sinon, cliquez sur
7
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Sinon, cliquez sur
8
Cliquez surr
Suivant
Terminer
.
Suivant
Non
et passez à l'étape 8.
pour relancer l'impression.
.
Oui
.
4
Sélectionnez
Installation personnalisée
. Cliquez sur
Suivant
.
REMARQUE
d'impression ne fonctionne pas correctement, réinstallez-le. Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 10.
: Une fois la configuration terminée, si votre pilote
Installation personnalisée
Vous pouvez installer divers composants et définir une adresse IP spécifique.
1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension. Pour plus de détails sur la connexion au réseau, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil
s'affiche. Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
puis sur la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK.
Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur
Tous les programmes
saisissez Si la fenêtre Vista, cliquez sur
Installer or exécuter un programme
la fenêtre
Exécuter
. Entrez
X:\Setup.exe
Lecture automatique
Contrôle de compte d’utilisateur
X:\Setup.exe
Accessoires
.
apparaît dans Windows
Exécuter Setup.exe
puis sur
, en remplaçant «X» par
Exécuter
dans le champ
Démarrer
Continuer
.
Démarrer
, puis
dans
5
La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît. Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez sur
,
• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur pour actualiser la liste ou sélectionnez ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante. Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante ou l'adresse MAC, imprimez une page de configuration du réseau.
• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC), sélectionnez nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le bouton
Imprimante partagée (UNC)
Ajouter un port TCP/IP
Suivant
et entrez manuellement le
.
Mise à jour
pour
Parcourir
.
3
Cliquez sur
Installer les logiciels
REMARQUE
votre pare-feu et cliquez sur Sous Windows, cliquez sur démarrez le pare-feu Windows et désactivez cette option. Pour les autres systèmes d’exploitation, reportez-vous au guide en ligne correspondant.
.
: Si votre machine n’apparaît pas sur le réseau, désactivez
Mettre à jour
Démarrer
.
Panneau de configuration
,
8
Installation du logiciel d'impression sous Windows
CONSEIL
imprimante réseau donnée, cliquez sur le bouton La fenêtre Configuration d'adresse IP apparaît. Procédez comme suit :
: Si vous souhaitez définir une adresse IP spécifique sur une
Définir l'adresse IP
7
Une fois que vous avez sélectionné les composants, la fenêtre suivante apparaît. Vous pouvez également modifier le nom de
.
l'imprimante, définir l'imprimante à partager sur le réseau, définir l'imprimante en tant qu'imprimante par défaut et modifier le nom de port de chaque imprimante. Cliquez sur
Suivant
.
a. Sélectionnez dans la liste l'imprimante à définir avec une adresse
IP spécifique.
b. Configurez manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et
la passerelle de l'imprimante, puis cliquez sur définir l'adresse IP spécifique de l'imprimante réseau.
c. Cliquez sur
6
Sélectionnez les composants à installer, puis cliquez sur
Suivant
.
Configurer
pour
Suivant
Pour installer ce logiciel sur un serveur, cochez la case
de cette imprimante sur un serveur
8
Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Si vous choisissez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur
.
Sinon, cliquez sur
9
Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Sinon, cliquez sur
10
Cliquez surr
REMARQUE
d'impression ne fonctionne pas correctement, réinstallez-le. Reportez-vous à « Réinstallation du logiciel d'impression », page 10..
Suivant
Terminer
: Une fois la configuration terminée, si votre pilote
.
Suivant
et passez à l'étape 10.
Non
pour relancer l'impression.
.
.
Oui
Installation
.
9
Installation du logiciel d'impression sous Windows

Réinstallation du logiciel d'impression

Vous pouvez réinstaller le logiciel en cas d'échec de l'installation.
1
Démarrez Windows.
2
Dans le menu
les programmes Maintenance
3
Sélectionnez
4
La liste des imprimantes disponibles sur le réseau apparaît. Sélectionnez dans la liste l'imprimante à installer, puis cliquez
Suivant
sur
• Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur
jour
pour actualiser la liste ou sélectionnez
IP
pour ajouter l'imprimante au réseau. Pour ajouter l'imprimante
au réseau, entrez le nom de port et l'adresse IP de l'imprimante.
• Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC), sélectionnez manuellement le nom de l'imprimante partagée, ou cliquez sur le bouton
Une liste de composants apparaît : elle vous permet de réinstaller le composant de votre choix.
Démarrer
.
Réparer
.
Imprimante partagée (UNC)
Parcourir
, sélectionnez
le nom du pilote d'impression
, puis cliquez sur
.
Programmes
Suivant
Ajouter un port TCP/
et entrez
ou
.
Tous
Mise à
REMARQUE
la fenêtre suivante apparaît.
Une fois l'imprimante connectée, cliquez sur
Si vous ne souhaitez pas connecter l'imprimante pour l'instant, cliquez sur d'installation commence alors. Une fois l'opération terminée, aucune page de test ne sera imprimée.
La fenêtre de réinstallation présentée dans ce mode d'emploi
peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante et de l'interface utilisées.
5
Sélectionnez les composants à réinstaller, puis cliquez sur
: Si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur,
Suivant
Suivant
, puis sur
Non
dans l'écran qui apparaît. La procédure
.
Suivant
Si vous avez installé le logiciel d'impression pour une impression locale et que
la fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test apparaît. Procédez comme suit :
a. Pour imprimer une page de test, cochez la case correspondante
et cliquez sur
b. Si la page s'imprime correctement, cliquez sur
Dans le cas contraire, cliquez sur
6
Une fois la réinstallation terminée, cliquez sur
vous sélectionnez
Suivant
.
le nom du pilote d'impression
Oui
.
Non
pour l'imprimer à nouveau.
Ter mine r
.
.
,

Suppression du logiciel d'impression

1
Démarrez Windows.
2
Dans le menu
programmes
3
Sélectionnez Une liste de composants apparaît : elle vous permet de supprimer
le composant de votre choix.
4
Sélectionnez les composants à supprimer, puis cliquez sur
5
Lorsque l'ordinateur vous demande de confirmer la sélection, cliquez sur
Le pilote sélectionné et tous ses composants sont supprimés de l'ordinateur.
6
Une fois le logiciel supprimé, cliquez sur
10
Installation du logiciel d'impression sous Windows
Démarrer
Supprimer
Oui
.
, sélectionnez
le nom du pilote d'impression → Maintenance
, puis cliquez sur
Programmes
Suivant
Ter mine r
.
.
ou
Tous les
Suivant
.
.
2
Utilisation de SetIP
(Phaser 3600/ N, Phaser 3600/ND uniquement)
Installation SetIP
Utilisation de SetIP

Installation SetIP

1
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension. Pour plus de détails sur la connexion au réseau, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante.
2
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d'accueil
s'affiche. Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, cliquez sur
puis sur la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK.
Exécuter
. Entrez
X:\Setup.exe
, en remplaçant «X» par
Démarrer
4
Cliquez sur
5
Cliquez sur
,
Suivant
Suivant
.
.
3
Cliquez sur
Installer l’utilitaire SetIP(optionnel)

Utilisation de SetIP (Phaser 3600/N, Phaser 3600/ND uniquement)

6
Cliquez sur
.
11
Ter mine r
.

Utilisation de SetIP

1
Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez ou
Tous les programmes
SetIP
SetIP
.
le nom du pilote d'impression →
Le programme détecte et affiche automatiquement les nouveaux serveurs d’impression déjà configurés de votre réseau.
2
Sélectionnez le nom de votre imprimante et cliquez sur
. Si vous ne trouvez pas le nom de votre imprimante,
cliquez sur pour actualiser la liste.
Programmes
R
EMARQUES
• Pour confirmer l’adresse MAC, reportez-vous à la PAGE DE TEST
DE LA CARTE D’IMPRIMANTE RÉSEAU. La PAGE DE TEST DE LA CARTE D’IMPRIMANTE RÉSEAU sera imprimée après la Page de confirmation.
• Votre imprimante ne figure pas sur la liste actualisée, cliquez sur
masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, puis cliquez sur
Appliquer
3
Cliquez sur OK pour confirmer les paramètres.
4
Cliquez sur
:
, saisissez l’adresse IP de votre carte d’imprimante réseau, le
.
Quitter
pour fermer le programme SetIP.
12
Utilisation de SetIP (Phaser 3600/N, Phaser 3600/ND uniquement)
3 Impression de base
Ce chapitre décrit les options d'impression et présente les tâches d'impression Windows les plus courantes.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Impression d'un document
Impression dans un fichier (PRN)
Paramètres de l'imprimante
- Onglet Mise en page
- Onglet Papier
- Onglet Graphiques
- Onglet Autres options
- Onglet Dépannage
- Onglet Imprimante
- Utilisation d'un paramétrage favori
- Utilisation de l'aide

Impression d'un document

R
EMARQUE
La fenêtre du pilote d'impression mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire.
Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec
l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes d'exploitation, dans la partie du mode d'emploi consacrée aux spécifications de l'imprimante.
• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
:
Propriétés
présentée dans ce
1
Ouvrez le document à imprimer.
2
Sélectionnez d'impression apparaît. Son apparence peut légèrement varier
selon les applications. Cette fenêtre permet de sélectionner les options d'impression de base,
parmi lesquelles le nombre de copies et les pages à imprimer.
Sélectionnez votre imprimante.
3
Sélectionnez le Pour exploiter pleinement les fonctions du pilote d'impression, cliquez
sur
Propriétés
l'application. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Paramètres de l'imprimante », page 14.
Si la fenêtre d'impression contient l'option
Imprimante
sur
Propriétés
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des propriétés de l'imprimante.
4
Pour lancer l'impression, cliquez sur OK ou sur la fenêtre d'impression.
Imprimer
pilote d'impression
ou
ou
dans l'écran suivant.
dans le menu
Préférences
Options
, cliquez dessus. Cliquez alors
Fichier
. La fenêtre
dans la liste déroulante
dans la fenêtre d'impression de
Configuration
Imprimer
Nom
,
dans
.
La procédure ci-dessous décrit les étapes à suivre pour imprimer à partir de diverses applications Windows. Les étapes peuvent légèrement varier d'une application à l'autre. Pour connaître la procédure exacte, reportez­vous au mode d'emploi de votre application.

Impression de base

13
Impression dans un fichier

Paramètres de l'imprimante

(PRN)
Vous pouvez être amené à enregistrer les données d'impression dans un fichier.
Pour créer un fichier :
1
Dans la fenêtre
fichier
.
2
Sélectionnez un dossier, nommez le fichier, puis cliquez sur OK.
Imprimer
, cochez la case
Imprimer dans un
La fenêtre des propriétés de l'imprimante permet d'accéder à toutes les options nécessaires à l'utilisation de l'imprimante. Une fois les propriétés de l'imprimante affichées, vous pouvez consulter les paramètres et les modifier en fonction de l'impression à réaliser.
La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier d'un système d'exploitation à l'autre. Ce mode d'emploi présente la fenêtre des propriétés telle qu'elle apparaît sous Windows XP.
La fenêtre du pilote d'impression d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée.
Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier Imprimantes, d'autres onglets Windows sont disponibles (reportez-vous au mode d'emploi de Windows), ainsi que l'onglet Imprimante (voir « Onglet Imprimante », page 18).
R
EMARQUE
Généralement, les paramètres définis au niveau des applications Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d'impression. Commencez donc par modifier les paramètres d'impression proposés dans l'application, puis les paramètres restants dans le pilote d'impression.
Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps d'utilisation du programme en cours.
permanentes
• La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
1. Cliquez sur le bouton
2. Sélectionnez
3. Cliquez sur l'icône du pilote d'impression.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote
5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis
:
, entrez-les dans le dossier Imprimantes.
Imprimantes et télécopieurs
d'impression et sélectionnez
cliquez sur OK.
Propriétés
Pour que vos modifications soient
Démarrer
présentée dans ce mode
de Windows.
.
Options d'impression
.
14
Impression de base
Onglet Mise en page
Les options de l'onglet du document imprimé. La zone options
Plusieurs pages par face
d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
Orientation du papier
L'option
• L'option
• L'option
• L'option
Orientation du papier
Portrait
le style d'une lettre.
Paysage
dans le style d'une feuille de calcul.
Rotation
indiqué.
Portrait
Options de mise en page
L'option d'impression avancées. Vous pouvez choisir l'option
face
Options de mise en page
ou
Impression d’affiche
Pour plus d'informations, reportez-vous à pages sur une feuille (pages multiples) », page 20. Pour plus d'informations, reportez-vous à Pour plus d'informations, reportez-vous à
reliés », page 21
Impression recto-verso
La fonction d’une feuille de papier.
votre imprimante n’en dispose pas.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
Impression recto-verso
22.
Mise en page
imprime les données sur la largeur de la page, dans
imprime les données sur la longueur de la page,
permet de faire pivoter la page du nombre de degrés
Paysage
Si cette option n’est pas visible, c’est que
permettent de déterminer l'aspect
Options de mise en page
et
Impression d’affiche
permet de choisir le sens de l'impression.
permet de sélectionner des options
Plusieurs pages par
.
« Impression de plusieurs
« Impression d'affiches », page 21. « Impression de documents
permet d’imprimer sur les deux faces
« Impression recto/verso », page
comporte les
. Pour plus
Onglet Papier
Les options suivantes permettent de définir les spécifications de base relatives à la gestion du papier. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
Cliquez sur l'onglet au papier.
Copies
L'option pouvez sélectionner une valeur comprise entre 1 et 999.
Copies
Format
L'option Si le format souhaité n'apparaît pas dans la zone
Personnalisé
apparaît, définissez le format du papier, puis cliquez sur OK. Le format défini apparaît alors dans la liste et vous pouvez le sélectionner.
Format
Alimentation
Vérifiez que l'option
Manuelle
Utilisez enveloppes et des transparents. Vous devez insérer les feuilles une par une dans le bac manuel ou dans le bac polyvalent. Si l'alimentation papier est paramétrée sur Sélection automatique, l'imprimante sélectionne automatiquement les supports d'impression dans l'ordre suivant : Bac manuel ou polyvalent, Bac 1, Bac 2 optionnel.
Papier
pour accéder à différentes options relatives
permet de définir le nombre de copies à imprimer. Vous
permet d'indiquer le format du papier chargé dans le bac.
Format
, cliquez sur
. Lorsque la fenêtre
Alimentation
pour imprimer sur des supports spéciaux, tels que des
Réglage papier personnalisé
est paramétrée sur le bac approprié.
15
Impression de base
Type
Réglez
Type
pour faire correspondre le papier inséré dans le bac avec celui voulu pour l'impression. Vous obtenez ainsi la meilleure qualité d'impression. Sinon, vous risquez de ne pas avoir la qualité d'impression souhaitée.
Epais: papier épais (de 90 à 105 g/m2). Fin: papier fin (60 à 70 g/m2). Coton
: papier en fibre de coton de 75 à 90 g/m2, comme Gilbert 25 % et
Gilbert 100 %.
Papier ordinaire
papier, si votre imprimante est monochrome et que vous imprimez sur du papier en fibre de coton de 60 g/m
Papier recyclé Papier couleur
Archive
période, des archives par exemple, sélectionnez cette option.
: si vous devez conserver des imprimés pendant une longue
: papier ordinaire normal. Sélectionnez ce type de
2
.
: papier recyclé de 75 à 90 g/m2.
: papier avec fond de couleur de 75 à 90 g/m2.
Première page
Cette option permet d'utiliser un type de papier différent pour la première page d'un document. Vous pouvez sélectionner l'alimentation papier pour la première page. Par exemple, chargez du papier épais pour la première page dans le bac polyvalent et du papier ordinaire dans le bac 1. Sélectionnez ensuite dans
Alimentation
option n’est pas visible, c’est que votre imprimante n’en dispose pas.
et
Bac polyvalent
dans
Première page. Si cette
Bac 1
Mise à l’échelle de l’impression
L'option
Mise à l’échelle de l’impression
l'impression à l'échelle sur une page, automatiquement ou manuellement. Vous pouvez choisir l'option
Pour plus d'informations, reportez-vous à d'un document », page 22. Pour plus d'informations, reportez-vous à
sur un format de papier donné », page 22.
Aucun, Réduire/Agrandir
vous permet de mettre
ou
Ajuster à la page
« Modification de l'échelle
« Impression d'un document
Onglet Graphiques
Les options de l'onglet Graphiques permettent de régler la qualité d'impression en fonction de vos besoins. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
Cliquez sur l'onglet
Résolution
Les options de résolution que vous pouvez sélectionner varient d'un modèle d'imprimante à un autre.
les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Toutefois, une
.
résolution élevée peut augmenter le temps d'impression d'un document.
Mode économie d’encre
En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de la cartouche d'encre et réduisez le coût par page, tout en ne réduisant que faiblement la qualité d'impression.
charge cette fonction.
Configuration de l’imprimante
paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le panneau de commande de l'imprimante. Certaines imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.
Activé
: sélectionnez cette option pour permettre à l'imprimante d'utiliser
moins d'encre par page.
Désactivé
pas économiser l'encre.
Graphiques
Certaines imprimantes ne prennent pas en
: sélectionnez cette option si vous ne souhaitez
pour afficher les options ci-dessous.
Plus la valeur est élevée, plus
: si vous sélectionnez cette option, le
16
Impression de base
Options avancées
Vous pouvez effectuer des réglages avancés en cliquant sur le bouton
Options avancées
Options TrueType:
traite graphiquement le texte d'un document. Sélectionnez le paramètre convenant à votre document.
Télécharger en tant que contour: Lorsque cette option est
­sélectionnée, le pilote télécharge toutes les polices TrueType utilisées dans votre document et non enregistrées sur votre imprimante. Si, après l'impression d'un document, vous constatez que les polices ne sont pas imprimées correctement, choisissez l'option Télécharger en tant qu'image binaire, puis relancez votre impression. L'option Télécharger en tant qu'image binaire est souvent utile lorsque vous imprimez des documents Adobe.
uniquement lorsque vous utilisez le pilote d'impression PCL.
-
Télécharger en tant que bitmap
le pilote télécharge les polices utilisées sous forme d'images bitmap. Vous pouvez ainsi imprimer plus rapidement les documents comportant des polices complexes (caractères coréens ou chinois, par exemple), ainsi que diverses autres polices.
Imprimer en tant que graphique
-
le pilote télécharge les polices utilisées sous forme de graphiques. Cette option permet d'améliorer la vitesse d'impression des documents comportant de nombreux graphiques et relativement peu de polices TrueType.
Imprimer tout le texte en noir:
texte en noir
en noir uni, quelle que soit la couleur dans laquelle ils apparaissent à l'écran.
.
cette option détermine la façon dont l'imprimante
Cette option est disponible
: si vous sélectionnez cette option,
: si vous sélectionnez cette option,
lorsque la case
est cochée, les textes de vos documents sont imprimés
Imprimer tout le
Onglet Autres options
Cet onglet permet de sélectionner les options de sortie du document. Pour plus d'informations sur l'accès aux propriétés de l'imprimante, reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
Cliquez sur l'onglet
Filigrane
Vous pouvez créer un texte d'arrière-plan à imprimer sur chaque page de votre document. de filigranes », page 23.
Surimpression
Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête. de surimpressions », page 24.
Options de sortie
Ens. impr.
Sélectionnez l'ordre d'impression souhaité dans la liste déroulante.
Normal
-
-
Ordre inversé (3, 2, 1)
l'ordre inverse.
Pages impaires
­de votre document.
Pages paires
­de votre document.
Utilisation des polices de l’imprimante
polices de l’imprimante est sélectionnée, l’imprimante utilise les polices enregistrées dans sa mémoire pour imprimer votre document, au lieu de télécharger les polices du document. Le téléchargement de polices étant très long, cette option permet d'accélérer l'impression. Lorsque vous utilisez les polices de l’imprimante, celle-ci essaie de faire correspondre les polices utilisées dans votre document avec celles enregistrées dans sa mémoire. Cependant, si vous utilisez dans votre document des polices très différentes de celles enregistrées dans l’imprimante, le résultat imprimé ne ressemblera pas à ce qui est affiché à l’écran.
est disponible uniquement lorsque vous utilisez le pilote d'impression PCL.
Autres options
Pour plus d'informations, reportez-vous à
Pour plus d'informations, reportez-vous à
: vous pouvez définir l'ordre d'impression des pages.
: permet d'imprimer les pages de la première à la dernière.
: permet d'imprimer uniquement les pages impaires
: permet d'imprimer uniquement les pages paires
pour accéder à la fonction suivante :
« Impression
« Utilisation
: permet d'imprimer toutes les pages dans
: Lorsque l’option Utiliser les
Cette option
17
Impression de base
Réglage de tâche
La boîte de dialogue d’imprimer ou d’enregistrer le fichier d’impression.
imprimantes nécessitent plus de mémoire pour prendre en charge cette fonction.
Utilisation du fichier d'aide à l'écran
Pour plus d'informations sur supérieur droit de la fenêtre. La fenêtre d'aide apparaît vous permet de consulter l'aide à l'écran fournie sur
Réglage de tâche
-
Impression sécurisée
document avec un mot de passe déterminé à la mémoire afin d’éviter que les autres utilisateurs puissent y accéder. Pour imprimer le document, vous devez saisir le mot de passe. Les propriétés des tâches d’impression sont disponibles telles que ci-dessous.
Utilisateur
­imprimez le fichier ultérieurement ou lorsque vous retrouvez le fichier enregistré à l’aide du panneau de commande de l’imprimante.
Nom travail
­utilisé lorsque vous imprimez le fichier ultérieurement ou lorsque vous retrouvez le fichier enregistré à l’aide du panneau de commande de l’imprimante.
Mot de passe
­configuration de l’impression sécurisée. Si vous définissez le mot de passe pour un fichier spécifique, vous devez saisir le mot de passe pour imprimer ou supprimer la tâche.
Réglage de tâche
Réglage de tâche
.
: Sélectionnez cette option pour envoyer votre
: Saisissez l’ID d’utilisateur. Il peut être utilisé lorsque vous
: Saisissez le nom de la tâche d’impression. Il peut être
: Saisissez le mot de passe qui sera utilisé pour la
vous permet de choisir la façon
Certaines
, cliquez dans le coin
Réglage de tâche
qui
Onglet Dépannage
Cliquez sur l’onglet
Pages d’informations d’imprimante
Pour imprimer des pages d’information ou effectuer des actions de diagnostic, sélectionnez un élément de la liste ci-dessous, puis cliquez sur
Liens Web
Si vous disposez d’une connexion Internet et d’un navigateur Web, cliquez sur l’un des liens pour accéder directement aux pages Web à partir du pilote.
À propos de
Utilisez l’onglet copyright et le numéro de version du pilote.
Dépannage
Imprimer
À propos de
pour afficher les propriétés ci-dessous.
.
pour afficher les informations de
Onglet Imprimante
Si vous accédez aux propriétés de l'imprimante via le dossier
Imprimantes
y configurer l'imprimante.
La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
1
Dans Windows, cliquez sur le menu
2
Sélectionnez
3
Cliquez sur l'icône
4
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'impression et sélectionnez
5
Cliquez sur l'onglet
, l'onglet
Imprimante
Imprimantes et télécopieurs
du pilote d'impression
Imprimante
est disponible. Vous pouvez
Propriétés
et définissez les options.
Démarrer
.
.
.
.
18
Impression de base
Utilisation d'un paramétrage favori
L'option
Favoris
, présente sur chaque onglet des propriétés de l'imprimante,
permet d'enregistrer les paramètres actuels en vue d'une utilisation ultérieure. Pour enregistrer un paramétrage
1
Dans chaque onglet, modifiez les paramètres selon vos préférences.
2
Entrez un nom dans la zone de saisie
3
Cliquez sur Lorsque vous enregistrez un paramétrage
paramètres actuels du pilote sont enregistrés.
Pour utiliser un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste déroulante en fonction du paramétrage favori choisi.
Pour supprimer un paramétrage enregistré, sélectionnez le nom correspondant dans la liste, puis cliquez sur
Vous pouvez également restaurer les paramètres par défaut du pilote d'impression en sélectionnant
Enregistrer
Favoris
Favoris
.
. L'imprimante est à présent prête à imprimer
Supprimer
Automatique
:
Favoris
Favoris
.
dans la liste.
.
, tous les
Utilisation de l'aide
L'imprimante dispose d'un écran d'aide accessible à partir du bouton de la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Les différents écrans d'aide donnent des indications détaillées sur les fonctions d'impression offertes par le pilote.
Vous pouvez également cliquer sur , en haut à droite, puis sur le paramètre souhaité.
Aide
19
Impression de base
4 Options d'impression
Impression de plusieurs pages
avancées
Ce chapitre décrit les options d'impression et présente les tâches d'impression avancées.
R
EMARQUE
La fenêtre du pilote d'impression ce mode d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée. Néanmoins, elle conserve une fonction similaire.
Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
Ce chapitre contient les sections suivantes :

Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples)

Impression d'affiches
Impression de documents reliés
Impression recto/verso
Modification de l'échelle d'un document
Impression d'un document sur un format de papier donné
Impression de filigranes
Utilisation de surimpressions
:
Propriétés
présentée dans
1 2
3 4
sur une feuille (pages multiples)
Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une même feuille. Si vous choisissez d'imprimer plusieurs pages par feuille, les pages sont réduites et organisées dans l'ordre indiqué. Vous pouvez imprimer jusqu'à 16 pages sur une même feuille.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
2
Sélectionnez
Mise en p.
3
Sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16) dans la liste déroulante
4
Sélectionnez l'ordre des pages dans la liste déroulante
des pages
Cochez la case page imprimée sur la feuille.
5
Cliquez sur l'onglet et le type du papier.
6
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Plusieurs pages par face
de l'onglet
, si nécessaire.
Mise en page
Bordures
Papier
Pages par face
pour qu'une bordure encadre chaque
, et sélectionnez la source, le format
dans la liste déroulante
.
.
Ordre
20

Options d'impression avancées

Impression d'affiches

Impression de documents reliés

Cette fonction vous permet d'imprimer un document d'une seule page sur 4, 9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour former une affiche.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet
d’affiche
3
Configurez l'option Affiche. Vous pouvez sélectionner la mise en page dans
Affiche<3x3>, Affiche<4x4>
sélectionnez agrandi pour occuper quatre feuilles. Si l'option est configurée sur
Personnalisé, vous pouvez agrandir l'original de 150 à 400 %. En fonction du niveau d'agrandissement, la mise en page est automatiquement réglée sur
Affiche<4x4>
Définissez un chevauchement en millimètres ou en pouces pour reconstituer plus aisément l'affiche.
dans la liste déroulante
Mise en page,
Affiche<2x2>
.
puis sélectionnez
Mise en p.
ou
Personnalisé
, le document sera automatiquement
Affiche<2x2>, Affiche<3x3>
3,81 mm
Impression
Affiche<2x2>
. Si vous
,
,
8
Cette fonction vous permet d'imprimer votre document en recto/verso et d'organiser les pages imprimées afin de pouvoir les relier en les pliant par leur milieu.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
2
Sélectionnez de l'onglet
R
EMARQUE
les formats papier. Pour connaître les formats disponibles pour cette option, sélectionnez le format dans l'option puis vérifiez que l'option Document relié de la liste déroulante
p.
de l'onglet
3
Cliquez sur l'onglet de papier, ainsi que la source d'alimentation.
4
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
5
Une fois le document imprimé, pliez, puis agrafez les pages.
9
Document relié
Mise en page
: L'option
Mise en page
8
.
Document relié
est activée.
Papier
9
dans la liste déroulante
n'est pas disponible pour tous
Format
de l'onglet
, puis sélectionnez le format et le type
Mise en p.
Papier
Mise en
3,81 mm
4
Cliquez sur l'onglet et le type du papier.
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document. Vous pouvez reconstituer l'affiche en collant les feuilles ensemble.
Papier
, et sélectionnez la source, le format
Options d'impression avancées
21

Impression recto/verso

Modification de l'échelle d'un
Vous pouvez imprimer manuellement sur les deux faces d'une feuille. Avant d'imprimer, décidez de l'orientation de vos documents.
Les choix suivants sont disponibles :
Configuraion de l’imprimante
paramétrage de cette fonction dépend des paramètres définis via le panneau de commande de l'imprimante. Si cette option n’est pas visible, c’est que votre imprimante n’en dispose pas.
imprimantes ne prennent pas en charge cette fonction.
Aucun
Bord long, qui est la mise en page traditionnelle utilisée pour la reliure
des livres.
Bord court, qui est le type souvent utilisé avec les calendriers
2
25
Recto-verso inversé: Cette option vous permet de sélectionner un
ordre d'impression normal au lieu d'un ordre d'impression recto verso. Si cette option n’est pas visible, c’est que votre imprimante n’en dispose pas.
fonction.
R
EMARQUE
N'effectuez pas d'impression recto/verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes ou du papier épais, sous peine de provoquer des bourrages et d'endommager l'imprimante.
Pour imprimer en recto/verso, utilisez uniquement les formats de papier suivants : A4, Lettre, Légal, Oficio et Folio, avec un grammage
de 75 à 90 g/m2.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
2
Dans l'onglet
3
Dans la section l'option de reliure recto verso souhaitée.
4
Cliquez sur l'onglet de papier, ainsi que la source d'alimentation.
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
3
Grand côté
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge cette
:
3
5
Mise en page
Impression recto-verso
Papier
, si vous sélectionnez cette option, le
Certaines
.
2
2
3
5
Petit côté
, sélectionnez l'orientation du papier.
, sélectionnez
, puis sélectionnez le format et le type
3
document
Vous pouvez modifier la taille du contenu d'une page pour l'agrandir ou le réduire sur la page imprimée.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Sélectionnez
impr.
de l'onglet
3
Entrez le taux de mise à l'échelle dans la zone de saisie Vous pouvez également cliquer sur le bouton ou .
4
Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options du papier
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
5
Réduire/Agrandir
Papier
.
.
dans la liste déroulante
Typ e
Facteur
.

Impression d'un document sur un format de papier donné

Cette fonction vous permet d'adapter votre travail d'impression à n'importe
A
quel format de papier, quelle que soit la taille du document enregistré. Elle peut s'avérer utile pour vérifier les détails d'un petit document.
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Sélectionnez de l'onglet
3
Sélectionnez le format adéquat dans la liste déroulante
4
Sélectionnez la source, le format et le type du papier dans la zone
Options du papier
5
Cliquez sur OK, puis imprimez le document.
Ajuster à la page
Papier
.
.
dans la liste déroulante
Type impr.
Papier
.
R
EMARQUE
verso, vous devez terminer le travail d'impression manuellement. L'imprimante imprime d'abord une page sur deux du document. Une fois que la première face de votre travail est imprimée, la fenêtre Conseil pour l'impression apparaît. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la tâche d'impression.
: Si votre imprimante ne dispose pas d'un module recto
Options d'impression avancées
22

Impression de filigranes

L'option Filigrane vous permet d'imprimer du texte sur un document existant. Par exemple, vous pouvez imprimer en grandes lettres grises le texte « BROUILLON » ou « CONFIDENTIEL » en diagonale sur la première page ou sur toutes les pages d'un document.
Votre imprimante est fournie avec plusieurs filigranes prédéfinis que vous pouvez modifier et auxquels il est possible d'ajouter vos propres créations.
Utilisation d'un filigrane existant
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet voulu dans la liste déroulante
apparaît dans l'image d'aperçu.
3
Cliquez sur OK, puis lancez l'impression.
R
EMARQUE
: l'image d'aperçu présente la page telle qu'elle sera imprimée.
Autres options
Filigrane
, puis sélectionnez le filigrane
. Le filigrane sélectionné
Modification d'un filigrane
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet zone
Filigrane.
3
Sélectionnez le filigrane à modifier dans la liste puis modifiez le message et les options du filigrane.
4
Cliquez sur
5
Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.
Autres options
La fenêtre
Mettre à jour
, puis sur le bouton
Modifier filigranes
pour enregistrer les modifications.
Modifier
apparaît.
Filigranes actuels
Suppression d'un filigrane
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet zone Filigrane. La fenêtre
3
Sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste
actuels
, puis cliquez sur
4
Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.
Autres options
Modifier filigranes
Supprimer
, puis sur le bouton
apparaît.
Filigranes
.
Modifier
de la
,
de la
Création d'un filigrane
1
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
2
Cliquez sur l'onglet zone
Filigrane
3
Saisissez le texte voulu dans le champ pouvez entrer jusqu'à 40 caractères. Le texte s'affiche dans la fenêtre d'aperçu.
Si la case est uniquement imprimé sur la première page.
4
Définissez les options du filigrane. Vous pouvez choisir la police, le style, la taille ou l'échelle de gris
du filigrane dans la zone la zone
5
Pour ajouter un filigrane à la liste, cliquez sur
6
Une fois que vous avez défini le filigrane souhaité, cliquez sur OK et lancez l'impression.
Pour ne pas imprimer de filigrane, sélectionnez dans la liste déroulante
Première page seulement
Angle du texte
Autres options
. La fenêtre
.
Filigrane
, puis sur le bouton
Modifier filigranes
Texte du filigrane
est cochée, le filigrane
Attributs de police
.
Modifier
apparaît.
. Vous
et son angle dans
Ajouter
<Pas de filigrane>
.
de la
23
Options d'impression avancées
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST

Utilisation de surimpressions

Définition de la surimpression
Les surimpressions consistent en du texte et/ou en des images enregistrés sur le disque dur de l'ordinateur sous un format spécial et pouvant être imprimés sur n'importe quel document. Les surimpressions remplacent souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête. Plutôt que d'avoir recours à un en-tête préimprimé, vous pouvez créer une surimpression comportant les mêmes informations que cet en-tête. Vous n'avez alors plus à charger votre papier à en-tête habituel pour imprimer une lettre à l'en-tête de votre entreprise. Vous devez simplement indiquer à l'imprimante d'appliquer la surimpression d'en-tête à votre document.
Création d'une surimpression de page
Pour utiliser une surimpression de page, vous devez préalablement la créer, et y insérer un logo ou une image.
1
Créez ou ouvrez un document contenant le texte ou l'image que vous souhaitez utiliser comme nouvelle surimpression de page. Positionnez les divers éléments à l'emplacement où vous souhaitez les voir apparaître
à l'impression.
2
Pour enregistrer le document en tant que surimpression, accédez aux propriétés de l'imprimante. Reportez-vous à « Impression d'un
document », page 13.
3
Cliquez sur l'onglet de la zone
4
Dans la fenêtre Modifier surimpressions, cliquez sur
surimpression
5
Dans la zone nom de huit caractères maximum. S'il y a lieu, sélectionnez le chemin
d'accès à l'emplacement cible. (chemin par défaut : C:\Formover).
6
Cliquez sur
Liste des surimpressions
7
Cliquez sur OK ou Le fichier n'est pas imprimé. Il est enregistré sur le disque dur
de votre ordinateur.
R
EMARQUE
à celui des documents imprimés avec la surimpression. Vous ne pouvez pas créer de surimpression comportant un filigrane.
Surimpression
: le format du document de surimpression doit être identique
Autres options
.
.
Nom
de la fenêtre Créer surimpression, entrez un
Enregistrer
. Le nom choisi apparaît dans la zone
.
Oui
pour terminer l'opération.
, puis sur le bouton
Modifier
Créer
Utilisation d'une surimpression de page
Une fois la surimpression créée, vous pouvez l'imprimer en l'appliquant à votre document. Pour ce faire, procédez comme suit :
1
Créez ou ouvrez le document à imprimer.
2
Pour changer les paramètres d'impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l'imprimante. Reportez-vous
à « Impression d'un document », page 13.
3
Cliquez sur l'onglet
4
Sélectionnez la surimpression voulue dans la liste déroulante
Surimpression
5
Si le fichier de surimpression souhaité n'apparaît pas dans la liste
Surimpression
surimpression
Si vous avez enregistré le fichier de surimpression à utiliser dans une source externe, vous pouvez le charger à partir de la fenêtre
Charger surimpression
Après avoir sélectionné le fichier, cliquez sur apparaît dans la zone donc l'imprimer. Sélectionnez la surimpression dans la zone
des surimpressions
6
Si nécessaire, cochez la case case est cochée, un message vous demande de confirmer l'application
de la surimpression, chaque fois que vous imprimez un document. Si cette case n'est pas cochée et qu'une surimpression est sélectionnée,
cette dernière est automatiquement imprimée avec le document.
7
Cliquez sur OK ou sur La surimpression sélectionnée est téléchargée avec la tâche d'impression
et imprimée sur le document.
R
EMARQUE
doivent avoir la même résolution.
: le fichier de surimpression et le document à imprimer
Autres options
.
, cliquez sur
. Sélectionnez alors le fichier voulu.
.
Liste des surimpressions
.
Oui
jusqu'à ce que l'impression commence.
.
Modifier
Confirmer surimpression
, puis sur
Ouvrir
. Vous pouvez
Charger
. Le fichier
Liste
. Si cette
Suppression d'une surimpression de page
Vous pouvez supprimer les surimpressions de page dont vous ne vous servez plus.
1
Dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante, cliquez sur l'onglet
Autres options
2
Cliquez sur le bouton
3
Sélectionnez la surimpression à supprimer dans la zone
des surimpressions
4
Cliquez sur
5
Lorsqu'un message de confirmation apparaît, cliquez sur
6
Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous quittiez la fenêtre d'impression.
.
Modifier
.
Supprimer surimpression
de la zone
Surimpression
.
.
Liste
Oui
.
24
Options d'impression avancées
5 Utilisation du pilote
PostScript pour Windows
Ce chapitre vous explique comment utiliser le pilote PostScript, fourni sur votre CD-ROM système, pour imprimer un document.
Les fichiers PPD, en combinaison avec le pilote PostScript, donnent accès aux fonctions de l'imprimante et permettent à l'ordinateur de communiquer avec celle-ci. Le CD-ROM fourni contient un programme d'installation des fichiers PPD.

Paramètres de l'imprimante

La fenêtre des propriétés de l'imprimante permet d'accéder à toutes les options nécessaires à l'utilisation de l'imprimante. Une fois les propriétés de l'imprimante affichées, vous pouvez consulter les paramètres et les modifier en fonction de l'impression à réaliser.
La fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier d'un système d'exploitation à l'autre. Ce mode d'emploi présente la fenêtre des propriétés telle qu'elle apparaît sous Windows XP.
La fenêtre d'emploi peut différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de l'imprimante utilisée.
R
EMARQUE
• Généralement, les paramètres définis au niveau des applications Windows écrasent ceux spécifiés via le pilote d'impression. Commencez donc par modifier les paramètres d'impression proposés dans l'application, puis les paramètres restants dans le pilote d'impression.
• Les paramètres modifiés ne restent en vigueur que le temps d'utilisation du programme en cours.
modifications soient permanentes
Imprimantes.
• La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
1. Cliquez sur le bouton
2. Sélectionnez
3. Cliquez sur l'icône du pilote d'impression.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote
5. Modifiez les paramètres souhaités dans chaque onglet, puis
Properties
d'impression et sélectionnez
cliquez sur OK.
du pilote d'impression présentée dans ce mode
:
Start
de Windows.
Printers and Faxes
, entrez-les dans le dossier
Pour que vos
.
Printing Preferences
Avancée
Vous pouvez utiliser les paramètres avancés en cliquant sur le bouton
Avancée.
Sortie/Papier
chargé dans le bac.
Graphique
en fonction de vos besoins.
Options du document
paramètres PostScript ou les fonctions de l'imprimante.
: Cette option vous permet de choisir le format du papier
: Cette option vous permet de régler la qualité d'impression
: Cette option vous permet de configurer les
Utilisation de l'aide
Vous pouvez également cliquer sur , en haut à droite, puis sur le paramètre souhaité.
.
25

Utilisation du pilote PostScript pour Windows

6
Utilisation d’applications

Ouverture du guide de dépannage

utilitaires
Si une erreur survient lors de l’impression, le moniteur d’état apparaît, indiquant l’origine de l’erreur.
R
EMARQUES
• Pour utiliser ce programme, vous devez disposer de :
- Pour connaître les systèmes d'exploitation compatibles avec l'imprimante, reportez-vous à la partie du mode d'emploi consacrée aux spécifications de l'imprimante.
- Internet Explorer version 5.0 ou supérieure pour les animations Flash de l'aide HTML.
• Si vous avez besoin de connaître le nom exact de l'imprimante, reportez-vous au CD-ROM fourni.

Utilisation de l’utilitaire de paramétrage d’imprimante

L’utilitaire de paramétrage d’imprimante permet de configurer et de vérifier les paramètres d’impression.
1
à partir du menu
programmes paramétrage d’imprimante
2
Modifiez les paramètres.
3
Pour transmettre les modifications apportées à l’imprimante, cliquez sur le bouton
:
Marche
, sélectionnez
le nom du pilote d'impression →
.
Appliquer
.
Programmes
ou
Tous les
Utilitaire de
Double-cliquez sur l’icône Moniteur d’état située sur la barre de tâche Windows.
Ou, à partir du menu
programmes dépannage
.
Double-cliquez sur cette icône.
Marche
, sélectionnez
le nom du pilote d'impression →
Programmes
Guide de
ou
Tous les

Modification des paramètres du moniteur d’état

Sélectionnez l’icône du moniteur d’état dans la barre des tâches de Windows et cliquez dessus avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez La fenêtre suivante s’ouvre.
options
.
Utilisation de l’aide à l’écran
Pour obtenir des informations ultérieures sur
d’imprimante
, cliquez sur .
Utilitaire de paramétrage
L’option
terminée sur l'imprimante réseau active ou désactive
l’affichage de l’info-bulle du moniteur d’état en fin d’impression.
L’option
produit au cours de l'impression active ou désactive
l’affichage de l’info-bulle du moniteur d’état lorsqu’une erreur survient en cours d’impression.
L’option
l'état toutes les permet à l’ordinateur de mettre régulièrement
à jour l’état de l’imprimante. Si vous choisissez une valeur proche de 1 seconde, l’ordinateur vérifie l’état de l’imprimante plus souvent. Ainsi, les erreurs d’impression sont détectées plus rapidement.
26

Utilisation d’applications utilitaires

Afficher un message lorsque la tâche est
Afficher un message lorsqu'une erreur se
Programmer une vérification automatique de
7 Partage local de l'imprimante
Vous pouvez relier l'imprimante directement à un ordinateur donné du réseau : l'« ordinateur hôte ».
La procédure suivante se rapporte à Windows XP. Pour les autres systèmes d'exploitation Windows, reportez-vous au guide de l'utilisateur Windows correspondant ou à l'aide en ligne.
R
EMARQUE
• Vérifiez quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec l'imprimante. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité des systèmes d'exploitation, dans la partie du guide de l'utilisateur consacrée aux spécifications de l'imprimante.
• Le nom exact de l'imprimante figure sur le CD-ROM fourni.
:

Configuration d'un ordinateur hôte

1
Démarrez Windows.
2
Dans le menu
télécopieurs
3
Double-cliquez sur l'
4
Dans le menu
5
Cochez la case
6
Remplissez le champ
Démarrer
.
Imprimante
Partager
, sélectionnez
icône du pilote d'impression
, sélectionnez
.
Nom de partage
Imprimantes et
.
Partager
, puis cliquez sur OK.
.

Configuration d'un ordinateur client

1
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton de Windows, puis sélectionnez
2
Ouvrez votre dossier réseau dans la colonne de gauche.
3
Cliquez sur le nom de partage.
4
Dans le menu
5
Double-cliquez sur l'
6
Dans le menu
7
Dans l'onglet
8
Sélectionnez
9
Indiquez le nom de partage dans le champ
10
Cliquez sur OK, puis sur
11
Cliquez sur
Démarrer
icône du pilote d'impression
Imprimante
Autre
, cliquez sur
Port local
Appliquer
, sélectionnez
, puis sur OK.
Explorer
Imprimantes et télécopieurs
, sélectionnez
Ajouter un port
, puis cliquez sur
Fermer
.
.
Propriétés
Ajouter un port
Entrer un nom de port
Démarrer
.
.
.
.
.
.
27

Partage local de l'imprimante

8 Utilisation de l’imprimante
sous Linux
Vous pouvez utiliser votre appareil dans un environnement Linux.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Instructions de démarrage
Installation du pilote Linux unifié
Utilisation du configurateur de pilote unifié
Configuration des propriétés de l'imprimante
Impression d’un document

Installation du pilote Linux unifié

Installation du pilote Linux unifié
1
Connectez l'imprimante à l'ordinateur. Mettez l'appareil et l'ordinateur sous tension.
2
Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur apparaît, tapez
« root »
système.
R
EMARQUE
(root) pour installer le pilote d'impression. Si vous ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre administrateur système.
3
Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement.
dans le champ de connexion et saisissez le mot de passe
:
Vous devez vous connecter en tant que super-utilisateur

Instructions de démarrage

Le CD-ROM inclut le package du pilote Linux unifié Xerox, qui permet d'utiliser votre appareil avec un ordinateur Linux.
Une fois le pilote installé sur votre système Linux, le package du pilote vous permet de surveiller un certain nombre de périphériques, en utilisant simultanément des ports parallèles ECP rapides et des ports USB.
Avec le package du pilote Linux unifié, vous bénéficiez d'un programme d'installation souple et intelligent. Inutile de rechercher les autres composants dont peut avoir besoin le logiciel du pilote Linux unifié : tous les packages nécessaires seront transférés et installés automatiquement sur votre système. Cette fonction est disponible sur un grand nombre des clones Linux les plus connus.
Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône en bas de la fenêtre. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce qui suit :
Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost root]#./install.sh Si vous n’arrivez toujours pas à exécuter le CD-ROM, saisissez les
lignes suivantes dans l’ordre indiqué : [root@localhost root]#umount/dev/hdc [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
R
EMARQUE
si vous disposez d'un logiciel d'exécution automatique installé et configuré.
4
Lorsque l'écran de bienvenue s'affiche, cliquez sur
:
Le programme d'installation s'exécute automatiquement
Next
.
28

Utilisation de l’imprimante sous Linux

5
Une fois l'installation terminée, cliquez sur
Pour des raisons pratiques, le programme d'installation a ajouté l'icône de bureau du configurateur de pilote unifié et le groupe de pilotes unifiés Xerox au menu système. Si vous rencontrez la moindre difficulté, consultez l'aide à l'écran, accessible via le menu système ou via les applications Windows du package du pilote, telles que le
R
EMARQUE
• Si vous n’utilisez pas l’interface graphique ou si l’installation du pilote a échoué, vous devez utiliser le pilote en mode texte.
• Suivez les étapes 1 à 3, saisissez [root@localhost Linux]# ./install.sh, puis suivez les instructions qui apparaissent dans l’écran Terminal. L’installation est alors terminée.
• Si vous souhaitez désinstaller le pilote, suivez les instructions d’installation ci-dessus, mais saisissez [root@localhost Linux]# ./ uninstall.sh à l’écran Terminal.
Unified Driver Configurator
: Installation du pilote en mode texte :
Finish
.
.
Désinstallation du pilote Linux unifié
1
Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur apparaît, tapez
« root »
système.
R
EMARQUE
(root) pour installer le pilote d'impression. Si vous ne disposez pas du statut de super-utilisateur, contactez votre administrateur système.
2
Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le CD-ROM se lance automatiquement.
Si ce n'est pas le cas, cliquez sur l'icône en bas de la fenêtre. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez ce qui suit :
Si le CD-ROM est en mode maître sur un emplacement secondaire et le répertoire de montage mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost root]#./uninstall.sh
R
EMARQUE
si vous disposez d'un logiciel d'exécution automatique installé et configuré.
3
Cliquez sur
4
Cliquez sur
dans le champ de connexion et saisissez le mot de passe
:
Vous devez vous connecter en tant que super-utilisateur
:
Le programme d'installation s'exécute automatiquement
Uninstall Next
.
.
5
29
Utilisation de l’imprimante sous Linux
Cliquez sur
Finish
.
Loading...