XEROX 3600 User Manual [nl]

Deze gebruikershandleiding dient uitsluitend ter informatie. Alle informatie in deze gebruikershandleiding kan zonder berichtgeving vooraf worden gewijzigd. Xerox Corporation is niet verantwoordelijk voor veranderingen die al dan niet rechtstreeks voortvloeien uit of betrekking hebben op het gebruik van deze handleiding.
© 2008 Xerox Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Phaser 3600, Phaser 3600/B, Phaser 3600/N en Phaser 3600/DN zijn handelsmerken van Xerox Corporation.
• Xerox en het Xerox-logo zijn handelsmerken van Corporation.
• Centronics is een handelsmerk van Centronics Data Computer Corporation.
• IBM en IBM PC zijn handelsmerken van International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP en Windows 2003 zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
• PostScript 3 is een handelsmerk van Adobe Systems, Inc.
• UFST® en MicroType™ zijn gedeponeerde handelsmerken van de Agfa-afdeling van Bayer Corp.
• TrueType, LaserWriter en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.
• Alle andere merk- of productnamen zijn handelsmerken van hun respectieve bedrijven of organisaties.

INHOUD

1. Inleiding
2. Systeeminstallatie
3. Softwareoverzicht
4. Netwerkinstallatie (alleen bij Phaser 3600/N en Phaser 3600/DN)
Speciale functies ..................................................................................................................................................... 1.1
Overzicht van de printer .......................................................................................................................................... 1.2
Meer informatie ....................................................................................................................................................... 1.4
De menu's van het bedieningspaneel gebruiken .................................................................................................... 2.1
Menu-overzicht ........................................................................................................................................................ 2.1
Een testpagina afdrukken ....................................................................................................................................... 2.9
De taal op het display wijzigen ................................................................................................................................ 2.9
Meegeleverde software ........................................................................................................................................... 3.1
Functies van de printerstuurprogramma’s ............................................................................................................... 3.2
Systeemvereisten .................................................................................................................................................... 3.2
Inleiding ................................................................................................................................................................... 4.1
Ondersteunde besturingssystemen ........................................................................................................................ 4.1
TCP/IP configureren ................................................................................................................................................ 4.2
EtherTalk configureren ............................................................................................................................................ 4.2
IPX-frametypen configureren .................................................................................................................................. 4.2
Ethernet-snelheid instellen ...................................................................................................................................... 4.3
De netwerkconfiguratie herstellen ........................................................................................................................... 4.3
Een netwerkconfiguratiepagina afdrukken .............................................................................................................. 4.3
802.1x configureren ................................................................................................................................................ 4.3
Poort 9100 configureren .......................................................................................................................................... 4.3
LPR configureren .................................................................................................................................................... 4.4
IPP configureren ..................................................................................................................................................... 4.4
SLP configureren .................................................................................................................................................... 4.4
CentreWare IS configureren ................................................................................................................................... 4.4
5. Afdrukmateriaal plaatsen
Afdrukmateriaal selecteren ..................................................................................................................................... 5.1
Papier plaatsen ....................................................................................................................................................... 5.4
Een uitvoerlocatie selecteren .................................................................................................................................. 5.8
6. Eenvoudige afdruktaken
Een document afdrukken ........................................................................................................................................ 6.1
Een afdruktaak annuleren ....................................................................................................................................... 6.1
7. Verbruiksartikelen en accessoires bestellen
Verbruiksartikelen ................................................................................................................................................... 7.1
Accessoires ............................................................................................................................................................. 7.1
Aanschafmogelijkheden .......................................................................................................................................... 7.2
8. Onderhoud
Informatiepagina afdrukken ..................................................................................................................................... 8.1
De printer reinigen ................................................................................................................................................... 8.1
De tonercassette onderhouden ............................................................................................................................... 8.3
Te onderhouden onderdelen ................................................................................................................................... 8.6
9. Problemen oplossen
Vastgelopen papier verwijderen .............................................................................................................................. 9.1
Checklist voor het oplossen van problemen ........................................................................................................... 9.7
De status-LED ......................................................................................................................................................... 9.7
Verklaring van berichten op het display .................................................................................................................. 9.8
Berichten over de tonercassette ........................................................................................................................... 9.10
Algemene afdrukproblemen oplossen ................................................................................................................... 9.11
Problemen met de afdrukkwaliteit oplossen .......................................................................................................... 9.13
Veelvoorkomende Windows-problemen ............................................................................................................... 9.16
Veelvoorkomende PostScript-problemen .............................................................................................................. 9.16
Veelvoorkomende Linux-problemen ..................................................................................................................... 9.17
Veelvoorkomende Macintosh-problemen .............................................................................................................. 9.18
10. Opties installeren
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie van opties ............................................................................................... 10.1
Een geheugenmodule installeren .......................................................................................................................... 10.1
11. Specificaties
Specificaties van de printer ................................................................................................................................... 11.1

Veiligheidsbepalingen

Lees deze opmerkingen aandachtig voordat u dit product gaat gebruiken zodat u precies weet hoe u het apparaat veilig kunt gebruiken.
Uw Xerox-product en de bijbehorende verbruiksartikelen zijn ontworpen en getest volgens strenge veiligheidseisen. Hieronder valt goedkeuring door het Safety Agency (een veiligheidsinstantie in de Verenigde Staten) en naleving van de geldende milieunormen. Lees de volgende instructies zorgvuldig voordat u het product gaat gebruiken. Raadpleeg deze instructies zo vaak als u dit nodig acht om ervoor te zorgen dat u het apparaat op een veilige manier blijft gebruiken.
Bij het testen van de veiligheid en de prestaties van dit product zijn alleen Xerox-materialen gebruikt.
WAARSCHUWING: dit waarschuwingssymbool
maakt u attent op situaties die tot persoonlijk letsel kunnen leiden.
WAARSCHUWING: dit waarschuwingssymbool
geeft aan dat een oppervlak heet is.
OPGEPAST: dit symbool geeft aan dat in het
apparaat een laser wordt gebruikt en maakt u er attent op dat u de desbetreffende veiligheidsinformatie dient te raadplegen.
WAARSCHUWING: gebruik geen
reinigingsmiddelen in spuitbussen. Reinigingsmiddelen in spuitbussen kunnen ontploffen of ontvlammen wanneer ze op elektromechanische apparatuur worden gebruikt.
3. Gebruik verbruiksartikelen en reinigingsmaterialen alleen zoals
in deze handleiding beschreven.
4. Verwijder geen kleppen of beschermplaten die vastgeschroefd
zijn. Achter deze kleppen of beschermplaten bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker mogen worden onderhouden of nagekeken.
Informatie in verband met een veilige bediening
Uw Xerox-product en de bijbehorende verbruiksartikelen zijn ontworpen en getest volgens strenge veiligheidseisen. Ze zijn onderzocht en goedgekeurd door veiligheidsinstanties en voldoen aan de gestelde milieunormen.
Neem te allen tijde de onderstaande veiligheidsrichtlijnen in acht om ervoor te zorgen dat uw Xerox-apparaat ononderbroken veilig blijft werken.
Wat moet:
Neem altijd alle waarschuwingen en instructies in acht die op het apparaat of in de bijgeleverde documentatie zijn vermeld.
WAARSCHUWING: het apparaat moet worden
aangesloten op een beveiligde, geaarde stroomkring.
Delen die toegankelijk zijn voor de gebruiker
Dit apparaat is dusdanig ontworpen dat alleen de delen die ongevaarlijk zijn toegankelijk zijn voor de gebruiker. De delen die gevaarlijk zijn, zijn afgeschermd door kleppen of beschermplaten die alleen met behulp van gereedschap kunnen worden verwijderd. Deze kleppen of beschermplaten mogen nooit worden verwijderd.
Informatie in verband met onderhoud
1.
Alle onderhoudsprocedures die door de gebruiker kunnen en mogen worden uitgevoerd, zijn beschreven in de documentatie die bij uw printer is geleverd.
2.
Voer geen onderhoudsprocedures uit die niet in de documentatie voor de klant zijn beschreven.
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u dit product gaat reinigen. Gebruik altijd de materialen die specifiek voor dit apparaat zijn aangegeven. Het gebruik van andere materialen kan tot slechte prestaties leiden en een gevaarlijke situatie doen ontstaan.
WAARSCHUWING: gebruik geen
reinigingsmiddelen in spuitbussen. Reinigingsmiddelen in spuitbussen kunnen ontploffen of ontvlammen wanneer ze op elektromechanische apparatuur worden gebruikt.
Ga altijd voorzichtig te werk wanneer u het apparaat verplaatst of verhuist. Neem contact op met uw lokale Xerox-serviceafdeling als u het apparaat naar een ander gebouw wilt verhuizen.
Plaats het apparaat altijd op een hard oppervlak (niet op een pluche tapijt) dat stevig genoeg is om het gewicht van het apparaat te dragen.
i
Stel het apparaat altijd op op een plaats waar voldoende ventilatie is en waar er voldoende ruimte is om het apparaat te onderhouden.
Informatie in verband met elektrische veiligheid
Trek altijd de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen.
OPMERKING: uw Xerox-apparaat is voorzien van een
energiespaartstand waardoor u energie bespaart als u het apparaat niet gebruikt. Het apparaat kan constant aan blijven staan.
OPGEPAST: de metalen oppervlakken rond de fuser
zijn heet. Wees voorzichtig wanneer u vastgelopen papier uit dit gebied verwijdert, en raak geen metalen oppervlakken aan.
Wat niet mag:
Gebruik nooit een geaarde verloopstekker om het apparaat op een niet-geaard stopcontact aan te sluiten.
Probeer nooit een onderhoudsprocedure uit te voeren die niet specifiek in deze documentatie is beschreven.
Blokkeer nooit de ventilatieopeningen. Deze openingen zijn bedoeld om te voorkomen dat de printer oververhit raakt.
Verwijder nooit kleppen of beschermplaten die vastgeschroefd zijn. Achter deze kleppen of beschermplaten bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker mogen worden onderhouden.
Plaats het apparaat nooit in de nabijheid van een radiator of een andere warmtebron.
Duw nooit een voorwerp in de ventilatieopeningen.
1. Het stopcontact waarop u het apparaat aansluit, moet voldoen
aan de vereisten die op het typeplaatje aan de achterkant van het apparaat zijn vermeld. Als u niet zeker weet of uw voeding aan de vereisten voldoet, raadpleeg dan uw elektriciteitsmaatschappij of een elektricien.
2. Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat
bevinden en moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
3. Gebruik het bij het apparaat geleverde netsnoer. Gebruik
geen verlengsnoer, en verwijder of wijzig het netsnoer niet.
4. Stop de stekker van het netsnoer rechtstreeks in een juist
geaard stopcontact. Raadpleeg een elektricien als u niet zeker weet of het stopcontact juist geaard is.
5. Sluit een Xerox-apparaat niet via een verloopstekker aan
op een niet-geaard stopcontact.
6. Zet het apparaat niet neer op een plek waar mensen op het
netsnoer kunnen gaan staan of erover kunnen struikelen.
7. Plaats geen voorwerpen op het netsnoer.
8. Elektrische of mechanische beveiligingen mogen niet worden
overbrugd of uitgeschakeld.
9. Duw geen voorwerpen in sleuven en openingen van het
apparaat. Dit kan een elektrische schok of brand tot gevolg hebben.
10. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Deze openingen zijn
bedoeld om het Xerox-apparaat voldoende af te koelen.
De elektrische of mechanische beveiligingen mogen nooit worden overbrugd of uitgeschakeld.
Zet het apparaat nooit neer op een plek waar mensen op het netsnoer kunnen gaan staan of erover kunnen struikelen.
Dit apparaat mag niet worden geplaatst in een kamer waar er onvoldoende ventilatie is. Neem contact op met uw erkende lokale dealer voor meer informatie.
ii
Voeding
Kwaliteitsnormen
1. Dit apparaat moet worden aangesloten op het type voeding dat
op het typeplaatje van het apparaat is vermeld. Als u niet zeker weet of uw voeding aan de vereisten voldoet, raadpleeg dan een erkende elektricien.
WAARSCHUWING: dit apparaat moet worden
aangesloten op een beveiligde, geaarde stroomkring. Dit apparaat wordt geleverd met een stekker met aardpen. Deze stekker past alleen in een geaard stopcontact. Dit is een veiligheidsmaatregel. Als de stekker niet in het stopcontact past, laat het stopcontact dan vervangen door een erkende elektricien.
2. Sluit het apparaat altijd aan op een juist geaard stopcontact.
Als u twijfelt, laat het stopcontact dan controleren door een erkende elektricien.
Stroom onderbreken
Het netsnoer fungeert ook als stroomonderbreker voor dit apparaat. De stekker van het netsnoer wordt in de netsnoeraansluiting aan de achterkant van het apparaat gestoken. Als u de stroomtoevoer naar het apparaat volledig wilt verbreken, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Uitschakeling in noodsituaties
Als een van de volgende situaties zich voordoet, schakelt u het apparaat onmiddellijk uit en haalt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Neem contact op met een erkende servicevertegenwoordiger van Xerox om het probleem op te lossen:
Het apparaat geeft een ongewone geur af of maakt een ongewoon geluid. Het netsnoer is beschadigd of rafelig. Een stroomonderbreker, zekering of andere veiligheidsinrichting is geactiveerd. Er is vloeistof in het apparaat terechtgekomen. Het apparaat is blootgesteld aan water. Een onderdeel van het apparaat is beschadigd.
Dit apparaat is vervaardigd op basis van een geregistreerd ISO 9002-kwaliteitssysteem.
Als u aanvullende veiligheidsinformatie wenst over dit XEROX­apparaat of over de verbruiksmaterialen van XEROX, belt u het volgende nummer: EUROPA: +44 (0) 1707 353434 VS/CANADA: 1 800 928 6571.
Veiligheidsnormen
EUROPA: dit XEROX-product is goedgekeurd door de volgende
instelling conform de genoemde veiligheidsnormen.
Instelling: TÜV Rheinland
Standaard: IEC60950-1, 2001 VS/CANADA: dit XEROX-product is goedgekeurd door de volgende
instelling conform de genoemde veiligheidsnormen.
Instelling: UNDERWRITERS LABORATORIES
Standaard: UL60950-1, 2003 Editie. Goedkeuring is gebaseerd op reciprociteitovereenkomsten die de vereisten voor Canada omvatten.
Informatie in verband met laserveiligheid
OPGEPAST: het gebruik van sturingen of
instellingen of het uitvoeren van procedures die afwijken van deze die in deze handleiding zijn vermeld, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke laserstraling.
Wat laserveiligheid betreft, voldoet dit apparaat aan de prestatienormen voor laserproducten die door overheden en (inter)nationale instanties zijn vastgesteld voor laserproducten van klasse 1. Het apparaat zendt geen gevaarlijke laserstralen uit aangezien de stralen volledig worden afgeschermd op elk moment dat de klant het apparaat gebruikt en onderhoudt.
WAARSCHUWING: er bestaat een explosierisico
als de batterij wordt vervangen door een verkeerd type. Verwijder gebruikte batterijen conform de aanwijzingen.
iii
Veiligheid in verband met ozon
Informatie over wettelijke
Dit apparaat genereert ozon tijdens normaal gebruik. De geproduceerde ozon is zwaarder dan lucht. De hoeveelheid ozon die wordt geproduceerd, is afhankelijk van het aantal afgedrukte/gekopieerde exemplaren. Zorg dat de omgeving waarin u het apparaat opstelt voldoet aan de parameters die in de Xerox­installatieprocedure zijn beschreven, zodat de ozonconcentratie binnen veilige grenzen blijft.
Als u meer informatie wenst over ozon, kunt u de Xerox-publicatie "Ozone" aanvragen op het nummer 1-800-828-6571 in de Verenigde Staten en Canada. In andere landen kunt u contact opnemen met een erkende lokale dealer of serviceprovider.
Verbruiksartikelen
Bewaar alle verbruiksartikelen volgens de instructies die op de verpakking of houder zijn vermeld.
Houd alle verbruiksmaterialen buiten bereik van kinderen.
Werp tonercassettes of cassettes voor gebruikte toner nooit in een open vlam.
Cassettes: zorg dat de inhoud van cassettes (bijv. inkt, fuser, etc.) niet op uw huid of in uw ogen terechtkomt. Als u dergelijke producten in uw oog krijgt, kan dit leiden tot irritaties en ontstekingen. Probeer een cassette nooit open te maken. U loopt dan meer kans dat de inhoud op uw huid of in uw ogen terechtkomt.
Veiligheidscertificering
Dit product is door de volgende instellingen gecertificeerd als zijnde in overeenstemming met de vermelde veiligheidsnormen.
Instelling Norm
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-Eerste editie (2003)
(VS/Canada)
voorschriften
CE-markering
De CE-markering op dit product verwijst naar de conformiteitsverklaring van XEROX ten aanzien van de volgende richtlijnen van de Europese Unie zoals deze met ingang van de genoemde data van toepassing zijn:
12 december 2006: Richtlijn 2006/95/EG van de Raad, zoals gewijzigd. Onderlinge
aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake laagspanningsapparatuur.
15 december 2004: Richtlijn 2004/108/EG van de Raad, zoals gewijzigd. Onderlinge
aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake elektromagnetische compatibiliteit.
9 maart 1999: Richtlijn 99/5/EG van de Raad betreffende radioapparatuur
en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit.
U kunt bij uw contactpersoon bij XEROX Limited een volledige verklaring van overeenstemming krijgen waarin de relevante richtlijnen en de normen waarnaar wordt verwezen, zijn opgenomen.
WAARSCHUWING: als dit apparaat wordt gebruikt
in de nabijheid van industriële, wetenschappelijke en medische apparatuur, kan het noodzakelijk zijn dat de externe straling van het apparaat wordt beperkt of dat er speciale maatregelen worden getroffen om de straling af te zwakken.
OPMERKING: als u aan dit apparaat wijzigingen of aanpassingen
aanbrengt die niet specifiek door Xerox Corporation zijn goedgekeurd, kunt u het recht verliezen om het apparaat te gebruiken.
SEMKO IEC60950-Eerste editie 1 (2001)
Dit apparaat is vervaardigd op basis van een geregistreerd ISO 9001-kwaliteitssysteem.
WAARSCHUWING: voor deze apparatuur moeten
afgeschermde kabels worden gebruikt om de conformiteit met Richtlijn 2004/108/EG van de Raad te handhaven.
iv
Naleving van milieuvoorschriften
Recycling en verwijdering van het product
Verenigde Staten
Energy Star
Als ENERGY STAR®-partner heeft Xerox Corporation vastgesteld dat (de basisconfiguratie van) dit product in overeenstemming is met de ENERGY STAR-richtlijnen voor een zuinig energieverbruik.
ENERGY STAR en het ENERGY STAR-merk zijn gedeponeerde Amerikaanse handelsmerken.
Het ENERGY STAR Office Equipment Program is een gezamenlijk initiatief van Amerikaanse, Europese en Japanse overheden en de sector van de kantoorapparatuur om energiezuinige kopieermachines, printers, faxapparaten, multifunctionele apparaten, computers en beeldschermen te promoten. Het beperken van het energieverbruik van apparatuur helpt smog, zure regen en klimaatwijzigingen op lange termijn te bestrijden door de uitstoot die ontstaat bij de productie van elektriciteit te verlagen.
Xerox ENERGY STAR-apparaten worden vooraf ingesteld in de fabriek. De timer van het apparaat is bij levering zo ingesteld dat het apparaat 30 minuten na de laatste kopie/afdruk overschakelt op de energiespaarstand. In het deel Apparaat instellen van deze handleiding vindt u een meer gedetailleerde beschrijving van deze functie.
Europese Unie
Gebruik van apparatuur thuis
Als dit symbool op uw apparaat staat, betekent dit dat u het apparaat niet mag weggooien met het normale huishoudelijk afval. In overeenstemming met de Europese wetgeving mag afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet samen met huishoudelijk afval worden weggegooid. Particulieren in lidstaten van de EU mogen afgedankte elektrische en elektronische apparatuur gratis afleveren bij speciaal hiervoor bestemde inzamelpunten. Neem voor informatie contact op met de plaatselijke instantie die verantwoordelijk is voor de inzameling van afval. In sommige lidstaten is het mogelijk dat uw lokale dealer verplicht is uw oude apparatuur gratis terug te nemen wanneer u nieuwe apparatuur koopt. Voor informatie kunt u terecht bij de verkoper van uw apparaat.
Voordat u het apparaat verwijdert, neemt u contact op met uw lokale dealer of een Xerox-vertegenwoordiger voor informatie over de terugname van afgedankte apparatuur.
Gebruik van apparatuur in een bedrijf
Als dit symbool op uw apparaat staat, betekent dit dat u uw afgedankte apparaat moet verwijderen conform goedgekeurde nationale voorschriften.
In overeenstemming met de Europese wetgeving moet afgedankte elektrische en elektronische apparatuur worden verwijderd conform goedgekeurde voorschriften.
v
Noord-Amerika
Contactgegevens voor milieu-, gezondheids-
Xerox voert een programma dat erop gericht is producten terug te nemen en te hergebruiken/recyclen. Informeer bij een vertegenwoordiger van Xerox of dit Xerox-product onder het programma valt. Meer informatie over de milieuprogramma's van Xerox vindt u op de volgende webpagina: www.xerox.com/
environment. U kunt ook contact opnemen met uw lokale overheid
voor informatie over de recycling en verwijdering van producten. In de Verenigde Staten kunt u ook terecht op de website van Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Xerox voert een wereldwijd programma dat erop gericht is producten terug te nemen en te hergebruiken/recyclen. Informeer bij een vertegenwoordiger van Xerox of dit Xerox-product onder het programma valt. Meer informatie over de milieuprogramma's van Xerox vindt u op de volgende webpagina: www.xerox.com/
environment.
Als u zelf zorg draagt voor de verwijdering van uw Xerox-product, houd er dan rekening mee dat het product mogelijk lood, perchloraat en andere materialen bevat die wellicht moeten worden verwijderd conform specifieke milieuvoorschriften. De aanwezigheid van deze materialen is volledig in overeenstemming met de wereldwijde regelgeving die van kracht was op het moment dat het apparaat op de markt kwam. Neem contact op met uw lokale overheid voor informatie over de recycling en verwijdering van producten. In de Verenigde Staten kunt u ook terecht op de website van Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
en veiligheidsinformatie
Voor meer milieu-, gezondheids- en veiligheidsinformatie in verband met dit Xerox-product en de bijbehorende verbruiksartikelen, kunt u terecht op de volgende nummers: VS: 1-800 828-6571 Canada: 1-800 828-6571 Europa: +44 1707 353 434.
Productveiligheidsinformatie voor de VS
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Productveiligheidsinformatie voor de EU
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
Perchloraatmateriaal - Mogelijk bevat dit product een of meer apparaten die perchloraat bevatten, zoals batterijen. Mogelijk zijn speciale behandelingsvoorschriften van toepassing. Zie www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
Andere landen
Neem contact op met de plaatselijke instantie die verantwoordelijk is voor de inzameling van afval voor informatie over de verwijdering van producten.
vi

1 Inleiding

Gefeliciteerd met de aankoop van uw printer!
In dit hoofdstuk vindt u de volgende onderwerpen:
Speciale functies
Overzicht van de printer
Meer informatie

Speciale functies

Uw nieuwe printer beschikt over een aantal bijzondere functies die de afdrukkwaliteit verhogen. Hieronder volgt een overzicht van de functies.
Met uitstekende kwaliteit en hoge snelheid afdrukken
• U kunt afdrukken met een effectieve uitvoer tot
1.200 x 1.200 dpi. Raadpleeg de sectie Software.
• Uw printer drukt papier van A4-formaat en Letter­formaat af met een snelheid van respectievelijk 38 ppm afdrukken drukt deze printer papier van A4-formaat en papier van Letter-formaat af met een snelheid van respectievelijk 26 apm
Verschillende papiersoorten verwerken
• Multifunctionele lade 1 kan worden gebruikt voor papier met briefhoofd, enveloppen, etiketten, transparanten, aangepaste papierformaten, briefkaarten en zwaar papier. Multifunctionele lade 1 kan maximaal 100 vellen gewoon papier bevatten.
Lade 2 500 vellen papier van diverse afmetingen.
• Meerdere uitvoerladen; afhankelijk van wat u het handigst vindt, kunt u de uitvoerlade (voorkant omlaag) of de achterklep (voorkant omhoog) selecteren.
Rechte papierbaan van multifunctionele lade 1 naar de achterklep.
a. pagina’s per minuut b. afbeeldingen per minuut
a
en 40 ppm. In de modus dubbelzijdig
b
en 27 apm.
voor
500
vellen
en optionele lade 3
kunnen worden gebruikt voor normaal
voor
Professionele documenten maken
Watermerken afdrukken. U kunt uw documenten
9
8
Tijd en geld besparen
1 2
3 4
De printercapaciteit uitbreiden
* Zoran IPS-emulatie compatibel met PostScript 3
* 136 PS3-lettertypen
• Bevat UFST en MicroType van Monotype Imaging Inc.
voorzien van een watermerk (bijv. "Vertrouwelijk"). Raadpleeg de sectie Software.
Boekjes
u gemakkelijk een document afdrukken om een boekje te maken. Na het afdrukken, dient u de pagina’s alleen nog te vouwen en te bundelen. Raadpleeg de
Posters
op elke pagina van uw document worden vergroot en afgedrukt op afzonderlijke vellen papier die u kunt samenvoegen tot een poster. Raadpleeg de
Software
• U kunt op beide zijden van het papier afdrukken om papier te besparen (dubbelzijdig afdrukken).
• U kunt meerdere pagina’s op een vel afdrukken om papier te besparen (2 pagina's/vel). Raadpleeg de sectie Software.
• U kunt gebruikmaken van voorbedrukte formulieren en gewoon papier met briefhoofd. Raadpleeg de
• Deze printer bespaart automatisch stroom door het stroomverbruik te verlagen wanneer er niet wordt afgedrukt.
•De Phaser 3600 series heeft een geheugen van 64 MB of 128 MB dat kan worden uitgebreid tot 512 MB. Zie pagina 10.1.
• Via een netwerkinterface kunt u afdrukken in een netwerk.
•Met de PostScript 3-emulatie* (PS) kunt u PostScript-afdrukken maken.
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Alle rechten voorbehouden. Zoran, het Zoran-logo, IPS/PS3 en OneImage zijn handelsmerken van Zoran Corporation.
afdrukken. Met deze functie kunt
sectie Software
afdrukken. De tekst en afbeeldingen
.
sectie Software
.
.
sectie
1.1 <
Inleiding>
Afdrukken onder verschillende besturingssystemen
• U kunt afdrukken onder Windows 2000/XP/Vista/2003.
• Uw printer is compatibel met Macintosh.
• Uw printer wordt geleverd met een parallelle en een USB-interface.
• U kunt ook een netwerkinterface gebruiken. De Phaser 3600/N of Phaser 3600/DN wordt geleverd met een ingebouwde 10/100 Base TX-netwerkkaart.
Printerfuncties
De onderstaande tabel geeft een algemeen overzicht van de functies die door uw printer worden ondersteund.
(G: geïnstalleerd, O: optie, NB: niet beschikbaar)

Overzicht van de printer

Voorkant

Onderdelen
IEEE 1284 parallel G G G
USB 2.0 G G G
Netwerkinterface (Ethernet 10/100 Base TX)
PostScript*-emulatie G G G
Dubbelzijdig afdrukken
a. Papier aan twee kanten bedrukken.
a
Phaser 3600/B
NB G G
OOG
Phaser 3600/N
3600/DN
Phaser
1
uitvoerlade
2
bedieningspaneel
klep van het
3
moederbord
4
greep
5
aan/uit-schakelaar
6
papierniveau-indicator
* In de bovenstaande afbeelding ziet u een
Phaser 3600/DN met alle beschikbare opties.
7
optionele lade 3
8
lade 2
multifunctionele
9
lade 1
handgreep voor
10
multifunctionele lade 1
11
bovenklep
12
uitvoersteun
1.2 <
Inleiding>

Achterkant

Overzicht van het bedieningspaneel

/
1
achterklep
2
duplexeenheid
3
netwerkpoort
4
USB-poort
* In de bovenstaande afbeelding ziet u een
Phaser 3600/DN met alle beschikbare opties.
5
parallelle poort
6
netsnoeraansluiting
7
aan/uit-schakelaar
Starten/Stoppen
1
onderbreken; doorgaan met afdrukken.
2
Terug: hiermee keert u terug naar het bovenliggende menu.
Status: hiermee geeft u de status van de printer weer.
3
Zie pagina 9.7.
Menu: hiermee opent u de menumodus en bladert u door
4
de beschikbare menu's.
LCD: geeft de printerstatus, foutberichten en huidige menu's
5
weer.
Toe ts Pijl-omhoog: hiermee verhoogt u de waarde van
6
de beschikbare optie in het geselecteerde menu.
7
OK
: hiermee bevestigt u het op het display geselecteerde item.
Toe ts Pijl-omlaag: hiermee verlaagt u de waarde van
8
de beschikbare optie in het geselecteerde menu.
: hiermee kunt u op elk moment een bewerking
1.3 <
Inleiding>

Meer informatie

Meer informatie met betrekking tot de installatie en het gebruik van dit apparaat vindt u op de volgende plaatsen, in gedrukte vorm of als bestand dat u op het scherm kunt bekijken.
Beknopte installatie­handleiding
Workcentre 3428
Beknopte gebruikers­handleiding
Workcentre 3428
Deze handleiding bevat informatie over het installeren van de printer. Volg de aanwijzingen in de handleiding om de printer gebruiksklaar te maken.
Deze handleiding bevat informatie over het gebruik van de printer of het oplossen van papierstoringen. Volg de gebruiksaanwijzingen in deze handleiding.

Een locatie selecteren

Kies een vlak, stabiel oppervlak met voldoende ruimte voor luchtcirculatie rond het apparaat. Zorg ervoor dat u kleppen en papierladen gemakkelijk kunt openen.
Plaats het apparaat in een ruimte die voldoende geventileerd is, maar niet in direct zonlicht, vlak bij een warmte- of koudebron of op een vochtige plek. Plaats de printer niet dichtbij de rand van een bureau of tafel.
Vrije ruimte rond de printer
Voorkant: 500 mm (voldoende
ruimte zodat de papierladen geopend en verwijderd kunnen worden)
Achterkant: 350 mm (voldoende ruimte om de achterklep of de duplexeenheid te openen)
Rechts: 100 mm (voldoende ruimte voor ventilatie)
Links: 100 mm (voldoende ruimte om de klep van het
moederbord te openen)
Online gebruikers­handleiding
Hulp bij het printer­stuurprogramma
Xerox-website
In deze handleiding wordt stap voor stap het gebruik van alle printerfuncties uitgelegd. Daarnaast bevat deze handleiding informatie over het onderhoud van de printer, het oplossen van problemen en het installeren van opties.
In deze handleiding staat tevens de
sectie Software
met informatie over hoe u documenten moet afdrukken onder verschillende besturingssystemen en hoe u de bijgeleverde hulpprogramma's kunt gebruiken.
Opmerking
Manual op de cd met printerstuurprogramma’s hebt
u toegang tot de handleidingen in andere talen.
Biedt ondersteunende informatie over de eigenschappen van het printerstuurprogramma en instructies voor het instellen van afdrukinstellingen. Als u de Help bij het printerstuurprogramma wilt openen, klikt u op
Help
in het dialoogvenster met
printereigenschappen.
Als u over een internetverbinding beschikt, kunt u hulp, ondersteuning, printerstuurprogramma's, handleidingen en bestelinformatie vinden op de volgende pagina van de website van
www.xerox.com/office/support
.
Xerox
1.4 <
Inleiding>

2 Systeeminstallatie

In dit hoofdstuk wordt u stapsgewijs uitgelegd hoe u uw printer moet installeren.
In dit hoofdstuk vindt u de volgende onderwerpen:
De menu's van het bedieningspaneel gebruiken
Menu-overzicht
Een testpagina afdrukken
De taal op het display wijzigen

De menu's van het bedieningspaneel gebruiken

Er zijn een aantal menu’s beschikbaar zodat u gemakkelijk de printerinstellingen kunt wijzigen. Het onderstaande diagram geeft een overzicht van alle menu’s en menu-items. De items in elk menu en de opties die u kunt selecteren zijn in detail beschreven in de tabellen die beginnen op pagina 2.2.

Toegang tot de menu's van het bedieningspaneel

U kunt uw printer bedienen via het bedieningspaneel. U kunt de menu's van het bedieningspaneel ook gebruiken terwijl de printer in gebruik is.
1
Druk op menu verschijnt en druk vervolgens op OK.
Menu
tot op de onderste regel van het display het gewenste

Menu-overzicht

De menu’s op het bedieningspaneel worden gebruikt om de printer te configureren. Het bedieningspaneel biedt toegang tot de volgende menu’s:
Informatie
(Zie pagina 2.2.)
Menuoverzicht Configuratie Demopagina PCL-lettertyp. PS3-let.lijst Flash-direct. EPSON-lettert.
a
Papier
(Zie pagina 2.4.)
Exemplaren Frm. lade 1MPT Type lade 1MPT Type lade 2 Type lade 3 Papierinvoer Bypasslade(MP) Ladekoppeling
c
Veilig afdruk.
(Zie pagina 2.2.)
Vri jgeven Verwijderen
Lay-out
(Zie pagina 2.2.)
Afdrukstand Marge enkelz. Dubbelzijdig Marge dubbelz. Beeld aanpas.
a
a
a
b
b
2 Druk op de pijltoetsen tot het gewenste menu-item verschijnt en
druk vervolgens op OK.
3 Herhaal stap 2 als het geselecteerde menu-item submenu’s heeft.
4 Druk op de pijltoetsen tot de gewenste instelling verschijnt of voer
de vereiste waarde in.
5 Druk op OK om uw keuze op te slaan.
Er verschijnt een sterretje (*) naast de selectie op het display om aan te geven dat dit nu de standaardinstelling is.
6
Druk op
Starten/Stoppen
om terug te keren naar de stand-bymodus.
Als er gedurende 30 seconden geen toets wordt ingedrukt, keert de printer automatisch terug naar de stand-bymodus.
Opmerking
Afdrukinstellingen die via het printerstuurprogramma op een aangesloten computer zijn opgegeven, krijgen voorrang op de instellingen op het bedieningspaneel.
Opmerking
Afhankelijk van uw opties of model zullen sommige menu’s mogelijk niet op het display verschijnen. Als dit het geval is, zijn deze menu’s niet van toepassing op uw apparaat.
Grafisch
(Zie pagina 2.4.)
Resolutie Tonersterkte
Netwerk
(Zie pagina 2.8.)
TCP/IP EtherTalk NetWare Ethernet-snel. Instel. wissen Netwerkinform.
802.1x Port 9100 LPR IPP SLP CentreWare IS SNMP
a. Dit item is beschikbaar als meer dan 128 MB geheugen is geïnstalleerd. b. Beschikbaar wanneer uw printer uitgerust is met een duplexeenheid. c. Beschikbaar wanneer optionele lade 3 is geïnstalleerd.
a
Syst.instel.
(Zie pagina 2.5.)
Taal Energ.spaarst. Aut. doorgaan Luchtdrukcorr. Auto CR Sortering Intl. db. afd. Time-out taak Timer bew. tkn Onderhoud Parallel inst. USB instellen Paneel ontgr. Veilig afdruk. Toner bijna op Cm of inches Instel. wissen
a
b
Emulatie
(Zie pagina 2.7.)
Typ e emu l a tie Instellingen Hexadec. modus
a
2.1 <
Systeeminstallatie>

Menu Informatie

Menu Lay-out

Dit menu bevat pagina’s met informatie over de printer en de printerconfiguratie.
Item Uitleg
Menuoverzicht
Configuratie De configuratiepagina geeft de huidige
Demopagina Aan de hand van de demopagina kunt u nagaan
PCL-lettertyp. PS3-let.lijst
Flash-direct. U kunt de lijst van alle naar het apparaat
EPSON-lettert. De lijst met voorbeelden van lettertypen geeft
Het menu-overzicht geeft de lay-out en de huidige instellingen van de menu-items van het
bedieningspaneel
configuratie van de printer weer. Zie pagina 8.1.
of uw printer op de juiste manier afdrukt. Zie pagina 2.9.
De lijst met voorbeelden van lettertypen geeft alle lettertypen weer die momenteel beschikbaar zijn in de geselecteerde taal.
gedownloade lettertypen en macro's afdrukken.
alle lettertypen weer die momenteel beschikbaar zijn in de geselecteerde taal.
weer.

Menu Veilig afdruk.

Via het menu of verwijderen. Het wachtwoord wordt vergeleken met het voor de pagina opgegeven wachtwoord.
Veilig afdruk.
Opmerking
Dit item is beschikbaar als meer dan 128 MB geheugen is geïnstalleerd.
kunt u een beveiligde pagina afdrukken
Gebruik het menu Lay-out om alle instellingen in verband met de uitvoer te definiëren.
Item Uitleg
Afdrukstand
Waarden: Staand, Liggend
Hier kiest u de standaardafdrukstand voor de pagina.
Marge enkelz.
Staand
Stel de marge van afdrukmaterialen voor enkelzijdig afdrukken in. U kunt de waarde verhogen of verlagen in stappen van 0,1 mm. De marges kunnen verschillen afhankelijk van het papierformaat en de afdrukstand.
U kunt de maateenheid instellen op millimeter of inch. Zie Cm of inches op pagina 2.7 voor informatie over het instellen van de maateenheid.
Bovenmarge: hier kunt u de bovenmarge instellen van 0,0 tot 250 mm.
Linkermarge: hier kunt u de linkermarge instellen van 0,0 tot 164 mm.
Liggend
Item Uitleg
Vrijgeven
Verwijderen
Als u een beveiligde pagina wilt afdrukken, voert u het wachtwoord voor die pagina in. De pagina wordt alleen afgedrukt indien zowel de gebruikersnaam als het wachtwoord overeenstemmen. Als het item
vrijgev.
in
Veilig afdruk.
is ingesteld op waarvoor zowel de gebruikersnaam als het wachtwoord overeenstemmen.
Als u een beveiligde pagina wilt verwijderen, voert u het wachtwoord voor die pagina in. De pagina wordt pas verwijderd als het ingevoerde wachtwoord overeenstemt met het voor die pagina opgegeven wachtwoord.
Aan
Alles
van het menu
, worden alle bestanden afgedrukt
Syst.instel.
2.2 <
Systeeminstallatie>
Item Uitleg
Item Uitleg
Dubbelzijdig
Marge dubbelz.
Waarden: Uit, Lange zijde, Korte zijde
Om het papier dubbelzijdig te bedrukken, kiest u de bindrand als volgt.
Lange zijde: spiegelen over de lange zijde. Drukt pagina’s af in boekvorm.
Korte zijde: spiegelen over de korte zijde. Drukt pagina’s af zodat u ze kunt omslaan, zoals bij een flip-over.
2
25
Lange zijde in de afdrukstand Staand
2
5
Korte zijde in de afdrukstand Staand
3
3
3
5
Lange zijde in de afdrukstand Liggend
3
2
Korte zijde in de afdrukstand Liggend
5
Selecteer Uit om het papier enkelzijdig te bedrukken.
In dit menu kunt u de marges voor dubbelzijdig afdrukken instellen. U kunt de waarde met telkens 0,1 mm verhogen of verlagen.
Bovenmarge
: stelt de bovenmarge in van 0,0 tot
9,9 mm. De standaardinstelling is 5,0 mm.
Linkermarge: stelt de linkermarge in van 0,0 tot 9,9 mm. De standaardinstelling is 5,0 mm.
Korte binding
: stelt de ondermarge van de achterkant van de pagina in voor korte binding, van 0,0 mm tot 22 mm. De standaardinstelling is 0 mm.
Lange binding
: stelt de rechtermarge van de achterkant van de pagina in voor lange binding, van 0,0 mm tot 22 mm. De standaardinstelling is 0 mm.
Beeld aanpas.
In dit menu kunt u de marges voor elke papierlade instellen. Elke lade heeft 9 items voor het aanpassen van de marges. U kunt de waarde in stappen van 0,5 mm verhogen of verlagen van -3,5 tot 3,5 mm. De standaardinstellingen zijn 0 mm.
Enkelv. beeld: hier kunt u een testpagina afdrukken om de marges voor enkelzijdige afdrukken aan te passen.
Boven zijde 1: hier kunt u de bovenmarge van een enkelzijdige pagina instellen.
Links zijde 1: hier kunt u de linkermarge van een enkelzijdige pagina instellen.
Dubbelz. lang: hier kunt u een testpagina afdrukken om de marges voor dubbelzijdige afdrukken met binding over de lange zijde aan te passen.
Lang boven: hier kunt u de bovenmarge van een dubbelzijdige pagina met binding over de lange zijde instellen.
Lang links: hier kunt u de linkermarge van een dubbelzijdige pagina met binding over de lange zijde instellen.
Dubbelz. kort: hier kunt u een testpagina afdrukken om de marges voor dubbelzijdige afdrukken met binding over de korte zijde aan te passen.
Kort boven: hier kunt u de bovenmarge van een dubbelzijdige pagina met binding over de korte zijde instellen.
Kort links: hier kunt u de linkermarge van een dubbelzijdige pagina met binding over de korte zijde instellen.
2.3 <
Systeeminstallatie>

Menu Papier

Via het menu Papier kunt u alle instellingen definiëren die betrekking hebben op de in- en uitvoer van afdrukmateriaal, evenals het specifieke afdrukmateriaal dat u gebruikt.
Item Uitleg
Exemplaren
Frm. lade 1MPT
Type lade 1MPT
Waarden: 1 ~ 999
Stel het standaardaantal exemplaren in door een getal van 1 tot 999 te selecteren. De standaardinstelling is 1.
Waarden: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, JIS B6, Letter, Legal, Executive, Envelop nr 10, Monarch-env., C5-envelop, C6-envelop, US Folio, Oficio, Statement, US Postcard, Index Card, Aang. formaat
Selecteer het formaat van het papier dat zich in de lade bevindt.
Aang. formaat
: u kunt de afmetingen van een aangepast papierformaat instellen. De breedte kan worden ingesteld van 98 mm tot 216 mm, de hoogte van 148 mm tot 356 mm. U kunt de maateenheid instellen op millimeter of inch. Zie
Cm of inches
op pagina 2.7 voor informatie over het instellen van de maateenheid.
Waarden: Norm. papier, Bankpost, Transparanten, Enveloppen, Etiketten, Karton, Voorbedrukt, Kleur, Katoenpapier, Kringlooppap., Dik, Dun, Aangepast 1, Aangepast 2, Aangepast 3, Aangepast 4, Aangepast 5
Item Uitleg
Papierinvoer
Waarden: Lade 1 (MPT), Lade 2, lade 3, Handm. invoer, Aut. selecter.
Via dit menu-item stelt u in welke lade u wilt gebruiken.
Aut. selecter.: de printer zal automatisch de lade bepalen.
Handm. invoer: de printer gebruikt multifunctionele lade 1.
lade 3: is alleen beschikbaar als de optionele lade is geïnstalleerd.
Bypasslade(MP)
Waarden: Uit, Aan
Als het papier in overeenstemt, kunt u instellen of de printer moet stoppen met afdrukken dan wel of hij moet doorgaan met afdrukken en de fout moet negeren.
Als dit menu-item is ingesteld op Aan, gaat de printer door met afdrukken, ook al stemt het papier in multifunctionele lade 1 niet overeen.
Ladekoppeling
Waarden: Uit, Aan
Als u een andere waarde dan Aut. selecter. uit Papierinvoer kiest, en de geselecteerde lade leeg is, drukt de printer automatisch af vanuit een andere lade.
Als dit menu-item is ingesteld op de
status
-LED rood op en werkt de printer niet
tot u papier in de gespecificeerde lade plaatst.
multifunctionele lade 1
Uit
, licht
niet
Type lade 2
Type lade 3
Selecteer het type papier dat zich in de lade bevindt.
Waarden: Norm. papier, Voorbedrukt, Kleur, Kringlooppap., Dik, Dun, Aangepast 1, Aangepast 2, Aangepast 3, Aangepast 4, Aangepast 5
Selecteer het type papier dat zich in de lade bevindt.
Waarden: Norm. papier, Voorbedrukt, Kleur, Kringlooppap., Aangepast 1, Aangepast 2, Aangepast 3, Aangepast 4, Aangepast 5
Is alleen beschikbaar als de optionele lade is geïnstalleerd. Zie Type lade 2 voor informatie over het selecteren van het type papier.
2.4 <

Menu Grafisch

Via het menu Grafisch kunt u instellingen wijzigen die betrekking hebben op de kwaliteit van afgedrukte tekens en afbeeldingen.
Item Uitleg
Resolutie
Systeeminstallatie>
Waarden: 600 dpi-Norm., 1200 dpi-Best
Specificeer het aantal afgedrukte punten per inch (dpi - dots per inch). Hoe hoger de instelling, hoe scherper de tekens en afbeeldingen worden afgedrukt.
• Als het merendeel van uw afdruktaken uit tekst bestaat, selecteert u 600 dpi-Norm. voor de beste afdrukkwaliteit.
• Selecteer
1200 dpi-Best
als uw afdruktaak bitmapafbeeldingen bevat, zoals gescande foto’s of afbeeldingen, die beter worden afgedrukt dankzij de verbeterde line screening-technologie.
Item Uitleg
Item Uitleg
Tonersterkte
Waarden: Normaal, Licht, Donker
U kunt de afdruk op de pagina donkerder of lichter maken door de dichtheid van de toner aan te passen. De instelling Normaal levert doorgaans het beste resultaat. Gebruik de instelling Licht als u toner wilt besparen.

Menu Syst.instel.

Via het menu Syst.instel. kunt u diverse printerfuncties configureren.
Item Uitleg
Taal
Energ.spaarst.
Waarden: English, FRANCAIS, Espanol, Portugues B., Deutsch, Italiano...
Deze instelling bepaalt de taal van de tekst die op het display van het bedieningspaneel verschijnt en de taal van de informatie die wordt afgedrukt.
Waarden: [ 1 ] minuten, [ 5 ] minuten, [ 10 ] minuten, [ 15 ] minuten, [ 20 ] minuten, [30] minuten, [ 45 ] minuten, [ 60 ] minuten, [ 120 ] minuten, [ 240 ] minuten
Als de printer gedurende enige tijd geen gegevens ontvangt, wordt het stroomverbruik automatisch verlaagd. U kunt instellen hoe lang de printer wacht alvorens over te schakelen naar de energiebesparende modus.
Auto CR
Sortering
Waarden: LF, LF+CR
Via dit item kunt u de vereiste harde return voor elke nieuwe regel toevoegen.
Bekijk de volgende voorbeelden:
AA BB CC
LF LF+CR
Waarden: Uit, Aan
AA BB CC
Via dit menu-item kunt u instellen dat de via het stuurprogramma ontvangen gegevens moeten worden gesorteerd. De printer zal afdrukken in setjes in dezelfde volgorde als de originelen.
Uit: wanneer de printer gegevens van het stuurprogramma van de computer ontvangt, drukt hij deze af in de volgorde waarin hij ze ontvangt.
Aan: wanneer de printer gegevens van het stuurprogramma van de computer ontvangt, slaat hij deze op, sorteert hij ze en drukt hij ze vervolgens af.
Aut. doorgaan
Luchtdrukcorr.
Waarden: Uit, Aan
Dit item bepaalt of de printer al dan niet doorgaat met afdrukken wanneer hij papier detecteert dat niet met het ingestelde papier overeenstemt.
Uit: als het papier niet overeenstemt met uw instellingen, blijft het bericht op het display staan en blijft de printer offline tot u het juiste papier invoert.
Aan
: als er een papierstoring optreedt, wordt er een foutbericht getoond. De printer gaat dan 30 seconden lang offline, het bericht wordt vervolgens automatisch gewist en de printer gaat door met afdrukken.
Waarden: Normaal, Hoog 1, Hoog 2, Hoog 3
U kunt de afdrukkwaliteit optimaliseren in overeenstemming met de hoogte waarop u zich bevindt.
2.5 <
Intl. db. afd.
Systeeminstallatie>
Waarden: Uit, Aan
Als dit menu-item is ingesteld op
Aan
, zal de printer een taak bestaande uit één pagina detecteren en deze afdrukken als één enkelzijdige pagina, ook al is het printerstuurprogramma op uw computer standaard ingesteld op dubbelzijdig afdrukken.
Item Uitleg
Item Uitleg
Time-out taak
Waarden: 0 ~ 1800 sec
U kunt instellen hoe lang de printer wacht voordat deze de laatste pagina afdrukt van een afdruktaak die niet eindigt met een opdracht om de pagina af te drukken. De standaardinstelling is 15 sec.
Na het verstrijken van een time-out voor afdrukken, drukt de printer de pagina in de afdrukbuffer af.
Timer bew. tkn
Waarden: 1 ~ 72 uren
Een beveiligde afdruktaak wordt gedurende een bepaalde tijd vastgehouden door het apparaat. De standaardinstelling is 24 uren. U kunt een tijdsduur van maximaal 72 uren instellen.
Onderhoud
Via dit menu-item kunt u de printer onderhouden.
Drum reinigen: reinigt de OPC-drum van de cassette en maakt een reinigingspagina met tonerresten.
Fuser reinig.: reinigt de fixeereenheid in de printer en maakt een reinigingspagina met tonerresten.
Gebruiksduur: via dit menu-item kunt u zien hoeveel pagina's er zijn afgedrukt en hoeveel toner er nog in de cassette zit.
Parallel inst. Parall. poort: u kunt de parallelle poort
in- of uitschakelen.
Time-out poort: u kunt instellen hoe lang de printer wacht voordat deze de laatste pagina afdrukt van een afdruktaak die niet eindigt met een opdracht om de pagina af te drukken. Na het verstrijken van een time-out voor afdrukken, drukt de printer de pagina in de afdrukbuffer af.
Parallelle PDL
: via dit menu-item kunt u de printertaal instellen voor de communicatie tussen uw computer en printer via de parallelle poort. U kunt dit menu-item instellen op
,
selecter.
PCL, PostScript, EPSON
of
Aut.
IBM
USB instellen • USB-poort: u kunt de USB-poort om
beveiligingsredenen in- of uitschakelen.
Time-out poort: u kunt instellen hoe lang de printer wacht voordat deze de laatste pagina afdrukt van een afdruktaak die niet eindigt met een opdracht om de pagina af te drukken. Na het verstrijken van een time-out voor afdrukken, drukt de printer de pagina in de afdrukbuffer af.
USB-PDL
: via dit menu-item kunt u de printertaal instellen voor de communicatie tussen uw computer en printer via de USB-
of
Aut.
IBM
.
Paneel ontgr.
poort. U kunt dit menu-item instellen op
selecter.
Waarden: Uit, Aan
,
PCL, PostScript, EPSON
U kunt het bedieningspaneel vergrendelen en ontgrendelen. Als u dit menu-item instelt op Aan, moet u een wachtwoord invoeren om een deel van het bedieningspaneel te ontgrendelen en te kunnen gebruiken.
Veilig afdruk.
Waarden: Alles vrijgev., Verwijderen
Alles vrijgev. Uit
, geeft het item
afdruk.
: als dit menu-item is ingesteld op
Vri jgeven
in het menu
slechts één bestand vrij waarvan
Veilig
de gebruikersnaam en het wachtwoord overeenstemmen.
Aan
Als dit menu-item is ingesteld op het item
Vri jge ven
in het menu
, geeft
Veilig afdruk.
elk bestand vrij waarvan de gebruikersnaam en het wachtwoord overeenstemmen.
Uit
De standaardinstelling is
Verwijderen
: u kunt alle pagina's verwijderen,
.
ongeacht de gebruikersnaam of het wachtwoord.
Toner bijna op
Waarden: Stop, Doorgaan
Stop: als de tonercassette bijna leeg is,
.
gaat de printer pas door met afdrukken nadat u een nieuwe, orginele tonercassette van Xerox hebt geplaatst.
Doorgaan: als de tonercassette bijna leeg is, gaat de printer door met afdrukken.
2.6 <
Systeeminstallatie>
Item Uitleg
Cm of inches
Waarden: cm, inches
U kunt de maateenheid instellen op centimeters of inches. Deze instelling beïnvloedt de volgende menu's.
Marge enkelz. in het menu Lay-out.
Aang. formaat van Frm. lade 1MPT in het menu Papier.
Instel. wissen Via dit menu-item kunt u de printer opnieuw
instellen op de standaardinstellingen.

Menu Emulatie

Via het menu Emulatie configureert u de printertaalemulatie.
Item Uitleg
Type emulatie
Instellingen
Waarden: Auto, PCL, PostScript, EPSON, IBM
De printertaal definieert hoe de computer met de printer communiceert. Als u Auto kiest, kan de printer de printertaal automatisch wijzigen.
Waarden: PCL, PostScript, EPSON, IBM
PCL
In dit menu wordt de PCL-emulatieconfiguratie ingesteld. U kunt het lettertype, het tekentype, het aantal regels per pagina en de puntgrootte instellen.
Item Uitleg
Letterbeeld
Symbool
Waarden: PCL1 ~ PCL54
U kunt het standaardlettertype selecteren dat bij PCL-emulatie moet worden gebruikt.
• Bij PCL 1-PCL 7 is er een vaste afstand tussen letters. Bij PCL 8-PCL 45 staat de afstand tussen letters in verhouding tot het lettertype en de puntgrootte. U kunt de puntgrootte van PCL 1-PCL 7 aanpassen via het menu-item Tekenafstand. Voor PCL 8-PCL 45 doet u dat via het menu-item Puntgrootte.
• Bij PCL 46-PCL 54 is er een vaste afstand tussen letters en ligt de puntgrootte vast.
Waarden: ROMAN8 ~ PCYRIL
Dit menu-item selecteert het symbool dat wordt gebruikt bij PCL-emulatie. De symboolset is de groep cijfers, tekens en speciale tekens die worden gebruikt bij het afdrukken van brieven. De standaardinstelling is
PC8
.
Hexadec. modus
Zie de tabellen op pagina 2.7 voor het configureren van de printertaal.
Waarden: Uit, Aan
Als u deze instelling inschakelt, zal de printer onverwerkte hexadecimale gegevens afdrukken.
Puntgrootte
Courier
Tekenafstand
Regels
Waarden: 4.00 ~ 999.75 (0,25 eenheid)
Als u in het menu Letterbeeld een waarde kiest tussen PCL 8 en PCL 45, kunt u de tekengrootte bepalen door de hoogte van de tekens voor dat lettertype in te stellen. De standaardinstelling is 12,00.
Waarden: Normaal, Donker
In dit menu-item selecteert u de te gebruiken versie van het lettertype Courier.
Waarden: 0.44 ~ 99.99 (0,01 eenheid)
Als u in het menu Letterbeeld een waarde kiest tussen PCL 1 en PCL 7, kunt u de tekengrootte bepalen door het aantal tekens in te stellen dat over een breedte van 2,54 cm wordt afgedrukt. De standaardwaarde 10 is de beste tekenafstand.
Waarden: 5 ~ 128 (1 eenheid)
In dit menu-item kunt u de verticale afstand instellen van 5 tot 128 regels voor het standaard papierformaat. De regels kunnen verschillen al naargelang het papierformaat en de afdrukrichting.
2.7 <
Systeeminstallatie>
PostScript
In dit menu treft u het menu-item PS-fouten afdrukken aan.
Item Uitleg
PS-fouten afd.
Waarden: Aan, Uit
U kunt selecteren of uw printer al dan niet een foutenlijst afdrukt wanneer er een PS-fout optreedt.
• Selecteer Aan om PS3-emulatiefouten af te drukken. Als een fout optreedt, wordt de verwerking van de taak gestopt, wordt het foutbericht afgedrukt en wist de printer de taak.
• Als dit menu is ingesteld op Uit wordt de taak gewist zonder een indicatie van de fout.
EPSON
In dit menu kunt u de EPSON-emulatie configureren.
Item Uitleg
Lettertype
Tekenset
Tekentabel
Tekenafstand
LPI
Aut. terugloop
Waarden: SANSERIF, ROMAN
U kunt bepalen welk lettertype er standaard in de EPSON-emulatie zal worden gebruikt.
Waarden: VS, FRANKRIJK, DUITSLAND, VK, DENEMARKEN1, ZWEDEN, ITALIE, SPANJE1, JAPAN, NOORWEGEN, DENEMARKEN2, SPANJE2, LATIJNS
Met dit menu-item kiest u een tekenset in de gewenste taal.
Waarden: CURSIEF, PC437US, PC850
Met dit onderdeel selecteert u de tekenset.
Waarden: 10, 12, 17,14, 20
U kunt de lettergrootte bepalen door het aantal tekens over een breedte van 2,54 cm van een bepaald lettertype in te stellen.
Waarden: 6, 8
Hiermee kunt u het aantal lijnen over een hoogte van 2,54 cm bepalen.
Waarden: Uit, Aan
Dit menu-item bepaalt of de printer al dan niet automatisch naar de volgende regel springt wanneer de gegevens buiten het afdrukbare gebied van het afdrukmateriaal vallen.

Menu Netwerk (alleen bij Phaser 3600/N en Phaser 3600/DN)

In dit menu kunt u de in uw printer geïnstalleerde netwerkinterface configureren. U kunt de netwerkinterface resetten en een pagina met configuratiegegevens afdrukken.
Item Uitleg
TCP/IP
EtherTalk
NetWare
Ethernet-snel.
Instel. wissen Dit item stelt de standaardwaarden opnieuw
Waarden: DHCP, BOOTP, Statisch
Met dit menu-item stelt u de TCP/IP-adressen handmatig in of ontvangt u deze vanuit het netwerk.
DHCP: de DHCP-server wijst het IP-adres automatisch toe.
BOOTP: de BOOTP-server wijst het IP-adres automatisch toe.
Statisch: u kunt handmatig een IP-adres, subnetmasker en gateway invoeren.
Waarden: Uit, Aan
Via dit item kunt u selecteren of u al dan niet het EtherTalk-protocol gebruikt.
Uit: u kunt het EtherTalk-protocol uitschakelen.
Aan: u kunt het EtherTalk-protocol inschakelen.
Waarden: Auto, 802.2, 802.3, Ethernet II, SNAP, Uit
Met dit menu-item selecteert u het IPX­frametype.
Auto: u kunt het frametype instellen op automatisch.
802.2: selecteer deze waarde om het frametype IEEE 802.2 te gebruiken.
802.3: selecteer deze waarde om het frametype IEEE 802.3 te gebruiken.
Ethernet II: selecteer deze waarde om het frametype Ethernet 2 te gebruiken.
SNAP: selecteer deze waarde om het frametype SNAP te gebruiken.
Uit: u kunt het NetWare-protocol uitschakelen.
Waarden: Auto, 10M Half, 10M Full, 100M Half, 100M Full
Via dit menu-item stelt u de Ethernet-snelheid in.
in en stelt de netwerkconfiguratie opnieuw in op de fabrieksinstellingen. Deze instelling wordt pas van kracht nadat de printer is gereset.
2.8 <
Systeeminstallatie>
Item Uitleg
Item Uitleg
Netwerkinform. Met dit menu-item wordt een pagina met
de ingestelde netwerkparameters afgedrukt.
802.1x
Port 9100
LPR
IPP
Waarden: Uit, Aan
Dit menu-item wordt gebruikt om een verbinding te maken met een verificatieserver. Als u de printer wilt verbinden met een verificatieserver, stelt u dit menu-item in op Aan en selecteert u een van de volgende verificatiemethoden. U kunt elke methode selecteren die door de verificatieserver wordt ondersteund. Dit zijn EAP-MD5, EAP-MSCHAPv2 en PEAP.
Waarden: Uit, Aan
Via dit menu-item kunt u selecteren of u al dan niet poort 9100 gebruikt.
Uit: selecteer deze instelling om afdrukken via poort 9100 uit te schakelen.
Aan: selecteer deze instelling om afdrukken via poort 9100 in te schakelen.
Waarden: Uit, Aan
Via dit menu-item kunt u selecteren of u al dan niet LPR gebruikt.
Uit: selecteer deze instelling om afdrukken via de LPR-poort uit te schakelen.
Aan: selecteer deze instelling om afdrukken via de LPR-poort in te schakelen.
Waarden: Uit, Aan
Via dit menu-item kunt u selecteren of u al dan niet de IPP-netwerkverbinding gebruikt. IPP staat voor Internet Printing Protocol.
Uit: selecteer deze instelling om de IPP­netwerkverbinding uit te schakelen.
Aan: selecteer deze instelling om de IPP­netwerkverbinding in te schakelen.
CentreWare IS
Waarden: Uit, Aan
Via dit menu-item kunt u selecteren of u al dan niet de geïntegreerde webserver, CentreWare IS, gebruikt. Als u dit menu-item instelt op Uit, kunt u geen verbinding maken met de geïntegreerde webserver van de printer.

Een testpagina afdrukken

Om te controleren of de printer juist werkt, kunt u een demopagina afdrukken.
1 Druk op Menu en vervolgens op OK als Informatie verschijnt.
2 Druk op de pijltoetsen totdat Demopagina verschijnt en druk
vervolgens op OK.
Er wordt een testpagina afgedrukt.

De taal op het display wijzigen

Volg onderstaande stappen om de taal op het bedieningspaneel te wijzigen:
1 Druk op Menu tot Syst.instel. verschijnt op de onderste regel
van het display en druk vervolgens op OK.
2 Druk op OK als Taa l verschijnt.
3 Druk op de pijltoetsen tot de gewenste taal verschijnt en druk
vervolgens op OK.
4 Druk op Starten/Stoppen om terug te keren naar de stand-bymodus.
SLP
Waarden: Uit, Aan
Via dit menu-item kunt u selecteren of u al dan niet de SLP-netwerkverbinding gebruikt. SLP staat voor Service Location Protocol.
Uit: selecteer deze instelling om de SLP­netwerkverbinding uit te schakelen.
Aan: selecteer deze instelling om de SLP­netwerkverbinding in te schakelen.
2.9 <
Systeeminstallatie>

3 Softwareoverzicht

In dit hoofdstuk vindt u een overzicht van de software die bij uw printer wordt geleverd. In de sectie Software vindt u meer informatie over de installatie en het gebruik van de software.
In dit hoofdstuk vindt u de volgende onderwerpen:
Meegeleverde software
Functies van de printerstuurprogramma’s
Systeemvereisten

Meegeleverde software

Installeer de printersoftware vanaf de meegeleverde cd-rom nadat u de printer hebt geïnstalleerd en op de computer hebt aangesloten.
De cd-rom bevat de volgende software:
CD Inhoud
Printer software CD
Windows Printerstuurprogramma: gebruik dit
stuurprogramma om de functies van uw printer ten volle te benutten.
Statusmonitor: verschijnt wanneer er zich een afdrukfout voordoet.
Hulpprogramma Printerinstellingen: u kunt de afdrukinstellingen configureren.
Postscript Printer Description (PPD)-bestand: met het PostScript­stuurprogramma drukt u documenten met complexe lettertypen en afbeeldingen af in de PostScript-taal.
SetIP: met dit programma stelt u de TCP/IP-adressen van de printer
(alleen bij
in
Phaser 3600/DN
• Gebruikershandleiding als
PDF-bestand.
Phaser 3600/N en
).
3.1 <
Linux Printerstuurprogramma:
stuurprogramma voor bediening van het apparaat en het afdrukken van documenten via een computer met een Linux-besturingssysteem.
Mac OS Postscript Printer Description
(PPD)-bestand: met dit bestand kunt u de printer vanaf een Macintosh-computer gebruiken en documenten afdrukken.
Softwareoverzicht>

Functies van de printerstuurprogramma’s

Systeemvereisten

De printerstuurprogramma’s ondersteunen de volgende standaardfuncties:
• Papierinvoer selecteren
• Papierformaat, afdrukstand en mediatype instellen
• Aantal exemplaren
U kunt bovendien verschillende speciale afdrukfuncties gebruiken. De onderstaande tabel geeft een algemeen overzicht van de functies die door de printerstuurprogramma’s worden ondersteund.
Functie
Optie afdrukkwaliteit O O O
Poster afdrukken O
Meerdere pagina’s per vel (N-up)
Afdruk aan pagina aanpassen
Afdrukken op schaal O O O
Andere lade voor eerste pagina
Watermerk O X X
Overlay O
Windows Mac OS
PCL 6 PostScript PostScript
X X
OO O
OO O
O
XO
X X
Het systeem moet aan de volgende vereisten voldoen:
Windows
Item Vereisten Aanbevolen
Besturings­systeem
PROCESSOR Windows 2000 Pentium II
RAM Windows 2000 Minimaal 64 MB 128 MB
Vrije schijfruimte
Windows 2000/XP/Vista/2003
Pentium III 400 MHz of een krachtigere processor
Windows XP/ 2003
Windows Vista Pentium IV 3 GHz
Windows XP/ 2003
Windows Vista Minimaal 512 MB 1.024 MB
Windows 2000 Minimaal 300 MB 1 GB
Windows XP/ 2003
Windows Vista Minimaal 15 GB 15 GB
Pentium III 933 MHz of een krachtigere processor
of een krachtigere processor
Minimaal 128 MB 256 MB
Minimaal 1 GB 5 GB
933 MHz
Pentium IV
1GHz
Pentium IV
3GHz
3.2 <
Internet Explorer
Opmerking
Gebruikers kunnen de software installeren als ze beheerdersrechten hebben.
5.0 of een hogere versie
Mac OS
Item Vereisten
Besturingssysteem Mac OS 10.2-10.5
PROCESSOR Intel-processor PowerPC G4/G5
RAM MAC op basis van Intel 512 MB
MAC op basis van Power-PC 128 MB
Vrije schijfruimte 1 GB
Aansluiting USB-interface, Netwerkinterface
Softwareoverzicht>
4 Netwerkinstallatie
(alleen bij Phaser 3600/N en Phaser 3600/DN)
In dit hoofdstuk wordt stap voor stap uitgelegd hoe u uw printer in een netwerk installeert.
In dit hoofdstuk vindt u de volgende onderwerpen:
Inleiding
Ondersteunde besturingssystemen
TCP/IP configureren
EtherTalk configureren
IPX-frametypen configureren
Ethernet-snelheid instellen
De netwerkconfiguratie herstellen
Een netwerkconfiguratiepagina afdrukken
802.1x configureren
Poort 9100 configureren
LPR configureren
IPP configureren
SLP configureren
CentreWare IS configureren

Inleiding

Zodra u de printer met behulp van een RJ-45 Ethernet-kabel op een netwerk hebt aangesloten, kunt u de printer met andere netwerkgebruikers delen.
U moet de netwerkprotocollen instellen op de printer die u wilt gebruiken als uw netwerkprinter.

Via netwerkbeheerprogramma’s

U kunt de afdrukserverinstellingen van de printer configureren en de printer beheren via de hieronder genoemde bijgeleverde programma's:
CentreWare IS: een in uw netwerkprinter geïntegreerde webserver waarmee u de printerinstellingen en netwerkparameters op afstand kunt configureren, zodat u een verbinding kunt maken met diverse netwerkomgevingen.
SetIP: een hulpprogramma waarmee u uw netwerkprinter kunt selecteren en de TCP/IP-adressen van de printer handmatig kunt instellen.

Via het bedieningspaneel

Via het bedieningspaneel van de printer kunt u de volgende basisnetwerkparameters instellen:
• TCP/IP configureren
• IPX-frametypes voor NetWare configureren
• EtherTalk, 802.1x, Poort 9100, LPR, IPP, SLP, CentreWare IS en SNMP configureren

Ondersteunde besturingssystemen

De volgende tabel geeft een overzicht van de netwerkomgevingen die door de printer worden ondersteund.
Item Vereisten
Netwerkinterface • 10/100 Base-TX
Netwerkbesturings­systeem
Netwerkprotocollen • NetWare IPX/SPX
Dynamische adresseringsserver
• IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• LPR: Line Printer Protocol
• IPP: Internet Printing Protocol
• SLP: Service Location Protocol
• SNMP: Simple Network Management Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 2000/XP/Vista/2003
• Mac OS 10.2-10.4, 10.5
• Diverse Linux-besturingssystemen
• TCP/IP op Windows
•EtherTalk
•802.1x
• Poort 9100
•LPR
•IPP
•SLP
• CentreWare IS
•SNMP
•DHCP, BOOTP
4.1 <
Netwerkinstallatie (alleen bij Phaser 3600/N en Phaser 3600/DN)>

TCP/IP configureren

EtherTalk configureren

Op de printer kunt u verschillende TCP/IP-netwerkgegevens instellen, zoals een IP-adres, een subnetmasker, een gateway en DNS-adressen. U kunt op verschillende manieren een TCP/IP-adres aan uw printer toewijzen, afhankelijk van uw netwerk.
• Statische adressering: het TCP/IP-adres wordt handmatig toegewezen door de systeembeheerder.
• Dynamische adressering via BOOTP/DHCP (standaard): het TCP/IP-adres wordt automatisch toegewezen door de server.
Opmerking
Voordat u TCP/IP configureert, moet u het netwerkprotocol instellen op TCP/IP.

Statische adressering

Als u het TCP/IP-adres wilt invoeren via het bedieningspaneel van uw printer, gaat u als volgt te werk:
1 Druk op Menu tot Netwerk verschijnt op de onderste regel van
het display en druk vervolgens op OK.
2 Druk op OK zodra TCP/IP verschijnt.
3 Druk op de pijltoetsen totdat Statisch verschijnt en druk
vervolgens op OK.
4 Druk op OK als IP-adres verschijnt.
5 Stel de eerste byte met behulp van de pijltoetsen in op een
waarde tussen 0 en 255 en druk op OK om verder te gaan naar de volgende byte.
Herhaal dit tot u het adres volledig hebt ingevuld (van byte 1 tot en met byte 4).
6 Wanneer u klaar bent, drukt u op OK.
7 Herhaal stap 5 en 6 om de andere TCP/IP-parameters
te configureren: subnetmasker en gateway-adres.
8
Druk op
Starten/Stoppen
om terug te keren naar de stand-bymodus.

Dynamische adressering (BOOTP/DHCP)

Als u wilt dat het TCP/IP-adres automatisch wordt toegewezen door de server, gaat u als volgt te werk:
1 Druk op Menu tot Netwerk verschijnt op de onderste regel van
het display.
2 Druk op OK zodra TCP/IP verschijnt.
EtherTalk is AppleTalk in een Ethernet-netwerk. Dit protocol wordt algemeen gebruikt in Macintosh-netwerkomgevingen. Als u EtherTalk wilt gebruiken, gaat u als volgt te werk:
1 Druk op Menu tot Netwerk verschijnt op de onderste regel van
het display en druk vervolgens op OK.
2 Druk op de pijltoetsen totdat EtherTalk verschijnt en druk
vervolgens op OK.
3 Druk op de pijltoetsen totdat Aan verschijnt en druk vervolgens
op OK.
4
Druk op
Starten/Stoppen
om terug te keren naar de stand-bymodus.

IPX-frametypen configureren

Voor het gebruik van IPX/SPX-protocolnetwerken (bijv. Novell NetWare) moet de opmaak van de netwerkcommunicatieframes worden gespecificeerd voor de printer. Meestal kunt u de instelling behouden. Indien nodig kunt u de frametypeopmaak handmatig instellen. Volg de onderstaande stappen om de frametype-opmaak te wijzigen:
1 Druk op Menu tot Netwerk verschijnt op de onderste regel van het
display en druk vervolgens op OK.
2 Druk op de pijltoetsen totdat NetWare verschijnt en druk
vervolgens op OK.
3 Druk op de pijltoetsen tot het gewenste frametype verschijnt.
Auto: detecteert het frametype automatisch en beperkt het tot het eerst gedetecteerde frametype.
802.2: beperkt het frametype tot IPX over IEEE 802.2 met IEEE 802.3-frames. Alle andere worden genegeerd.
802.3: beperkt het frametype tot IPX over IEEE 802.3-frames. Alle andere worden genegeerd.
Ethernet II: beperkt het frametype tot IPX over Ethernet-frames. Alle andere worden genegeerd.
SNAP: beperkt het frametype tot IPX over SNAP met IEEE 802.3­frames. Alle andere worden genegeerd.
Uit: het IPX/SPX-protocol is uitgeschakeld.
4 Druk op OK om uw keuze op te slaan.
5
Druk op
Starten/Stoppen
om terug te keren naar de stand-bymodus.
Auto
3 Druk op de pijltoetsen totdat DHCP of BOOTP verschijnt en druk
vervolgens op OK.
4
Druk op
Starten/Stoppen
om terug te keren naar de stand-bymodus.
4.2 <
Netwerkinstallatie (alleen bij Phaser 3600/N en Phaser 3600/DN)>

Ethernet-snelheid instellen

802.1x configureren

U kunt de communicatiesnelheid voor Ethernet-verbindingen selecteren.
1 Druk op Menu tot Netwerk verschijnt op de onderste regel van het
display en druk vervolgens op OK.
2 Druk op de pijltoetsen totdat Ethernet-snel. verschijnt en druk
vervolgens op OK.
3 Druk op de pijltoetsen tot de gewenste snelheid verschijnt en druk
vervolgens op OK.
4
Druk op
Starten/Stoppen
om terug te keren naar de stand-bymodus.

De netwerkconfiguratie herstellen

U kunt de netwerkconfiguratie opnieuw instellen op de standaardinstellingen.
1 Druk op Menu tot Netwerk verschijnt op de onderste regel van het
display en druk vervolgens op OK.
2 Druk op de pijltoetsen totdat Instel. wissen verschijnt en druk
vervolgens op OK.
3 Druk op OK als Ja verschijnt. De netwerkconfiguratie wordt
nu opnieuw ingesteld op de standaardinstellingen.
4 Zet de printer uit en weer aan.

Een netwerkconfiguratiepagina afdrukken

Uw printer werkt met het 802.1x-protocol. 802.1x is een beveiligingsstandaard voor op poorten gebaseerde netwerktoegangscontrole. 802.1x beveiligt uw netwerk tegen toegang door onbevoegden door de toegang tot het netwerk pas vrij te geven en gegevens pas te verzenden na verificatie. Er zijn 3 opties voor
802.1x-verificatie die elkaar uitsluiten.
Als u 802.1x wilt gebruiken, gaat u als volgt te werk:
1 Druk op Menu totdat op de onderste regel van het display Netwerk
verschijnt en druk vervolgens op OK.
2 Druk op de pijltoetsen totdat 802.1x verschijnt en druk vervolgens
op OK.
3 Druk op de pijltoetsen totdat Aan verschijnt en druk vervolgens
op OK.
4 Druk op de pijltoetsen totdat de gewenste verificatiemethode
verschijnt.
EAP-MD5: EAP-MD5 (Extensible Authentication Protocol Message Digest algorithm 5) is een hashing-schema tussen client en server voor veilige overdracht van gebruikersgegevens.
EAP-MSCHAPv2
Protocol Microsoft versie van het Challenge-Handshake Authentication Protocol). MSCHAP v2 is een wachtwoordbeveiligd wederzijds eenrichtingsproces voor verificatie. MS-CHAPv2 gebruikt andere hashing-/coderingsalgoritmen voor het coderen van gebruikers-id's en wachtwoorden.
PEAP: PEAP (Protected EAP).
5 Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord in met de pijltoetsen.
: EAP-MSCHAP (Extensible Authentication
De netwerkconfiguratiepagina geeft weer hoe de netwerkinterfacekaart van uw printer is geconfigureerd.
1 Druk op Menu tot Netwerk verschijnt op de onderste regel van het
display en druk vervolgens op OK.
2 Druk op de pijltoetsen totdat Netwerkinform. verschijnt en druk
vervolgens op OK.
3 Druk op OK zodra Ja verschijnt.
De netwerkconfiguratiepagina wordt afgedrukt.
6 Druk op OK om uw keuze op te slaan.
7
Druk op
Starten/Stoppen
om terug te keren naar de stand-bymodus.

Poort 9100 configureren

Uw printer kan poort 9100 gebruiken. U kunt deze poort als volgt inschakelen:
1 Druk op Menu totdat op de onderste regel van het display Netwerk
verschijnt en druk vervolgens op OK.
2 Druk op de pijltoetsen totdat Port 9100 verschijnt en druk
vervolgens op OK.
3 Druk op de pijltoetsen totdat Aan verschijnt en druk vervolgens
op OK.
4.3 <
Netwerkinstallatie (alleen bij Phaser 3600/N en Phaser 3600/DN)>

LPR configureren

Uw printer kan LPR (Line Printer Protocol) gebruiken, waarbij afdrukgegevens via poort 510 worden verzonden. U kunt dit protocol als volgt inschakelen:
1 Druk op Menu totdat op de onderste regel van het display Netwerk
verschijnt en druk vervolgens op OK.
2 Druk op de pijltoetsen totdat LPR verschijnt en druk vervolgens
op OK.
3 Druk op de pijltoetsen totdat Aan verschijnt en druk vervolgens
op OK.

IPP configureren

Uw printer kan IPP (Internet Printing Protocol) gebruiken, waarbij afdrukgegevens via poort 631 worden verzonden. U kunt dit protocol als volgt inschakelen:
1 Druk op Menu totdat op de onderste regel van het display Netwerk
verschijnt en druk vervolgens op OK.
2 Druk op de pijltoetsen totdat IPP verschijnt en druk vervolgens
op OK.
3 Druk op de pijltoetsen totdat Aan verschijnt en druk vervolgens
op OK.

SLP configureren

Uw printer kan SLP (Service Location Protocol) gebruiken, waarbij afdrukgegevens via poort 427 worden verzonden. U kunt dit protocol als volgt inschakelen:
1 Druk op Menu totdat op de onderste regel van het display Netwerk
verschijnt en druk vervolgens op OK.
2 Druk op de pijltoetsen totdat SLP verschijnt en druk vervolgens
op OK.
3 Druk op de pijltoetsen totdat Aan verschijnt en druk vervolgens
op OK.

CentreWare IS configureren

Uw printer kan CentreWare IS (Internet Services) gebruiken. U kunt CentreWare IS als volgt inschakelen:
1 Druk op Menu totdat op de onderste regel van het display Netwerk
verschijnt en druk vervolgens op OK.
2 Druk op de pijltoetsen totdat CentreWare IS verschijnt en druk
vervolgens op OK.
3 Druk op de pijltoetsen totdat Aan verschijnt en druk vervolgens
op OK.
4.4 <
Netwerkinstallatie (alleen bij Phaser 3600/N en Phaser 3600/DN)>

5 Afdrukmateriaal plaatsen

In dit hoofdstuk wordt beschreven welke papiersoorten u voor uw printer kunt gebruiken en hoe u op de juiste wijze papier in de verschillende papierladen plaatst voor een optimale afdrukkwaliteit.
In dit hoofdstuk vindt u de volgende onderwerpen:
Afdrukmateriaal selecteren
Papier plaatsen
Een uitvoerlocatie selecteren

Afdrukmateriaal selecteren

U kunt afdrukken op verschillende afdrukmaterialen, waaronder normaal papier, enveloppen, etiketten en transparanten. Gebruik uitsluitend afdrukmaterialen die voldoen aan de richtlijnen voor deze printer. Als u afdrukmaterialen gebruikt die niet aan deze richtlijnen voldoen, kan dit de volgende problemen veroorzaken:
• slechte afdrukkwaliteit
• vastlopen van het papier
• voortijdige slijtage van de printer
De eigenschappen van het afdrukmateriaal, zoals gewicht, samenstelling, vezel en vochtgehalte, zijn van grote invloed op de prestaties van de printer en de afdrukkwaliteit. Houd bij de keuze van afdrukmateriaal rekening met het volgende:
• Gewenst resultaat: het afdrukmateriaal dat u kiest, moet geschikt zijn voor het doel.
• Formaat: u kunt elk formaat gebruiken dat gemakkelijk tussen de papiergeleiders van de papierlade past.
• Gewicht: de printer ondersteunt de volgende gewichten van afdrukmaterialen:
- 60 tot 105 g/m
- 60 tot 163 g/m
- 75 tot 90 g/m
- meer dan 105 g/m
• Helderheid: sommige afdrukmaterialen zijn witter dan andere en leveren scherpere en helderdere afbeeldingen op.
• Gladheid van het oppervlak: de gladheid van het afdrukmateriaal bepaalt hoe scherp de afdrukken eruit zien op papier.
2
voor lade 2 en optionele lade 3
2
voor multifunctionele lade 1
2
voor dubbelzijdig afdrukken
2
voor indexkaarten
5.1 <
Afdrukmateriaal plaatsen>
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat bepaalde afdrukmaterialen voldoen aan alle hier genoemde richtlijnen maar toch geen bevredigende resultaten opleveren. Dit kan het gevolg zijn van onjuiste bediening, een ongeoorloofd temperatuur- en vochtigheidsniveau, of andere variabele omstandigheden waarover Xerox
• Controleer, voordat u grote hoeveelheden afdrukmateriaal aanschaft, of het voldoet aan de vereisten die in deze gebruikershandleiding staan vermeld.
geen controle heeft.
Opgepast
Het gebruik van afdrukmaterialen die niet aan deze specificaties voldoen, kan problemen veroorzaken die reparaties vereisen. Zulke reparaties vallen niet onder de garantie of onderhoudscontracten van Xerox.
Loading...
+ 82 hidden pages