XEROX 3250 User Manual [pl]

Phaser® 3300MFP
Drukarka wielofunkcyjna
Phaser® 3300MFP
Przewodnik użytkownika
© 2008 Xerox Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ten podręcznik użytkownika służy wyłącznie do celów informacyjnych. Wszystkie informacje zawarte w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Firma Xerox Corporation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie lub pośrednie, wynikające lub związane z korzystaniem z tego podręcznika.
• Phaser 3300MFP to nazwy modeli należących do firmy Xerox Corporation.
• Xerox i logo Xerox to znaki towarowe firmy Xerox Corporation.
•PCL i PCL 6 są znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 oraz Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
• PostScript 3 jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems, Inc.
• UFST® i MicroType™ są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
• Wszystkie inne marki lub nazwy produktów są znakami towarowymi odpowiednich firm lub organizacji.

SPIS TREŚCI

1. Wprowadzenie
Funkcje specjalne ................................................................................................................................................... 1.1
Omówienie drukarki ................................................................................................................................................ 1.2
Więcej informacji .................................................................................................................................................... 1.4
Wybieranie lokalizacji ............................................................................................................................................. 1.4
2. Konfiguracja systemu
Przegląd menu ....................................................................................................................................................... 2.1
Zmiana języka wyświetlacza .................................................................................................................................. 2.2
Ustawianie daty i godziny ....................................................................................................................................... 2.2
Zmienianie trybu domyślnego ................................................................................................................................. 2.2
Ustawianie dźwięków ............................................................................................................................................. 2.3
Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury numerycznej .................................................................................. 2.3
Korzystanie z trybów oszczędzania ........................................................................................................................ 2.4
Ustawianie limitu czasu zadania drukowania ......................................................................................................... 2.4
3. Przegląd oprogramowania
Dostarczane oprogramowanie ................................................................................................................................ 3.1
Funkcje sterownika drukarki ................................................................................................................................... 3.2
Wymagania systemowe .......................................................................................................................................... 3.2
4. Konfiguracja sieci
Wprowadzenie ........................................................................................................................................................ 4.1
Obsługiwane systemy operacyjne .......................................................................................................................... 4.1
Lokalizowanie adresu IP urządzenia 3300MFP ..................................................................................................... 4.1
Dostęp do aplikacji CentreWare Internet Services (CWIS) .................................................................................... 4.2
Konfigurowanie protokołu TCP/IP .......................................................................................................................... 4.2
Konfigurowanie protokołu EtherTalk ....................................................................................................................... 4.2
Konfigurowanie protokołu 802.1x ........................................................................................................................... 4.3
Ustawianie szybkości sieci Ethernet ....................................................................................................................... 4.3
Przywracanie konfiguracji sieci ............................................................................................................................... 4.3
Drukowanie strony konfiguracji sieci ....................................................................................................................... 4.3
5. Ładowanie oryginałów i nośników druku
Wkładanie oryginałów ............................................................................................................................................. 5.1
Wybieranie nośnika druku ...................................................................................................................................... 5.2
Wkładanie papieru .................................................................................................................................................. 5.6
Ustawianie rozmiaru i typu papieru ........................................................................................................................ 5.8
Wybór miejsca odbioru wydruku ............................................................................................................................. 5.9
6. Kopiowanie
Wybieranie zasobnika papieru ............................................................................................................................... 6.1
Kopiowanie ............................................................................................................................................................. 6.1
Zmienianie ustawień dla każdej kopii ..................................................................................................................... 6.1
Zmienianie domyślnych ustawień kopiowania ........................................................................................................ 6.2
Korzystanie ze specjalnych funkcji kopiowania ...................................................................................................... 6.2
Kopiowanie na obu stronach papieru ..................................................................................................................... 6.5
Ustawianie limitu czasu kopiowania ....................................................................................................................... 6.5
7. Drukowanie podstawowe
Drukowanie dokumentu .......................................................................................................................................... 7.1
Anulowanie zadania drukowania ............................................................................................................................. 7.1
8. Skanowanie
Podstawy skanowania ............................................................................................................................................. 8.1
Skanowanie do aplikacji z wykorzystaniem połączenia lokalnego .......................................................................... 8.1
Skanowanie za pomocą połączenia sieciowego ..................................................................................................... 8.2
Zmiana ustawień dla każdego zadania skanowania ............................................................................................... 8.5
Zmiana domyślnych ustawień skanowania ............................................................................................................. 8.6
Konfigurowanie książki adresowej .......................................................................................................................... 8.6
9. Wysyłanie faksu
Ustawianie nagłówka faksu ..................................................................................................................................... 9.1
Dopasowywanie ustawień dokumentu .................................................................................................................... 9.1
Automatyczne wysyłanie faksu ............................................................................................................................... 9.2
Ręczne wysyłanie faksu .......................................................................................................................................... 9.2
Potwierdzanie transmisji ......................................................................................................................................... 9.3
Automatyczne ponowne wybieranie numeru .......................................................................................................... 9.3
Ponowne wybieranie ostatniego numeru ................................................................................................................ 9.3
Wybieranie zasobnika papieru ................................................................................................................................ 9.3
Zmiana trybów odbierania ....................................................................................................................................... 9.3
Automatyczny odbiór w trybie Faks ........................................................................................................................ 9.4
Ręczny odbiór w trybie Telefon ............................................................................................................................... 9.4
Ręczne odbieranie za pomocą telefonu zewnętrznego .......................................................................................... 9.4
Automatyczny odbiór w trybie Odb./Faks ................................................................................................................ 9.4
Odbieranie faksów w trybie DRPD .......................................................................................................................... 9.5
Odbieranie w trybie bezpiecznego odbierania ........................................................................................................ 9.5
Odbieranie faksów do pamięci ................................................................................................................................ 9.6
Drukowanie odebranych faksów z obu stron papieru ............................................................................................. 9.6
Wysyłanie faksu do wielu odbiorców ....................................................................................................................... 9.7
Wysyłanie faksu z opóźnieniem .............................................................................................................................. 9.7
Wysyłanie faksu priorytetowego .............................................................................................................................. 9.8
Przekazywanie faksów ............................................................................................................................................ 9.9
Wysyłanie faksu z komputera ............................................................................................................................... 9.10
10. Konfiguracja faksu
Zmienianie opcji konfiguracji faksu ....................................................................................................................... 10.1
Zmiana domyślnych ustawień dokumentu ............................................................................................................ 10.2
Automatyczne drukowanie raportu wysłanych faksów .......................................................................................... 10.2
Konfigurowanie książki telefonicznej ..................................................................................................................... 10.3
11. Korzystanie z pamięci Flash USB
Informacje o pamięci USB ..................................................................................................................................... 11.1
Podłączanie pamięci USB ..................................................................................................................................... 11.1
Skanowanie do pamięci USB ................................................................................................................................ 11.1
Drukowanie z pamięci USB ................................................................................................................................... 11.2
Wykonywanie kopii zapasowej danych ................................................................................................................. 11.3
Zarządzanie pamięcią USB ................................................................................................................................... 11.3
12. Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów
Kasety z tonerem .................................................................................................................................................. 12.1
Akcesoria .............................................................................................................................................................. 12.1
Jak kupić ............................................................................................................................................................... 12.1
13. Konserwacja
Drukowanie raportów ............................................................................................................................................ 13.1
Czyszczenie pamięci ............................................................................................................................................. 13.2
Czyszczenie urządzenia ....................................................................................................................................... 13.2
Konserwacja kasety z tonerem ............................................................................................................................. 13.3
Części do konserwacji ........................................................................................................................................... 13.6
Zarządzanie urządzeniem z witryny internetowej .................................................................................................. 13.8
Sprawdzenie numeru seryjnego urządzenia ......................................................................................................... 13.8
14. Rozwiązywanie problemów
Usuwanie zacięcia dokumentów ........................................................................................................................... 14.1
Usuwanie zakleszczeń papieru ............................................................................................................................. 14.2
Opis komunikatów na wyświetlaczu ...................................................................................................................... 14.7
Komunikaty dotyczące kasety drukującej ........................................................................................................... 14.11
Rozwiązywanie innych problemów ..................................................................................................................... 14.12
15. Instalowanie akcesoriów
Środki ostrożności podczas instalowania akcesoriów ........................................................................................... 15.1
Instalowanie modułu pamięci DIMM ..................................................................................................................... 15.1
16. Dane techniczne
Ogólne dane techniczne ....................................................................................................................................... 16.1
Dane techniczne drukarki ...................................................................................................................................... 16.1
Dane techniczne skanera i kopiarki ...................................................................................................................... 16.2
Dane techniczne faksu .......................................................................................................................................... 16.2

Bezpieczeństwo

Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy dokładnie przeczytać uwagi dotyczące użytkowania; zapewni to bezpieczną obsługę urządzenia.
Ten produkt i materiały eksploatacyjne firmy Xerox zostały zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania rygorystycznych norm bezpieczeństwa, między innymi certyfikatów instytutów bezpieczeństwa oraz obowiązujących przepisów dotyczących ochrony środowiska. Przed rozpoczęciem obsługi produktu należy uważnie przeczytać następujące instrukcje i zaglądać do nich w razie konieczności, aby zapewnić stałe bezpieczne użytkowanie.
Badania bezpieczeństwa oraz wydajności tego produktu zostały sprawdzone tylko przy użyciu materiałów eksploatacyjnych firmy Xerox.
OSTRZEŻENIE: niniejsze OSTRZEŻENIE ostrzega
użytkowników przed możliwością doznania obrażeń.
OSTRZEŻENIE: niniejsze OSTRZEŻENIE ostrzega
użytkowników przed rozgrzanymi powierzchniami.
PRZESTROGA: ten symbol oznacza, że w urządzeniu
jest używany laser i sygnalizuje potrzebę zapoznania się z odpowiednimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: produkt ten należy podłączyć
do obwodu z uziemieniem ochronnym.
Obszary dostępne dla operatora
Urządzenie jest skonstruowane w taki sposób, że operator ma dostęp tylko do obszarów bezpiecznych. Dostęp do niebezpiecznych obszarów jest ograniczony pokrywami, które można usunąć jedynie za pomocą narzędzi. Tych pokryw i osłon nie wolno zdejmować.
Informacje o konserwacji
1. Procedury konserwacji przeprowadzanej przez
operatora opisane są w dokumentacji użytkownika dostarczonej z produktem.
2. Nie wolno wykonywać procedur konserwacyjnych
nieopisanych w dokumentacji użytkownika.
OSTRZEŻENIE: nie używać środków do
czyszczenia w aerozolu. Środki czyszczące w aerozolu mogą posiadać właściwości wybuchowe lub łatwopalne w przypadku stosowania ich na sprzęcie elektromechanicznym.
3. Materiałów eksploatacyjnych i środków czyszczących
można używać wyłącznie w sposób opisany w sekcji niniejszego podręcznika dotyczącej operatora.
4. Nie wolno zdejmować osłon ani pokryw przymocowanych
śrubami. Za tymi osłonami nie ma części, które można konserwować lub naprawiać.
Informacje o bezpieczeństwie obsługi
To urządzenie i materiały eksploatacyjne firmy Xerox zostały zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania rygorystycznych norm bezpieczeństwa. Składają się na to badania instytucji zajmujących się bezpieczeństwem, zatwierdzenia i zgodność z ustalonymi normami ochrony środowiska.
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenia firmy Xerox należy zawsze przestrzegać poniższych zasad dotyczących bezpieczeństwa:
Zalecenia:
Zawsze postępować zgodnie z instrukcjami i ostrzeżeniami umieszczonymi na urządzeniu bądź z nim dostarczonymi.
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda zasilania. Należy zawsze używać materiałów przeznaczonych specjalnie dla tego urządzenia; użycie innych materiałów może nie przynieść oczekiwanych rezultatów bądź być przyczyną zagrożeń.
OSTRZEŻENIE: nie używać środków do
czyszczenia w aerozolu. Środki czyszczące w aerozolu mogą posiadać właściwości wybuchowe lub łatwopalne w przypadku stosowania ich na sprzęcie elektromechanicznym.
Podczas przenoszenia lub zmiany miejsca urządzenia należy zachować ostrożność. W celu zorganizowania transportu urządzenia do miejsca znajdującego się poza budynkiem, w którym obecnie się ono znajduje, skontaktuj się z lokalnym serwisem firmy Xerox.
•Należy zawsze umieszczać urządzenie na twardym podłożu (nie na pluszowej wykładzinie), które wytrzyma jego obciążenie.
i
•Urządzenie zawsze należy umieszczać w obszarze o dobrej wentylacji oraz pozostawiać odpowiednią ilość miejsca umożliwiającą serwisowanie.
Informacje o bezpieczeństwie dotyczące zasilania
Przed czyszczeniem zawsze należy odłączyć urządzenie od gniazda zasilania.
UWAGA: urządzenie firmy Xerox jest wyposażone w system
oszczędzania energii pozwalający oszczędzać energię, gdy urządzenie nie jest używane. Urządzenie może pozostawać ciągle włączone.
OSTRZEŻENIE: powierzchnie metalowe w okolicy
utrwalacza są gorące. Należy zachować ostrożność podczas usuwania z tego miejsca zaciętego papieru i unikać dotykania wszelkich powierzchni metalowych.
Czynności niewskazane:
Nigdy nie stosować przejściówki wtyczki z uziemieniem do podłączenia urządzenia do gniazdka sieciowego bez uziemienia.
Nigdy nie wykonywać czynności konserwacyjnych nieopisanych w tej dokumentacji.
Nigdy nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Ich funkcją jest zapobieganie przegrzaniu urządzenia.
Nie wolno zdejmować osłon lub pokryw przymocowanych śrubami. Obszary te nie są przeznaczone do obsługi przez użytkownika.
Nie wolno umieszczać urządzenia przy kaloryferach lub innych źródłach ciepła.
Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych.
Nie wolno wyłączać ani „obchodzić” żadnych blokad elektrycznych lub mechanicznych.
1. Gniazdo zasilania urządzenia musi spełniać wymogi określone
na tabliczce znamionowej znajduącej się z tyłu urządzenia. W przypadku braku pewności, czy źródło zasilania zgodne jest z wymaganiami, należy się skontaktować z lokalnym zakładem elektrycznym lub elektrykiem.
2. Gniazdo zasilania powinno znajdować się w pobliżu
urządzenia i być łatwo dostępne.
3. Należy używać kabla zasilania dostarczonego z urządzeniem.
Nie należy używać przedłużaczy lub usuwać bądź modyfikować wtyczki kabla zasilania.
4. Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do
prawidłowo uziemionego gniazda. W przypadku braku pewności, czy gniazdo jest prawidłowo uziemione, należy skonsultować to z elektrykiem.
5. Nie należy używać przejściówki do podłączania
jakiegokolwiek urządzenia firmy Xerox do gniazdka elektrycznego pozbawionego uziemienia.
6. Urządzenie nie powinno być ustawione w miejscu,
gdzie przechodzący ludzie mogliby następować na przewód zasilania lub się o niego potykać.
7. Nie należy kłaść żadnych przedmiotów na kablu zasilającym.
8. Nie wolno wyłączać blokad mechanicznych ani elektrycznych.
9. Nie wolno wpychać żadnych przedmiotów do szczelin
i otworów urządzenia. Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
10. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych. Funkcją
tych otworów jest zapewnienie odpowiedniego chłodzenia urządzenia firmy Xerox.
Nie wolno ustawiać urządzenia w miejscu, gdzie przechodzący ludzie mogliby następować na przewód zasilania lub się o niego potykać.
To urządzenie nie powinno być umieszczane w pomieszczeniu zamkniętym, chyba że zapewniona zostanie odpowiednia wentylacja. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym.
ii
Zasilanie elektryczne
Standardy jakości
1. Urządzenie to jest zasilane typem energii elektrycznej
wskazanym na etykiecie danych urządzenia. W przypadku braku pewności, czy źródło zasilania zgodne jest z wymaganiami, należy się skontaktować z wykwalifikowanym elektrykiem.
OSTRZEŻENIE: urządzenie musi być podłączone
do obwodu z uziemieniem ochronnym. Urządzenie wyposażone jest we wtyczkę z ochronnym bolcem uziemienia. Wtyczka ta pasuje tylko do uziemionego gniazda. Jest to funkcja zabezpieczająca. Jeżeli nie da się włożyć wtyczki do gniazda, należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem celem jego wymiany.
2. Zawsze podłączać urządzenie do prawidłowo uziemionego
gniazda. W przypadku wątpliwości gniazdo powinno zostać sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka.
Urządzenie odłączające
Urządzeniem odłączającym jest przewód zasilający. Jest on podłączony z tyłu maszyny za pomocą wtyczki. Aby całkowicie odłączyć zasilanie maszyny, należy odłączyć przewód od gniazda zasilania.
Niniejszy produkt został wyprodukowany zgodnie z systemem jakości ISO 9002.
Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat niniejszego produktu firmy XEROX lub materiałów eksploatacyjnych dostarczonych przez firmę XEROX można zadzwonić pod następujące numery telefonów: EUROPA: +44 (0) 1707 353434 USA/KANADA: 1 800 928 6571
Standardy bezpieczeństwa
EUROPA: niniejszy produkt firmy Xerox został zatwierdzony
przez poniższe instytucje, stosujące wymienione standardy bezpieczeństwa.
Instytucja: TUV Rheinland
Norma: IEC60950-1, 2001 USA/KANADA: niniejszy produkt firmy Xerox został zatwierdzony
przez poniższe instytucje, stosujące wymienione standardy bezpieczeństwa.
Instytucja: UNDERWRITERS LABORATORIES
Norma: UL60950-1, wydanie 2003. Certyfikacja bazuje na
umowach wzajemnych, które zawierają wymagania dla Kanady.
Awaryjne odłączanie zasilania
W przypadku wystąpienia którejkolwiek z następujących sytuacji urządzenie należy natychmiast wyłączyć i odłączyć kabel/kable zasilania od gniazda/gniazd zasilania. Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisu w celu usunięcia problemu:
Urządzenie emituje nietypowe zapachy lub dźwięki. Kabel zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony. Aktywowany został wyłącznik, zadziałał bezpiecznik lub inne urządzenie zabezpieczające. Na urządzenie został wylany płyn. Urządzenie wystawione zostało na działanie wody. Została uszkodzona dowolna część urządzenia.
OSTRZEŻENIE: w przypadku zainstalowania
niewłaściwego typu baterii istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Zużyte baterie należy usuwać zgodnie zinstrukcją.
Informacje o bezpieczeństwie – laser
PRZESTROGA: dokonywanie ustawień
lub wykonywanie procedur nieopisanych w dokumentacji może narazić użytkownika na kontakt z niebezpieczną dawką promieniowania.
W zakresie bezpieczeństwa lasera urządzenie jest zgodne ze standardami klasy 1 produktów laserowych wyznaczonymi przez agencje rządowe, krajowe i międzynarodowe. Nie emituje ono niebezpiecznego światła, ponieważ podczas wszystkich faz obsługi przez użytkownika i konserwacji wiązka światła jest całkowicie zakryta.
iii
Informacje o środkach bezpieczeństwa dotyczących ozonu
Podczas normalnej pracy urządzenie wydziela ozon. Wydzielany ozon jest cięższy niż powietrze, a jego ilość zależna jest od wykonywanej liczby kopii. Zapewnienie odpowiednich parametrów środowiskowych opisanych w procedurze instalacji urządzenia firmy Xerox zapewni bezpieczny poziom ozonu.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat ozonu należy telefonicznie zamówić publikację firmy Xerox „Ozone” (numer telefonu w USA lub Kanadzie 1-800-828-6571). W przypadku innych rynków należy się skontaktować z autoryzowanym lokalnym przedstawicielem lub dostawcą usług.
Materiały eksploatacyjne
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu.
Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
Nigdy nie należy wrzucać kaset z tonerem lub pojemników z tonerem do otwartego ognia.
Kasety: podczas montażu kaset, na przykład z tonerem, utrwalacza itp., należy unikać kontaktu ze skórą i oczami. Kontakt z oczami może spowodować ich podrażnienie. Nie należy próbować demontować kaset. Może to zwiększyć ryzyko kontaktu ze skórą lub oczami.
Certyfikat bezpieczeństwa produktu
Produkt ten został zatwierdzony przez poniższe agencje, stosujące wymienione standardy bezpieczeństwa.
Instytucja Norma
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-wersja pierwsza (2003)
(USA/Kanada)

Informacje prawne

Znak CE
Znak CE umieszczony na tym produkcie oznacza, że firma XEROX deklaruje zgodność urządzenia z mającymi zastosowanie i wymienionymi niżej dyrektywami Unii Europejskiej obowiązującymi od wskazanych dat:
12 grudzień 2006:
Dyrektywa Rady 2006/95/EC z poprawkami. Ujednolicenie prawa państw członkowskich dotyczącego sprzętu niskonapięciowego.
15 grudzień 2004:
Dyrektywa Rady 2004/108/EC z poprawkami. Ujednolicenie prawa państw członkowskich dotyczącego kompatybilności elektromagnetycznej.
9 marca 1999: Dyrektywa Rady 99/5/EC w sprawie urządzeń radiowych
ikońcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz o wspólnym przestrzeganiu zgodności.
Pełną deklarację zgodności definiującą odpowiednie dyrektywy i normy odniesienia można otrzymać u przedstawiciela firmy XEROX Limited.
OSTRZEŻENIE: aby produkt mógł działać w pobliżu
sprzętu medycznego, przemysłowego lub naukowego, może być konieczne zmniejszenie zewnętrznej radiacji wymienionych urządzeń.
UWAGA: wprowadzanie zmian lub modyfikacji tego urządzenia
niezatwierdzonych przez firmę Xerox może spowodować unieważnienie prawa do korzystania z tego urządzenia.
OSTRZEŻENIE: w celu zachowania zgodności
z Dyrektywa Rady 2004/108/EC z niniejszym produktem należy stosować kable ekranowane.
SEMKO IEC60950-wersja pierwsza (2001)
Produkt ten został wyprodukowany w systemie jakości ISO 9001.
iv
Informacje EMC
Nielegalne kopiowanie
Informacje dotyczące przepisów FCC dla USA
UWAGA: niniejsze urządzenie zostało przetestowane, w wyniku
czego potwierdzono jego zgodność z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Powyższe normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami mogącymi wystąpić w instalacjach domowych. Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. W przypadku zainstalowania i użytkowania niezgodnego z instrukcjami może ono powodować występowanie szkodliwych zakłóceń w łączności radiowej. Jednakże nie ma gwarancji, żezakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie będzie powodować szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, które można wykryć, wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się podjęcie próby wyeliminowania takich zakłóceń przez zastosowanie jednego lub więcej poniższych środków:
Zmiana orientacji lub lokalizacji anteny odbiorczej.
Poprawienie separacji między urządzeniem a odbiornikiem.
•Podłączenie urządzenia do gniazda znajdującego się w innym obwodzie elektrycznym niż gniazdo, do którego podłączony jest odbiornik.
Skontaktowanie się z przedstawicielem handlowym lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
Wprowadzanie zmian lub modyfikacji tego urządzenia niezatwierdzonych przez firmę Xerox może spowodować unieważnienie prawa do korzystania z tego urządzenia.
Zgodność z normami dot. promieniowania elektromagnetycznego dla Kanady
To urządzenie klasy „B” jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
OSTRZEŻENIE: w celu zachowania zgodności
z przepisami FCC konieczne jest stosowanie ekranowanych przewodów.
Kongres na podstawie swoich statutowych uprawnień zabrania kopiowania następujących przedmiotów w pewnych okolicznościach. W przypadku kopiowania takich dokumentów osobom winnym może grozić kara pieniężna lub więzienie.
Obligacje lub papiery wartościowe Rządu Stanów
Zjednoczonych takie jak:
Weksle krótkoterminowe
Kupony z obligacji
Srebrne Certyfikaty
Obligacje Stanów Zjednoczonych
Bilety Banku Rezerw Federalnych Świadectwa składowe
Waluta Banku Narodowego
Weksle Banku Federalnego Złote Certyfikaty
Bilety skarbowe Bilety częściowe Pieniądze papierowe Obligacje i bony niektórych agencji rządowych, np. FHA Bony (Akcje oszczędnościowe USA mogą być fotografowane
jedynie w celach publicznych w połączeniu z kampanią sprzedaży takich akcji.)
Znaczki skarbowe (Jeżeli koniecznym jest skopiowanie dokumentu prawnego, na którym znajduje się skasowany znaczek skarbowy, może to być zrobione pod warunkiem, że kopia jest zrobiona dla legalnych zastosowań.)
Znaczki pocztowe, skasowane lub nie (Dla zastosowań filatelistycznych znaczki pocztowe mogą być fotografowane, pod warunkiem, że reprodukcja jest czarno biała, a znaczek jest pomniejszony do 3/4 lub mniej, albo powiększony do co najmniej 1/2 swoich rozmiarów.)
Pieniężne Przekazy Pocztowe
Rachunki, czeki lub weksle podpisane przez uprawnionych urzędników państwowych Stanów Zjednoczonych
Znaczki lub inne papiery wartościowe, niezależnie od nominału, które zostały lub mogą być wydane na podstawie uchwały Kongresu
Certyfikaty przyznanych odszkodowań dla weteranów wojen światowych.
Obligacje lub papiery wartościowe dowolnego obcego rządu, banku lub korporacji.
v
Materiały chronione prawem autorskim (o ile nie zostanie uzyskana zgoda właściciela praw autorskich lub kopiowanie jest dozwolone zgodnie z postanowieniami praw autorskich dotyczącymi użytkowania bibliotecznego). Więcej informacji o tych przepisach można uzyskać w Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559 (okólnik R21).
Certyfikaty Obywatelstwa lub Naturalizacji (zagraniczne certyfikaty naturalizacji mogą być fotografowane).
Paszporty (paszporty zagraniczne mogą być fotografowane).
Dokumenty imigracyjne.
Karty rejestracyjne powołań.
Dokumenty dotyczące służby wojskowej zawierające którekolwiek następujące informacje:
Zarobki lub dochody zarejestrowanego
Informacje o rodzinie zarejestrowanego Zapisy sądowe zarejestrowanego Poprzednie miejsca służby zarejestrowanego
Stan zdrowia psychicznego lub fizycznego zarejestrowanego
UWAGA: dozwolone jest fotografowanie dokumentów
dotyczących zwolnienia ze służby wojskowej armii amerykańskiej lub marynarki wojennej.
Odznaki, karty identyfikacyjne, przepustki lub insygnia noszone przez personel wojskowy lub członków departamentów federalnych, takich jak FBI, Skarb Państwa (o ile zdjęcie nie zostało zamówione przez dyrektora, takowy departament lub biuro).
OSTRZEŻENIE: w niektórych stanach zabronione
jest też kopiowanie: dowodów rejestracyjnych, praw jazdy i certyfikatów własności pojazdów. Powyższa lista nie jest pełna. W przypadku wątpliwości należy się skonsultować z prawnikiem.
Cypr Litwa Polska Republika czeska
Estonia Łotwa Słowacja Węgry
Hiszpania Malta Słowenia Włochy
Funkcja faksu
USA
Wymagania dotyczące nagłówka nadawcy faksu:
Ustawa o ochronie konsumentów usług telefonicznych (Telephone Consumer Protection Act) z roku 1991 czyni niezgodnym z prawem wysyłanie przy użyciu komputera lub innego urządzenia elektronicznego, w tym faksu, wiadomości, jeśli taka wiadomość nie zawiera czytelnie umieszczonych w górnym lub dolnym marginesie każdej wysyłanej strony lub na pierwszej stronie transmisji informacji o dacie i czasie wysłania, danych pozwalających na identyfikację firmy, jednostki lub osoby wysyłającej wiadomość oraz numeru telefonu urządzenia nadawczego, firmy, jednostki lub osoby. (Podany numer telefonu nie może być numerem 900 lub innym numerem, z którym połączenie jest droższe niż opłata za połączenia lokalne lub międzymiastowe.)
W celu zaprogramowania tych informacji w urządzeniu faksowym zobacz sekcję dotyczącą konfigurowania urządzenia i wykonaj podane tam czynności.
Informacje o złączu danych:
To urządzenie spełnia warunki podane w rozdziale 68 przepisów FCC oraz wymagań Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). Z tyłu urządzenia znajduje się etykieta, zawierająca między innymi identyfikator produktu o formacie US:AAAEQ##TXXXX. Numer ten należy przedstawić na żądanie operatora sieci telefonicznej.
Podłączenie urządzenia do sieci w instytucji i sieci telefonicznej powinno się odbywać za pomocą pasującej wtyczki modułowej, zgodnej z wymogami zawartymi w części 68 przepisów FCC i wymagań ACTA. Do urządzenia dołączony jest zgodny z wymogami FCC telefoniczny kabel połączeniowy i wtyczka modułowa. Podłącza się ją do zgodnego gniazda modułowego, które także musi być zgodne z odpowiednimi przepisami. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji instalacji.
Urządzenie można bezpiecznie podłączyć do następującego gniazda modułowego: USOC RJ-11C, za pomocą kabla telefonicznego (z modułowymi wtyczkami) dostarczonego w zestawie instalacyjnym. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji instalacji.
vi
Numer REN (Ringer Equivalence Number), przypisany każdemu terminalowi przyłączonemu do linii telefonicznej, stanowi wskazówkę przy określaniu maksymalnej liczby terminali, które można przyłączyć do jednej linii. Nadmierna liczba REN na linii telefonicznej może spowodować, że urządzenie nie będzie sygnalizować połączeń przychodzących. W większości obszarów suma wszystkich numerów REN linii telefonicznej nie powinna być większa niż 5. Informacje na temat liczby urządzeń,jaką można podłączyć do linii, można uzyskać od miejscowego operatora sieci telefonicznej. W produktach zatwierdzonych po 23 lipca 2001 r. liczba REN produktu stanowi część identyfikatora produktu, mającego format US:AAAEQ##TXXXX. Numerowi REN odpowiadają cyfry zastąpione tutaj znakami ## bez kropki dziesiętnej, np. 03 odpowiada numerowi REN 0,3). Numer REN produktów zatwierdzonych wcześniej umieszczony jest w oddzielnym miejscu etykiety.
Jeśli posiadane urządzenie firmy Xerox zakłóca funkcjonowanie sieci telefonicznej, operator sieci może z wyprzedzeniem nadesłać powiadomienie o tymczasowym zawieszeniu świadczenia usług. W sytuacji, gdy zawiadomienie z wyprzedzeniem okaże się niemożliwe, operator sieci powiadomi użytkownika, kiedy tylko będzie to możliwe. Ponadto użytkownik zostanie poinformowany omożliwości złożenia skargi do FCC.
Operator sieci telefonicznej może wprowadzić zmiany w funkcjonowaniu swych urządzeń lub w procedurach, które mogą mieć wpływ na działanie tego urządzenia. W takiej sytuacji operator powiadomi użytkownika o takich zmianach z wyprzedzeniem, tak aby umożliwić wprowadzenie zmian niezbędnych do zapewnienia nieprzerwanego działania.
W przypadku wystąpienia problemów z niniejszym sprzętem firmy Xerox należy, w celu naprawy lub uzyskania informacji o gwarancji, skontaktować się z odpowiednim centrum serwisowym – szczegółowe informacje podane są na urządzeniu lub wewnątrz Podręcznika użytkownika. Jeżeli urządzenie zakłóca działanie sieci telefonicznej, operator sieci może zwrócić się do użytkownika z żądaniem odłączenia urządzenia do czasu rozwiązania problemu.
Naprawy urządzenia powinny być wykonywane tylko przez serwis przedstawiciela firmy Xerox lub autoryzowany serwis firmy Xerox. Dotyczy to całego okresu używania urządzenia (w czasie objętym gwarancją i po jego zakończeniu). Nieautoryzowana naprawa powoduje unieważnienie okresu gwarancji. Urządzenia nie można używać na linii współużytkowanej (party line). Połączenie z usługą „party line” podlega opłatom stanowym. W celu uzyskania informacji należy skontaktować się ze stanową komisją użyteczności publicznej, komisją usług publicznych lub komisją korporacyjną. Jeżeli w biurze stosowany jest system alarmowy podłączony do linii telefonicznej, należy sprawdzić, czy montaż urządzeń Xerox nie powoduje jego wyłączenia. W przypadku wątpliwości należy się skontaktować z operatorem telefonicznym lub wykwalifikowanym instalatorem.
KANADA
Ten produkt spełnia wymagania odpowiednich specyfikacji przemysłu kanadyjskiego.
UWAGA: wartość REN (Ringer Equivalence Number),
przydzielona każdemu urządzeniu końcowemu, stosowana jest do określenia maksymalnej liczby urządzeń, które można podłączyć do linii telefonicznej. Do końcówki linii telefonicznej może być podłączona dowolna liczba urządzeń, pod warunkiem że suma przypisanych im numerów REN nie przekroczy pięciu.
Naprawy certyfikowanego sprzętu powinny być wykonywane przez przedstawiciela wyznaczonego przez dostawcę. Wszelkie naprawy lub zmiany dokonane przez użytkownika lub niewłaściwe funkcjonowanie urządzenia mogą stanowić dla operatora sieci telefonicznej podstawę do żądania odłączenia urządzenia.
W interesie użytkownika jest zapewnienie, aby część uziemieniowa instalacji elektrycznej, linie telefoniczne i wewnętrzny system metalowych rur wodociągowych (jeżeli taki występuje) były razem połączone. Tego rodzaju zabezpieczenie jest szczególnie ważne na terenach wiejskich.
PRZESTROGA: użytkownik nie powinien
dokonywać tego typu podłączenia samodzielnie, lecz powinien skontaktować się z odpowiednią służbą elektryczną lub elektrykiem.
EUROPA
Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych ikońcowych urządzeń telekomunikacyjnych
Niniejszy produkt firmy Xerox otrzymał wewnętrzny certyfikat firmy, dopuszczający urządzenie jako jednoterminalowe połączenie z publiczną komutowaną siecią telefoniczną (PSTN) – zgodnie zdyrektywą 1999/5/EC.
Produkt ten został przygotowany do pracy z europejskimi sieciami publicznymi (PSTN) i jest zgodny z centralami PBX następujących krajów:
Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia, Irlandia, Islandia, Liechtenstein, Litwa, Luksemburg, Łotwa, Malta, Niemcy, Norwegia, Polska, Portugalia, Republika Czeska, Rumunia, Szwajcaria, Szwecja, Słowacja, Słowenia, Wielka Brytania, Włochy, Węgry.
W przypadku problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z przedstawicielem lokalnego serwisu firmy Xerox.
vii
Produkt ten został przetestowany i jest zgodny z TBR21, ES 103 021-1/2/3 lub ES 203 021-1/2/3, specyfikacją techniczną używaną dla sprzętu końcowego w analogowych komutowanych sieciach telefonicznych w europejskim obszarze ekonomicznym. Produkt ten można skonfigurować tak, aby był zgodny z innymi sieciami krajowymi. Jeżeli wystąpi konieczność podłączenia do sieci innego kraju, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Xerox.
UWAGA: produkt ten obsługuje sygnał impulsowy i tonowy
(DTMF), jednak zalecane jest stosowanie sygnału DTMF. Sygnał DTMF umożliwia szybsze i lepsze połączenie. Nieupoważnione przez firmę Xerox modyfikacje lub podłączanie do zewnętrznego oprogramowania lub aparatury sterowania spowodują unieważnienie certyfikatu produktu.
Zgodność z wymaganiami środowiska
USA
Energy Star
Będąc partnerem ENERGY STAR®, firma Xerox Corporation stwierdza, że produkt ten (w podstawowej konfiguracji) jest zgodny z normą wydajności energetycznej określoną przez organizację ENERGY STAR.
ENERGY STAR i znak ENERGY STAR są znakami towarowymi Stanów Zjednoczonych.
ENERGY STAR jest wspólnym programem USA, Unii Europejskiej i Japonii promującym energooszczędne kopiarki, drukarki, faksy, urządzenia wielofunkcyjne, komputery i monitory. Zmniejszenie zużycia energii przez produkt pomaga zwalczać smog, kwaśne deszcze idługoterminowe zmiany klimatu przez zmniejszenie emisji spowodowanych wytwarzaniem energii elektrycznej.
Urządzenia ze znakiem ENERGY STAR firmy Xerox są wstępnie ustawiane w fabryce. Urządzenie będzie wyposażone w zegar przełączający je w tryb oszczędzania energii po upływie 30 minut od ostatniej kopii/wydruku. Szczegółowy opis tej funkcji można znaleźć wczęści Ustawienia urządzenia niniejszego podręcznika.
viii
Wtórne przetwarzanie i wyrzucanie produktu
Unia Europejska
Podmioty gospodarcze
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu stanowi potwierdzenie, że należy go utylizować zgodnie z przyjętymi przepisami krajowymi.
Zgodnie z prawodawstwem Wspólnoty Europejskiej zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W przypadku podejmowania decyzji o utylizacji produktu firmy Xerox należy pamiętać, że może on zawierać ołów, nadchlorany i inne produkty podlegające przepisom ochrony środowiska. Ich obecność jest zgodna z globalnymi przepisami obowiązującymi w czasie rozpoczęcia sprzedaży produktu. Aby uzyskać informacje na temat recyklingu i utylizacji, należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Na terenie Stanów Zjednoczonych pomoc w tym zakresie można uzyskać, odwiedzając witrynę internetową organizacji Electronic Industries Alliance pod adresem: www.eiae.org.
OSTRZEŻENIE: nadchlorany – Niniejszy produkt
może zawierać urządzenia, takie jak baterie, zawierające nadchlorany. Może wymagać szczególnego traktowania, patrz
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
Gospodarstwa domowe
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu stanowi potwierdzenie, że nie należy go wyrzucać razem z typowymi odpadkami gospodarstwa domowego. Zgodnie z prawodawstwem Wspólnoty Europejskiej zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny należy oddzielać od odpadków gospodarstwa domowego. Użytkownicy prywatni z krajów członkowskich UE mogą bezpłatnie oddawać zużyte urządzenia elektroniczne i elektryczne w wyznaczonych miejscach zbiórki. Aby uzyskać informacje na ten temat, należy się skontaktować z lokalnymi władzami zajmującymi się utylizacją. W niektórych krajach członkowskich przy sprzedaży nowego urządzenia sprzedawca jest zobowiązywany do bezpłatnego odbioru zużytego sprzętu. Aby uzyskać informacje, należy się skontaktować ze sprzedawcą.
Przed utylizacją należy się skontaktować z lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem firmy Xerox, aby uzyskać informacje na temat zwrotu zużytych urządzeń.
Inne kraje
Aby uzyskać wskazówki na temat utylizacji należy skontaktować się z lokalnym urzędem ds. utylizacji.
Informacje kontaktowe BHP
By uzyskać więcej informacji dotyczących środowiska i BHP związanych z tym produktem i materiałami eksploatacyjnymi firmy Xerox, skontaktuj się z następującymi telefonicznymi liniami pomocy dla klientów:
USA: 1-800 828-6571
Kanada: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
Informacje o bezpieczeństwie produktu w USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Informacje o bezpieczeństwie produktu w UE
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
Ameryka Północna
Firma Xerox na całym świecie realizuje program odbioru i ponownego wykorzystania/recyklingu zużytego sprzętu. Aby dowiedzieć się, czy to urządzenie firmy Xerox jest objęte programem, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Xerox (1-800-ASK-XEROX). By dowiedzieć się więcej o programach ochrony środowiska firmy Xerox, przejdź pod adres www.xerox.com/environment.
ix

1 Wprowadzenie

250
Dziękujemy za zakup tego wielofunkcyjnego produktu firmy Xerox. Umożliwia on drukowanie, kopiowanie, skanowanie i faksowanie.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Funkcje specjalne
Omówienie drukarki
•Więcej informacji
Wybieranie lokalizacji

Funkcje specjalne

Nowe urządzenie ma funkcje specjalne poprawiające jakość druku. Urządzenie zapewnia:
Druk o doskonałej jakości i z dużą szybkością
•Można drukować z rozdzielczością do 1 200 dpi
(Najlepsza). Patrz sekcja Oprogramowanie.
•Urządzenie drukuje na papierze w formacie A4 z szybkością do 28 str./min o rozmiarze letter z szybkością do 30 str./min.
• W przypadku druku dwustronnego urządzenie drukuje na papierze w formacie A4 z szybkością do 19 obrazów/min letter z szybkością do 21 obrazów/min.
Wygodne podawanie papieru
Zasobnik uniwersalny obsługuje papier
250
Tworzenie profesjonalnych dokumentów
Oszczędność czasu i pieniędzy
•Można także drukować wiele stron na jednym arkuszu papieru w celu oszczędzania papieru.
• Do tworzenia wstępnie zadrukowanych formularzy oraz papieru firmowego można wykorzystać zwykły papier. Patrz sekcja Oprogramowanie.
•Urządzenie umożliwia automatyczne oszczędzanie energii przez znaczne zmniejszenie poboru mocy, gdy nie jest używane.
firmowy, koperty, etykiety, przezrocza, nośniki o niestandardowych rozmiarach oraz papier odużej gramaturze. Zasobnik uniwersalny mieści do 50 arkuszy zwykłego papieru.
Zasobnik 1 (pojemność 250 arkuszy) i opcjonalny zasobnik 2 (pojemność 250 arkuszy) obsługują papier zwykły w różnych formatach.
•Drukowanie znaków wodnych. Drukowane dokumenty można dostosować nadrukowując na nich dodatkowe napisy, np. „Poufne”. Patrz sekcja Oprogramowanie.
•Drukowanie plakatów. Tekst i obrazy znajdujące się na każdej stronie dokumentu są powiększane i drukowane na oddzielnych arkuszach papieru, które następnie można skleić w celu utworzenia plakatu. Patrz sekcja Oprogramowanie.
b
, a na papierze o rozmiarze
a
, a na papierze
Rozszerzanie możliwości urządzenia
• Model Phaser 3300 MFP ma 96 MB pamięci, którą można rozszerzyć do 320 MB.
•Do urządzenia można dodać opcjonalny zasobnik 2 na 250 arkuszy. Ten zasobnik umożliwia rzadsze uzupełnianie papieru w urządzeniu.
•Emulacja języka Zoran IPS* zgodna ze standardem PostScript 3 (PS) umożliwia drukowanie w standardzie PS.
* Emulacja języka Zoran IPS zgodna z językiem PostScript 3.
• © Copyright 1995–2005, Zoran Corporation.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 i OneImage są znakami towarowymi firmy Zoran Corporation.
* 136 czcionek PS3.
Zawiera technologie UFST i MicroType firmy Monotype Imaging Inc.
Drukowanie w różnych środowiskach
•Można drukować w systemie Windows 2000/XP/2003/Vista.
•Urządzenie jest zgodne z wieloma wersjami systemu Linux.
•Urządzenie jest zgodne z wieloma systemami Macintosh.
•Urządzenie jest wyposażone zarówno w interfejs USB, jak i Ethernet.
Korzystanie z urządzeń pamięci flash USB
Jeśli jest używane urządzenie pamięci USB, urządzenie może je obsługiwać na różne sposoby.
•Można zeskanować dokumenty i zapisać je w takim urządzeniu.
•Można bezpośrednio wydrukować zapisane tam dane.
•Można wykonać kopię zapasową danych i przywrócić pliki kopii zapasowej do pamięci urządzenia.
Funkcje urządzenia
Poniższa tabela zawiera przegląd funkcji obsługiwanych przez urządzenie. (Z: zainstalowane, O: opcjonalne, ND: funkcja niedostępna)
Funkcje Phaser 3300 MFP
USB 2.0 Z
Pamięć USB Z
Emulacja języka PostScript Z
Interfejs sieciowy
(Ethernet 10/100 Base TX)
Drukowanie dwustronne
1. Drukowanie na obydwu stronach arkusza papieru.
1
Z
Z
a. stron na minutę b. obrazów na minutę
1.1 <
Wprowadzenie>

Omówienie drukarki

Główne elementy urządzenia.

Widok z przodu

Widok z tyłu

*Powyższy rysunek przedstawia urządzenie Phaser
3300 MFP ze wszystkimi dostępnymi akcesoriami.
1
ADF (automatyczny
10 zasobnik 1
podajnik dokumentów)
2 prowadnice szerokości
11 zasobnik opcjonalny 2
dokumentu
3 zasobnik wejściowy
12 zasobnik uniwersalny
dokumentów
4 pokrywa skanera 13 wspornik wyjściowy 5 zasobnik wyjściowy
14 port pamięci USB
dokumentów
6 panel sterowania 15 rozszerzenie zasobnika
uniwersalnego
7 zasobnik wyjściowy 16 prowadnice szerokości papieru
zasobnika uniwersalnego
8 pokrywa przednia 17 szyba skanera 9wskaźnik poziomu
18 kaseta
papieru
1.2 <
*Powyższy rysunek przedstawia urządzenie Phaser
3300 MFP ze wszystkimi dostępnymi akcesoriami.
1 pokrywa płyty sterowania 6 gniazdo rozszerzenia
telefonu (EXT)
2 port sieciowy 7moduł druku
dwustronnego
3 port USB 8 gniazdo zasilania 4złącze kabla opcjonalnego
9wyłącznik zasilania
zasobnika 2
5 gniazdo linii telefonicznej
10 pokrywa tylna
(LINE)
Wprowadzenie>

Elementy panelu sterowania

1 Przyciski szybkiego wybierania: umożliwiają zapisanie często
wybieranych numerów faksów i adresów e-mail oraz wprowadzenie ich po naciśnięciu kilku przycisków.
2
16-30
: umożliwia zmianę ustawienia przycisków szybkiego
wybierania w celu uzyskania dostępu do numerów od 16 do 30.
3
Książka adresowa
numerów faksów w pamięci lub wyszukanie zapisanych numerów faksów lub adresów e-mail. Umożliwia również wydrukowanie listy
Książki adresowej/Książki telefonicznej.
4
Rozdzielczość
dla bieżącego zadania faksowania.
5
Ponowne wybieranie/Przerwa
wybranie ostatniego numeru, a w trybie edycji – wstawienie pauzy do numeru faksu.
6Faks: włącza tryb faksu. 18
7
Kopiowanie
8
Skanowanie
9Wyświetlacz: wyświetla bieżący stan i monity podczas działania. 21
10
Menu
: umożliwia przejście do trybu Menu i przewijanie
dostępnych menu.
: umożliwia zapisanie często używanych
: umożliwia dopasowanie rozdzielczości dokumentu
: w trybie gotowości umożliwia ponowne
: włącza tryb kopiowania. 19
: włącza tryb skanowania. 20 Klawiatura numeryczna: umożliwia wybranie numeru
13
Zakończ
14
Jaśniejsze/Ciemniejsze
dokumentu dla bieżącego zadania kopiowania.
15
Typ oryginału
zadania kopiowania.
16
Pomniejsz/Powiększ
kopii w stosunku do oryginału.
17
Druk USB
w urządzeniu pamięci USB po włożeniu go do portu pamięci USB z przodu urządzenia.
Dwustronnie
arkusza papieru.
Oszczędzanie tonera
zmniejszenie jego zużycia podczas drukowania.
lub wprowadzanie znaków alfanumerycznych.
Ręczne wybieranie numeru
22
Zatrzymaj/Wyczyść
W trybie gotowości umożliwia zerowanie/anulowanie opcji kopiowania, takie jak zaciemnienie, ustawienie typu dokumentu, rozmiar kopii i liczba kopii.
: umożliwia przejście na wyższy poziom menu.
: umożliwia dostosowanie jasności
: umożliwia wybranie typu dokumentu dla bieżącego
: umożliwia pomniejszanie lub powiększanie
: umożliwia bezpośrednie drukowanie plików zapisanych
: umożliwia drukowanie na obu stronach
: umożliwia oszczędzenie toneru poprzez
: włącza linię telefoniczną.
: zatrzymuje urządzenie w dowolnej chwili.
11 Przyciski przewijania: przyciski te umożliwiają przeglądanie
opcji dostępnych w wybranym menu oraz zwiększanie lub zmniejszanie wartości.
12
Enter
: umożliwia potwierdzenie wyboru na ekranie.
23
1.3 <
Start
: rozpoczyna zadanie.
Wprowadzenie>

Więcej informacji

Wybieranie lokalizacji

Więcej informacji dotyczących konfigurowania i korzystania z urządzenia można znaleźć w następujących zasobach, w wersji drukowanej lub elektronicznej.
Skrócona instrukcja instalacji
Elektroniczna wersja podręcznika użytkownika
Zawiera informacje o konfiguracji urządzenia, dlatego należy postępować zgodnie z podanymi tam instrukcjami, aby przygotować urządzenie do pracy.
Zawiera szczegółowe instrukcje korzystania ze wszystkich funkcji urządzenia oraz informacje dotyczące konserwacji urządzenia, rozwiązywania problemów oraz instalowania akcesoriów.
Ten podręcznik użytkownika zawiera także sekcję Oprogramowanie, z informacjami na temat sposobów drukowania dokumentów w różnych systemach operacyjnych oraz korzystania z dostarczonych programów narzędziowych.
Należy wybrać równą, stabilną powierzchnię z taką ilością wolnej przestrzeni, która zapewnia odpowiedni przepływ powietrza. Należypozostawić dodatkowe wolne miejsce w celu umożliwienia otwierania pokryw i zasobników.
Miejsce powinno być dobrze wentylowane i znajdować się z dala od światła słonecznego, źródeł ciepła, zimna oraz wilgoci. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu krawędzi biurka lub stołu.
Odstępy
Przód: 482,6 mm (miejsce niezbędne do wyjęcia zasobnika papieru)
Tył: 100 mm (odstęp umożliwiający prawidłową wentylację)
Strona prawa: 100 mm (odstęp umożliwiający prawidłową wentylację)
Strona lewa: 100 mm (odstęp umożliwiający prawidłową wentylację)
Pomoc sterownika drukarki
Witryna internetowa
Uwaga
Dostęp do podręczników użytkownika w innych językach można uzyskać w folderze
Manual na dysku CD z oprogramowaniem drukarki.
Zawiera informacje dotyczące właściwości sterownika drukarki oraz instrukcje konfiguracji właściwości drukowania. Aby uzyskać dostęp do ekranu pomocy sterownika drukarki, należy kliknąć pozycję Pomoc w oknie dialogowym właściwości drukarki.
Posiadanie dostępu do Internetu umożliwia uzyskanie pomocy, wsparcia technicznego, sterowników drukarki, podręczników oraz informacji o zamówieniu w witrynie internetowej firmy Xerox pod adresem www.xerox.com/support
.
1.4 <
Wprowadzenie>
2 Konfiguracja systemu
Ten rozdział zawiera przegląd menu dostępnych w urządzeniu oraz szczegółowe instrukcje konfiguracji systemów urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje:
•Przegląd menu
•Zmiana języka wyświetlacza
Ustawianie daty i godziny
Zmienianie trybu domyślnego
Ustawianie dźwięków
Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury numerycznej
Korzystanie z trybów oszczędzania
Ustawianie limitu czasu zadania drukowania

Przegląd menu

Panel sterowania udostępnia szereg menu umożliwiających konfigurację urządzenia i korzystanie z jego funkcji. Aby uzyskać dostęp do menu, należy nacisnąć przycisk Menu. Patrz poniższy schemat. Menu dostępne w trybie faksowania, kopiowania lub skanowania sążne.
Funk. Faksu
Zaciemnienie Wysyl. do wielu Wysyl. opozn. Wysyl. prioryt. Wys. przekaz. Odb. przekaz. Bezp. odbier. Dodaj strone Anuluj zadanie
Konfig. faksu
Wysylanie
Licz.powt.wyb. War. wyb. pon. Prefiks wyb. Tryb E CM Rap. wysylania Obr. potw.odb. Tr wybierania
Odbieranie
Tryb odb. Licz.syg. odb. Naz.stemp.odb. Kod rozp. odb. Autom. zmniej. Odrzuc rozmiar Kon. faks.-sm. Tryb DRPD
Zmien domyslne
Rozdzielczosc Zaciemnienie
Raport autom.
Sieć
TCP/IP EtherTalk Szyb. Ethernet Wyczysc ustaw. Inf. o sieci
Funkcja kopiowania
Sort. kopii 2 str. na ark. 4 str. na ark. Kopia ID Kopia plakat. Kopia klon Usun tlo
Konfiguracja systemu (ciąg dalszy)
Konfig. pap.
Format pap. Typ papieru Zrodlo papieru
Dzwiek/Glosn.
Dzwiek klaw. Dzwiek alarmu Glosnik
Dzwonek Raport Konserwacja
Wyczysc beben
Ignoruj toner
Us. kom. braku
Mat. ekspl.
Numer seryjny Wyczysc ustaw.
Konfiguracja kopiowania
Zmien domyslne
Kopie Zmn./powieksz Zaciemnienie Typ oryginalu

Konfiguracja systemu

Konfig.urzadz.
ID urzadzenia Nr faksu Data i czas Tryb z ega ra Jezyk Tryb domyslny Oszcz. energii Sk.tryb.osz.en Limit czasu Lim.cz.sk.sie. Lim.czasu zad. Importuj ust. Eksportuj ust.
Funkcja skanowania
Pamiec USB
Rozmiar skan. Typ o ryg i nalu Rozdzielczosc Kolor skan. Format skan.
E-mail
Rozmiar skan. Typ o ryg i nalu Rozdzielczosc Kolor skan.
FTP
Rozmiar skan. Typ o ryg i nalu Rozdzielczosc Kolor skan.
SMB
Rozmiar skan. Typ o ryg i nalu Rozdzielczosc
Konfiguracja skanowania
Zmien domyslne
Pamiec USB E-mail FTP SMB
2.1 <
Konfiguracja systemu>

Zmiana języka wyświetlacza

Aby zmienić język wyświetlania na panelu sterowania, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza komunikatu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk Enter.
2 Naciśnij przycisk Enter, gdy zostanie wyświetlona pozycja
Konfig.urzadz.
3 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
opcji Jezyk, a następnie naciśnij przycisk Enter.
4 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
odpowiedniego języka, a następnie naciśnij przycisk Enter.
5 Naciśnij przycisk Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu
gotowości.
5 Aby wybrać AM lub PM w przypadku formatu 12-godzinnego,
naciśnij przycisk lub , albo dowolny przycisk cyfry.
Gdy kursor nie znajduje się na wskaźniku AM lub PM, naciśnięcie przycisku lub powoduje natychmiastowe przesunięcie kursora do tego wskaźnika.
Zegar można przełączyć na tryb 24-godzinny (01:00 PM będzie wyświetlane jako 13:00). Szczegółowe informacje zostały podane w następnej sekcji.
6 Naciśnij przycisk Enter, aby zapisać godzinę i datę.
W przypadku wprowadzenia niewłaściwej liczby zostanie wyświetlony komunikat Poza zakresem i urządzenie nie przejdzie do następnej czynności. W takim przypadku wystarczy ponownie wprowadzić prawidłową liczbę.
7 Naciśnij przycisk Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu
gotowości.

Zmiana trybu zegara

Ustawianie daty i godziny

Bieżąca data i godzina są pokazywane na wyświetlaczu, gdy urządzenie jest włączone i gotowe do pracy. W przypadku modelu Phaser 3300 MFP data i godzina są drukowane na wszystkich faksach.
Uwaga
W przypadku odcięcia zasilania urządzenia po jego przywróceniu należy ponownie ustawić właściwą godzinę i datę.
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza komunikatu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk Enter.
2 Naciśnij przycisk Enter, gdy zostanie wyświetlona pozycja
Konfig.urzadz.
3 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
opcji Data i czas, a następnie naciśnij przycisk Enter.
4 Wprowadź prawidłową datę i godzinę za pomocą klawiatury
numerycznej.
Miesiąc = od 01 do 12 Dzień = od 01 do 31 Rok = należy wprowadzić cztery cyfry Godzina = od 01 do 12 (tryb 12-godzinny)
od 00 do 23 (tryb 24-godzinny)
Minuta = od 00 do 59
Uwaga
Format daty może różnić się w zależności od kraju.
Można również użyć przycisków przewijania, aby przenieść kursor pod cyfrę, która ma zostać skorygowana i wprowadzić nową wartość.
Urządzenie umożliwia wyświetlanie bieżącego czasu w formacie 12-lub 24-godzinnym.
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza komunikatu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk Enter.
2 Naciśnij przycisk Enter, gdy zostanie wyświetlona pozycja
Konfig.urzadz.
3 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
opcji Tryb zegara, a następnie naciśnij przycisk Enter.
4 Naciskaj przyciski przewijania, aby wybrać inny tryb, a następnie
naciśnij przycisk Enter.
5 Naciśnij przycisk Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu
gotowości.

Zmienianie trybu domyślnego

Urządzenie jest wstępnie ustawione do pracy w trybie Faks. Tryb domyślny można przełączać pomiędzy trybami faksu i kopiowania.
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza komunikatu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk Enter.
2 Naciśnij przycisk Enter, gdy zostanie wyświetlona pozycja
Konfig.urzadz.
3 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
opcji Tryb domyslny, a następnie naciśnij przycisk Enter.
4 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia żądanego
domyślnego trybu, a następnie naciśnij Enter.
5 Naciśnij przycisk Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu
gotowości.
2.2 <
Konfiguracja systemu>

Ustawianie dźwięków

Można kontrolować następujące dźwięki:
Dzwiek klaw.: umożliwia włączanie i wyłączanie dźwięku klawiszy. Po ustawieniu tej opcji na wartość Wl. odtwarzany przy każdym naciśnięciu klawisza.
Dzwiek alarmu: umożliwia włączanie i wyłączanie dźwięku alarmu. Po ustawieniu tej opcji na Wl. w przypadku wystąpienia błędu lub gdy zakończy się komunikacja faksu.
Glosnik: umożliwia włączanie i wyłączanie odtwarzanych przez głośnik dźwięków linii telefonicznej, takich jak sygnał wybierania lub sygnał faksu. Przy ustawieniu tej opcji na wartość Komunikacja co oznacza „Wspólne”, głośnik będzie włączony do chwili odpowiedzi zdalnego urządzenia.
Głośność można regulować za pomocą pokrętła Ręczne wybieranie numeru.
Dzwonek: umożliwia regulację głośności dzwonka. Dostępne są następujące wartości głośności dzwonka Wyl., Nisk., Srodek i Wys.
dźwięk alarmu będzie odtwarzany
sygnał dźwiękowy będzie

Głośnik, dzwonek, dźwięk klawiszy idźwięk alarmu

1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza komunikatu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk Enter.
2 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia opcji
Dzwiek/Glosn., a następnie naciśnij przycisk Enter.
3 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
odpowiedniej opcji dźwięku, a następnie naciśnij przycisk Enter.
4 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
odpowiedniego stanu lub głośności wybranego dźwięku, anastępnie naciśnij Enter.
5 W razie potrzeby powtórz czynności od 3 do 5, aby ustawić inne
dźwięki.
6 Naciśnij przycisk Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu
gotowości.

Głośność głośnika

1 Naciśnij Ręczne wybieranie numeru. Z głośnika wyemitowany
zostanie sygnał wybierania.
2 Naciskaj przyciski przewijania do momentu ustawienia
odpowiedniej głośności.
3 Naciśnij przycisk Ręczne wybieranie numeru, aby zapisać zmiany
i powrócić do trybu gotowości.
Wprowadzanie znaków za pomocą
klawiatury numerycznej
Podczas wykonywania różnych czynności konieczne może być wprowadzanie nazw i liczb. Na przykład podczas konfigurowania urządzenia należy wprowadzić własne nazwisko lub nazwę firmy i numer faksu. W przypadku przechowywania w pamięci numerów faksów lub adresów e-mail można również wprowadzić odpowiednie nazwy.

Wprowadzanie znaków alfanumerycznych

1 Po wyświetleniu monitu o wprowadzenie litery zlokalizuj przycisk
oznaczony znakiem, który ma być wprowadzony. Naciskaj przycisk, aż na wyświetlaczu zostanie wyświetlona właściwa litera.
Aby wprowadzić na przykład literę O, naciśnij przycisk 6 oznaczony literami MNO.
Po każdym naciśnięciu przycisku 6 na wyświetlaczu pojawia się kolejny znak: M, N, O, a następnie 6.
Można wprowadzać znaki specjalne, takie jak spacja, znak plus i inne. Szczegółowe informacje zostały podane w poniższej sekcji.
2 Aby wprowadzić dodatkowe litery, powtarzaj krok 1.
Jeśli następna litera znajduje się na tym samym przycisku, przesuń kursor, naciskając prawy przycisk przewijania, a następnie naciśnij przycisk oznaczony odpowiednią literą. Kursor przesunie się w prawo, a na wyświetlaczu pojawi się kolejna litera.
Naciskając dwukrotnie przycisk 1 można wprowadzić spację.
3 Po zakończeniu wprowadzania liter naciśnij przycisk Enter.

Litery i cyfry na klawiaturze

Przycisk Przypisane cyfry, litery lub znaki
1 1 Spacja
2 ABCab c 2
3 DEFdef 3
4 GHI ghi 4
5 JKLj kl 5
6 MNOmno6
7 PQRSpqr s7
8 TUVt uv 8
9 WXYZwxyz9
0 + -,.‘/*#&@0
Uwaga
Głośność głośnika można dostosować tylko wtedy, gdy linia telefoniczna jest podłączona.
2.3 <
Konfiguracja systemu>

Poprawianie numerów lub nazw

Tryb oszczędzania energii skanera

Jeśli podczas wprowadzania nazwy lub numeru popełniono błąd, naciśnij lewy przycisk przewijania, aby usunąć ostatnią cyfrę lub znak. Następnie należy wprowadzić prawidłową cyfrę lub znak.

Wstawianie pauzy

W niektórych systemach telefonicznych należy wybrać kod dostępu (na przykład 9) i poczekać na drugi ton wybierania. W takich przypadkach w numerze telefonu należy wstawić pauzę. Pauzę można wstawić podczas konfigurowania przycisków szybkiego wybierania lub numerów szybkiego wybierania.
Aby wstawić pauzę, należy nacisnąć przycisk Ponowne wybieranie/ Przerwa w odpowiednim miejscu podczas wprowadzania numeru telefonu. W odpowiednim miejscu na wyświetlaczu pojawi się znak „-”.

Korzystanie z trybów oszczędzania

Tryb oszczędzania toneru

Tryb Oszczędzania toneru umożliwia użycie mniejszej ilości toneru podczas wydruku każdej strony. Uruchomienie tego trybu wydłuża okres eksploatacji kasety z tonerem w porównaniu z trybem standardowym, ale obniża jakość wydruku.
Aby włączyć lub wyłączyć tryb, naciśnij przycisk Oszczędzanie tonera.
Tryb oszczędzania energii skanera umożliwia zaoszczędzenie energii przez wyłączenie lampy skanera. Lampa pod szybą skanera wyłącza się automatycznie, gdy nie jest używana, co powoduje zmniejszenie zużycia energii i wydłużenie okresu eksploatacji lampy. Lampa automatycznie włącza się po nagrzaniu przy rozpoczęciu skanowania.
Można ustawić czas oczekiwania lampy po wykonaniu zadania skanowania przed przejściem do trybu oszczędzania energii.
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza komunikatu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk Enter.
2 Naciśnij przycisk Enter, gdy zostanie wyświetlona pozycja
Konfig.urzadz.
3 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
opcji Sk.tryb.osz.en, a następnie naciśnij przycisk Enter.
4 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
odpowiedniego ustawienia czasu, a następnie naciśnij przycisk Enter.
5 Naciśnij przycisk Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu
gotowości.

Ustawianie limitu czasu zadania drukowania

Uwaga
Podczas drukowania z komputera tryb oszczędzania toneru można włączyć lub wyłączyć w ustawieniach właściwości drukarki. Patrz sekcja Oprogramowanie.

Tryb oszczędzania energii

Tryb oszczędzania energii umożliwia zmniejszenie poboru prądu, gdy urządzenie nie jest używane. Można włączyć ten tryb i określić czas oczekiwania urządzenia po wydrukowaniu zadania przed przejściem do stanu zmniejszonego zużycia prądu.
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza komunikatu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk Enter.
2 Naciśnij przycisk Enter, gdy zostanie wyświetlona pozycja
Konfig.urzadz.
3 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
opcji Oszcz. energii, a następnie naciśnij przycisk Enter.
4 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia opcji
a następnie naciśnij przycisk Enter.
5 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
odpowiedniego ustawienia czasu, a następnie naciśnij przycisk Enter.
Wl.
Można ustawić czas aktywności pojedynczego zadania drukowania, przed upływem którego musi ono zostać wydrukowane.
Urządzenie obsługuje przychodzące dane jako jedno zadanie, jeśli zostaną one przesłane w ramach określonego czasu. W przypadku wystąpienia błędu podczas przetwarzania danych z komputera i zatrzymania przesyłania danych, urządzenie będzie czekać przez określony czas, a następnie anuluje drukowanie, jeśli przesyłanie nie zostanie wznowione.
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza komunikatu Konfig. syst., a następnie naciśnij przycisk Enter.
2 Naciśnij przycisk Enter, gdy zostanie wyświetlona pozycja
Konfig.urzadz.
3 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
opcji Lim.czasu zad., a następnie naciśnij przycisk Enter.
4 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
odpowiedniego ustawienia czasu, a następnie naciśnij
,
przycisk Enter.
5 Naciśnij przycisk Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu
gotowości.
6 Naciśnij przycisk Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu
gotowości.
2.4 <
Konfiguracja systemu>
3 Przegląd oprogramowania
Ten rozdział zawiera przegląd oprogramowania dostarczanego zurządzeniem. Szczegółowe informacje dotyczące instalowania i korzystania z oprogramowania znajdują się w sekcji Oprogramowanie.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Dostarczane oprogramowanie
Funkcje sterownika drukarki
Wymagania systemowe

Dostarczane oprogramowanie

Po skonfigurowaniu urządzenia i podłączeniu go do komputera należy zainstalować oprogramowanie drukarki i skanera z dostarczonych dysków CD. Na każdym dysku CD znajduje się następujące oprogramowanie:
Dysk CD Zawartość
Dysk CD z oprogramowaniem drukarki
Windows • Sterownik drukarki:
umożliwia korzystanie ze wszystkich funkcji drukarki.
Sterownik skanera: do skanowania dokumentów wurządzeniu służą sterowniki TWAIN i WIA (Windows Image Acquisition).
Monitor stanu: umożliwia monitorowanie stanu urządzenia i alarmuje użytkownika w przypadku wystąpienia błędów podczas drukowania.
Skanowanie sieciowe: umożliwia skanowanie dokumentu przy użyciu urządzenia i zapisanie go na komputerze podłączonym do sieci.
Podręcznik użytkownika wformacie PDF.
SetIP: ten program służy do ustawiania adresów TCP/IP drukarki.
PC Fax: ten program umożliwia uruchomienie faksu w komputerze, gdy urządzenie jest do niego podłączone.
Dysk CD Zawartość
Dysk CD z oprogramowaniem drukarki (ciąg dalszy)
Dysk CD ze sterownikiem PostScript
Linux Sterownik drukarki:
SANE: ten sterownik służy
Status monitor: umożliwia
Windows • Plik opisu drukarki
Podręcznik użytkownika
Mac OS Plik opisu drukarki
Sterownik skanowania:
umożliwia uruchomienie urządzenia z komputera z systemem Linux i drukowanie dokumentów.
do skanowania dokumentów.
monitorowanie stanu urządzenia i alarmuje użytkownika w przypadku wystąpienia błędów podczas drukowania.
PostScript (PPD): sterownik PostScript służy do drukowania dokumentów ze złożonymi czcionkami igrafiką wjęzyku PS.
w formacie PDF.
PostScript (PPD): umożliwia uruchomienie urządzenia z komputera Macintosh i drukowanie dokumentów.
sterownik TWAIN umożliwia skanowanie dokumentów wurządzeniu.
3.1 <
Przegląd oprogramowania>

Funkcje sterownika drukarki

Wymagania systemowe

Sterownik drukarki obsługuje następujące standardowe funkcje:
•wybór źródła papieru,
• rozmiar i orientacja papieru oraz rodzaj nośnika,
• liczba kopii.
Ponadto można skorzystać z wielu specjalnych funkcji drukowania. Wponiższej tabeli znajduje się ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez sterowniki drukarki:
Funkcja
Oszczędzanie toneru
Opcja jakości wydruku
Drukowanie plakatów
Wiele stron na arkusz (N-stron)
Drukowanie z dopasowa­niem do strony
Drukowanie ze zmianą skali
PCL 6 PostScript
Windows Windows Mac OS Linux
OOOO
OOOO
O
OOOO
OOOO
OOOO
X X X
(2, 4)
Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy komputer spełnia poniższe wymagania:
Windows
Wymagane (zalecane)
System
operacyjny
Windows 2000 Pentium II 400 MHz
Windows XP Pentium III 933 MHz
Windows 2003 Server
Windows Vista Pentium IV 3 GHz 512 MB
Procesor Pamięć RAM
(Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
(1 024 MB)
Wolne
miejsce
na dysku
twardym
650 MB
1,5 GB
1,25 GB do 2 GB
15 GB
Uwagi
• W przypadku wszystkich systemów operacyjnych Windows wymagany jest program Internet Explorer w wersji 5.0 lub nowszej.
• Program ten mogą zainstalować tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora.
Znak wodny O
Nakładka O
X X X
X X X
3.2 <
Przegląd oprogramowania>
Mac OS
Wymagane (zalecane)
System
operacyjny
Mac OS X 10.4 lub starszy
Mac OS X 10.5 Procesor Intel
Procesor Pamięć RAM
Procesor Intel
Power PC G4/G5
867 MHz lub szybszy, Power PC G4/G5
128 MB dla komputera Macintosh z procesorem Power PC (512 MB)
512 MB dla komputera Macintosh z procesorem Intel (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB
Linux
Element Wymagania (zalecane)
System operacyjny
RedHat 8.0, 9.0 (32-bitowy)
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64-bitowy)
Fedora Core 1–7 (32/64-bitowy)
Mandrake 9.2 (32-bitowy), 10.0, 10.1 (32/64-bitowy)
Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64-bitowy)
SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32-bitowy)
SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64-bitowy)
SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10
(32/64-bitowy)
Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64-bitowy)
Debian 3.1, 4.0 (32/64-bitowy)
Wolne
miejsce
na dysku
twardym
1GB
Procesor Pentium IV 2.4 GHz (IntelCore2)
Pamięć RAM 512 MB (1 024 MB)
Wolne miejsce na dysku twardym
Oprogramowanie Jądro systemu Linux 2.4 lub nowsze
1GB
Biblioteka Glibc 2.2 lub nowsza
CUPS
3.3 <
Przegląd oprogramowania>

4 Konfiguracja sieci

W tym rozdziale zostały podane szczegółowe instrukcje konfigurowania urządzenia w celu korzystania z połączeń sieciowych.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Wprowadzenie
•Obsługiwane systemy operacyjne
Lokalizowanie adresu IP urządzenia 3300MFP
•Dostęp do aplikacji CentreWare Internet Services (CWIS)
Konfigurowanie protokołu TCP/IP
Konfigurowanie protokołu EtherTalk
Konfigurowanie protokołu 802.1x
Ustawianie szybkości sieci Ethernet
Przywracanie konfiguracji sieci
Drukowanie strony konfiguracji sieci

Wprowadzenie

Po podłączeniu urządzenia do sieci za pomocą kabla RJ-45 Ethernet można udostępnić urządzenie innym użytkownikom w sieci.
Aby urządzenie mogło pracować jako drukarka sieciowa, należy skonfigurować w nim protokoły sieciowe. Protokoły można skonfigurować za pomocą następujących dwóch metod:

Za pomocą programów administrowania siecią

Można skonfigurować ustawienia serwera druku urządzenia i zarządzać urządzeniem za pomocą następujących programów dostarczanych wraz z urządzeniem:
CentreWare IS: CentreWare Internet Services to aplikacja serwera
HTTP wbudowana w urządzenie 3300MFP. Aplikacja CentreWare Internet Services umożliwia administratorom zmianę ustawień sieciowych i systemowych urządzenia 3300MFP bezpośrednio z pulpitu komputera. Dostęp do aplikacji CWIS wymaga znajomości adresu IP urządzenia 3300MFP. Wiele funkcji udostępnianych przez aplikację CentreWare Internet Services wymaga znajomości nazwy i hasła administratora. Domyślna nazwa użytkownika to admin, a domyślne hasło to 1111. Użytkownik jest proszony o wprowadzenie nazwy użytkownika i hasła administratora jedynie raz na sesję przeglądarki. Wbudowany serwer WWW umożliwia:
- Konfigurowanie parametrów sieciowych niezbędnych do podłączenia urządzenia do różnych środowisk sieciowych.
- Dostosowanie ustawień poczty e-mail i skonfigurowanie Książki adresowej do skanowania poczty e-mail.
- Dostosowanie ustawień serwera i skonfigurowanie Książki adresowej do skanowania na serwerach FTP lub SMB.
- Dostosowanie ustawień drukarki, kopiowania i faksu.
SetIP: program narzędziowy umożliwiający wybieranie interfejsów sieciowych i ręczne konfigurowanie adresów IP używanych dla protokołu TCP/IP. Patrz sekcja Oprogramowanie.

Za pomocą panelu sterowania

Za pomocą panelu sterowania urządzenia można skonfigurować następujące podstawowe parametry sieciowe:
• Ustawienia protokołu TCP/IP
• Ustawienia sieci EtherTalk

Obsługiwane systemy operacyjne

W poniższej tabeli przedstawiono środowiska sieciowe obsługiwane przez urządzenie:
Element Wymagania
Karta sieciowa • 10/100 Base-TX
Sieciowy system operacyjny
Protokoły sieciowe • TCP/IP w systemie Windows
Serwer dynamicznego adresowania
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Windows 2000/XP/2003/Vista
•Różne dystrybucje systemu Linux
• Mac OS 10.3–10.5
•EtherTalk
• DHCP, BOOTP

Lokalizowanie adresu IP urządzenia 3300MFP

1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza komunikatu Siec, a następnie naciśnij przycisk Enter.
2 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia opcji
Inf. o sieci, a następnie naciśnij przycisk Enter.
3 Naciśnij przycisk Enter, gdy zostanie wyświetlona pozycja Ta k.
Zostanie wydrukowana strona konfiguracyjna sieci.
4 Sprawdź adres IP (np. 169.123.21.23) na stronie konfiguracji
sieciowej
4.1 <
Konfiguracja sieci>
Dostęp do aplikacji CentreWare Internet
Services (CWIS)
1 Z poziomu komputera PC otwórz przeglądarkę WWW, taką jak
Internet Explorer.
2 W polu adresu wpisz adres http://xxx.xxx.xxx.xxx, gdzie x to adres
IP urządzenia.
3 Naciśnij klawisz Enter.
4 Wybierz kartę, którą chcesz wyświetlić.
9 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia opcji
Glowny DNS, a następnie naciśnij przycisk Enter.
10 Wprowadź każdy bajt adresu i naciśnij Enter.
11 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia opcji
Podrzedny DNS, a następnie naciśnij przycisk Enter.
12 Wprowadź każdy bajt adresu i naciśnij Enter.
13 Naciśnij przycisk Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do
trybu gotowości.

Adresowanie dynamiczne (BOOTP/DHCP)

Konfigurowanie protokołu TCP/IP

W urządzeniu można skonfigurowaćżne informacje o sieci TCP/IP, takie jak adres IP, maska podsieci, brama i adresy DNS. Istnieje kilka sposobów przypisania urządzeniu adresu TCP/IP w zależności od sieci.
• Adresowanie statyczne: administrator systemu może ręcznie przypisać adres TCP/IP.
• Adresowanie dynamiczne za pomocą BOOTP/DHCP (domyślne): adres TCP/IP jest przydzielany automatycznie przez serwer.
Uwaga
Przed skonfigurowaniem protokołu TCP/IP należy wybrać protokół TCP/IP jako protokół sieciowy.

Adresowanie statyczne

Aby wprowadzić adres TCP/IP za pomocą panelu sterowania urządzenia, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza komunikatu Siec, a następnie naciśnij przycisk Enter.
2 Naciśnij przycisk Enter, gdy zostanie wyświetlona pozycja TCP/IP.
3 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
opcji Statyczny, a następnie naciśnij przycisk Enter.
4 Naciśnij przycisk Enter, gdy zostanie wyświetlona pozycja Adres IP.
5 Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź wartość bajtową
z zakresu od 0 do 255, a następnie naciskaj przyciski przewijania, aby przejść do innego bajtu.
Tę procedurę należy powtórzyć dla bajtów od 1 do 4, aby wprowadzić kompletny adres.
Aby adres protokołu TCP/IP był przydzielany automatycznie przez serwer, należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza opcji Siec.
2 Naciśnij przycisk Enter, gdy zostanie wyświetlona pozycja TCP/IP.
3 Naciskaj przyciski przewijania, dopóki nie zostanie wyświetlona
opcja
DHCP
lub
BOOTP
, a następnie naciśnij przycisk
4 Naciśnij przycisk Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu
gotowości.
Enter
.

Konfigurowanie protokołu EtherTalk

Protokół EtherTalk to określenie protokołu AppleTalk używanego w sieci Ethernet. Ten protokół jest powszechnie używany w środowiskach sieciowych komputerów Macintosh. Aby korzystać z sieci EtherTalk, wykonaj następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza komunikatu Siec, a następnie naciśnij przycisk Enter.
2 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia opcji
EtherTalk, a następnie naciśnij przycisk Enter.
3 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia opcji Wl.,
a następnie naciśnij przycisk Enter.
4 Naciśnij przycisk Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu
gotowości.
6 Po zakończeniu naciśnij przycisk Enter.
7 Powtarzaj czynności 5 i 6, aby skonfigurować inne parametry
protokołu TCP/IP: maskę podsieci i adres bramy.
8 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia opcji
Statyczny, a następnie naciśnij przycisk Enter.
4.2 <
Konfiguracja sieci>

Konfigurowanie protokołu 802.1x

Ustawianie szybkości sieci Ethernet

Drukarka korzysta w sieci z protokołu 802.1x. Protokół 802.1x to standard zabezpieczeń wykorzystywany do kontroli dostępu w sieci w oparciu o porty. Zabezpiecza sieć przed nieuprawnionym dostępem poprzez wymaganie uwierzytelniania przed uzyskaniem dostępu do sieci i transmisją danych. Dostępne są 3, wzajemnie wykluczające się opcje uwierzytelniania 802.1x.
Aby użyć protokołu 802.1x należy wykonać następujące kroki:
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza komunikatu Siec, a następnie naciśnij przycisk Enter.
2 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
opcji 802.1x, a następnie naciśnij przycisk Enter.
3 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia opcji Wl.,
a następnie naciśnij przycisk Enter.
4 Naciskaj przyciski przewijania, dopóki nie zostanie wyświetlona
żądana metoda uwierzytelniania.
EAP-MD5: EAP-MD5 (Extensible Authentication Protocol
Message Digest Algorithm 5) to schemat kodowania wiadomości pomiędzy klientem a serwerem, umożliwiający bezpieczny transfer danych użytkownika.
EAP-MSCHAPv2: EAP-MSCHAP (Extensible Authentication
Protocol Microsoft, wersja protokołu Challenge Handshake Authentication Protocol). EAP-MSCHAPv2 to proces wzajemnego uwierzytelniania polegający na jednokierunkowym szyfrowaniu hasłem. EAP-MSCHAPv2 używa różnych algorytmów kodowania/ szyfrowania do zakodowania identyfikatorów użytkownika i haseł.
PEAP: PEAP (Protected EAP).
5 Wprowadź nazwę użytkownika i hasło za pomocą przycisku
przewijania.
6 Naciśnij przycisk Enter, aby zapisać ustawienia.
Można wybrać szybkość komunikacji połączeń sieci Ethernet.
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza komunikatu Siec, a następnie naciśnij przycisk Enter.
2 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia opcji
Szyb. Ethernet, a następnie naciśnij przycisk Enter.
3 Naciskaj przyciski przewijania, dopóki nie zostanie wyświetlona
odpowiednia szybkość, a następnie naciśnij przycisk Enter.
4 Naciśnij przycisk Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu
gotowości.

Przywracanie konfiguracji sieci

Można przywrócić wartości domyślne ustawień sieci.
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza komunikatu Siec, a następnie naciśnij przycisk Enter.
2 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia opcji
Wyczysc ustaw., a następnie naciśnij przycisk Enter.
3 Naciśnij przycisk Enter po wyświetleniu opcji Ta k, aby przywrócić
konfigurację sieci.
4 Wyłącz i włącz zasilanie urządzenia.

Drukowanie strony konfiguracji sieci

Strona konfiguracyjna sieci przedstawia informacje o ustawieniach karty sieciowej.
7 Naciśnij przycisk Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu
gotowości.
4.3 <
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza komunikatu Siec, a następnie naciśnij przycisk Enter.
2 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia opcji
Inf. o sieci, a następnie naciśnij przycisk Enter.
3 Naciśnij przycisk Enter, gdy zostanie wyświetlona pozycja Ta k.
Zostanie wydrukowana strona konfiguracyjna sieci.
Konfiguracja sieci>
5 Ładowanie oryginałów
inośników druku
W tym rozdziale opisano sposób wkładania do urządzenia oryginałów inośników druku.
Niniejszy rozdział obejmuje:
•Wkładanie oryginałów
Wybieranie nośnika druku
•Wkładanie papieru
Ustawianie rozmiaru i typu papieru
Wybór miejsca odbioru wydruku

Wkładanie oryginałów

Do wkładania oryginałów w celu ich skopiowania, zeskanowania iwysłania faksu można użyć szyby skanera lub podajnika ADF.
2 Połóż dokument stroną zadrukowaną w dół na szybie skanera
i wyrównaj go do prowadnicy znajdującej się w lewym górnym rogu płyty.

Na szybie skanera

Upewnij się, że w podajniku ADF nie ma oryginałów. Jeśli w podajniku ADF zostanie wykryty oryginał, urządzenie nada mu wyższy priorytet niż oryginałowi na szybie skanera. Aby uzyskać najlepszą jakość skanowania, szczególnie w przypadku obrazów kolorowych lub w skali szarości, należy użyć szyby skanera.
1 Unieś i otwórz pokrywę skanera.
3 Zamknij pokrywę skanera.
Uwagi
• Pozostawienie otwartej pokrywy podczas kopiowania
możewpłynąć na jakość kopii i zużycie toneru.
• Kurz na szybie skanera może powodować powstawanie czarnych kropek na wydruku. Należy zawsze utrzymywać ją w czystości.
• W przypadku kopiowania strony z książki lub czasopisma należy unieść pokrywę skanera, aż jej zawiasy zostaną zablokowane, a następnie zamknąć pokrywę. Jeśli książka lub czasopismo są grubsze niż 30 mm, należy rozpocząć kopiowanie przy otwartej pokrywie.

W podajniku ADF

Za pomocą podajnika ADF można włożyć do 50 arkuszy papieru (75 g/m2) na jedno zadanie.
W przypadku używania podajnika ADF:
•Nie należy wkładać papieru mniejszego niż 142 x 148 mm lub większego niż 216 x 356 mm.
•Nie należy próbować ładować następujących typów papieru:
- kalki lub papieru z kalką;
- papieru powlekanego;
- papieru warstwowego lub cienkiego;
- papieru pofałdowanego lub pogiętego;
- papieru pomarszczonego lub pozwijanego;
- papieru podartego.
5.1 <
Ładowanie oryginałów i nośników druku>
•Przed załadowaniem należy usunąć wszystkie zszywki i spinacze.
•Przed załadowaniem należy się upewnić, że klej, atrament lub płyn korekcyjny na papierze zdążył już całkowicie wyschnąć.
• Nie należy ładować oryginałów, które zawierają papier o różnych rozmiarach i gramaturze.
• Nie należy ładować książeczek, broszur, folii przezroczystych ani dokumentów mających inne niestandardowe właściwości.
Aby włożyć oryginał do podajnika ADF:
1 Włóż oryginał do podajnika ADF stroną zadrukowaną do góry.
Upewnij się, że dół stosu oryginałów odpowiada rozmiarowi papieru oznaczonemu w podajniku wejściowym dokumentów.

Wybieranie nośnika druku

Można drukować na różnych nośnikach, takich jak papier zwykły, kope rty, etykiety i folia przezroczysta. Należy zawsze używać nośników druku, które spełniają wymagania określone dla danego urządzenia. Użycie materiałów do drukowania które nie spełniają zaleceń określonych w niniejszym podręczniku użytkownika, może powodować następujące problemy:
• niska jakość wydruku,
•częstsze zakleszczenia papieru,
• przedwczesne zużycie urządzenia.
Właściwości nośników, takie jak gramatura, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci, to istotne czynniki wpływające na wydajność urządzenia i jakość wydruków. Przy wyborze nośników druku należyuwzględnić następujące czynniki:
• Typ, rozmiar i gramatura nośników druku przeznaczonych dla tego urządzenia opisano w poniższych tabelach.
• Oczekiwane rezultaty: wybór nośnika druku powinien uwzględniać rodzaj zadania.
•Jasność: niektóre nośniki druku są bielsze niż inne i pozwalają uzyskać ostrzejsze, żywsze obrazy.
•Gładkość powierzchni: gładkość nośnika druku ma wpływ na ostrość wydruku na papierze.
2 Dopasuj prowadnice szerokości dokumentu do rozmiaru papieru.
Uwaga
Kurz na płycie automatycznego podajnika dokumentów może spowodować powstawanie czarnych linii na wydruku. Należy zawsze utrzymywać ją w czystości.
Uwagi
• Niektóre nośniki druku mogą być zgodne ze wszystkimi
zaleceniami podanymi w tej sekcji, a pomimo tego nie umożliwiają uzyskania zadowalających wyników. Może być to spowodowane niewłaściwym przechowywaniem, zbyt dużym poziomem wilgotności lub temperaturą albo też innymi czynnikami, na które firma Xerox nie ma wpływu.
• Przed zakupem dużych ilości nośników druku należy upewnić się, że spełniają one wymagania podane w tym podręczniku użytkownika.
Przestroga
Używanie nośników druku niespełniających podanych specyfikacji może powodować wymagające naprawy uszkodzenia urządzenia. Naprawy te nie są objęte gwarancją ani umowami serwisowymi firmy Xerox.
5.2 <
Ładowanie oryginałów i nośników druku>
Loading...
+ 122 hidden pages