Xerox 3250 User Manual [ru]

0 (0)
Руководство пользователя
Данное руководство предназначено только для ознакомления. Любая информация, содержащаяся в нем, может быть изменена без предупреждения. Корпорация Xerox Corporation не несет ответственности за какие-либо убытки, прямые или косвенные, понесенные в результате использования данного руководства или связанные с ним.
© Xerox Corporation, 2008. Все права защищены.
• Phaser 3250D и Phaser 3250DN являются названиями моделей корпорации Xerox Corporation.
• Xerox и логотип Xerox являются товарными
•PCL и PCL 6 являются товарными знаками корпорации Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации Microsoft.
•PostScript 3 является товарным знаком корпорации Adobe System, Inc.
•UFST® и MicroType™ являются зарегистрированными товарными знаками Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter и Macintosh являются товарными знаками корпорации Apple Computer, Inc.
Остальные торговые марки и названия продуктов являются товарными знаками соответствующих компаний или
знаками корпорации Xerox Corporation.
организаций.

СОДЕРЖАНИЕ

Меры предосторожности
Введение в технику безопасности .......................................................................................................................... i
Знаки и маркировка .................................................................................................................................................. i
Излучение радиоволн ..............................................................................................................................................i
Введение в технику безопасности при работе с лазерным излучением .............................................................i
Информация о безопасной эксплуатации ..............................................................................................................ii
Информация об обслуживании ..............................................................................................................................iii
Сертификаты безопасности устройства................................................................................................................iii
Нормативная информация .....................................................................................................................................iv
Утилизация и переработка изделия.......................................................................................................................iv
Соответствие стандартам потребления энергии..................................................................................................iv
Контактная информация EH&S ..............................................................................................................................v
1. Введение
Специальные функции ....................................................................................................................................... 1.1
Внешний вид принтера ....................................................................................................................................... 1.2
Вид спереди .................................................................................................................................................... 1.2
Вид сзади ........................................................................................................................................................ 1.3
Внешний вид панели управления ..................................................................................................................... 1.3
Индикаторы ......................................................................................................................................................... 1.3
Дополнительные сведения ................................................................................................................................ 1.4
Установка оборудования ................................................................................................................................... 1.4
Настройка высоты .............................................................................................................................................. 1.5
Изменение шрифтов .......................................................................................................................................... 1.6
2. Базовая настройка
Печать тестовой страницы ................................................................................................................................ 2.1
Работа в режиме экономии тонера ................................................................................................................... 2.1
3. Обзор программного обеспечения
Поставляемое программное обеспечение ....................................................................................................... 3.1
Функции драйверов принтера ............................................................................................................................ 3.1
Требования к системе ........................................................................................................................................ 3.2
4. Настройка сети (только для модели Phaser 3250DN)
Введение ............................................................................................................................................................. 4.1
Поддерживаемые операционные системы ...................................................................................................... 4.1
Использование программы SetIP ...................................................................................................................... 4.1
5. Загрузка материалов для печати
Выбор материалов для печати .......................................................................................................................... 5.1
Поддерживаемые размеры бумаги .............................................................................................................. 5.2
Размеры носителей, поддерживаемые вкаждом режиме ......................................................................... 5.3
Рекомендации по выбору и хранению материалов для печати ................................................................. 5.3
Загрузка бумаги .................................................................................................................................................. 5.4
Использование лотка 1 и дополнительного лотка 2 ................................................................................... 5.5
Изменение размера бумаги в лотке 1 .......................................................................................................... 5.5
Использование лотка для ручной подачи .................................................................................................... 5.6
Информация о выходном лотке ........................................................................................................................ 5.7
6. Основные операции печати
Печать документа ............................................................................................................................................... 6.1
Отмена задания печати ..................................................................................................................................... 6.1
7. Заказ расходных материалов и дополнительных компонентов
Картридж ............................................................................................................................................................. 7.1
Дополнительные компоненты ............................................................................................................................ 7.1
Приобретение ..................................................................................................................................................... 7.1
8. Обслуживание
Чистка принтера ................................................................................................................................................. 8.1
Чистка внешних частей принтера ................................................................................................................. 8.1
Чистка внутренних частей принтера ............................................................................................................ 8.1
Обслуживание картриджа .................................................................................................................................. 8.2
Перераспределение тонера в картридже .................................................................................................... 8.2
Замена картриджа ............................... ............................................. .. ............................................. ............... 8.3
Печать страницы конфигурации ........................................................................................................................ 8.4
Сменные компоненты ......................................................................................................................................... 8.4
9. Устранение неисправностей
Устранение замятия бумаги .............................................................................................................................. 9.1
Замятие в области подачи бумаги .............................. ............................................. ... .................................. 9.1
Замятие в области картриджа ...................................................................................................................... 9.2
Замятие в области выхода бумаги ............................................................................................................... 9.3
Замятие в области блока для двусторонней печати ................................................................................... 9.3
Рекомендации по предотвращению замятия бумаги .................................................................................. 9.4
Перечень проверок для устранения неисправностей ..................................................................................... 9.5
Решение основных проблем печати ................................................................................................................. 9.5
Решение проблем качества печати .................................................................................................................. 9.8
Часто встречающиеся проблемы при печати в ОС Windows .......................................... ............................. 9.10
Часто встречающиеся проблемы при использовании PostScript ................................................................. 9.11
встречающиеся проблемы при печати в ОС Linux ....................................... ... ................................... 9.11
Часто
Часто встречающиеся проблемы при работе с компьютерами Macintosh .................................................. 9.12
10. Установка дополнительной памяти
Меры предосторожности при установке модулей памяти ............................................................................ 10.1
Установка модуля памяти ................................................................................................................................ 10.1
Активация добавленной памяти в свойствах принтера PS ...................................................................... 10.2
11. Характеристики
Технические характеристики принтера ........................................................................................................... 11.1
Глоссарий

Меры предосторожности

Излучение радиоволн
Введение в технику безопасности
Замечания и техника безопасности
Перед эксплуатацией устройства внимательно прочтите приведенные ниже инструкции. При необходимости обращайтесь к ним, чтобы обеспечить безопасную работу устройства в течение всего срока его службы.
Данное устройство Xerox и расходные материалы к нему разработаны с учетом строгих требований в отношении безопасности и проверены на соответствие этим требованиям, в том числе прошли испытания на соответствие требованиям удовлетворяют нормам электромагнитной безопасности идействующим стандартам экологической безопасности.
Проверка эксплуатационных характеристик устройства, а также его соответствия требованиям безопасности и экологичности проводилась исключительно с использованием материалов XEROX.
ВНИМАНИЕ
расширения его функций или подключения внешних устройств может повлиять на условия сертификации. Дополнительную информацию можно получить в представительстве Xerox.
! Несанкционированная модификация устройства путем
агентства оценки и сертификации,
Знаки и маркировка
Замечания Федеральной комиссии связи США
ПРИМЕЧАНИЕ
показавшие его соответствие ограничениям, относящимся к части 15 правил Федеральной комиссии по средствам связи США для цифровых устройств класса B. Эти ограничения введены, чтобы вразумных пределах обеспечить защиту от вредных помех вжилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует иможет излучать радиоволны, а в случае установки и эксплуатации снарушением инструкций — Однако отсутствие помех в конкретном случае установки не гарантируется. Если устройство создает помехи радио­и телевизионному приему (что можно определить путем его выключения и включения), пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним из указанных ниже способов.
- Переориентировать или переместить приемную антенну.
- Увеличить расстояние между устройством и приемником. Подключить оборудование и приемное устройство к разным
­ветвям сети электропитания.
- Проконсультироваться с продавцом, радиотехником или
телемастером.
Внесение не санкционированных корпорацией Xerox изменений вконструкцию оборудования может повлечь за собой лишение прав на его использование.
. Настоящее устройство прошло испытания,
создавать помехи на линиях радиосвязи.
Электромагнитная совместимость для Канады
Символы
Следуйте предупреждениям и инструкциям, имеющимся на самом устройстве и в прилагаемой к нему документации.
ВНИМАНИЕ
опотенциально опасных для здоровья компонентах устройства.
ВНИМАНИЕ
об опасности прикосновения к горячим компонентам устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
пользователей о компонентах устройства, требующих повышенного внимания во избежание травм или повреждения оборудования.
ВНИМАНИЕ
в устройстве используется лазер, и предупреждает пользователей о необходимости придерживаться определенных требований безопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ
на информации, которую важно помнить.
! Данный символ предупреждает пользователей
! Данный символ предупреждает пользователей
. Данный символ предупреждает
! Данный символ указывает на то, что
. Данный символ акцентирует внимание
Данное цифровое устройство класса B соответствует требованиям действующего в Канаде стандарта ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Введение в технику безопасности при работе
с лазерным излучением
Техника безопасности при работе с лазерным излучением
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
и настроек или выполнение операций, не описанных в настоящем руководстве, может подвергнуть пользователя воздействию опасного излучения.
Данное устройство соответствует международным стандартам безопасности для лазерных устройств класса 1.
Данное устройство соответствует государственным, международным и национальным стандартам для лазерных устройств класса 1. Поскольку на всех этапах работы луч экранируется корпусом устройства, его поверхность не пропускает опасного излучения.
. Использование элементов управления
внешняя
i
Информация о безопасной эксплуатации
Информация о безопасной эксплуатации
Данное оборудование Xerox и расходные материалы к нему разработаны с учетом строгих требований безопасности и проверены на соответствие этим требованиям, в том числе прошли испытания на соответствие требованиям агентства безопасности и действующим стандартам экологической безопасности.
Для безопасной эксплуатации оборудования Xerox всегда следуйте данным инструкциям.
• Не устанавливайте устройство вблизи радиаторов или других источников тепла.
• Не допускайте попадания посторонних предметов ввентиляционные отверстия устройства.
• Не блокируйте и не отключайте электрические и механические блокировки.
• При установке устройства убедитесь в том, что шнур питания расположен в безопасной зоне и не может быть случайно задет.
• Не допускается установка не оборудованных средствами вентиляции. Для получения дополнительной информации обратитесь к местному торговому представителю.
устройства в помещениях,
Рекомендации
• Следуйте предупреждениям и инструкциям, имеющимся на самом устройстве и в прилагаемой к нему документации.
• Перед чисткой устройство необходимо отключить от электрической розетки. Не используйте средства, специально не предназначенные для данного устройства. Это может отрицательно повлиять на его производительность и привести квозникновению опасных ситуаций.
• Не используйте аэрозольные очистители. При определенных обстоятельствах
• Проявляйте осторожность при перемещении устройства. По вопросам транспортировки копировального аппарата обращайтесь в местный отдел сервисного обслуживания Xerox.
Аппарат следует устанавливать на твердую поверхность (не на ковровое покрытие), обладающую необходимой прочностью.
Устанавливайте устройство в хорошо проветриваемой зоне.
Окружающее свободное пространство должно быть достаточным для обслуживания.
• Всегда время чистки.
ПРИМЕЧАНИЕ
экономии электроэнергии во время простоя. Оно может постоянно находиться во включенном состоянии.
ВНИМАНИЕ
металлические поверхности могут сильно нагреваться. Поэтому соблюдайте осторожность при устранении замятия бумаги в этой зоне и избегайте соприкосновения слюбыми металлическими поверхностями.
отключайте устройство от электрической розетки на
они могут быть взрыво- и пожароопасными.
. Устройство Xerox оснащено системой
! Расположенные вблизи термофиксатора
Запрещенные действия
• Запрещается использовать заземляющий штепсель-переходник при включении оборудования в розетку, не имеющую заземляющего контакта.
• При обслуживании устройства не производите операции, не перечисленные в данном руководстве.
• Во избежание перегрева запрещается перекрывать вентиляционные отверстия аппарата.
• Не снимайте щитки и кожухи, закрепленные винтами. Расположенные под ними компоненты устройства не предназначены для обслуживания пользователем
.
Сведения об электрической безопасности
1 Электрическая розетка для подключения аппарата должна
удовлетворять требованиям, указанным на табличке технических данных, расположенной на задней поверхности аппарата. При возникновении сомнений в соответствии характеристик сети питания этим требованиям обратитесь кпоставщику электроэнергии или электрику.
2 Электрическая розетка должна располагаться в легкодоступной
зоне рядом с устройством.
3 Используйте сетевой шнур из комплекта поставки.
использовать удлинитель, заменять или модифицировать оригинальный шнур питания.
4 Подключайте шнур питания напрямую к заземленной
электрической розетке. Чтобы проверить правильность заземления розетки, обратитесь к квалифицированному электрику.
5 Запрещается использовать переходники для подключения
любого оборудования Xerox к розеткам, не имеющим заземляющего контакта.
6 При установке устройства убедитесь в том, что шнур питания
расположен
7 Не ставьте предметы на шнур питания. 8 Не препятствуйте действию устройств электрической или
механической блокировки.
9 Не допускайте попадания посторонних предметов в пазы
или отверстия в корпусе устройства. Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
10 Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Они обеспечивают
правильное
11
Устройство отключения
для данного оборудования выполняет шнур питания. Он подключается к задней панели устройства. Для того чтобы полностью обесточить устройство, отключите шнур питания от розетки.
в безопасной зоне и не может быть случайно задет.
охлаждение устройства Xerox.
. Функцию устройства отключения
Запрещается
ii
Электропитание
1 Характеристики сети питания, необходимой для данного
устройства, указаны на наклейке с техническими данными. За информацией о соответствии характеристик сети питания установленным требованиям обратитесь в местное отделение Энергонадзора.
2
3 Данное оборудование должно быть подключено к правильно
ВНИМАНИЕ
к заземленной сети электропитания. Штепсельная вилка данного оборудования снабжена контактом заземления. Она совместима только с розетками заземленных сетей электропитания. Это сделано в целях безопасности. Если не удается вставить вилку врозетку, обратитесь к электрику для замены розетки.
заземленной электрической электрической розетки обратитесь к квалифицированному электрику.
! Данное оборудование должно быть подключено
розетке. Для проверки
Информация об обслуживании
1 Процедуры обслуживания устройства описаны в документации,
входящей в комплект поставки.
2 Любые типы обслуживания, не указанные в пользовательской
документации, запрещены.
3 Не используйте чистящие аэрозоли. Использование
нерекомендованных очистителей может отрицательно сказаться на производительности устройства и повлечь возникновение опасных ситуаций.
4 При использовании расходных материалов и чистящих средств
следуйте указаниям данного руководства. Не снимайте щитки и кожухи, закрепленные винтами.
5
Расположенные под ними компоненты устройства не предназначены для обслуживания или ремонта пользователем.
Устройство отключения
Функцию устройства отключения для данного оборудования выполняет шнур питания. Он подключается к задней панели устройства. Для того чтобы полностью обесточить устройство, выньте шнур питания из электрической розетки.
Аварийное отключение питания
При возникновении одной из описанных ниже ситуаций немедленно выключите устройство и
электрической розетки (розеток)
проблему, свяжитесь с уполномоченным представителем сервисного центра Xerox.
• От устройства исходит несвойственный запах или посторонний шум.
Шнур питания поврежден.
Сработали настенный выключатель, предохранитель или другое защитное устройство.
В аппарат попала жидкость.
Устройство подверглось воздействию влаги.
Один из компонентов устройства поврежден.
отключите шнур(ы) питания от
. Для того чтобы устранить
Информация об озоне
В ходе работы данного устройства выделяется озон. Озон тяжелее воздуха, а интенсивность его выделения зависит от объема копирования. Устанавливайте устройство в хорошо проветриваемом помещении. При обеспечении правильных условий окружающей среды концентрация озона не превышает безопасные значения.
Дополнительную информацию об озоне вы можете получить в местном представительстве Ксерокс.
6 Выполнение процедур обслуживания устройства допускается
только при условии прохождения обучения в авторизованном представительстве или наличия описания в настоящем руководстве.
Информация о расходных материалах
1 Храните расходные материалы в соответствии с инструкциями
на их упаковке.
2 Храните расходные материалы в недоступном для детей месте. 3 Не подвергайте тонер, контейнер для его сбора или картриджи
воздействию открытого огня.
Сертификаты безопасности устройства
Ниже перечислены агентства, которые сертифицировали устройство в соответствии с указанными стандартами безопасности.
Агентство Стандарт
Underwriters Laboratory Inc.
Intertek ETL Semko IEC60950-1: 2001, первая редакция
Сертификация в России. Аппарат сертифицирован в системе сертификации ГОСТ Р
ГОССТАНДАРТА России. Устройство изготовлено на производстве с системой контроля
качества ISO 9001.
UL60950-1 1st (2003), первая редакция (США/Канада)
iii
Нормативная информация
Сертификация в Европе
CE:
маркировка CE указывает на заявление корпорации XEROX о соответствии требованиям перечисленных ниже директив Европейского союза от указанных дат.
12 декабря 2006 г.
Сближение законодательства государств-членов в отношении низковольтного оборудования.
15 декабря 2004 г.
Сближение законодательства государств-членов в отношении электромагнитной совместимости.
Полный текст заявления о соответствии с указанием соответствующих директив и стандартов можно получить у местного торгового представителя.
ВНИМАНИЕ
изделия вблизи промышленного, научного и медицинского оборудования могут потребоваться меры по ограничению воздействия внешнего излучения.
ВНИМАНИЕ
для подключения данного изделия должны использоваться экранированные кабели.
: директива Совета 2006/95/EC с поправками.
: директива Совета 2004/108/EC с поправками.
! Для обеспечения работоспособности данного
! В соответствии с директивой Совета 2004/108/EC
Утилизация и переработка изделия
Европейский союз
Директива WEEE 2002/96/EC
Некоторые виды оборудования могут использоваться как в бытовых, так и в профессиональных целях.
Профессиональное использование
Наличие данного символа на оборудовании обязывает владельца утилизировать его в соответствии сположениями национального законодательства. Согласно законодательству Европейского союза, по истечении срока службы электротехнического и электронного оборудования его необходимо утилизировать в соответствии с установленными процедурами.
Бытовое использование
Наличие данного символа означает запрет на утилизацию этого оборудования как бытовых отходов. Согласно законодательству Европейского союза, по истечении срока службы электротехнического и электронного оборудования его необходимо утилизировать отдельно от бытовых отходов.
В некоторых странах Европейского союза домовладельцы могут бесплатно возвращать использованное электротехническое и электронное оборудование в организации, уполномоченные для сбора таких отходов. В некоторых странах Европейского союза при покупке нового устройства продавец обязан бесплатно взять на себя ответственность за утилизацию бывшего вупотреблении оборудования. Дополнительную информацию можно получить у розничного продавца.
Перед утилизацией свяжитесь с представителем корпорации Xerox и получите информацию о возврате оборудования по истечении срока его службы.
местным дилером или
Соответствие стандартам
потребления энергии
США
ENERGY STAR
Корпорация Xerox является партнером ENERGY STAR®. Данное изделие соответствует нормам эффективного использования электроэнергии ENERGY STAR.
ENERGY STAR и эмблема ENERGY ST AR являются зарегистрированными в США торговыми марками. ENERGY STAR Imaging Equipment Program — это совместная инициатива правительств США, Японии, стран Европейского союза и производителей офисного оборудования, касающаяся производства энергосберегающих копировальных и факсимильных аппаратов, принтеров, многофункциональных устройств, персональных компьютеров и мониторов. Сокращая количество выбросов с предприятий, вырабатывающих электроэнергию, уровня энергопотребления устройств помогает бороться с такими явлениями, как смог, кислотные дожди и долгосрочное изменение климата.
Оборудование Xerox, соответствующее стандарту ENERGY STAR, проходит заводскую настройку. Данное устройство оснащено таймером для переключения в режим энергосбережения. По умолчанию таймер включается через 15 минут после выполнения последнего задания печати или копирования. Дополнительные сведения об этой функции см. руководства.
в разделе «Настройка» данного
снижение
iv
Контактная информация EH&S
Контактная информация
Дополнительную информацию об охране окружающей среды, здоровья и безопасности жизнедеятельности, относящуюся к данному продукту Xerox и его расходным материалам, можно получить в местном представительстве Ксерокс.
v
1 Введение
Поздравляем с покупкой принтера! В главу входят указанные ниже разделы.
Специальные функции
Внешний вид принтера
Внешний вид панели управления
Индикаторы
Дополнительные сведения
Установка оборудования
Настройка высоты
Изменение шрифтов

Специальные функции

Этот принтер обладает указанными ниже специальными возможностями, позволяющими улучшить качество печати.
Печать с отличным качеством и высокой скоростью
• Принтер может печатать с разрешением до 1 200 x 1 200 тчк/дюйм. См. раздел
«Программное обеспечение».
На бумаге формата A4 печать выполняется со скоростью до 28 стр./мин., а на бумаге формата Letter — до 30 стр./мин. При двусторонней
принтер печатает на бумаге формата A4 со скоростью до 14 изобр./мин., а на бумаге формата Letter — до 14,5 изобр./мин.
Поддержка различных типов бумаги
• Лоток ручной подачи поддерживает печать на конвертах, наклейках, прозрачной пленке, материалах нестандартных размеров, открытках и плотной бумаге по одному листу.
• Стандартный лоток на 250 листов поддерживает печать на обычной бумаге.
• Выходной лоток на 150 листов обеспечивает удобный доступ к бумаге.
печати
Создание профессиональных документов
• Печать водяных знаков. В документ можно добавлять различные надписи, например «Секретно». См. раздел «Программное обеспечение».
• Печать брошюр. Эта функция позволяет без затруднений распечатать документ в виде, удобном для брошюровки. После печати нужно просто согнуть страницы и скрепить их. См. раздел «Программное обеспечение».
• Печать плакатов. Текст и странице документа можно увеличить, распечатав на нескольких листах бумаги и затем склеив из этих листов плакат. См. раздел «Программное обеспечение».
Экономия средств и времени
Принтер может работать в режиме экономии
1 2
3 4
Расширение возможностей принтера
* Эмуляция Zoran IPS, совместимая с языком PostScript 3
* 136 шрифтов PS3
Содержит UFST и MicroType компании Monotype Imaging Inc.
тонера. См. раздел «Программное обеспечение».
Для экономии бумаги можно печатать на обеих
сторонах листа. См. раздел «Программное обеспечение».
• Для экономии бумаги можно печатать несколько страниц на одном листе. См. раздел «Программное обеспечение».
• Готовы е формы и фирменные бланки можно печатать на обычной бумаге. См. раздел
«Программное обеспечение».
• Принтер автоматически экономит электроэнергию, снижая ее потребление в ждущем режиме.
Объем памяти принтера (32 Мб) можно увеличить
160 Мб. См. стр.10.1.
до
• Принтер можно оснастить дополнительным лотком 2 емкостью 250 листов. Это позволит реже загружать бумагу в принтер.
• © Zoran Corporation, 1995—2005. Все права защищены. Zoran, эмблема Zoran, IPS/PS3 и OneImage являются товарными знаками корпорации Zoran.
изображение на каждой
1.1 <
Печать в различных средах
Печать может выполняться в ОС Windows 2000/ XP/2003/Vista.
Принтер совместим с ОС Linux и компьютерами Macintosh.
• Принтер поддерживает интерфейсы USB.

Введение>

Характеристики устройства
10
3250-039
9
3250-040
1
2
3
4
5
6
7
8
3250-037
В таблице приведены общие сведения о функциях, поддерживаемых принтером.
(«П»: поддерживается, «Д»: доступно дополнительно, «—»: нет)
Характеристики Phaser 3250D Phaser 3250DN

Внешний вид принтера

Вид спереди

USB 2.0
ПП
(USB 2.0: высокоскоростной интерфейс USB 2.0)
Сетевой интерфейс
П
(Ethernet 10/100 Base TX)
Эмуляция PCL ПП Эмуляция PostScript ПП Двусторонняя печать
а. Печать на двух сторонах листа.
а
ПП
* На рисунке представлена модель Phaser 3250DN.
1
выходной лоток
2
панель управления
6
лоток 1
7
дополнительный лоток 2
3
крышка отсека модулей дополнительной памяти
4
передняя крышка
5
лоток ручной подачи
8
индикатор уровня бумаги
9
ограничитель
10
лоток ручной подачи с ограничителями бумаги
1.2 <
Введение>

Вид сзади

Индикаторы

1
2
3
* На рисунке представлена модель Phaser 3250DN.
1
сетевой порт
2
Порт USB
3
кабельный разъем для дополнительного лотка 2
а. Толь к о для моделей Phaser 3250DN.
а

Внешний вид панели управления

1
2
3
3250-031
1
Индикатор ошибки. Указывает на состояние принтера. См. стр.9.5.
2
Индикатор подключения. Указывает на состояние принтера. См. стр.9.5.
3
Кнопка «Старт/Стоп». Печать тестовой страницы или страницы конфигурации.
Отмена задания печати. Возобновление задания печати.
Индикатор
Ошибка Красный Горит • Открыта крышка. Закройте
6
5
4
4
блок для двусторонней печати
5
разъем для шнура питания
6
выключатель питания
3250-038
Индикатор подклю­чения
Состояние Описание
крышку.
В лотке отсутствует бумага. Загрузите бумагу в лоток.
Принтер прекратил печать из-за серьезной ошибки.
Не установлен картридж. Установите картридж.
Возникла системная ошибка.
Если устранить проблему не удается, обратитесь в службу технической поддержки.
• Тон е р в картридже полностью закончился. Извлеките картридж и установите новый См. стр.8.3.
Мигает • Произошла незначительная
ошибка, и принтер ожидает ее устранения. После устранения ошибки принтер продолжит печать.
• Тон е р в картридже заканчивается. Закажите новый картридж. Качество печати можно временно улучшить, встряхнув картридж. См. стр.8.2.
Оранжевый Горит • Произошло замятие бумаги.
Для решения проблемы см. стр.9.1.
Зеленый Горит • Принтер находится в режиме
энергосбережения.
• Принтер включен и может получать данные с компьютера.
Мигает • Медленное мигание означает,
что принтер получает данные с компьютера.
• Частое мигание означает, что выполняется печать.
.
1.3 <
Введение>

Дополнительные сведения

3250-041
3250-005

Установка оборудования

Информацию о настройке и эксплуатации принтера см. вуказанных ниже печатных и электронных источниках.
Краткое руководство по установке
quick install guide
1
1
2
2
1
4
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
2
3
6
5
3
3
1
2
5
4
4
4
5
5
Интерактивное руководство пользователя
Содержит сведения о настройке принтера. При подготовке принтера к работе следуйте инструкциям, изложенным в этом руководстве.
3
6
6
6
Содержит подробные инструкции по использованию всех возможностей принтера, а также сведения об обслуживании, решении проблем и установке
дополнительных
компонентов. Кроме того, руководство пользователя
включает раздел «Программное обеспечение», содержащий инструкции по печати в различных операционных системах и использованию входящих в комплект поставки служебных программ.
Примечание
Руководства пользователя на других языках находятся на компакт-диске с драйверами принтера в папке Manual.
В этом разделе изложена процедура установки оборудования, описанная в кратком руководстве по установке. Обязательно прочтите краткое руководство по установке и выполните указанные ниже действия.
1 Выберите место для установки устройства в устойчивом
положении. Это должна быть ровная, устойчивая поверхность с достаточным
пространством для свободной циркуляции воздуха. Проследите за тем, чтобы осталось
достаточно места для открытия крышек
илотков. Устройство должно находиться в хорошо проветриваемом
помещении, вдали от прямых солнечных лучей, источников тепла, холода и влаги. Не устанавливайте его у края стола.
Справка по драйверу принтера
Содержит справочную информацию освойствах драйвера принтера иинструкции по их настройке для печати. Для вызова справки драйвера принтера нажмите кнопку
«Справка» в диалоговом
окне свойств
принтера.
Веб-сайт При наличии доступа в Интернет получить
справку, поддержку, а также драйверы принтера, руководства и информацию о заказе материалов можно на веб-сайтах корпорации Xerox www. xerox .com
www.xerox.ru
.
или
Высокое качество печати гарантируется на высоте до 1 000 м над уровнем моря. Для того чтобы оптимизировать качество печати, проверьте правильность настройки высоты над
уровнем моря.
Дополнительные сведения см. на стр.1.5. Установите устройство на ровную и твердую поверхность так,
чтобы наклон не превышал 2 мм. В противном случае качество печати может снизиться.
1.4 <
Введение>
2 Вскройте упаковку устройства и проверьте ее содержимое. 3 Снимите ленту, которой перевязано устройство. 4 Установите картридж. 5 Загрузите бумагу. (Cм. раздел «Загрузка бумаги» на стр. 5.4.) 6 Подключите все кабели к устройству. 7 Включите устройство.
Предупреждение
• При перемещении устройства не наклоняйте и не переворачивайте его. В противном случае на его внутреннюю поверхность может высыпаться тонер, что приведет к повреждению устройства или снижению качества печати.
• Во время установки драйвера печати происходит автоматическое определение операционной системы и устанавливается обычно используемый размер бумаги. При смене операционной системы установите размер бумаги со
страницы свойств принтера.

Настройка высоты

На качество печати влияет атмосферное давление, которое определяется высотой расположения устройства над уровнем моря. Приведенные ниже инструкции помогут добиться наилучшего качества печати.
Перед установкой параметра высоты узнайте, на какой высоте эксплуатируется устройство.
Значение
1
Высокое 3
2
Высокое 2
3
Высокое 1
4
Стандартное
1 Убедитесь в том, что драйвер принтера установлен
скомпакт-диска с программным обеспечением принтера.
2 Дважды щелкните по значку «Монитор
задач Windows (или в области уведомлений в Linux). Можно также щелкнуть по значку «Монитор состояния» на панели состояния в Mac OS X.
3 Нажмите кнопку «Параметры принтера». 4 Щелкните «Настройка», затем — «Настройка высоты».
Выберите нужное значение в раскрывающемся списке инажмите кнопку «Применить».
состояния» на панели
Примечание
Если устройство подключено к сети, автоматически появится окно CWIS (CentreWare Internet Service). Щелкните «Параметры устройства», «Настройка» (или «Настройка») и «Над уровнем моря». Выберите нужное значение высоты инажмите кнопку «Применить».
1.5 <
Введение>

Изменение шрифтов

На устройстве предварительно установлен шрифт для данного региона или страны.
Для того чтобы изменить шрифт или установить его для использования в особых условиях, например в среде DOS, выполните указанные ниже действия.
1 Установите драйвер принтера с компакт-диска, который входит
в комплект поставки.
2 Дважды щелкните по значку «Монитор состояния» на панели
задач Windows (или области уведомлений в Linux). Можно также щелкнуть по значку «Монитор состояния» на панели состояния в Mac OS X.
3 Нажмите кнопку «Параметры принтера». 4 Нажмите кнопку «Эмуляция». 5 Если в меню «Настройки эмуляции» выбрано значение PCL,
подтвердите выбор.
6 Нажмите кнопку «Настройка». 7 Выберите в списке «Набор символов» нужный шрифт 8 Нажмите кнопку «Применить».
.
Примечание
Ниже указаны шрифты для соответствующих языков.
Русский: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
Иврит: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (только для Израиля)
Греческий: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Gre ek
Арабский и фарси: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B
1.6 <
Введение>
2 Базовая настройка
В главу входят указанные ниже разделы.
Печать тестовой страницы
Работа в режиме экономии тонера

Печать тестовой страницы

Печать тестовой страницы позволяет проверить правильность работы принтера.
Нажмите кнопку «Старт/Стоп» и удерживайте ее нажатой около двух секунд.
Тестовая страница будет выведена на печать.

Работа в режиме экономии тонера

Режим экономии тонера позволяет уменьшить расход тонера при печати. Качество печати ухудшается по сравнению с обычным режимом, но при этом продлевается срок службы картриджа иснижается стоимость печати одной страницы.
Режим экономии тонера можно включить из окна свойств принтера в драйвере принтера. См. раздел «Программное обеспечение».
2.1 <
Базовая настройка>
3 Обзор программного
Компакт-
диск
Содержание
обеспечения
В данной главе содержится обзор программного обеспечения, поставляемого вместе с принтером. Дополнительные сведения об установке и использовании программного обеспечения см. вразделе «Программное обеспечение».
В главу входят указанные ниже разделы.
Поставляемое программное обеспечение
Функции драйверов принтера
Требования к системе

Поставляемое программное обеспечение

Когда принтер будет настроен и подключен к компьютеру, установите программное обеспечение с компакт-диска, который входит в комплект поставки принтера.
С компакт-диска можно установить указанное ниже программное обеспечение.
Компакт-
диск
Компакт­диск c программ­ным обеспече­нием принтера
Windows • Драйвер принтера: позволяет
Монитор состояния: позволяет
Утилита настройки принтера:
Драйвер PCL 6: служит для печати
Файл PostScript Printer Description
SetIP: средство настройки TCP-/IP-
Руководство пользователя
Linux Драйвер принтера: позволяет
Status Monitor: позволяет
Содержание
использовать все функциональные возможности принтера.
контролировать состояние принтера и оповещать пользователя овозникающих при печати ошибках.
устанавливается автоматически при установке программы «Монитор состояния».
документов с использованием языков
PCL 6 и PCL 5e.
: позволяет печатать документы,
(PPD)
содержащие сложные шрифты и графику, используя язык PostScript.
адресов принтера. в формате PDF.
распечатывать документы и работать с принтером на компьютере под управлением ОС Linux.
контролировать состояние принтера и оповещать пользователя овозникающих при печати ошибках.
Mac OS Драйвер принтера: обеспечивает
работу принтера на компьютере
Macintosh и печать документов.
Status Monitor
контролировать состояние принтера и оповещать пользователя овозникающих при печати ошибках.
: позволяет

Функции драйверов принтера

Драйверы принтера поддерживают следующие стандартные функции:
выбор источника бумаги;
выбор размера, ориентации и типа материала для печати;
выбор количества копий.
Кроме того, поддерживаются различные специальные функции печати. В приведенной ниже таблице перечислены стандартные функции, поддерживаемые драйверами принтера.
Функция
Экономия тонера OOOO Выбор качества
печати Печать плакатов O X X X Печать нескольких
страниц на одном листе (до N страниц)
Печать по размеру страницы
Печать с масштабированием
Водяной знак O X X X Наложение O
PCL 6 PostScript
Windows Windows Mac OS Linux
OOOO
O O O O (2, 4)
OOOO
OOOO
X X X
3.1 <
Обзор программного обеспечения>

Требования к системе

Перед установкой проверьте, удовлетворяет ли используемая система указанным ниже требованиям.
Windows
Элемент Требования Рекомендуется
Операционная система
ЦП Windows 2000 Pentium II
ОЗУ Windows 2000 Не менее 64 Мб 128 Мб
Объем свободного места на диске
Internet Explorer
Примечание
Для установки программного обеспечения пользователям Windows 2000/XP/2003/Vista необходимы права администратора.
Windows 2000/XP/2003/Vista
Pentium III
стактовой частотой 400 МГц или более мощный
Windows XP/ 2003/Vista
Windows XP/ 2003
Windows Vista Не менее 512 Мб 1 Гб Windows 2000 Не менее 600 Мб 1 Гб Windows XP/
2003 Windows Vista 15 Гб Не Windows
2000/XP/2003 Windows Vista Версия 7.0 или более поздняя
Pentium III
стактовой частотой 933 МГц или более мощный
Не менее 128 Мб
Не менее 1 Гб 5 Гб
Версия 5.0 или более поздняя
стактовой частотой
933 МГц
Pentium IV
стактовой частотой 1 ГГц
256 Мб
менее 15 Гб
Linux
Элемент Требования
Операционная система
Процессор Pentium IV 1 ГГц или выше ОЗУ Не менее 256 Мб Объем свободного
места на диске Программное
обеспечение
Различные версии ОС Linux, в том числе:
•Red Hat 8—9
• Fedora Core 1—4
• Mandrake 9.2—10.1
• SuSE 8.2—9.2
Не менее 1 Гб
• Linux Kernel 2.4 или более поздняя версия
• Glibc 2.2 и выше
• CUPS
Mac OS
Требования (Рекомендуется)
Операционная
система
Mac OS X 10.4
или более ранняя
Mac OS X 10.5
ЦП ОЗУ
•PowerPC G4/G5
Процессор Intel
Процессор PowerPC G4/G5 с
тактовой частотой не менее
867 МГц
Процессор Intel
• 128 Мб для
системы на базе процессора PowerPC под управлением
Macintosh (512 Мб)
• 512 Мб для
системы на базе процессора Intel под управлением
Macintosh (1 Гб)
512 Мб (1 Гб)1Гб
Объем
свободно
го места на диске
1 Гб
3.2 <
Обзор программного обеспечения>
4 Настройка сети (только для
модели
В этой главе приведены основные сведения о настройке принтера для подключения к сети.
В главу входят указанные ниже разделы.
Введение
Поддерживаемые операционные системы
Использование программы SetIP
Phaser 3250DN)
Элемент Требования
Сетевая операционная система
Сетевые протоколы
• Windows 2000/XP (32- и 64-разрядная)/ 2003/Vista
ОС семейства Linux, включая Red Hat 8—9 Fedora Core 1—4, Mandrake 9.2—10.1 и SuSE 8.2—9.2
• Mac OS 10.3—10.5
• TCP/IP
•EtherTalk
•HTTP 1.1
•SNMP

Введение

Подключение принтера к сети выполняется с помощью кабеля Ethernet с разъемом RJ-45. После подключения можно
предоставить пользователям сети общий доступ к принтеру. Включите принтер.
Примечание
Нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 7—8 секунд (индикатор будет быстро мигать зеленым). Принтер
напечатает страницу конфигурации с указанием IP-адреса.
Для работы с принтером в сети необходимо настроить на принтере параметры сетевых протоколов. Сделать это позволяют указанные ниже программы.
CWIS (CentreWare Internet Service): программа для управления принтером, оснащенная веб-интерфейсом сетевых администраторов. CWIS (CentreWar e Internet Service) представляет собой эффективное средство управления сетевыми устройствами, которое позволяет удаленно контролировать работу сетевых принтеров и устранять неполадки из любой точки корпоративной интрасети. Эту программу можно загрузить свеб-сайта www .xerox.com
CWIS (CentreWare Internet Service): веб-сервер, встроенный всетевой сервер печати, позволяет настраивать сетевые параметры, необходимые для работы принтера в различных сетевых средах.
SetIP: утилита, позволяющая выбрать сетевой интерфейс ивручную настроить адреса для использования в протоколе TCP/IP. Она также содержится на компакт-диске, который входит в комплект поставки принтера.
.
и предназначенная для
Сервер динамической адресации
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol (протокол управления передачей/протокол Интернета)
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol (протокол динамической конфигурации сетевого узла)
• BOOTP: Bootstrap Protocol (протокол начальной загрузки)
• DHCP, BOOTP

Использование программы SetIP

Данная программа предназначена для настройки сетевого IP-адреса с помощью MAC-адреса, который представляет собой серийный номер сетевой карты принтера или интерфейса. Как правило, одновременное использование нескольких сетевых IP-адресов полезно для администраторов сетей.
Примечание
Для того чтобы настроить сетевой протокол DHCP, откройте страницу http://developer.apple.com/networking/
bonjour/download/, выберите версию программы Bonjour для
Windows, соответствующую используемой операционной
системе, и установите ее. Она исправит сетевые параметры автоматически. Следуйте инструкциям в окне установки. Данная программа не поддерживается в ОС Linux.
1 Вставьте компакт-диск, входящий в комплект поставки
устройства, в дисковод для компакт-дисков.
2 Выберите диск Х. (X — имя дисковода для 3 Дважды щелкните по Application > SetIP.
компакт-дисков.)

Поддерживаемые операционные системы

В приведенной ниже таблице перечислены поддерживаемые принтером сетевые среды.
Элемент Требования
Сетевой интерфейс
• 10/100 Base-TX
4 Откройте папку, соответствующую требуемому языку. 5 Для того чтобы установить программу, дважды щелкните
по файлу Setup.exe.
6 В меню «Пуск» последовательно выберите «Программы» >
Xerox Phaser 3250 > SetIP > SetIP.
4.1 <
Настройка сети (только для модели Phaser 3250DN)>
7 Выберите нужное имя принтера и нажмите кнопку .
Примечание
Если имени принтера нет в списке, нажмите кнопку , чтобы обновить список.
8 Введите MAC-адрес сетевой карты, IP- адрес, маску подсети
и заданный по умолчанию шлюз и нажмите кнопку «Применить».
Примечание
Если MAC-адрес сетевой карты неизвестен, напечатайте отчет о сетевых параметрах устройства.
9 Для того чтобы подтвердить указанные настройки, нажмите
кнопку OK.
10 Для выхода из программы SetIP нажмите кнопку «Выход».
4.2 <
Настройка сети (только для модели Phaser 3250DN)>
5 Загрузка материалов
для печати
Эта глава содержит информацию о типах используемой бумаги и ее загрузке в различные лотки для обеспечения максимального качества печати.
В главу входят указанные ниже разделы.
Выбор материалов для печати
Загрузка бумаги
Информация о выходном лотке

Выбор материалов для печати

Устройство может печатать на различных материалах, таких как обычная бумага, конверты, наклейки и прозрачная пленка. Применяйте только материалы, соответствующие рекомендациям по работе с используемым принтером. Использование материалов, не отвечающих перечисленным в данном руководстве требованиям, может вызвать следующие проблемы:
низкое качество печати;
частое замятие бумаги;
преждевременный износ компонентов выходного лотка.
Свойства и содержание влаги, влияют на производительность устройства икачество печати. Выбирая материал для печати, обратите внимание на указанные ниже характеристики.
• Допустимые для данного устройства типы, размеры и значения плотности бумаги перечислены далее в этом разделе.
• Желаемый результат: выбранные материалы должны соответствовать целям печати.
Яркость: чем
Гладкость поверхности: четкость изображения зависит также от
гладкости материалов для печати.
бумаги, такие как плотность, состав, зернистость
белее бумага, тем четче и живее изображение.
Примечания
• Порой бумага может отвечать всем изложенным в этом разделе требованиям, но качество печати остается неудовлетворительным. Это может быть вызвано неправильным обращением с материалами, недопустимыми уровнями температуры и влажности или другими изменяющимися факторами, неподконтрольными корпорации Xerox.
• Перед приобретением большого количества материалов для печати убедитесь в том, что они соответствуют требованиям, перечисленным в этом руководстве.
Предупреждение
Использование материалов для печати, не отвечающих этим требованиям, может привести к повреждению устройства, требующему ремонта. Гарантийные обязательства исоглашения об обслуживании корпорации Xerox на такой ремонт не распространяются.
5.1 <
Загрузка материалов для печати>

Поддерживаемые размеры бумаги

Тип Формат Размеры Плотность
Letter 216 x 279 мм Legal 216 x 356 мм Folio 216 x 330,2 мм
• 60—105 г/м в лоток
• 60—163 г/м врежиме ручной подачи
Oficio 216 x 343 мм A4 210 x 297 мм
Обычная бумага
JIS B5 182 x 257 мм ISO B5 176 x 250 мм Executive 184 x 267 мм A5 148 x 210 мм A6 105 x 148 мм
Конверт B5 176 x 250 мм Конверт Monarch 98,4 x 190,5 мм
Конверт
Конверт COM-10 105 x 241 мм
75—90 г/м
2
Конверт DL 110 x 220 мм Конверт C5 162 x 229 мм Конверт C6 114 x 162 мм
Прозрачная пленка Letter, A4 См. раздел об обычной бумаге 138—146 г/м
Letter, Legal, Folio,
Наклейки
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
См. раздел об обычной бумаге 120—150 г/м
A5, A6
а
2
для загрузки
2
для печати
2
2
Емкость
• 250 листов бумаги плотностью
2
75 г/м
для загрузки в лоток
б
• Один лист для печати в режиме ручной подачи
Один лист для печати в режиме ручной подачи
Один лист для печати в режиме ручной подачи
Один лист для печати в режиме ручной подачи
Letter, Legal, Folio,
Картон
Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive,
См. раздел об обычной бумаге 60—163 г/м
2
A5, A6
Минимальный размер (нестандартный) 76 x 127 мм
60—163 г/м
2
Максимальный размер (нестандартный) 215,9 x 356 мм
а. Если плотность носителя превышает 90 г/м2, используйте лоток ручной подачи. б. Максимальная емкость зависит от толщины и плотности материалов, а также от условий окружающей среды.
5.2 <
Загрузка материалов для печати>
Один лист для печати в режиме ручной подачи
Один лист для печати в режиме ручной подачи

Размеры носителей, поддерживаемые вкаждом режиме

Рекомендации по использованию специальных материалов для печати
Режим Формат Источник
Односторонняя печать
Двусторонняя
а
печать
а. Толь к о 75—90 г/м2.
Все размеры, поддерживаемые данным устройством
Letter, A4, Legal, Folio, Oficio
лоток 1
ручная подача
лоток 1
ручная подача

Рекомендации по выбору и хранению материалов для печати

При выборе и загрузке бумаги, конвертов или другого материала для печати следуйте приведенным ниже рекомендациям.
• Используйте только материалы, соответствующие характеристикам, перечисленным в приведенной ниже таблице.
• Использование влажной, скрученной, мятой или рваной бумаги может привести к ее замятию и плохому качеству печати.
• Для достижения наилучшего качества печати используйте только высококачественную рекомендованную для применения в лазерных принтерах.
Избегайте использования следующих типов материалов для печати:
- бумаги с тиснением, перфорацией, а также слишком гладкой
или грубой;
- бумаги, очищенной с применением абразивных материалов;
- бумаги, состоящей из нескольких листов;
- синтетической и термобумаги;
- бумаги с безугольным копировальным слоем и кальки
• Использование этих типов бумаги может привести к замятиям, появлению неприятных запахов и повреждению принтера.
Храните бумагу в заводской упаковке до момента использования.
Держите коробки с бумагой на поддонах или на полках, а не на полу. Не ставьте тяжелые предметы на стопки бумаги, даже если она находится в заводской упаковке. воздействия других факторов, которые могут привести к ее деформации.
• Неиспользуемые материалы для печати храните при температуре от 15 до 30 °C и относительной влажности от 10 до 70 %.
• Для того чтобы неиспользуемые материалы для печати оставались сухими и чистыми, храните их в герметичной упаковке (например, в полиэтиленовом пакете).
избежание замятия загружайте специальные материалы для
• Во печати по одному листу через лоток ручной подачи.
Для предотвращения склеивания специальных материалов (например, прозрачных пленок или листов наклеек) немедленно убирайте их из лотка по завершении печати.
Предупреждение
При печати 20 конвертов подряд поверхность верхней крышки может нагреться. Будьте осторожны.
бумагу для копировальных устройств,
.
Берегите бумагу от влаги или
Тип Рекомендации
Конверты • Результаты печати на конвертах зависят от их
качества. При выборе конвертов обращайте внимание на указанные ниже факторы.
- Плотность бумаги: плотность бумаги, из которой сделаны конверты, не должна превышать 90 г/м В противном случае может произойти замятие.
- Форма: перед печатью конверты должны храниться на ровной поверхности. Волнистость конвертов не должна превышать 6 мм, а внутри них не должно быть воздуха.
- Состояние: не используйте мятые, надорванные или иным образом поврежденные конверты.
- Температура: конверты должны выдерживать нагрев и давление, которым они подвергаются
печати.
при
• Используйте только хорошо склеенные конверты с острыми краями и четкими линиями сгиба.
Не используйте конверты с марками.
Не используйте конверты с защелками,
зажимами, окошками, мелованной подложкой, самоклеящимися клапанами и другими синтетическими материалами.
• Не используйте поврежденные или плохо склеенные конверты.
• Убедитесь, что клееные швы на обоих концах конверта
Недопустимо
• Клей на конвертах с защитной клейкой полоской на клапане или с несколькими загнутыми клапанами должен выдерживать температуру закрепления тонера в течение 0,1 с. Для того чтобы узнать температуру закрепления тонера, просмотрите характеристики устройства на стр. 11.1. Дополнительные клапаны и защитные полоски могут привести к смятию, сморщиванию или замятию конверта и термофиксатора.
• Для достижения наилучшего качества печати поля должны быть расположены не ближе
15 мм от краев конверта.
Не печатайте на участках, где имеется пересечение швов конверта.
достигают углов.
Допустимо
даже к повреждению
2
.
5.3 <
Загрузка материалов для печати>
Тип Рекомендации
Тип Рекомендации
Прозрачные пленки
Наклейки
• Во избежание повреждения принтера используйте только прозрачные пленки, специально предназначенные для лазерных принтеров.
• Прозрачные пленки должны выдерживать температуру закрепления тонера. Для того чтобы узнать температуру закрепления тонера, просмотрите характеристики устройства на стр. 11.1.
• После извлечения пленок из принтера положите их на ровную поверхность.
• Не оставляйте прозрачные пленки надолго во входном
лотке — на них может налипнуть грязь ипыль, что приведет к появлению пятен во время печати.
• Проявляйте аккуратность и избегайте появления на пленке отпечатков пальцев.
• Чтобы изображение не выцветало, не подвергайте напечатанные прозрачные пленки продолжительному воздействию солнечного света.
• Не используйте мятые прозрачные пленки, а также пленки со скрученными или рваными краями.
Во избежание повреждения принтера используйте только наклейки, специально предназначенные для лазерных принтеров.
• При выборе наклеек обращайте внимание на указанные ниже факторы.
- Клейкая поверхность: клейкое вещество должно
выдерживать температуру закрепления тонера (180 °C).
- Структура: не используйте листы наклеек
с открытыми участками подложки между наклейками. При наличии таких промежутков наклейки могут отделиться от листов и
вызвать
трудноустранимые замятия бумаги.
- Сворачиваемость: до печати наклейки должны
храниться на ровной поверхности и иметь волнистость не более 13 мм в любом направлении.
- Состояние: не используйте наклейки со
складками, пузырьками и другими признаками отделения от подложки.
• Между наклейками не должно быть промежутков с нанесенным клеем, так как в этом случае при печати наклейки могут отделиться от подложки, что может привести к замятию бумаги. Кроме того, клейкое вещество может повредить принтер.
• Не печатайте на одном и том же листе с наклейками несколько раз — подложка наклейки рассчитана только на одно прохождение через принтер.
• Не используйте наклейки, отделяющиеся от подложки, с пузырьками, смятые или поврежденные иным образом.
Картон иматериалы нестандарт­ного
• Не используйте для печати материалы шириной менее 76 мм и длиной менее 127 мм.
• В программных приложениях должны быть установлены поля размером не менее 6,4 мм.
размера Готовые
формы
• Фирменные бланки должны быть изготовлены сиспользованием термостойких красок, которые не растекаются, не испаряются и не выделяют вредных веществ под воздействием температуры закрепления тонера в течение 0,1 с. Для того чтобы узнать температуру закрепления тонера, просмотрите характеристики устройства на стр.11.1.
• Чернила для печати бланков должны быть негорючими и не должны неблагоприятно воздействовать на ролики принтера.
• Для сохранения первоначальных свойств формы и бланки следует хранить во влагонепроницаемой упаковке.
• Перед загрузкой имеющих предварительную печать материалов,
таких как формы и бланки, убедитесь в том, что чернила на бумаге высохли. Во время закрепления тонера влажные чернила могут размазаться, что снизит качество печати.

Загрузка бумаги

Лоток 1 используется для загрузки материалов для печати большинства документов. Данный лоток вмещает до 250 листов обычной бумаги плотностью 75 г/м
Можно также приобрести дополнительный лоток (лоток 2) и установить его под стандартным лотком. Это позволит загружать дополнительные 250 листов бумаги. Информацию для заказа дополнительного лотка см. на стр.7.1.
Индикаторы уровня бумаги на передней панели лотка 1 и дополнительного лотка 2 показывают количество бумаги в лотке. Когда лоток пуст, указатель на индикаторной линейке находится в самом низу.
Полный лоток s s Пустой лоток
2
.
3250-033
5.4 <
Загрузка материалов для печати>
Использование лотка 1 и дополнительного
3250-027
лотка 2
Лоток 1 используется для загрузки материалов, предназначенных для печати большинства документов, и вмещает до 250 листов бумаги плотностью 75 г/м
Можно приобрести дополнительный лоток (лоток 2) для загрузки 250 листов бумаги и установить его под лотком 1.
Для того чтобы загрузить бумагу в лоток, откройте лоток и положите в него листы бумаги стороной для печати вниз.
Фирменные бланки следует загружать логотипом вниз. При этом верхний край листа с логотипом должен находиться у переднего края лотка.
2
.
3250-030
1 Нажав и удерживая защелку ограничителя, передвиньте
ограничитель длины бумаги в положение, соответствующее размеру бумаги.
2 Поместив бумагу в лоток, сдвиньте подставку ограничителя
длины, чтобы она слегка касалась края пачки бумаги.
Примечания
• При возникновении затруднений с подачей бумаги вставляйте ее по одному листу в лоток ручной подачи.
• Допускается повторная печать на уже отпечатанных листах. Такие листы следует вставлять отпечатанной стороной вверх и ровным краем вперед. При возникновении затруднений с подачей разверните лист другим краем вперед. Качество печати при этом не гарантируется.

Изменение размера бумаги в лотке 1

Для загрузки более длинной бумаги (например, бумаги формата Legal) отрегулируйте соответствующим образом положение ограничителей длины бумаги в лотке.
3
1
2
4
ограничитель длины бумаги
1
подставка ограничителя длины
3250-042
2
защелка ограничителя
3
ограничитель ширины бумаги
4
3250-028
3 Зажав ограничители ширины бумаги, как показано на рисунке,
сдвиньте их, чтобы они слегка касались пачки бумаги.
3250-029
5.5 <
Загрузка материалов для печати>
Примечания
• Не допускайте сильного зажатия бумаги ограничителем ширины. Это может привести к перекосу бумаги.
• Если не отрегулировать ограничитель ширины, может произойти замятие бумаги.

Использование лотка для ручной подачи

3 Отрегулируйте ограничители ширины бумаги. Не устанавливайте
их слишком близко друг к другу, иначе бумага деформируется, что приведет к ее замятию или перекосу.
Для подачи бумаги вручную через лоток ручной подачи при настройке параметров печати документа выберите пункт «Ручная подача» всписке «Источник» на вкладке «Бумага». См. раздел «Программное обеспечение». Ручную подачу бумаги можно использовать, если, например, после печати каждой страницы необходимо проверять ее качество.
Загрузите бумагу в лоток ручной подачи по одному листу, отправьте
страницу на печать и нажимайте кнопку «Старт/Стоп»
первую на панели управления для печати каждой последующей страницы.
1 Откройте дверцу лотка для ручной подачи.
3250-024
2 Загрузите бумагу в лоток стороной для печати вверх.
3250-026
4 При печати документа укажите в качестве источника бумаги
вариант «Ручная подача» и выберите соответствующие тип иразмер бумаги в приложении. См. раздел «Программное обеспечение».
5 Отправьте документ на печать. 6 Нажмите кнопку «Старт/Стоп».
Принтер заберет следующий лист.
Примечание
Если не нажимать кнопку «Старт/Стоп», после небольшого перерыва принтер автоматически заберет материал для печати.
7 Вставьте следующий лист бумаги в лоток ручной подачи
инажмите кнопку «Старт/Стоп». Повторите это действие для каждой печатаемой страницы.
3250-025
5.6 <
Загрузка материалов для печати>

Информация о выходном лотке

1
выходной лоток
3250-043
Листы бумаги поступают в выходной лоток лицевой стороной вниз втом порядке, в котором они печатаются.
Примечания
• При непрерывной печати большого количества страниц поверхность выходного лотка может нагреться. Не прикасайтесь к этой поверхности сами и следите, чтобы кней не прикасались дети.
• Выходной лоток вмещает до 150 листов обычной бумаги плотностью 75 г/м
2
. Следите, чтобы во время печати лоток
не переполнялся.
1
5.7 <
Загрузка материалов для печати>
6 Основные операции печати
В данной главе описываются наиболее распространенные операции печати.
В главу входят указанные ниже разделы.
Печать документа
Отмена задания печати

Печать документа

Данный принтер позволяет выполнять печать на компьютерах Macintosh, а также из различных приложений под управлением Windows и Linux. Порядок действий при печати документа зависит
от используемого приложения. Дополнительную информацию о печати см. в разделе
«Программное обеспечение».

Отмена задания печати

Если задание находится в очереди на печать или в диспетчере очереди печати (например, в группе «Принтеры» системы Windows), его можно удалить нижеописанным образом.
1 Нажмите на кнопку «Пуск» ОС Windows. 2 В ОС Windows 2000 выберите пункт «Параметры», затем
«Принтеры».
В ОС Windows XP (32- и 64-разрядной)/2003 выберите
«Принтеры и факсы».
В ОС Window s V ista последовательно выберите
«Панель управления» > «Оборудование и звук» > «Принтеры». 3 Дважды щелкните по значку Xerox Phaser 3250. 4 В меню «Документ» выберите пункт «Отмена».
Примечание
Для вызова этого окна можно также дважды щелкнуть по значку принтера в нижнем правом углу рабочего стола Windows.
Для отмены текущего задания печати нажмите кнопку «Старт/Стоп» на панели управления принтера.
пункты
6.1 <
Основные операции печати>
7 Заказ расходных материалов
и дополнительных
компонентов

Дополнительные компоненты

Для того чтобы расширить возможности принтеров Phaser 3250D и Phaser 3250DN, можно приобрести и установить дополнительные компоненты.
В данной главе содержится информация, необходимая для приобретения картриджей и компонентов для принтера.
В главу входят указанные ниже разделы.
Картридж
Дополнительные компоненты
Приобретение

Картридж

Когда в картридже заканчивается тонер, можно заказать новый картридж одного из указанных ниже типов.
Тип Ресурс
Стандартный ресурс Около 3 500 страниц 106R01373 Повышенной емкости Около 5000 страниц 106R01374
а. Заявленный ресурс в соответствии со стандартом ISO/IEC 19752.
Предупреждение
Хотите избежать рисков при работе с оборудованием для печати? Используйте оригинальные расходные материалы корпорации Xerox, чтобы обеспечить оптимальное качество печати и продлить срок службы устройства.
а
Код компонента
Дополнительные
компоненты
Дополнительный лоток
Модуль памяти
DIMM
Описание Код компонента
Если загружать бумагу приходится часто, можно установить дополнительный лоток на 250 листов. Печать документов возможна на материалах различных размеров итипов.
Увеличение объема памяти принтера.
098N02194
098N02195

Приобретение

Для того чтобы заказать одобренные корпорацией Xerox расходные материалы и дополнительные компоненты, обратитесь к местному представителю корпорации Xerox или в магазин, в котором был приобретен принтер. Также можно посетить веб-сайт www.xerox.com и, указав свою страну или регион, получить контактную информацию для обращения в службу технической поддержки.
7.1 <
Заказ расходных материалов и дополнительных компонентов>
Loading...
+ 65 hidden pages