X4-TECH Bobby Joey MP3 User Manual

Page 1
DE
EN
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
Bobby Joey MP3
Bobby Joey MP3
Art.-Nr. 701353 Art.-Nr. 701354
Page 2
Inhalt
Informationen zu dieser Anleitung .................3
Haftung .......................................................................3
Bestimmungsgemäße Verwendung ...............3
Allgemeine Hinweise .............................................4
Service..........................................................................5
Importeur ...................................................................5
Signalwörter ..............................................................6
Sicherheitshinweise ...............................................6
Packungsinhalt .........................................................9
Technische Daten ....................................................10
Anschluss und Inbetriebnahme ........................12
Stromversorgung ....................................................14
Allgemeine Bedienungshinweise.....................16
Wartung und Reinigung .......................................22
Entsorgung ................................................................24
Content
Informa tion on this user man ual ......................26
Liability ........................................................................26
Designa ted Use ........................................................26
General Notes ...........................................................27
Service..........................................................................28
Importer ......................................................................28
Signal Words ..............................................................28
Safety Guide ..............................................................29
Packing contents .....................................................32
Specications ............................................................32
Getting started .........................................................34
Power supply .............................................................36
General operating instructions .........................38
Cleaning and maintenance .................................44
Disposal .......................................................................45
32
Bedienungsanleitung | Bobby Joey MP3 | DEUTSCH
Es freut uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude damit.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Gerätes. Lesen Sie die Bedienungsanleitung daher vollständig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Andernfalls können Gefahren für Personen sowie Schäden am Gerät entstehen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungs­anleitung mit.
Haftung
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten dieser Bedienungsan­leitung und der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der X4-TECH Bobby Joey MP3 dient der Wiedergabe von Audio-CDs, USB-Sticks und SD-Karten in Innenräumen. Durch die integrierten Mikrofone können die Stimmen Ihrer Kinder verstärkt und zusammen mit der Musik über die Lautspre­cherboxen wiedergegeben werden. Das Gerät besitzt keine Aufnahmefunktion.
Page 3
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung aller Angaben dieser Bedienungsanleitung. Dieses Produkt ist nicht geeignet für den gewerblichen Einsatz.
Allgemeine Hinweise
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. © Alle Rechte vorbehalten.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanlei­tung und/oder unsachgemäße oder fahrlässige Handhabung und/oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung für einen entstandenen Schaden übernommen und es erlischt der Garantieanspruch. Haftung wird für Folgeschäden nicht übernommen.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann von dem Produkt abweichen. Beachten Sie gegebenenfalls zusätzliche Beilagen. Diese Anleitung und eventuelle Beilagen sind Bestandteil des Gerätes und daher sorgfältig aufzubewahren und gegebenen­falls bei Weitergabe des Geräts mitzugeben.
Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind bei uns hinterlegt. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist es nicht erlaubt dieses Gerät umzubauen und/oder zu verändern oder einer nicht-sachgemäßen Verwen­dung zuzuführen. Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
54
Service
Service Adresse
lived non food GmbH TOR 8 – 9 Donaustraße 20
D-38120 Braunschweig Telefon +49 (0) 531 224356-82 E-Mail service@x4-tech.de Internet www.x4-tech.de
Importeur
Adresse lived non food GmbH
Donaustraße 20
D-38120 Braunschweig E-Mail info@lived-non-food.de Internet www.lived-non-food.de
Page 4
76
Signalwörter
ACHTUNG
HOHES RISIKO! Missachtung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG
MITTLERES RISIKO!
Missachtung kann einen Sachschaden verursachen.
VORSICHT
GERINGES ODER KEIN RISIKO!
Sachverhalte, die beim Umgang mit dem Produkt beachtet werden sollten.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Der Netzadapter (Nicht im Lieferumfang) ist kein Spielzeug!
ACHTUNG! Hörschaden! Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere Zeit mit großer Lautstärke hören!
ACHTUNG! Strangulationsgefahr! Die Kabel dieses Produkts können eine Gefahr für Kinder werden.
ACHTUNG! Erstickungsgefahr! Das Gerät enthält Kleinteile die verschluckt werden können. Verpackungs- und Schutzfolien bergen Erstickungsgefahren.
ACHTUNG!
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
• Erstickungsgefahr durch verschluckbare Kleinteile.
• Strangulierungsgefahr durch langes Kabel.
•Spielzeug außer Reichweite von Kindern unter 3 Jahren halten!
ACHTUNG! Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
LASERSTRAHLEN
WARNUNG! Gefahr durch Laserstrahlen! Dieses Produkt ist als Lasergerät der Klasse 1 klassiziert. Laserstrahlen können die Augen schädigen!
• Blicken Sie nie in den Laserstrahl
• Dieser CD-Player ist ein Klasse 1 Laserprodukt und benutzt
sichtbare/unsichtbare Laserstrahlen, die zu gefährlicher Strahlenbelastung führen können.
• Betreiben Sie das Produkt nur entsprechend der Bedienungs anleitung.
Page 5
• Wenn der Deckel geönet ist und die Sicherheitsverriegelung überbrückt ist, tritt unsichtbare Laserstrahlung aus dem Gerät.
• Die Laserlinse nicht berühren.
• Um Gefährdungen zu vermeiden: Lassen Sie Wartungs‐ und
Reparaturarbeiten nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst durchführen.
Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur dem Schutz des Gerätes, sondern auch dem Schutz Ihrer Gesundheit! Lesen Sie sich alle folgenden Punkte aufmerksam durch.
• Bitte vermeiden Sie hohe Lautstärken um Ihr Gehör sowie das Ihrer Kinder zu schützen. Zu hohe Lautstärken können bei Kindern irreparable Schäden hervorrufen.
• Das Gerät enthält Kleinteile und Kabel, die verschluckt werden können. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
• Lassen Sie NIEMALS Personen (insbesondere keine Kinder), Gegenstände in Löcher, Schächte oder andere Önungen des Gehäuses stecken – dies könnte zu einem tödlichen elektrischen Schlag führen. Das Gerätegehäuse, darf nur von ausgebildetem Fachpersonal geönet werden.
• Achtung bei Kleinteilen und Batterien: NICHT VERSCHLUCKEN – dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder Ersticken führen. Achten Sie insbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien außerhalb deren Reichweite sind.
• Lassen Sie kein Verpackungsmaterial achtlos liegen – dies kann für Kinder und/oder Haustiere zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Verpackungs- und Schutzfolien oder Styroporteile bergen z.B. Erstickungsgefahr.
• Halten Sie die Belüftungsschlitze des Gerätes immer frei! Behindern Sie die Belüftung des Gerätes nicht, wie etwa durch Vorhänge, Zeitungen, Decken oder Möbelstücke. Eine Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes herabsetzen.
• Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenstrahlung aus. Achten Sie weiterhin darauf, dass das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizungen oder oenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.
• Wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder die korrekte Anwendung des Gerätes haben, oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe dieser Bedienungsanleitung abgeklärt werden, wenden Sie sich an eine Fachkraft oder setzen Sie sich mit unserer technischen Auskunft in Verbindung.
• Verwenden Sie beim Anschluss eines Netzteils (nicht mitgelie­fert) bitte nur das empfohlene Netzteil (6 V / 600 mA).
• Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit des Gerätes haben (zum Beispiel bei Beschädigung des Gehäuses, der Kabel, eines optionalen Netzteils oder des verbauten Trafos), sollte das Gerät nicht benutzt werden bis der Mangel behoben wurde.
• Der im Gerät verbaute Trafo ist kein Spielzeug.
• Das Gerät darf nicht an mehr als eine Stromquelle gleichzeitig
angeschlossen werden.
Packungsinhalt
Bobby Joey MP3 Sticker-Set Bedienungsanleitung
98
Page 6
1110
SD-Karte
Abspielen von MP3 möglich; Datenträger muss im Format FAT 32 formatiert sein; Kapazität bis 32 GB
WARNUNG! Gefahr durch Laserstrahlen! Dieses Produkt ist als Lasergerät der Klasse 1 klassiziert.
Technische Daten
Spannungsversorgung
4x 1,5 V Typ C-Batterien (Baby) (nicht im Lieferumfang enthalten)
Netzteil
AC 230 V ~50 Hz / DC 6 V, 600 mA (Minuspol am Innenleiter des Steckers) (nicht im Lieferumfang enthalten)
Abmessungen 260 x 210 x 90 mm (B x H x T)
Gewicht
ca. 885 g (ohne Batterien) ca. 1160 g (mit eingelegten Batterien)
Kopfhörer
Der Kopfhörerausgang besitzt eine Lautstärkebegrenzung
CD
Abspielen von CD, CD-R, MP3 möglich
Antishock 30 Sec.
USB
Abspielen von MP3 möglich; Datenträger muss im Format FAT32 formatiert sein; Kapazität bis 32 GB
Page 7
Anschluss und Inbetriebnahme
1. LCD Display
2. Power LED
3. OPEN |
Zum Önen der CD-Klappe
4. CD-Klappe
5. ON/OFF für Mikrofon |
direkt am Mikrofon
6. Mikrofon
7. Batteriefach
| auf der Geräterückseite
8. MIC VOL | Mikrofonlautstärke
9. PLAY/PAUSE | Wiedergabe- oder Pausenmodus
10. | Nächster Titel
11. | Vorheriger Titel
12. STOP | Wiedergabe beenden
13. Lautsprecher
14. PROGRAM |
Titel-Programmierung / Wiederholungsmodi
15. HEADPHONE | Kopfhörerbuchse
16. DC 6 V Netzteilanschluss
17. VOL/ON |
Ein- und Ausschalten / Lautstärkeregler
18. USB Anschluss
19. SD-Karten Anschluss
20. Batteriefachdeckel
21. Schraube für Batteriefachdeckel
22. CD/USB/SD-Taste
1312
8
10
14
12
11
22
9
5
7 19
21
13
6 17
15
1618
13
24
20
Page 8
• Beim Betrieb über ein Netzteil werden die Batterien automatisch abgeschaltet.
• Passende Netzteile sind im Fachhandel erhältlich.
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem verbauten Trafo.
• Entsprechung der CE-Richtlinie 15
Das Gerät darf nicht an mehr als eine Stromquelle gleichzeitig angeschlossen werden.
Bei falschem Gebrauch des Transformators besteht die Gefahr eines elektrischen Stromschlags. Der für das Spielzeug genutzte Transformator muss regelmäßig auf Beschädigungen am Gehäuse, Stecker, Kabel und anderer Teile überprüft werden. Im Fall einer Beschädi­gung darf der Transformator nicht mehr benutzt werden.
Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit des Gerätes haben (zum Beispiel bei Beschädigung des Gehäuses, der Kabel, eines optionalen Netzteils oder des verbauten Transfor­mators), sollte das Gerät nicht benutzt werden bis der Mangel behoben wurde.
Das Gerät darf nur mit einem 6 V / min. 600 mA Netzteil (mit Minus am Innenleiter des Steckers) betrieben werden. Der Anschluss eines anderen Netzteils kann das Gerät beschädigen.
Achten Sie darauf, dass die Polung des Netzteilsteckers mit der Eingangsbuchse des Gerätes übereinstimmt.
Stromversorgung
a. Batteriebetrieb
Önen Sie zunächst das Batteriefach, indem Sie die Schraube lösen und den Deckel des Batteriefachs abnehmen. Setzen Sie nun 4x 1,5 V Typ-C Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) ein – achten Sie hierbei auf die korrekte Polarität. Diese ist im Inneren des Batteriefachs gekennzeichnet. Nun den Deckel wieder auegen und die Schraube befestigen.
• Vermischen Sie niemals alte und neue Batterien.
• Niemals Akkus und Batterien vermischen.
• Verbrauchte Batterien stets entfernen.
• Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Akkus müssen vor dem Auaden aus dem Gerät entfernt
werden.
• Akkus dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
• Die Kontakte im Batteriefach dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Vermischen Sie niemals verschiedene Batterie-Typen.
• Das Gerät darf nicht an mehr als eine Stromquelle gleichzeitig
angeschlossen werden.
b. Betrieb mit Netzteil
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Netzadapters (nicht im Lieferumfang enthalten), dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung der Netzspannung der Steckdosen in Ihrem Haushalt entspricht.
• Benutzen Sie ein gewöhnliches Netzteil mit 6 V / min. 600 mA.
• Schließen Sie das Netzteil an der DC 6 V Eingangsbuchse (vgl.
12.16) a n .
1514
Page 9
• Bei Verwendung eines separaten Kopf- und Ohrhörers muss sichergestellt sein, dass das Kind das Gerät nur für kurze Zeit und nicht bei hoher Lautstärke nutzt. Das Kind sollte hierbei ständig beaufsichtigt werden.
• Ermitteln Sie anfangs eine angenehme Lautstärke und behalten Sie diese bei. Da sich das Gehör im Laufe der Zeit an einen bestimmten Lautstärkepegel gewöhnt und das Lautstärkeemp­nden abnimmt, neigt man dazu, die Lautstärke regelmäßig zu erhöhen.
• Dieses Vorgehen führt allerdings unweigerlich zu Gehörschäden.
• Je höher die Lautstärke ist, desto schneller kann das Gehör Ihres Kindes geschädigt werden.
USB-/SD-Betrieb
SD-Karten/USB-Sticks müssen im Format FAT32
formatiert sein! Bespielen Sie eine SD-Karte/ USB-Stick mit den MP3 Dateien. Wenn den Titeln keine Nummern vorange­stellt sind (01_Lied…, 02_Lied…) werden die Titel in der Reihenfolge abgespielt, in welcher diese auf das Medium kopiert wurden.
Stecken Sie den USB-Stick oder die SD-Karte in die dafür vorgesehene Buchse und drücken Sie die CD/USB/SD-Taste (vgl.
12.22), um USB oder SD auszuwählen. Verfahren Sie danach weiter wie unter CD-Betrieb ab Punkt 3 beschrieben.
Anmerkungen zum Kopierschutz. Nach dem geltenden
Recht ist es unzulässig, geschützte Produkte zu kopieren, diese zu übertragen, zu verbreiten, öentlich zugänglich zu machen sowie zu vermieten, ohne dass eine Gestattung des Rechtsinhabers vorliegt.
Allgemeine Bedienungshinweise
Ein/Aus
Schalten Sie das Gerät durch Drehen des VOL/ON-Reglers (vgl. 12.17) nach rechts ein. Auf dem Display (vgl. 12.1) wird „- -„ angezeigt. Zum Ausschalten den Regler nach links drehen bis er einrastet. Das Display erlischt.
Lautstärke
ACHTUNG! Gefahr Hörschaden!
Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere Zeit mit großer Lautstärke hören!
Drehen Sie den VOL/ON-Regler (vgl. 12.17) nach rechts um die Lautstärke zu erhöhen. Drehen Sie diesen nach links, um die Lautstärke zu verringern.
Kopfhörer
Durch Anschließen eines Kopfhörers werden die Lautsprecher abgeschaltet. Die Lautstärke kann am VOL/ON­Regler eingestellt werden. Der Kopfhörerausgang besitzt eine Lautstärkebegrenzung
SCHUTZ DES GEHÖRS IHRER KINDER
• Achtung bei Verwendung von separaten Kopf- und Ohrhörern!
• In Abhängigkeit der verwendeten Kopf- und Ohrhörer können
hohe Lautstärkepegel erreicht werden, die bei langfristiger Nutzung zu einer dauerhaften Schädigung des Gehörs führen können!
1716
Page 10
• Um einen oder mehrere Titel zurückzuspringen, drücken Sie mehrmals auf die Taste
(vgl. 12.11).
Schneller Vor- und Rücklauf
Halten Sie
(vgl. 12.10) oder (vgl. 12.11) zum schnellen Vor- oder Rücklauf durch den aktuellen Track gedrückt. Hierbei wird die Lautstärke automatisch herunter geregelt.
Wiedergabemodi
• Durch das Drücken von PROGRAM (vgl. 12.14) können Sie den Wiedergabemodus umschalten. Die Anzeige des eingestellten Wiedergabemodus erfolgt im Display (vgl. 12.1).
• Zum Abbrechen des Wiedergabemodus drücken Sie wiederholt PROGRAM (vgl. 12.14), bis kein Wiedergabemodus mehr im Display (vgl. 12.1) angezeigt wird.
Wiedergabe einer CD
• Schalten Sie das Gerät durch Drehen des VOL/ON-Reglers (vgl.
12.17) nach rechts ein.
• Önen Sie die CD-Klappe (vgl. 12.4) durch Anheben an der Aussparung OPEN (vgl. 12.3). Legen Sie eine CD mit dem Aufdruck nach oben auf die Spindelachse und schließen Sie die CD-Klappe.
• Auf dem Display blinkt die Anzeige „- -„ für einige Sekunden. Anschließend wird die gesamte Anzahl der Tracks auf der CD angezeigt.
• Starten Sie mit PLAY/PAUSE (vgl. 12.9) die Wiedergabe. Auf dem Display wird die Tracknummer (z.B. „01“) angezeigt.
• Stellen Sie die Lautstärke durch Drehen von VOL/ON (vgl. 12.17) auf einen angenehmen Pegel.
• Sie können die Wiedergabe mit PLAY/PAUSE (vgl. 12.9) vorüber­gehend unterbrechen. Ein erneuter Tastendruck auf PLAY/PAUSE setzt die Wiedergabe fort.
• Beenden Sie die CD-Wiedergabe mit STOP (vgl. 12.12).
Auswahl eines bestimmten Tracks
Während der Wiedergabe können Sie mit
(vgl. 12.10) oder
(vgl. 12.11) zum nächsten oder vorherigen Track springen.
• Wählen Sie den Track im Wiedergabe-, Stop- oder Pausen­modus mit
(vgl. 12.10) oder (vgl. 12.11) und starten Sie die
Wiedergabe mit PLAY/PAUSE (vgl. 12.9).
• Mit einem kurzen Tastendruck auf
(vgl. 12.10) springen Sie zum nächsten Track. Sie können diese Taste auch mehrmals drücken bis der gewünschte Titel im Display erscheint.
• Mit einem kurzen Tastendruck auf
(vgl. 12.11) kehren Sie zum
Anfang des aktuellen Titels zurück
1918
Page 11
8. Im Stoppmodus können Sie nach dem Drücken von PROGRAM (vgl. 12.14) mit
(vgl. 12.10) oder (vgl. 12.11) die
programmierten Titel im Programmspeicher überprüfen.
9. Zum Löschen der Programmierung önen Sie die CD-Klappe oder schalten Sie den CD-Player mit VOL/ON (vgl. 12.17) aus.
Karaoke-Funktion
Das Gerät besitzt zwei gleichwertige Mikrofone
• Schalten Sie das Gerät durch Drehen des VOL/ON-Reglers (vgl.
12.17) nach rechts ein.
• Önen Sie die CD-Klappe (vgl. 12.4) durch Anheben an der
Aussparung OPEN (vgl. 12.3). Legen Sie eine CD mit dem Aufdruck nach oben auf die Spindelachse und schließen Sie die CD-Klappe.
• Starten Sie mit PLAY/PAUSE (vgl. 12.9) die Wiedergabe
• Schieben Sie den ON/OFF-Schalter (vgl. 12.5) am Mikrofon in die
Position „ON“.
• Stellen Sie die Mikrofon-Lautstärke durch Drehen des MIC VOL
Reglers (vgl. 12.8) auf den gewünschten Pegel.
• Sie können jetzt zur Musik von der CD singen.
Achten Sie darauf mit dem Mikrofon nicht zu nah an die Lautsprecher zu kommen, da es sonst zu einer akustischen Rückkopplung (Pfeifen aus den Lautspre­chern) kommen kann. Je höher die Lautstärke des Mikrofons eingestellt ist, desto höher ist die Empnd­lichkeit für eine Rückkopplung.
2120
Programmierte Wiedergabe
Sie können bis zu 20 Tracks zur Wiedergabe in einer beliebigen Reihenfolge programmieren.
1. Drücken Sie während des Wiedergabe- oder Stoppmodus einmal PROGRAM (vgl. 12.14). Auf dem Display blinkt „00“
2. Wählen Sie mit
(vgl. 12.10) oder (vgl. 12.11) die
gewünschte Tracknummer aus.
3. Speichern Sie mit PROGRAM (vgl. 12.14) den Track. Die Programmnummer wird um eine Stelle erhöht und kurz auf dem Display angezeigt.
4. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 zur Programmierung von bis zu 20 Tracks.
5. Starten Sie mit PLAY/PAUSE (vgl. 12.9) die Wiedergabe der Tracks in der zuvor programmierten Reihenfolge.
6. Beenden Sie die programmierte Reihenfolge mit STOP (vgl.
12.12).
7. Drücken Sie im Stoppmodus PROGRAM (vgl. 12.14) und danach PLAY/PAUSE (vgl. 12.9), um die programmierte Wiedergabe fortzusetzen.
Page 12
Öentliche Ansagen
Hierfür ist keine CD nötig. Sprechen Sie einfach in das Mikrofon und Ihre Stimme wird vom Gerät verstärkt wiedergegeben.
1. Schalten Sie das Gerät ohne eingelegte CD über den Regler VOL/ON (vgl. 12.17) ein.
2. Schieben Sie den ON/OFF-Schalter (vgl. 12.5) am Mikrofon in die Position „ON“.
3. Stellen Sie die Mikrofon-Lautstärke durch Drehen des MIC VOL Reglers (vgl. 12.8) auf den gewünschten Pegel.
4. Sie können jetzt in das Mikrofon sprechen oder singen.
Achten Sie darauf mit dem Mikrofon nicht zu nah an die Lautsprecher zu kommen, da es sonst zu einer akustischen Rückkopplung (Pfeifen aus den Lautspre­chern) kommen kann. Je höher die Lautstärke des Mikrofons eingestellt ist, desto höher ist die Empnd­lichkeit für eine Rückkopplung.
Wartung und Reinigung
WARNUNG! Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, staubfreies Tuch. Bei starker Verunreinigung kann das Tuch leicht befeuchtet und ein mildes Spülmittel verwendet
werden.
Verwenden Sie zum Reinigen keine starken Lösungsmittel wie z.B. Alkohol, Benzin oder Verdünner, da diese das Gehäuse, die Lackierung und das Zubehör beschädigen können.
2322
Der Umgang mit CDs
Fassen Sie bitte nicht auf die Wiedergabeseite. Halten Sie den Datenträger an den Kanten, so dass keine Fingerabdrücke auf den Datenträger kommen. Kleben Sie niemals Papier oder Klebeband auf den Datenträger.
Lagerung von CDs
Nachdem Sie eine CD abgespielt haben, bewahren Sie diese in einer dafür vorgesehenen Verpackung auf. Bringen Sie den Datenträger nicht mit direkter Sonneneinstrahlung oder einer Wärmequelle in Kontakt. Lassen Sie den Datenträger nicht in einem Fahrzeug liegen, welches direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Reinigung von CDs
Auf der CD enthaltene Fingerabdrücke und Staub können ein Grund für eine mangelhafte Qualität des Klanges sein. In diesem Fall sollten Sie diese mit einem sauberen Tuch reinigen. Wischen Sie dabei jeweils von innen nach außen.
Page 13
2524
lived non food GmbH, alle Rechte vorbehalten
Es wird keinerlei Haftung für Änderungen oder Irrtümer zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen technischen Daten oder Produkteigenschaften übernommen.
© Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Vervielfäl tigung, Übertra­gung, Abschrift oder Speicherung dieser Anleitung oder Teilen davon, sowie dessen Übersetzung in eine Fremdsprache oder eine Computersprache sind ohne die ausdrückliche Genehmi­gung des Herstellers nicht gestattet.
Aufgrund der schnellen Weiterentwicklung der Produkte kann keine Garantie auf Vollständigkeit übernommen werden. Änderungen an Technik und Ausstattung sind jederzeit vorbehalten. Wenn Sie die Bedienungsanleitung in digitaler Form benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Service:
E-Mail: service@lived-non-food.de Telefon: +49 (0) 531 224356-82
Entsorgung
Elektrische und elektronische Bauteile dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden!
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
Elektro- und Elektronikgeräte am Ende Ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten öentlichen Sammelstellen zurückzugeben, um die Altgeräte der Verwertung zuzuführen. Die Sammelstelle gibt Ihr örtliches Abfallentsor­gungsunternehmen bekannt.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet alle
Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle der Stadt oder des Handels abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
* Kennzei chnung Cd= Cadmium; H g= Quecksilb er; Pb= Blei
Page 14
User Manual | Bobby Joey MP3 | ENGLISH
We are pleased that you have decided to buy our product and wish you an enjoyable and successful use.
Information on this user manual
This user manual contains important information for the safe use of the product.
Therefore, for your own safety and for a successful use, please read this user manual completely before assembling and using the product.
Please keep this operating manual for reference. If you pass on the product to anyone else, please hand over the operating manual as well.
Liability
We do not accept liability for any damage to property or for personal injury that is due to improper use or failure to follow the instructions in this operating manual and the safety advice. In such cases any claim under the guarantee is null and void!
Designated Use
The X4-TECH Bobby Joey MP3 is designed to play music from Audio-CDs, USB-sticks and SD-cards in indoor environments. Children can sing along to their favorite songs with the integ­rated microphone that amlies their voice together with music through the loudspeakers.
The device has no recording function.
The designated use is dened by the instruction manual and in following the appliance and the warnings mentioned in this user manual.
This product is not suitable for commercial usage.
General Notes
All mentioned company and product names are registered trademarks under the rights of their owners. © All rights reserved.
No liabilities will be taken for damages or claims resulting out of not reading and/or not following the user guide and/or any form of modication on or in the product. Under these circumstances, no warranty services will be given. Liability cannot be taken for consequential damages.
The contents of this user manual may dier from the product. If so, please consult additional manuals in the packing. Keep this user manual in a safe place. If you give this product away to a third party, make sure that you also pass on the user manual.
The CE conformity has been declared and proven, and the corresponding documents have been deposited with the manufacturer. For the reason of safety and CE-licensing it is not allowed to modify this unit in any way and/or use it for functions, other than the designated use.
2726
Page 15
Service
Service address
lived non food GmbH TOR 8 – 9 Donaustraße 20
D-38120 Braunschweig Phone +49 (0) 531 224356-82 E-Mail service@x4-tech.de Internet www.x4-tech.de
Importer
Address lived non food GmbH
Donaustraße 20
D-38120 Braunschweig E-Mail info@lived-non-food.de Internet www.lived-non-food.de
Signal Words
CAUTION!
High risk! Disregard of this regulation may result in danger to life or physical condition.
WARNING!
Medium risk! Disregard of this regulation may cause material damage.
ATTENTION!
Low or no risk! Facts to follow for the designated use of this product.
Safety Guide
CAUTION!
The power adaptor (not included) is not a toy!
CAUTION!
Danger of hearing damage! To avoid hearing damage, do not listen to music at maximum volume for a long period of time.
CAUTION!
Risk of strangulation! The cables of this product may become a danger for children.
CAUTION!
Danger of suocation! The device cantains small parts that can be ingested. Packaging and protective foils can constitute a suocation hazard.
CAUTION!
Not suitable for children under the age of 3
•Dangerofsuocationduetosmallparts.
•Dangerofstrangulationduetolongcables.
•Thetoymustbekeptoutofreachofchildrenunder3years!
2928
Page 16
CAUTION!
To be used under the direct supervision of an adult!
Laser beam
WARNING!
Danger due to laser beams! This device has been classied as a class 1 laser device!
Laser beams can cause irreversible eye damage!
• Do not look into the laser beam!
• This CD player is a class 1 laser device and emits visible/unvisible
laser beams which may lead to hazardous radiation exposure.
• Only operate this product according to this user manual.
• If the safety lock is bypassed while the CD door is open, invisible
laser beams are emitted from the device.
• Never touch the laser lens.
• To avoid any risks and dangers: Leave all maintenance and repair
work to the manufacturer or authorized service personnel.
The following safety and danger references/notices serve not only the protection of the product, but also the protection of your safety and health. Please read all following instructions carefully.
• Avoid high volumes to protect your and your children’s hearing. High volumes may cause irreparable damage to children’s ears.
• This device contains small parts and cables which can be swallowed. The device is not suitable for children under 3 years.
• NEVER let anyone, especially children, put objects into the holes, slots or openings of this device. This may lead into death due to electric shock. The device must only be opened by a qualied service technician.
• Beware of small pieces and batteries – do not swallow them. They can be hazardous to your health and lead into suocation. Make sure to keep small parts and batteries out of reach of children.
• Never leave packaging material lying around unsupervised – this can become a hazardous toy for children and/or pets and lead to serious injuries, e.g. suocation.
• The ventilation system must be clear of objects at all times. Do not obstruct the ventilation of this device. Make sure that no curtains, newspapers, furniture or any other types of objects are blocking the ventilation system of this device. Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan.
• Do not expose the device to direct sunlight. Make sure that the device is not exposed to direct heat sources such as heaters or open re.
• Contact a service technician if there is any reason to believe that the operation or safety of the device has been impaired. Please adhere to the additional safety information found in the individual chapters of this instruction manual. Should you be in doubt of the correct operation of this device or questions arise that are not explained within this manual, please contact our technical hotline or a service technician for further information.
• When using a mains adaptor (not included) only use the recommended type: 6 V / 600 mA.
3130
Page 17
• If there is any doubt in the safety of this device (e.g. because of damage to the enclosure, cables, an optional power adapter or the internal transformer), the device should not be used until the damage has been properly removed.
• The internal transformer is not a toy.
• The device must not be connected to more than one power
supply.
Packing contents
Bobby Joey MP3 Sticker-Set Manual
Specications
Power Supply
4x 1.5 V Type C-Batteries (Baby) (not included in delivery)
AC/DC power adaptor
230 V ~50 Hz / DC 6 V, 600 mA (not included in delivery) (Negative terminal on the connectors inner conductor)
Dimensions 260 x 210 x 90 mm (W x H x D)
Weight
approx. 885 g (without batteries) approx. 1160 g (with batteries)
Headphone
The maximum volume of the headphone output is limited.
CD Playback from CD, CD-R, MP3
Antishock 30 sec.
USB-stick
Playback of MP3 les; the volume has to be formatted in FAT32; capacities of up to 32 GB are supported
SD-card
Playback of MP3 les; the volume has to be formatted in FAT32; capacities of up to 32 GB are supported
WARNING! Danger of laser beams! This device has been classied as a class 1 laser device.
3332
Page 18
Getting started
1. LCD display
2. Power LED
3. OPEN |
Open the CD door
4. CD door
5. ON/OFF for microphone |
directly on the microphone
6. Microphone
7. Battery compartment |
On the back of the device
8. MIC VOL | Microphone volume
9. PLAY/PAUSE | Playback or pause mode
10. | Next track
11. | Previous track
12. STOP | Stop playback
13. Speaker
14. PROGRAM |
Title-programming / repeat modes
15. HEADPHONE | Headphone jack
16. DC 6 V Power adaptor
17. VOL/ON |
On and o / volume control
18. USB port
19. SD-card slot
20. Cover for battery compartment
21. Screw for battery compartment cover
22. CD/USB/SD-button
3534
8
10
14
12
11
22
9
5
7 19
21
13
6 17
15
1618
13
24
20
Page 19
Power supply
a. Battery operation
Open the battery compartment by loosen the screw on the cover and remove the cover. Insert 4x 1.5 V Type-C Batteries (not included in delivery). Make sure to follow the polarity markings inside the battery compartment. Now put the battery compart­ment cover back in place and x it with the screw.
• Never mix old and new batteries.
• Never mix rechargeable batteries with other types of batteries.
• Never mix dierent types of batteries.
• Always remove used batteries.
• Non-rechargeable batteries must not be recharged.
• Batteries have to be removed before charging.
• Batteries have to be charged under adult supervision only.
• The supply terminals must not be short-circuited.
• Never mix dierent types of batteries.
• The device must not be connected to more than one power
supply.
b. Operation with AC/DC power adaptor
Before connecting the AC/DC power adaptor (not included in delivery) make sure that the voltage on the label corresponds to the voltage in your household.
• Only use a common power adaptor with 6 V / 600 mA.
• Connect the power adaptor with the DC 6 V jack (see 34. 16).
• When the device is powered via a power adaptor, the batteries
will be disconnected automatically.
• Power supplies are available in specialized shops.
• Only use the device with the recommended transformer.
• Equivalent to CE directive 15
The device must not be connected to more than one power supply.
Wrong usage oft he transformator may lead to electric shock. The transformator used for this toy has to be checked for damages to the housing, connector, cable and other parts. If there is any damage, the transforma­tor must not be used.
If there is any doubt in the safety of this device (e.g. because of damage to the enclosure, cables, an optional power adapter or the internal transformer), the device should not be used until the damage has been properly removed.
This device may only be connected to a 6 V, 5 W AC/DC adaptor with negative pole at the inner conductor of the plug. The usage of other kinds of power adaptors may damage the device.
Make sure the power supply plugs polarity corresponds with the input jacks on the device.
3736
Page 20
General operating instructions
On/O
Switch the unit on by turning the VOL/ON control (see 34.17) clockwise. On the display (see 34.1) „- -„ will be displayed. To switch the unit o, turn the control counter-clockwise until it snaps. The display will turn o.
Volume
CAUTION! Danger of hearing damage!
To avoid hearing damage, do not listen to music at maximum volume for a long period of time.
Turn the VOL/ON-knop (see 34.17) clockwise to raise the volume. Turn it counter-clockwise to lower the volume.
Headphone
By connecting a headphone, the speaker will be muted. The volume can be adjusted by the VOL/ON control. The maximum volume of the headphone output is limited.
PROTECT YOUR CHILDREN FROM HEARING IMPAIRMENT
• Be careful by using seperate head- or earphones!
• Depending on the head- or earphones, high volume levels can
be produced which may lead to permanent hearing impairment due to sustainable usage!
• When using a separate head- or earphone, make sure your child uses the device only for short periods of time and only low volume levels are set. Children should be supervised all the time
during usage.
• Determine and retain a pleasant volume level. As the hearing gets accustomed to a certain volume level and the volume perceived by the human ear decreases over time, there is a tendency to increase the volume regularly.
• This procedure will inevitably lead to hearing impairment.
• The higher the volume levels are set, the faster the hearing of
your child will be damaged.
USB-/SD-Operation
SD-cards and USB-sticks have to be formatted in FAT32!
Copy your MP3 les to the SD-card or USB-stick. If there are no preceded consecutive numbers (01_title…, 02_title…) the les will be played in the same order they have been copied onto the medium.
Plug in the USB-stick or SD-card into the relevant connector and press CD/USB/SD-button (see 34.22) to select USB or SD. After this, proceed as described from point 3 onwards (see CD playback).
Note on copy protection. Under applicable law it is
forbidden to copy, transfer, lease or make available any material protected by copyright without a permit of the right-holder.
CD playback
• Switch the unit on by turning the VOL/ON control (see 34.17) clockwise.
• Open the CD door (see 34.4) by lifting the recess OPEN (see 34.3).
3938
Page 21
Place a CD on the center spindle with the cover side faced up and close the CD door.
• On the LCD display (see 34.1) the indication „- -„ will be shown for a few seconds. Afterwards, the total number of tracks will be displayed.
• Press PLAY/PAUSE (see 34.9) to start the playback. The track number is indicated (e.g. „01“).
• Adjust the volume by rotating the VOL/ON control (see 34.17) to a suitable listening level.
• To interrupt the playback temporarily (pause), press PLAY/PAUSE (see 34.9). Pressing PLAY/PAUSE again resumes the playback.
• Press STOP (see 34.12) to stop the playback of the CD.
Selection of a specic track
During the playback you can skip with
(see 34.10) or (see
34.11) to the next or previous track.
• Select the track in the playback, stop or pause mode with (see 34.10) or
(see 34.11) and start the playback with PLAY/
PAUSE (see 34.9).
• Pressing briey on
(see 34.10) you can skip to the next track. Pressing this button repeatedly, you can skip several tracks until the desired track number is shown on the display.
• Pressing briey on
(see 34.11) you will return to the begin-
ning of the current track.
• To skip back multiple tracks, press
(see 34.10) repeatedly.
Fast forward and rewind
Press and hold
(see 34.10) or (see 34.11) to move fast
forward or backward within the current track. The volume will
be muted during this operation.
Playback mode
•BypressingPROGRAM(see34.14)theplaybackmodecanbe
changed. The current playback mode is shown on the display (see 34.1).
4140
Page 22
Program playback
Up to 20 tracks can be programmed to be played in a specic order.
1. Press PROGRAM (see 34.14) once while in playback or stop mode „00“ on the display.
2. Select the desired track with
(see 34.10) or (see 34.11).
3. Store the track with PROGRAM (see 34.14). The program number will be increased by one and shown on the display for a short period of time.
4. Repeat steps 2 and 3 to program up to 20 tracks.
5. Press PLAY/PAUSE (see 34.9) to start the playback of the tracks in the programmed order.
6. Stop the programmed playback by pressing STOP (see 34.12).
7. In stop mode, press PROGRAM (see 34.14) and PLAY/PAUSE (see 34.9) afterwards, to continue the programmed playback.
8. After pressing PROGRAM (see 34.14) while in stop mode, you can check the programmed track numbers via
(see 34.10)
or
(see 34.11).
9. Delete the programmed sequence by opening the CD door or turning o the CD player via VOL/ON (see 34.17).
Karaoke function
The device is equipped with two coequal microphones.
• Turn the device on by rotating the VOL/ON control (see 34.17)
clockwise.
• Place a CD on the center spindle with the cover faced up and
close the CD door (see 34.4).
• Press PLAY/PAUSE (see 34.9) to start the playback.
• Move the ON/OFF slide control for the microphone (see 34.5) to
the ON position.
• Adjust the microphone volume by rotating the MIC VOL control (see 34.8) to a suitable listening level.
• Now you can start singing into the microphone together with the music from CD.
Take care that you don’t place the microphone too close to the speaker – otherwise an acoustic feedback (squealing from the speakers) can happen. Higher settings of the microphone volume will result in greater sensitivity for acoustic feedbacks.
Public announcements
No CD necessary. Just talk into the microphone and your voice will be amplied by the device.
1. Just turn the device on by the VOL/ON control without a CD
inserted.
2. Slide the ON/OFF-button (see 34.5) on the microphone to the
ON position.
3. Adjust the microphone volume by rotating the – MIC VOL
control (see 34.8) to a suitable listening level.
4. Now you can start singing or talking into the microphone.
Take care that you don’t place the microphone too close to the speaker – otherwise an acoustic feedback (squealing from the speakers) can happen.
4342
Page 23
Cleaning and maintenance
DANGER! Always use a soft, dry and lint-free cloth to clean the units exterior. If the device is extremely dirty, you can use a soft cloth dampened with water, or a mild
cleaning solution to clean.
Never use any abrasive or harsh cleaning agents (e.g. alcohol, petrol or thinners) as these could damage the controls, casing or any markings and labels found on the device.
Handling CDs
Do not touch the playback side of discs. Hold the discs by the edges without touching the recording surface, so that nger prints do not come in contact with the discs surface. Never stick paper or use tape on discs.
Storing CDs
After you are nished playing a CD, please store it in its respective cover. Never expose discs to direct sunlight, sources of heat or high temperatures. Never leave discs in a car exposed to direct sunlight.
Cleaning CDs
Finger prints and dust found on a CD may be the reason for a poor sound quality. Before playing a CD, carefully wipe o nger prints and dust with a clean cloth. Please clean with an inwards to outwards motion.
Disposal
Electrical- and electronic devices must never be disposed of in the regular household waste!
Consumers are legally obligated and responsible
for the proper disposal of electronic and electrical devices by returning them to collecting sites desig­nated for the recycling of electrical and electronic equipment waste. For more information concerning disposal sites, please contact your local authority or waste management company.
Do not dispose of batteries and rechargeable batteries with your household waste!
Customers are legally obliged to return used and
rechargeable batteries, whether they contain harmful substances* or not, to designated disposal sites or collecting sites in shops selling batteries. By doing so you are contributing to a better and cleaner environment.
* Identi cation mark Cd= Ca dmium; Hg= Queck silber; Pb= Bl ei
4544
Page 24
46
lived non food GmbH, all rights reserved
No liability will be taken for modications or mistakes regarding the technical data or product features described in this user manual.
All rights reserved ©. Any reproduction, transfer, duplication or ling of this user manual or parts of it, as well as the translation into a foreign language or computer language is prohibited without the explicit approval of the manufacturer.
Due to the fast advancement of these products, no guarantee of completeness can be given. Modications in technique and conguration are subject to change at any time.
To receive a digital copy of this user manual, please contact our service department:
E-Mail: service@lived-non-food.de Phone: +49 531 224356-82
Page 25
Version 1.0 – 2/2014
Loading...