
wolfcraft®GmbH
D- 56746 Kempenich
Germany
3120000
D Super Holzfräse
G Super wood shaper
F Multi-fraiseuse à bois
n Super Houtfrees
I Fresatrice Super per legno
E Super-Fresadora
P Super fresa para madeira
K Super-Fræser
S Super-fräs
f Käsi-ja pöyatäjyrsin
N Super trefreser
l Super frezarka do drewna
q Σοπερ φραζα ξλου
T Süper Ağaç Frezesi

2
D Ersatzteilliste
G Spare parts list
F Liste de pièces de rechange
n Lijst met reserveonderdelen
I Elenco pezzi di ricambio
E Lista de recambios
P Lista de peças sobresselentes
K Liste over reservedele
S Reservdelslista
f Varaosaluettelo
N Reservedelsliste
l Lista części zamiennych
q Κατλογος ανταλλακτικν
T Yedek parça listesi
D Bestell Nr.
G Purchase order no.
F N° de cde
n Bestelnr.
I Cod. ord.
E Ref. No.
P N° de encomenda
K Best. nr.
S Best-nr
f Tilaus-no
N Bestillingsnr.
l Numer zamówienia
q Αριθμς παραγγελας
T Sipariş no.
2 x
M 6 x 10
1 x
M 6 x 12
1 x
16620097
1 x
M 6 x 50
1 x
115980197
1 x
119800109
1 x
119800131
1 x
2 x
M 6 x 13
2 x
M 6 x 20
1 x
1 x
116620090
1 x
M 6 x 16
1 x
A 6,4
1 x
A 6,4
1 x
M 6 x 16
1 x
M 6 x 12
3 x
M 6
1 x
M 6
1 x
M 6
3 x
M 6 x 16
1 x
SW 5
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
D Notwendiges Montagewerkzeug
G Necessary assembly tools
F Outils nécessaires pour le montage
n Noodzakelijk montagegereedschap
I Attrezzi necessari per il montaggio
E Herramientas de montaje necesarias
P Ferramenta de montagem necessária
K Nødvendigt montageværktøj
S Nödvändiga monteringsverktyg
f Tarvittava asennustyökalu
N Nødvendig montasjeverktøy
l Potrzebne narzędzia do montażu
q Απαρατητα εργαλεα
μονταρσματος
T Montaj için gerekli takım
SW 5 SW 10

3
1
D Montageanleitung
G Assembly Instructions
F Instructions de montage
n Montage instructies
I Istruzioni per montaggio
E Instrucciones de montaje
P Instrução de montagem
K Montagevejledning
S Monteringsanvisning
f Asennuskäyttöohje
N Monteringsanvisning
l Opis montażu
q Οδηγες μονταρσματος
T Montaj talimatı
1 x
M 6 x 50
DIN 912
D Ersatzteilset
G Spare-part set
F Assortiment de pièces
de rechange
n Reserveonderdelenset
I Set di pezzi di ricambio
E Juego de recambio
P Conjunto de sobresselentes
K Reservedelssæt
S Reservdelssats
f Varaosasarja
N Reservedelsett
l Zestaw części zamiennych
q Σετ ανταλλακτικν
T Yedek parça seti
119900004
119900005
119930040
1 x
M 6 x 16
1 x
M 6 x 16
2 x
A 6,4
1 x
M 6
1 x
3 x
M 6 x 16
3 x
M 6
1 x 1 x
1 x
1 x
M 6 x 50
2 x
M 6 x 20
2 x
M 6 x 12
2 x
M 6 x 10
1 x
M 6
2 x
M 6 x 13
1 x 1 x 1 x1 x

4
SW 5
2
D Fräsermontage:
Auf richtige Drehrichtung des Fräsers achten.
G Mount the milling cutter:
Check that the milling cutter is turning in the
correct direction.
F Montage de la fraise:
La fraise doit tourner dans le bon sens.
n Montage van de frees:
Op de juiste draairichting van de frees letten.
I Montaggio della fresatrice:
Osservare il senso di rotazione guisto della fresatrice.
E Montaje de la fresadora:
Vigilar la adecuada direccion de rotación.
P Montagem da fresa:
Tenha em atenção o sentido de rotação correcto
da fresa.
K Fræsermontage:
Sørg for at fræserens drejningsretning er korrekt.
S Fräsmontage:
Kontrollera fräsens varvriktning.
f Jyrsimen asennus:
Tarkista jyrsimen kiertosuunta.
N Fresermontasje:
Ta hensyn til den riktige dreieretningen til freseren.
l Montaż frezarki:
Zwrócić uwagę na prawidłowy kierunek obrotu frezu.
q Μοντρισμα της φραζας:
Να προσχετε στε να εναι σωστ η
κατεθυνση περιστροφς της φραζας.
T Freze montajı:
Frezenin hareket yönün doğru olmasına dikkat edin.

5
D Frästiefe einstellen:
G Adjust the cutting depth:
F Régler la profondeur de fraisage:
n Freesdiepte instellen:
I Regolare la profundità di fresatura:
E Graduar la profundiad de fresado:
P Ajustar a profundidade de fresagem:
K Indstil fræsedybden:
S Ställ in fräsdjupet:
f Jyrsinsyvyyden säätö:
N Still inn fresedybde:
l Ustawić głębokość frezu:
q Ρθμιση του β!θους
φραιζαρσματος:
T Freze derinliğinin ayarlanması:
D Kantenabstand einstellen:
G Adjust the edge spacing:
F Régler l’écart avec le bord:
n Kantenafstand instellen:
I Regolare la distanza dei bordi:
E Ajustar separacion entre bordes:
P Ajustar a distância entre os bordos:
K Indstil kantafstanden:
S Kantvsándsinställning:
f Aseta etäisyys reunasta:
N Still inn kantavstand:
l Ustawić odstęp od brzegu:
q Ρθμιση της απστασης
των !κρων:
T Kenar mesafesinin ayarlanması:
3
4

6
D Bedienungsanleitung
G Operating instructions
F Mode d’emploi
n Gebruiksaanwijzing
I Instruzioni per l’uso
E Istrucciones de manejo
P Instrução de operação
K Betjeningsvejledning
S Bruksanvisning
f Käyttöohje
N Bruksanvisning
l Instrukcja obsługi
q Οδηγες χρσηις
T Kullanma talimatı
D Oberfräsen
G Routing
F Travailler avec la défonceuse
n Bovenfrezen
I Fresatura verticale
E Fresado Superior horizontal
P Charrua para surriba
K Overfræsning
S Överfräsning
f Yläjyrsintä
N Overfres
l Frezowanie powierzchni
q "νω φραιζ!ρισμα
T Üstten frezeleme
1
ca.
40 mm
2

7
D Handfräsen mit Anschlagwinkel
G Handmilling with angle stop
F Fraisage à la volée avec équere butée
n Handfrezen met hoekaanslag
I Fresatura a mano con squadra a cappello
E Fresado a mano con tope de angulo
P Fresa de mão com esquadro de cepo
K Håndfræsning med anlægsvinkel
S Handfräsning met vinkelanhåll
f Käsijyrsintä vastekulmalla
N Håndfres med anslagsvinkel
l Frezowanie ręczne z kątownikiem
q Φραιζ!ρισμα με το χρι με γωνα
μτρησης
T Destek açısıyla elle frezeleme
3
1
1 x
M 6 x 12
DIN 912
2

8
D Handfräsen mit Kurvenwinkel
G Handmilling with curve angle-guide
F Fraisage à la volée avec guide-courbe
n Handfrezen met geleiding voor Rondfrezen
I Fresatura a mano con guida angolare
E Fresado a mano con ángulo radial
P Fresa de mão com esquadro de came
K Håndfræsning med kurvevinkel
S Handfräsning met kurvanhåll
f Käsijyrsintä kaarrekulmalla
N Håndfres med kurvevinkel
l Frezowanie ręczne z przykładem
krzywkowym
q Φραιζ!ρισμα με το χρι με γωνα
καμπλης
T Kavis açısıyla elle frezeleme
2
1
1 x
M 6 x 12
DIN 912
1 x
M 6 x 12
DIN 912
1 x
M 6
DIN 934
A
A

D Stationäres Fräsen
G Stationary milling
F Toupies
n Stationair frezen
I Fresatura stazionaria
E Fresado estacionario
P Fresagem estacionária
K Stationær fræsning
S Stationär fräsning
f Kiinteä jyrsintä
N Stasjonær fres
l Frezowanie stacjonarne
q Στατικ φραιζ!ρισμα
T Sabit yerde frezeleme
9
2
1
2 x
M 6 x 20
DIN 912
1.1
1.2
2.1
2.2
2.3
2.4
64 mm
16 mm
1.1