CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNAS DE SEGURIDAD / NORMAS DE SEGURANÇA
Ce signe vous indiquera les conseils qui 
concernent votre sécurité.
Ce signe vous indiquera les conseils qui 
concernent lalongévité de votre tondeuse.
Ne faites pas tourner le moteur dans un local 
clos (les gaz d’échappement contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel).
- Ne pressez pas la poire de l’amorceur si le moteur 
tourne ou est chaud.
- N’approchez pas les mains ou les pieds des pièces 
rotatives et en mouvement.
Ne stockez pas, ne renversez pas, ou n’utilisez
pas de l’essence près d’une flamme nue ou 
près d’appareils tels que poêles, fourneaux ou chauffeeau comportant une veilleuse ou susceptible de 
provoquer une étincelle.
- Ne faites pas le plein de carburant à l’intérieur ou 
dans un local non ventilé.
- Ne retirez pas le bouchon du réservoir et ne 
remplissez pas le réservoir quand le moteur tourne ou 
quand il est chaud. (Laissez refroidir le moteur
pendant 2 minutes avant de faire le plein de 
carburant).
- N’utilisez pas la tondeuse quand de l’essence a été 
renversée, quand vous sentez une odeur d’essence 
ou quand d’autres conditions explosives sont 
présentes. (Eloignez la tondeuse de la flaque et évitez 
toute étincelle jusqu’à ce que l’essence soit évaporée).
- Ne transportez pas la tondeuse avec de l’essence 
dans le réservoir.
Ne modifiez pas les ressorts de régulateur,
tringles et autres pièces pour augmenter le 
régime du moteur. (Faites tourner le moteur au régime 
préconisé).
- Ne contrôlez pas l’étincelle en retirant la bougie. 
(Utilisez un contrôleur homologué).
- Ne lancez pas le moteur quand la bougie est retirée.
- Ne frappez pas le volant du moteur avec un marteau 
ou un objet dur, ce qui pourrait provoquer le bris du 
volant en cours de fonctionnement. (Utilisez des outils 
appropriés pour faire l’entretien du moteur).
- N’utilisez pas le moteur sans silencieux. Inspectez 
celui-ci régulièrement et faites-le remplacer s’il est 
endommagé ou s’il fuit.
- Ne touchez pas le pot d’échappement, le cylindre ni 
les ailettes chaudes pour ne pas vous brûler.
Ne démarrez pas le moteur quand le filtre à air 
ou le couvercle du filtre à air est déposé.
- PREVENEZ UN DEMARRAGE ACCIDENTEL du 
moteur ; retirez le capuchon de bougie et mettez-le à 
la masse pour faire l’entretien de la tondeuse.
- DEBARRASSEZ les ailettes du cylindre et le 
mécanisme du régulateur de la saleté, des débris 
d’herbe et autres, susceptibles de modifier le régime 
du moteur.
- TIREZ la corde du lanceur lentement jusqu’à 
ce qu’une résistance soit perçue. Tirez alors 
énergiquement pour prévenir les retours et éviter de 
vous faire mal à la main ou au bras.
- Utilisez de l’essence récente sans plomb. (Une vieille 
essence laisse des dépôts de gomme dans le 
caburateur).
- Utilisez uniquement des pièces détachées d’origine 
BRIGGS & STRATTON, Outils WOLF ou 
équivalentes. L’emploi de pièces de substitution de 
qualité inférieure peut endommager le moteur.
Este sinal serve para indicar os conselhos 
relativos à sua segurança.
Este sinal serve para indicar os conselhos 
relativos à longevidade da sua máquina.
Não faça rodar o motor num local fechado. (Os 
gases de escape contêm monóxido de carbono,
um gas inodoro e mortal).
- Não carregue no dispositivo de injecção de gasolina 
se o motor trabalha ou está quente.
- Não aproxime as mãos ou os pés das peças 
rotativas ou em movimento.
Não guarde, não entorne, ou não utilize
gasolina perto de uma chama sozinha ou perto 
de aparelhos tais como frigideiras, fornos, ou 
aquecedores de água com piloto ou susceptíveis de 
provocar uma faisca.
- Não ateste no interior ou num local não ventilado.
- Não retire o tampão de o depósito e não encha o 
mesmo quando o motor trabalha ou está quente. 
(Deixe arrefecer o motor durante 2 minutes antes de 
altestar).
- Não utilize o corta-relvas quando foi entornada 
gasolina, quando sente um cheiro a gasolina ou 
quando outras condições esplosivas estão presentes. 
(Afaste o corta-relvas do charco e evite toda a faisca 
até que a gasolina evapore).
- Não transporte o corta-relvas com gasolina no 
depósito.
- Não modifique as molas do regulador, varetas e 
outras peças para aumentar o regime de motor
(Faça tralbalhar o motor no regime preconizado).
- Não controle a faisca retirante a velza, (utilize um 
controlador homologado).
- Não lançe o motor quando a velva se encontra 
desmontada.
- Não bata no volante motor com um martelo ou 
objecto duro, o que podería provocar o empeno do 
volante durante o funcionamento. (Utilize ferramentas 
indicadas para facer à manutenção do rotor).
- Não utilize o motor sem escape, verifique 
regularmente e faça substituir-lo se estiver danificado 
ou com fuga.
- Não toque no escape, no cilindro nem nas alhetas 
para não se queimar.
Não arranque o motor quando o filtro de ar ou a 
tampa do mesmo estão desmontados.
- EVITE UM ARRANQUE ACIDENTAL do motor : 
retire o cachimbo da vela e coloque a massa para 
fazer a manutenção do corta-relvas.
- RETIRE das alhetas, do cilindro e do mecanismo do 
regulador, toda a sujidade e restos de relvas e outros, 
susceptíveis de modificar o regime do motor.
- PUXE a corda do lançador lentamente até sentir uma 
resistência. 
Puxe agora com mais força para prevenir os retornos 
e eveitar de aleijar-se na mão ou no braço. 
- Utilize gasolina sem chumbo recente. (Uma gasolina 
velha, deixa depósitos de cola no carburator.
- Utilize só as peças de origem BRIGGS & 
STRATTON, Outils WOLF, a utilizacão de peças de 
qualidade inferior podem danificar o motor.
Este símbolo le indicará consejos relativos a
su seguridad.
Este símbolo le indicará consejos relativos a 
la longevidad de su cortacésped.
No dejar funcionar el motor en un local cerrado.
(Los gases de escape contienen monóxido de 
carbono, que es un gas inodoro y mortal).
- No apretar el cebador con el motor en marcha o si 
está caliente.
- No acercar las manos ni los pies a las piezas 
rotativas y en movimiento.
No almacenar, derramar o utilizar gasolina
cerca de una llama, o cerca de aparatos tales 
como estufas, hornos, calentadores de agua con una 
llama de encendido, susceptibles de provocar una 
chispa.
- No llenar el depósito de gasolina en el interior de un 
local cerrado.
- No retirar el tapón del depósito ni llenarlo cuando el 
motor está en marcha o caliente. (Dejar que el motor 
se enfrie unos 2 minutos antes de volver a ilenar el 
depósito de carburante).
- No utilizar el cortacésped cuando se haya derramado 
gasolina, que exista un olor a gasolina o que otras 
condiciones explosivas estén reunidas. 
(Aleje el cortacésped de ese lugar y evite provocar 
cualquier chispa, hasta que no se haya evaporado la 
gasolina).
- No transportar el cortacésped con gasolina en el 
depósito.
No modificar los muelles del regulador, las
varillas u otras piezas que sirven para aumentar 
el régimen del motor. (El motor debe funcionar según 
el régimen preconizado).
- No sacar la bujía, para comprobar la chispa. (Utilizar 
un comprobador homologado).
- No tirar del lanzador del motor con la bujía retirada.
- No golpear el volante del motor con un martillo u 
objeto duro, pues podría provocarse una fisura, del 
volante durante su funcionamento. (Para el 
mantenimiento del motor emplee herramientas 
apropiadas).
- No utilizar el motor sin tubo de escape. Compruebe
su estado con regularidad y si está usado o roto 
sustitúyalo.
- No tocar el tubo de escape, ni el cilindro, ni las 
aletas calientes, para no quemarse.
No arrancar el motor, si el filtro de aire, o la tapa del 
filtro de aire, están desmontados.
- PARA EVITAR UN ARRANQUE ACCIDENTAL, al 
proceder al mantenimiento del cortacésped, o del 
equipamiento, hay que retirar el cable de la bujía y 
ponerlo en la masa.
- LIMPIAR las aletas del cilindro y el mecanismo del 
regulador de la suciedad, de los resíduos de hierba u 
otros, susceptibles de modificar el régimen del motor.
- TIRAR lentamente de la cuerda del lanzador hasta 
sentir una resistencia. Ahora, ya puede tirar 
enérgicamente sin correr el riesgo de retornos ni de 
lastimarse la mano o el brazo.
- Utilizar gasolina sin plomo reciente. (El carburante 
“viejo” deja depósitos de gorna en el carburador).
- Emplee exclusivamente piezas de recambio de 
origen BRIGGS & STRATTON, Outils WOLF. El 
empleo de piezas de recambio que no sean de origen 
pueden averiar el motor.
F
E
E
P
2