Winterhalter PT-M ,PT-L ,PT-XL User manual

Купольная посудомоечная машина Серия PT
Инструкция по эксплуатации
1

Инструкция по эксплуатации

купольной посудомоечной машины Winterhalter серии PT

Оглавление

1 О данной инструкции -------------------------- 2 2 Указания по технике безопасности ------ 2
2.1 Назначение ----------------------------------------- 2
2.2 Использование не по назначению----------- 2
2.3 Техника безопасности при работе с электрооборудованием ------------------------- 3
2.4 Техника безопасности при проведении технического обслуживания и ремонта ---- 3
2.5 Общие указания по технике безопасности 3
3 Перед началом эксплуатации машины 4 4 Описание машины ------------------------------ 4
4.1 Принцип действия -------------------------------- 4
4.2 Специальные варианты исполнения машины ---------------------------------------------- 4
4.3 Схематическое изображение ----------------- 5
4.4 Сенсорный дисплей и кнопка пуска --------- 6
4.5 Стандартная программа мойки -------------- 7
5 Ополаскивающее и моющее средство - 8
5.1 Ополаскивающее средство -------------------- 8
5.2 Моющее средство -------------------------------- 8
5.3 Всасывающая трубка с системой контроля уровня ----------------------------------- 9
5.4 Замена моющего средства -------------------- 9
5.5 Удаление воздуха из дозаторов ------------ 10
6 Встроенный водоумягчитель
(cпециальный вариант исполнения
машины) ------------------------------------------- 10
6.1 Индикация нехватки соли --------------------- 10
6.2 Загрузка регенерирующей соли ------------- 10
7 Эксплуатация ------------------------------------ 11
7.1 Перед включением машины ------------------ 11
7.2 Включение машины и обеспечение готовности к работе ----------------------------- 11
7.3 Мойка ------------------------------------------------ 11
7.4 Выключение --------------------------------------- 13
8 Техническое обслуживание и уход ----- 14
8.1 Ежедневная очистка и уход ------------------ 14
8.2 Еженедельная очистка ------------------------- 15
8.3 Ежемесячная очистка -------------------------- 16
8.4 Удаление накипи --------------------------------- 16
8.5 Техническое обслуживание, выполняемое
сотрудниками службы работы с клиентами ------------------------------------------ 16
9 Неисправности ---------------------------------- 17
9.1 Вызов кода ошибки ------------------------------ 19
9.2 Неудовлетворительный результат мойки 19
10 Информационный уровень 1-------------- 20 11 Информационный уровень 2-------------- 22 12 Меню ввода PIN-кода ------------------------- 23
12.1 Общие настройки -------------------------------- 23
12.2 Автоматическое включение/выключение 25
12.3 Эксплуатационные данные ------------------- 26
12.4 Санитарно-гигиенический дневник --------- 27
12.5 Удаление накипи / специальная мойка --- 28
12.6 Изменение количества моющего / ополаскивающего средства ------------------ 30
12.7 Сброс показаний счетчика воды обратного действия ----------------------------- 30
13 Встроенная инструкция по
эксплуатации ------------------------------------ 31
14 Настройка системы для соответствия
конкретному применению ------------------ 31
15 Установка машины и столов -------------- 31
15.1 Установка машины ------------------------------ 31
15.2 Установка столов -------------------------------- 32
15.3 Переустановка держателя корзины -------- 32
16 Подача воды ------------------------------------- 33
16.1 Требования к местной системе подачи свежей воды --------------------------------------- 33
16.2 Требования к местному запорному вентилю системы подачи воды-------------- 33
16.3 Подключение подающего шланга ---------- 33
16.4 Подключение сливного шланга ------------- 33
17 Электрическое подключение-------------- 34
17.1 Подключение кабеля сетевого питания -- 34
17.2 Обеспечение работы шины заземления - 34
17.3 Схема подключений ---------------------------- 35
18 Внешние дозаторы ---------------------------- 36
18.1 Точки подключения ----------------------------- 36
18.2 Электрическое подключение ----------------- 37
18.3 Настройка параметров ------------------------- 38
19 Вывод машины из эксплуатации на
длительное время ----------------------------- 38
20 Ввод машины в эксплуатацию после
длительного периода простоя ----------- 38
21 Технические характеристики -------------- 39 22 Значения эмиссии ----------------------------- 39 23 Утилизация --------------------------------------- 39
О данной инструкции
2

1 О данной инструкции

Внимательно прочитайте приведенные здесь указания по технике безопасности.
Символ
Значение
Опасно!
Предупреждение о возможности тяжелого или смертельного травмирования людей
в случае несоблюдения описанных мер предосторожности.
Осторожно!
Предупреждение об опасности получения легких травм или возможности нанесения
материального ущерба в случае несоблюдения описанных мер предосторожности.
Внимание!
Предупреждение о возможной порче или выходе из строя изделия в случае несо-
блюдения описанных мер предосторожности.
ВАЖНО
Важное указание.
ИНФОРМАЦИЯ
Полезная информация.
Этим символом обозначаются указания по эксплуатации.
Этим символом обозначаются результаты действий.
Этим символом обозначаются списки.
Ссылка на главу, в которой содержится подробная информация по указанной теме.
В данной инструкции приводятся сведения и указания, позволяющие обеспечить безопасную эксплу-
атацию посудомоечной машины и ее техническое обслуживание.
В данной инструкции используются следующие обозначения:

2 Указания по технике безопасности

2.1 Назначение

Посудомоечные машины серии PT - это промышленное оборудование, не предназначенное
для использования в быту.
Используйте посудомоечную машину исключительно для мытья посуды, например, тарелок,
чашек, столовых приборов и подносов, или мытья стаканов на предприятиях общественного
питания.

2.2 Использование не по назначению

Данное устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет, а также лицами с огра-
ниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не обла­дающими соответствующими знаниями и опытом, если они работают с устройством под при­смотром или если они были обучены безопасному обращению с устройством и понимают свя-
занные с ним риски.
Не допускайте, чтобы дети играли с устройством. Очистка и обслуживание устройства не должны проводиться детьми без наблюдения взрос-
лых.
Запрещается использовать посудомоечную машину для мытья посуды с электронагревателя-
ми или деревянных предметов.
Запрещается производить мойку без корзины. Запрещается мыть предметы из пластмассы, если они не обладают устойчивостью к воздей-
ствию тепла и щелочи.
Для мытья посуды и приборов из алюминия, например, кастрюль, емкостей и предметов из
листового материала, используйте подходящее для этого моющее средство, чтобы избежать
их потемнения.
3
Если посудомоечная машина используется не по назначению, компания Winterhalter
Gastronom GmbH не несет никакой ответственности за причиненный в результате этого
ущерб.

2.3 Техника безопасности при работе с электрооборудованием

Соблюдение техники безопасности при работе с электрооборудованием возможно только при под-
ключении к защитной схеме и автомату защиты от тока утечки, установленными в соответствии с инструкциями. Обеспечьте соблюдение этих основных условий техники безопасности, а при появ-
лении сомнений пригласите для повторной проверки квалифицированного специалиста.
Компания Winterhalter не несет ответственность за ущерб, причиненный в результате отсутствия
или неисправности заземляющего провода (например, поражение электрическим током).
2.4 Техника безопасности при проведении технического обслуживания и ре­монта
Для проведения технического обслуживания и ремонта вызовите специалиста по обслуживанию,
уполномоченного компанией Winterhalter. Компания Winterhalter не несет ответственность за зна­чительные риски, которым пользователь может подвергаться в результате несоблюдения правил
техники безопасности при проведении технического обслуживания и ремонта.
Отключайте машину при установке, техническом обслуживании или ремонте. Если включен мест-
ный сетевой выключатель, то потребители электроэнергии (нагревательный элемент, преобразо-
ватель частоты и др.) находятся под напряжением.
При проведении технического обслуживания и ремонта используйте только оригинальные запча-
сти, предоставленные компанией Winterhalter. Если не используются оригинальные запчасти, то
гарантия считается недействительной.
Наличие в машине повреждений или утечек подвергает пользователя опасности. Выключите ма-
шину в случае неисправности. Выключите устройство отключения от сети (главный выключатель).
Лишь после этого подача напряжения на машину прекращается.
Запрещается эксплуатировать неисправную машину. При возникновении неисправностей, причины
которых неизвестны, машину разрешается включать только после устранения причины ошибки.
В случае, когда причиной неисправности является состояние системы подачи воды или электропи-
тания, свяжитесь с монтером или электриком.
При появлении других неисправностей свяжитесь с авторизованным техническим специалистом
или поставщиком.
Во избежание несчастного случая при повреждении кабеля сетевого питания машины, его должен
заменить представитель компании Winterhalter или службы поддержки клиентов, или другой спе-
циалист надлежащей квалификации. Используйте кабель сетевого питания типа H07 RN-F или ка­бель с такими же характеристиками.

2.5 Общие указания по технике безопасности

Внимательно прочитайте приведенные в настоящей инструкции указания по технике безопасности
и техническому обслуживанию машины. Для дальнейшего использования храните данную ин­струкцию в доступном месте. Если указания по технике безопасности и техническому обслужива­нию не соблюдаются, компания Winterhalter Gastronom GmbH не несет за это гражданской ответ-
ственности, а ее гарантийные обязательства аннулируются.
К работе с посудомоечной машине следует приступать только после прочтения и усвоения указа-
ний, содержащихся в инструкции по эксплуатации. Для получения информации о порядке обслу-
живания и принципе работы посудомоечной машины обратитесь к специалистам службы работы с клиентами компании Winterhalter. Эксплуатацию машины необходимо производить исключительно
в соответствии с описанием, содержащимся в инструкции по эксплуатации.
Обучите обслуживающий персонал обращению с машиной и проведите инструктаж по правилам
техники безопасности. Во избежание аварий регулярно повторяйте инструктаж.
В целях обеспечения безопасности, проверьте работу автомата защиты от тока утечки (FI), нажав
для этого кнопку тестирования.
По окончании работы закрывайте запорный вентиль машины для воды.По окончании работы выключайте сетевой выключатель машины.
Перед началом эксплуатации машины
4

3 Перед началом эксплуатации машины

К установке машины допускается только специалист по обслуживанию, уполномоченный компанией
Winterhalter или поставщиком (15).
Произведите подключение машины в соответствии с местными действующими нормами и предписаниями
(вода, сточные воды, электрооборудование), привлеките для этого квалифицированных наладчиков, имею-
щих соответствующий доступ (16 и 17).
После надлежащего подключения к линиям подачи воды и электроэнергии свяжитесь с соответствующим
представительством компании Winterhalter или своим дилером, чтобы выполнить первичный ввод машины в эксплуатацию. При этом он должен проинструктировать вас лично и ваш обслуживающий персонал о прави-
лах обслуживания машины.

4 Описание машины

4.1 Принцип действия

После включения машины бойлер и бак заполняются и нагреваются до рабочей температуры. Во время фазы нагрева подсветка кнопки пуска (3) постепенно меняется с красной на зеленую. После достижения заданной температуры машина будет готова к работе. Подсветка кнопки пуска изменится
на зеленую.
Машина будет работать в автоматическом режиме, который включает в себя следующие этапы: мой­ка, стекание моющего раствора и ополаскивание. Во время выполнения программы мойки подсветка
кнопки пуска постепенно меняется с голубой на зеленую.

4.2 Специальные варианты исполнения машины

Имеются следующие варианты исполнения:
Cool (только стаканомоечные машины)
Моющая способность бака с водой, который постоянно поддерживается в горячем состоянии, га­рантирует достижение результатов, отвечающих требованиям гигиены и чистоты. В конце процес-
са мойки ополаскивание холодной водой позволяет охладить стаканы.
В этом есть особое преимущество: температуру ополаскивания можно в любое время увеличить. Вы всегда можете решить сами, должны ли стаканы оставаться холодными или путем горячего
ополаскивания вы хотите оптимизировать процесс их сушки. ВАЖНО Первые несколько циклов мойки после включения функции производятся с использо-
ванием горячей или теплой воды для ополаскивания.
Условие: Машина должна быть подключена к линии подачи холодной воды.
effect
при использовании этого метода мойка производится при пониженной температуре бака и бойле­ра. Для мойки при таких температурах необходимо использовать ополаскивающее и моющее
средство Winterhalter, подходящие для этого метода.
За счет снижения температуры бака и бойлера можно добиться экономии энергии и тем самым операционных расходов. Одновременно с этим постоянно улучшаются температурные условия на кухне, поскольку при поднимании купола из машины выходит меньше испарений. Эту функцию
можно включить в любое время. Условие: При использовании машины в качестве установки для мытья стаканов, она должна быть подключена к воде с температурой не более 50 °C.
EnergyPlus
В надстройке над машиной расположены двигатель вентилятора и теплообменник. После ополас­кивания двигатель вентилятора отводит влажный и теплый пар (=отработанный воздух) из моеч­ной камеры через теплообменник. Холодная свежая вода для ополаскивания, применяемая для следующей программы мойки и проходящая через теплообменник, конденсирует испарения и предварительно нагревается. За счет этого требуется меньше энергии, необходимой для нагрева входящей воды до нужной температуры ополаскивания. Теплообменник отработанной воды поз­воляет обеспечить дополнительную экономию энергии. Одновременно с этим постоянно улучша­ются температурные условия на кухне, поскольку при поднимании купола из машины выходит
меньше испарений. Условие: Машина должна быть подключена к линии подачи холодной воды.
Автоматическое поднятие купола
Купол открывается автоматически после каждого цикла мойки.
Встроенный водоумягчитель ( 6)
5

4.3 Схематическое изображение

Поз.
Название
1.
Модуль Energy (cпециальный вариант исполнения машины)
2.
Сенсорный экран
3.
Кнопка пуска
4.
Купол машины (= купол)
5.
Держатель корзины
6.
Нижнее эллиптическое моющее поле
7.
Крышка бака
8.
Цилиндрический фильтр
9.
Входной фильтр насоса
10.
Опора моечного поля
11.
Вводы для подключения шланга и кабе-
ля
Поз.
Название
12.
Шланг подачи воды
13.
Всасывающая трубка для ополаскиваю­щего средства (голубой колпачок и вса-
сывающий шланг)
14.
Всасывающая трубка для моющего средства (черный колпачок и прозрач-
ный всасывающий шланг)
15.
Шланг для слива воды
16.
Шланги и кабели от всасывающих трубок
17.
Кабель сетевого питания
18.
Ввод для подключения к локальной си-
стеме заземления
Описание машины
6
Включение сенсорного дисплея
Коснитесь пальцем поверхности экрана.
Экран включится и через короткое время снова выключит-
ся. Это позволяет сэкономить энергию и предотвратить не-
преднамеренное включение машины.
ИНФОРМАЦИЯ Процедура включения машины описана в
главе 7.2.
(a) Кнопка включения/выключения (b) Программа самоочистки (c) Переход на информационный уровень 1
информационный уровень 2 (меню ввода PIN-кода)
(d) Кнопка пуска
Цвет
Значение
нет подсветки
Машина выключена
красный
Машина еще не готова к работе
зеленый
Машина готова к работе
синий
Машина выполняет процедуру мойки
красный и зеленый
Выполняется наполнение и нагрев
зеленый и синий
Программа мойки завершается
синий и без подсветки
Завершение программы самоочистки
зеленый мигает
Программа мойки завершена; Купол пока не поднят
сине-зеленый мигает
Только в модели EnergyPlus: Происходит удаление пара. Программа мойки завершена не полностью.

4.4 Сенсорный дисплей и кнопка пуска

На экране отображаются пиктограммы, чувствительные к прикосновению. Используйте для работы с сенсорным экраном только пальцы, не допускайте использования острых предметов. Каждое нажатие на пиктограмму сопровождается звуковым сигналом. Такие события как завершение выполнения про-
граммы или неполадки в работе сопровождаются мелодией. ИНФОРМАЦИЯ Квалифицированный специалист по обслуживанию может отключить звуковой сиг-
нал и мелодию.
Состояние готовности к работе
Кнопка пуска
Цветная подсветка кнопки пуска (d) имеет следующие значения:

Уровни меню

Электронный блок управления машины разбит на 3 уровня:
Уровень для персонала, выполняющего мойку ( 4.5) Информационный уровень 1 с дополнительными программами мойки и информацией ( 10) Информационный уровень 2 с доступом к меню ввода PIN-кода ( 11)
7
Назначение машины
Программа 1 для
Программа 2 для
Программа 3 для
Посудомоечная
машина
слегка загряз-
ненной посуды
обычной грязной
посуды
очень грязной
посуды
Машина для мытья
стаканов
хрупких стаканов
менее хрупких
стаканов
прочных стаканов
Посудомоечная
машина для бистро
стаканов
стаканов и чашек
тарелок
Машина для мытья столовых приборов
(и для бистро)
стаканов
столовых прибо-
ров
тарелок
Машина для мытья
столовых приборов
столовых прибо-
ров

4.5 Стандартная программа мойки

Индикация программ мойки зависит от того, для выполнения какой именно работы запрограммирова-
на машина. При необходимости машину можно дополнительно перепрограммировать.
При готовности машины к работе программа 2 будет выбрана по умолчанию. Для выбора другой про­граммы мойки нажмите на нужную кнопку. Пиктограмма выбранной Вами программы будет иметь
белый фон.
ИНФОРМАЦИЯ Индикация на экране посудомоечной машины может отличаться от приведенной
здесь, поскольку уполномоченный специалист по обслуживанию может настроить
вывод на экран изображений из имеющейся библиотеки пиктограмм, которые будут
соответствовать используемой вами посуде. При необходимости специалист по об-
служиванию может также убрать кнопки программ с экрана.
Ополаскивающее и моющее средство
8
Опасно!
При использовании химических средств соблюдайте правила техники безопасности и
рекомендации по дозировке, указанные на упаковке.
При работе с химическими средствами надевайте защитную одежду, а также защит-
ные перчатки и очки.
Внимание!
Используйте только моющие и ополаскивающие средства, пригодные для промыш-
ленных посудомоечных машин. Такие средства имеют соответствующую маркировку. Рекомендуем использовать средства, разработанные компанией Winterhalter. Они
разработаны специально для посудомоечных машин Winterhalter.
Запрещается наливать моющее средство в канистру для ополаскивающего средства
и наоборот.
Внимание!
Запрещается использовать кислотные моющиe средства.Не рекомендуется смешивать различные моющие средства, чтобы предотвратить
выпадение кристаллов, в результате чего может произойти выход дозатора моющего
средства из строя (5.4).
Запрещается использовать пенящиеся средства, например, мыло для рук, жидкое
мыло, жидкое моющее средство для рук. Избегайте их попадания в машину во время
предварительной обработки посуды.

5 Ополаскивающее и моющее средство

5.1 Ополаскивающее средство

Ополаскивающее средство необходимо для того, чтобы после мойки вода тонкой пленкой стекала с посуды и высыхала за короткое время. Ополаскивающее средство автоматически дозируется и пода-
ется из канистры, установленной вне машины. Дозатор ополаскивателя встроен в машину. Дозируе-
мое количество устанавливается уполномоченным специалистом по обслуживанию во время ввода
машины в эксплуатацию (12.6).

5.2 Моющее средство

Моющее средство требуется для удаления с посуды остатков пищи и грязи. Дозированная подача
моющего средства может производиться следующим образом:
вручную в виде моющего порошка.автоматически из канистры, установленной вне машины, с помощью дозатора моющего средства.
ИНФОРМАЦИЯ Дозатор моющего средства не всегда входит в комплект поставки машины. При
использовании внешнего дозатора для его подключения имеется переходная план-
ка (18).

5.2.1 Ручная дозировка моющего порошка Предварительная дозировка

Включите машину и дождитесь, когда кнопка пуска загорится зеленым.Соблюдайте указания по дозировке, приведенные на упаковке моющего средства. Вместимость
бака машины составляет около 35 литров.
Засыпьте в машину примерно 100 г моющего порошка. Это соответствует дозировке примерно
3 г/л
Сразу после этого запустите процесс мойки, чтобы растворить моющий порошок в воде.
Последующая дозировка
За один цикл мойки в посудомоечную машину подается примерно 2-2,5 литра свежей воды, которая смешивается с моющим порошком. После 5 циклов мойки засыпьте в машину примерно 30-40 г моющего порошка.

5.2.2 Автоматическая дозировка жидкого моющего средства

Дозируемое количество устанавливается уполномоченным специалистом по обслуживанию во время
ввода машины в эксплуатацию (12.6).
9
Внимание!
Используйте всасывающую трубку только с достаточно устойчивой канистрой. Узкая и
высокая канистра может опрокинуться во время вытягивания всасывающей трубки.
Запрещается устанавливать всасывающую трубку для ополаскивающего средства в
канистру с моющим средством и наоборот.
Не вытягивайте всасывающий шланг или соединительный кабель без необходимости,
так как это может привести к повреждению.
Изображение 1: Всасывающая трубка для моющего средства Прозрачный всасывающий шланг Черный колпачок
Изображение 2:
Всасывающая трубка для ополаскивающего
средства Синий всасывающий шланг синий колпачок
Изображение 1
Изображение 2
Промывайте всасывающую трубку проточной водой при каждой смене
канистры. Удалите кристаллические остатки моющего средства.
Следите за тем, чтобы в колпачке были открыты оба вентиляционных
отверстия (a).
Установите всасывающую трубку в канистру. Сдвиньте колпачок вниз,
чтобы закрыть им горлышко канистры.
Внимание!
При смешивании различных моющих средств может произойти выпадение кристал-
лов, что приведет к выходу дозатора из строя. Это также может произойти при ис-
пользовании нового моющего средства того же самого производителя.
Перед использованием нового моющего средства промойте водой дозировочные
шланги и дозатор моющего средства.

5.3 Всасывающая трубка с системой контроля уровня

В качестве опции в комплект могут входить одна или несколько всасывающих трубок. Данные всасы-
вающие трубки уже подключены к машине.
Техническое обслуживание и уход

5.4 Замена моющего средства

Как правило, при использовании нового моющего средства требуется заново произвести настройку
дозатора. Для проведения необходимых работ обратитесь к уполномоченному специалисту по об-
служиванию, чтобы и в дальнейшем добиваться хорошего результата мойки.
Если это не будет принято во внимание, гарантия и ответственность за продукцию со стороны компа-
нии Winterhalter Gastronom GmbH прекратят свое действие.

Встроенный водоумягчитель (cпециальный вариант исполнения машины)

10
Опасно!
При использовании химических средств соблюдайте правила техники безопасности и
рекомендации по дозировке, указанные на упаковке.
При работе с химическими средствами надевайте защитную одежду, а также защит-
ные перчатки и очки.
Не смешивайте различные моющие средства.
При необходимости наполнения пустого контейнера для соли, на экране отображается пиктограмма. Индикация исчезнет после наполнения контейнера для соли, когда будет
выполнено примерно 3 цикла мойки и часть добавленной соли растворится.
Внимание!
Возможная опасность повреждения водоумягчителя
Химические средства, такие как моющее или ополаскивающее средство, могут повре­дить водоумягчитель. Используйте только регенерирующую соль или чистую поварен-
ную соль.
Возможные неисправности водоумягчителя
Запрещается использовать другую соль (например, столовую соль или соль для посыпа­ния дорог). В ней могут содержаться нерастворимые в воде вещества. Разрешается ис-
пользовать только мелкокристаллическую соль (с размером зерен не более 0,4–7 мм).
Внимание!
Есть риск образования ржавчины в области засыпки.
После загрузки запустите процесс мойки, чтобы смыть возможные остатки соли!
Порядок действий:
Выньте всасывающую трубку из канистры и вставьте ее в емкость, наполненную водой.Промойте водой дозировочные шланги и дозаторы моющего средства. Для этого несколько раз
запустите функцию «Удаление воздуха из дозаторов» (10). Частота выполнения этой процедуры зависит от длины дозировочных шлангов.
Установите всасывающую трубку в новую канистру с моющим средством.Несколько раз запустите функцию «Удаление воздуха из дозатора» ( 10), чтобы моющее сред-
ство вытеснило воду из дозировочных шлангов.

5.5 Удаление воздуха из дозаторов

Из дозаторов и шлангов необходимо удалять воздух, если он попал в них вследствие несвоевремен­ной замены или пополнении канистры. (10).
6 Встроенный водоумягчитель (cпециальный вариант исполне-
ния машины)
За счет умягчения водопроводной воды удается предотвратить образование накипи в машине и на посуде. Для правильной работы встроенного водоумягчителя необходимо наполнить емкость регене-
рирующей солью. ИНФОРМАЦИЯ При вводе машины в эксплуатацию, уполномоченный специалист по обслуживанию
измеряет значение жесткости воды и вводит его на экране.

6.1 Индикация нехватки соли

6.2 Загрузка регенерирующей соли

ИНФОРМАЦИЯ Таблетированная соль использоваться не может из-за медленного растворения
Действовать в соответствии с изображениями с A1 по A5.
ВАЖНО Изображение A2 актуально только при первом наполнении.
таблеток.
11
Внимание!
Возможна опасность повреждения при засасывании, например, частей столовых
приборов
Сетчатый фильтр с всасывающей стороны насоса защищает циркуляционный насос и
сливной насос. Эксплуатацию машины необходимо производить исключительно с уста­новленным сетчатым фильтром с всасывающей стороны насоса.
Откройте запорный вентиль на водопроводной маги-
страли.
Включите сетевой выключатель машины.Для обеспечения безопасности проверьте работу ав-
томата защиты от тока утечки (FI).
Поднимите купол машины.Выньте цилиндрический фильтр (1).Проверьте, установлен ли входной фильтр насоса (2).
Если фильтр не установлен, то при включении машины
появится сообщение об ошибке.
Снова установите цилиндрический фильтр (1).Проверьте наличие поворотных моечных полей (верх-
нее и нижнее) и правильность их фиксации.
Опустите купол машины.Проверьте наличие в канистрах ополаскивающего и
моющего средства. Для достижения надлежащего ре-
зультата мойки своевременно меняйте канистры.
Осторожно!
Берегитесь ожога горячим моющим раствором
Не подпускайте детей к посудомоечной машине. Внутри машины находится моющий
раствор с температурой около 62 °C.
Запрещается открывать купол машины во время мытья посуды. Существует опас-
ность выплескивания горячего моющего раствора из машины. Перед открытием ку-
пола остановите программу мойки (7.3.7).
Возможна опасность травмирования
Не кладите на купол посторонние предметы.Соблюдайте осторожность, чтобы не пораниться при сортировке режущих или ко-
лющих предметов.
Внимание!
Возможен сбой в программе мойки при сильном загрязнении
Предварительно промывайте посуду и кастрюли холодной водой из ручного душа. Уда­лите крупные остатки пищи.

7 Эксплуатация

7.1 Перед включением машины

7.2 Включение машины и обеспечение готовности к работе

7.3 Мойка

Loading...
+ 30 hidden pages