WIKA S-11 Operating Manual

Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones
Pressure transmitter, model S-10
Transmetteur de pression, type S-10
Transmisor de presión, modelo S-10
Pressure transmitter, model S-10
EN
DE
FR
ES
EN
Operating instructions model S-10 Page 3 - 26
DE
Betriebsanleitung Typ S-10 Seite 27 - 50
FR
Mode d‘emploi type S-10 Page 51 - 74
ES
Manual de instrucciones modelo S-10 Página 75 - 99
© 2002 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA® is a registered trademark in various countries. WIKA® ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération ! A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo! ¡Guardar el manual para una eventual consulta!
2 WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
Contents
Contents
1. General information 4
2. Design and function 5
3. Safety 6
4. Transport, packaging and storage 8
5. Commissioning, operation 9
6. Adjustment of zero point and span 12
7. Faults 13
8. Maintenance and cleaning 15
9. Dismounting, return and disposal 16
10. Specications 18
Declarations of conformity can be found online at www.wika.com
EN
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
3WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
1. General information
1. General information
EN
The instrument described in the operating instructions has been designed and manufactured using state-of-the­art technology. All components are subject to stringent quality and environmental criteria during production. Our
management systems are certied to ISO 9001 and ISO 14001.
These operating instructions contain important information on handling the instrument. Working safely requires that all safety instructions and work instructions are observed.
Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument's range of use.
The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time. Pass the operating instructions onto the next operator or owner of the instrument.
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work.
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.
Subject to technical modications.
Further information:
- Internet address: www.wika.de / www.wika.com
- Relevant data sheet: PE 81.01
- Application consultant:
Tel.: +49 9372 132-8976 Fax: +49 9372 132-8008976
support-tronic@wika.de
4 WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
2. Design and function
2. Design and function
2.1 Overview
  
2.2 Scope of delivery
Pressure transmitter
Operating instructions
Cross-check scope of delivery with delivery note.
Electrical connection (depending on version) Case; product label Process connection, spanner flats Process connection, thread
EN
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
5WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
3. Safety
3. Safety
3.1 Explanation of symbols
EN
3.2 Intended use
The pressure transmitter is used for measuring pressure. The measured pressure is output as an electrical signal.
Only use the pressure transmitter in applications that lie within its technical performance limits (e.g. max. ambient temperature, material compatibility, ...). The pressure transmitter is suitable for applications with pollution degree 3 and an ambient temperature of -20 ... +80 °C.
→ For performance limits, see chapter 9 “Specications”.
The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly.
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in serious injury or death, if not avoided.
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to equipment or the environment, if not avoided.
Information
... points out useful tips, recommendations and information for ecient and trouble-free operation.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.
6 WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
3. Safety
3.3 Personnelqualication
Skilled personnel
Skilled personnel, authorised by the operator, are understood to be personnel who, based on their technical training,
knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country-specic
regulations, current standards and directives, are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards.
3.4 Labelling, safety marks
Product label
EN
   
S# Serial no., P# Model code
Power supply
Output signal
Measuring range
Symbols
Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions!
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
Accuracy
Pin assignment
 
7WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
4. Transport, packaging and storage
4. Transport, packaging and storage
4.1 Transport
Check the pressure transmitter for any damage that may have been caused during transportation.
EN
Obvious damage must be reported immediately.
4.2 Packaging and storage
Do not remove packaging until just before mounting. Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, sending for repair).
Permissible conditions at the place of storage:
Storage temperature: -40 ... +100 °C
Humidity: 45 ... 75 % relative humidity (no condensation)
8 WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
5. Commissioning, operation
5. Commissioning, operation
5.1 Mounting the instrument
Prior to commissioning, the pressure transmitter must be subjected to a visual inspection.
Leaking uid is indicative of damage.
Only use the pressure transmitter if it is in perfect condition with respect to safety.
Requirements for mounting point
The mounting point must meet the following conditions:
Ambience corresponds to a max. pollution degree of 3.
Humidity ≤ 80 % r. h. (non-condensing).
Protected from weather inuences.
Sealing faces are clean and undamaged.
Sucient space for a safe electrical installation.
For information on tapped holes and welding sockets, see Technical information IN 00.14 at www.wika.com.
Permissible ambient and medium temperatures remain within the performance limits. Consider possible restrictions on the ambient temperature range caused by mating connector used.
→ For performance limits, see chapter 9 “Specications”
Sealing variants
Parallel threads
Seal the sealing face with a flat gasket, lens-type sealing ring or WIKA profile sealing.
per EN 837
Tapered threads
Wrap threads with sealing material (e.g. PTFE tape).
per DIN 3852-E
EN
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
NPT, R and PT
9WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
5. Commissioning, operation
Mounting the instrument
The max. torque depends on the mounting point (e.g. material and shape). If you have any questions,
EN
1. Seal the sealing face (→ see “Sealing variants”).
.
At the mounting point, screw the pressure transmitter in hand-tight.
2
.
Tighten with a torque spanner using the spanner ats.
3
5.2 Connecting the instrument to the electric system
Requirements for voltage supply
→ For power supply, see product label
The power supply for the pressure transmitter must be made via an energy-limited electrical circuit in accordance
with section 9.4 of UL/EN/IEC 61010-1, or an LPS per UL/EN/IEC 60950-1 / CSA C22.2 no. 60950-1, or class 2 in accordance with UL1310/UL1585 (NEC or CEC). The voltage supply must be suitable for operation above 2,000 m
should the pressure transmitter be used at this altitude.
Requirements for electrical connection
Cable diameter matches the cable bushing of the mating connector.
Cable gland and seals of the mating connector are correctly seated.
With cable outlets, no humidity can ingress at the cable end.
Requirement for shielding and grounding
The pressure transmitter must be shielded and grounded in accordance with the grounding concept of the plant.
Connecting the instrument
1. Assemble the mating connector or cable outlet.
→ For pin assignments, see product label
.
2
Establish the plug connection.
please contact our application consultant.
→ For contact details, see chapter 1 “General information” or the back page of the operating instructions.
10 WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
5. Commissioning, operation
5.3 Fitting a DIN 175301-803 angular connector
1. Loosen the screw (1).
2. Loosen the cable gland (2).
3. Pull the angular connector (5) + (6) away from the instrument.
4. CAUTION!
Improper mounting
The seal of the angle housing will be damaged.
Do not try to push the terminal block (6) out using the screw hole (1) or the cable gland (2).
Via the mounting hole (D), lever the terminal block (6) out of the angle
housing (5).
5. Slide the cable through the cable gland (2), the ring (3), the sealing (4) and the angle housing (5).
6. Connect the cable ends to the terminal blocks (6) in accordance with the
connection diagram.
7. Press the angle housing (5) onto the terminal block (6).
8. Make sure that the seals are not damaged and that the cable gland and seals are correctly seated in order to ensure ingress protection.
9. Tighten the cable gland (2) around the cable.
10. Place the at gasket (7) over the instrument's connection pins.
11. Push the angular connector (5) + (6) onto the instrument.
12. Tighten the screw (1).
(D)
EN
(2)
(3)
(4)
(1)
(5)
(6)
(7)
(8)
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
11WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
6. Adjustment of zero point and span
6. Adjustment of zero point and span
EN
7.1Preparation(gureA)
To gain access to the potentiometers, open the instrument as follows:
Disconnect the electrical connection from the instrument.
Remove the clamping nut .
Carefully pull the instrument connector from the instrument.
Connect the instrument connector to the power supply and a display unit (e.g. ammeter, voltmeter) according to the connection diagram.
7.2Adjustmentofzeropoint(gureB)
Go to the start of the measuring range.
Using potentiometer "Z", adjust the minimum output signal (e.g. 4 mA)
7.3Settingthespan(gureB)
Go to the end of the measuring range.
Using potentiometer "S", adjust the maximum output signal (e.g. 20 mA)
Check the zero point and if there is any deviation, re-adjust it.
Repeat the procedure until the zero point and the span are set correctly.
Only adjust the span-setting potentiometer if calibration equipment is available which has at least three
times the accuracy of the pressure transmitter.
A
B
12 WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
7. Faults
7. Faults
CAUTION! Physical injuries and damage to property and the environment
If faults cannot be eliminated by means of the listed measures, the pressure transmitter must be taken out of operation immediately.
Ensure that pressure or signal is no longer present and protect against accidental commissioning.
Contact the manufacturer.
If a return is needed, please follow the instructions given in chapter 8.2 “Return”.
WARNING! Physical injuries and damage to property and the environment caused by hazardous media
Upon contact with hazardous media (e.g. oxygen, acetylene, ammable or toxic substances), harmful
media (e.g. corrosive, toxic, carcinogenic, radioactive), and also with refrigeration plants and compres­sors, there is a danger of physical injuries and damage to property and the environment.
Should a failure occur, aggressive media with extremely high temperature and under high pressure or vacuum may be present at the instrument.
For these media, in addition to all standard regulations, the appropriate existing codes or regulations must also be followed.
Wear the requisite protective equipment (see chapter 3.4 “Personal protective equipment”).
For contact details, see chapter 1 “General information” or the back page of the operating instructions.
In the event of any faults, rst check whether the pressure transmitter is mounted correctly, mechanically and electrically. If complaint is unjustied, the handling costs will be charged.
EN
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
13WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
7. Faults
Faults Causes Measures
No output signal Cable break Check the continuity
Deviating zero point signal Overload safety exceeded Observe the permissible overload safety
EN
Deviating zero point signal Too high/low working temperature Observe the permissible temperatures
Constant output signal upon change in pressure
Signal span varies EMC interference sources in the environ-
Signal span varies/inaccurate Too high/low working temperature Observe the permissible temperatures
Signal span drops/too small Mechanical overload caused by overpres-
If complaint is unjustied, we will charge you the complaint processing fees.
Mechanical overload caused by overpres­sure
ment; for example, frequency converter
sure
Replace instrument; if it fails repeatedly, contact the manufacturer
Shield instrument; cable shield; remove source of interference
Replace instrument; if it fails repeatedly, contact the manufacturer
14 WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
8. Maintenance and cleaning
8. Maintenance and cleaning
8.1 Maintenance
This pressure transmitter is maintenance-free. Repairs must only be carried out by the manufacturer.
8.2 Cleaning
CAUTION! Unsuitable cleaning agents
Cleaning with unsuitable cleaning agents may damage the instrument and the product label.
Do not use any aggressive cleaning agents.
Do not use any hard or pointed objects.
Do not use any abrasive cloths or sponges.
Suitable cleaning agents
Water
Conventional dishwashing detergent
Cleaning the instrument
1. Depressurise and de-energise the pressure transmitter.
2. Wipe the instrument surface using a soft, damp cloth.
EN
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
15WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
9. Dismounting, return and disposal
9. Dismounting, return and disposal
9.1 Dismounting
EN
Dismounting the instrument
1. Depressurise and de-energise the pressure transmitter.
.
2
Disconnect the electrical connection.
.
Unscrew the pressure transmitter with a spanner using the spanner ats.
3
9.2 Return
Strictly observe the following when shipping the instrument:
All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned.
WARNING! Physical injuries and damage to property and the environment caused by hazardous media
Upon contact with hazardous media (e.g. oxygen, acetylene, ammable or toxic substances), harmful
media (e.g. corrosive, toxic, carcinogenic, radioactive), and also with refrigeration plants and compres­sors, there is a danger of physical injuries and damage to property and the environment.
Should a failure occur, aggressive media with extremely high temperature and under high pressure or vacuum may be present at the instrument.
Wear the requisite protective equipment.
WARNING! Physical injuries and damage to property and the environment through residual media
Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to persons, the environment and equipment.
With hazardous substances, include the material safety data sheet for the corresponding medium.
Clean the instrument, see chapter 7.2 “Cleaning”.
16 WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
9. Dismounting, return and disposal
When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport packaging.
Information on returns can be found under the heading “Service” on our local website.
9.3 Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk. Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance
with the country-specic waste disposal regulations.
EN
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
17WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
10.Specications
10. Specications
Measuringrangesandoverloadsafety(gaugepressure)
EN
bar Measuring range 0 ... 0.01 0 ... 0.16 0 ... 0.25 0 ... 0.4 0 ... 0.6 0 ... 1 0 ... 1.6
Overload safety 1 1.5 2 2 4 5 10
Measuring range 0 ... 2.5 0 ... 4 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 0 ... 40
Overload safety 10 17 35 35 80 50 80
Measuring range 0 ... 60 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600 0 ... 1,000
Overload safety 120 200 320 500 800 1,200 1,500
psi Measuring range 0 ... 5 0 ... 10 0 ... 15 0 ... 20 0 ... 25 0 ... 30 0 ... 50
Overload safety 29 29 72.5 145 145 145 240
Measuring range 0 ... 60 0 ... 100 0 ... 150 0 ... 160 0 ... 170 0 ... 200 0 ... 250
Overload safety 240 500 500 1,160 1,160 1,160 1,160
Measuring range 0 ... 300 0 ... 400 0 ... 500 0 ... 600 0 ... 750 0 ... 800 0 ... 1,000
Overload safety 1,160 1,160 1,160 1,160 1,740 1,740 1,740
Measuring range 0 ... 1,500 0 ... 1,600 0 ... 2,000 0 ... 3,000 0 ... 4,000 0 ... 5,000 0 ... 6,000
Overload safety 2,900 4,600 4,600 7,200 7,200 7,200 11,600
Measuring range 0 ... 7,500 0 ... 8,000 0 ... 10,000 0 ... 15,000
Overload safety 17,400 17,400 17,400 21,700
18 WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
10.Specications
Measuringrangesandoverloadsafety(absolutepressure)
bar Measuring range 0 ... 0.25 0 ... 0.4 0 ... 0.6 0 ... 1 0 ... 1.6 0 ... 2.5 0 ... 4
Overload safety 2 2 4 5 10 10 17
Measuring range 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 0.8 ... 1.2
Overload safety 35 35 80 80 5
psi Measuring range 0 ... 15 0 ... 25 0 ... 50 0 ... 100 0 ... 250
Overload safety 72.5 145 240 500 1,160
Measuringrangesandoverloadsafety(vacuumand+/-measuringrange)
bar Measuring range -0.6 ... 0 -0.4 ... 0 -0.25 ... 0 -0.16 ... 0 -0.1 ... 0 -1 ... 0 -1 ... +0.6
Overload safety 4 2 2 1.5 1 5 10
Measuring range -1 ... +1.5 -1 ... +3 -1 ... +5 -1 ... +9 -1 ... +15 -1 ... +24
Overload safety 10 17 35 35 80 50
psi Measuring range -15 inHg ... 0 -30 inHg ... 0 -30 inHg ... +15
Overload safety 72.5 72.5 145
Measuring range -30 inHg ... +30 -30 inHg ... +60 -30 inHg ... +100
Overload safety 240 240 500
Measuring range -30 inHg ... +160 -30 inHg ... +200 -30 inHg ... +300
Overload safety 1,160 1,160 1,160
EN
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
19WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
10.Specications
Specications
Vacuum tightness Yes
Output signal
EN
Output signal see product label
Load 4 ... 20 mA (2-wire) ≤ (power supply - 10 V) / 0.02 A
20 ... 4 mA (2-wire)
0 ... 20 mA (3-wire) ≤ (power supply - 3 V) / 0.02 A
DC 0 ... 10 V (3-wire) > max. output signal / 1 mA
DC 0 ... 5 V (3-wire)
DC 1 ... 5 V (3-wire)
DC 0.5 ... 4.5 V ratiometric (3-wire)
Voltage supply
Power supply see product label
The power supply for the pressure transmitter must be made via an energy-limited electri-
cal circuit in accordance with section 9.3 of UL/EN/IEC 61010-1, or an LPS per UL/EN/IEC 60950-1, or class 2 in accordance with UL1310/UL1585 (NEC or CEC). The voltage supply
must be suitable for operation above 2,000 m should the pressure transmitter be used at this altitude.
Accuracyspecications
Non-linearity (per IEC 61298-2) ≤ ±0.2 % of span BFSL
Non-repeatability ≤ ±0.1 % of span
Accuracy at reference conditions see product label
Adjustability of zero point and span ±5 %
20 WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
10.Specications
Specications
Temperature error at 0 ... 80 °C Mean temperature coecient of zero point Measuring ranges ≤ 0.25 bar:
Mean temperature coecient of span: ≤ 0.2 % of span/10 K
Long-term stability at reference conditions
Reference conditions
Ambient temperature 15 ... 25 °C
Atmospheric pressure 860 ... 1,060 mbar
Humidity 45 ... 75 % r. h.
Power supply DC 24 V
Mounting position Calibrated in vertical mounting position with process connection facing downwards.
Time response
Settling time ≤ 1 ms
≤ ±0.2 % of span/year
≤ 2 ms for output signal DC 0.5…4.5 V ratiometric and measuring ranges < 400 mbar, 10 psi
≤ 0.4 % of span/10 K
Measuring ranges > 0.25 bar
≤ 0.2 % of span/10 K
EN
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
21WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
10.Specications
Specications
Operating conditions
Ingress protection The stated ingress protection only applies when plugged in using mating connectors that have
EN
Shock resistance 1,000 g (IEC 60068-2-27, mechanical)
Vibration resistance 20 g (per IEC 60068-2-6)
Permissible temperature ranges Medium: -30 ... +100 °C (option: -40 ... +125 °C)
Pollution degree max. 3
Humidity ≤ 80 % r. h. (non-condensing)
the appropriate ingress protection.
Angular connector DIN 175301-803 A IP65
Angular connector DIN 175301-803 with ½ NPT IP65
Circular connector M12 x 1 (4-pin) IP67
Bayonet connector (6-pin) IP67
½ NPT conduit male, with cable outlet IP67
Cable outlet (standard) IP67
Cable outlet (not adjustable) IP68
Cable outlet (adjustable) IP68
Ambient: -20 ... +80 °C
Storage: -40 ... +100 °C
22 WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
10.Specications
Specications
Electrical connection
Short-circuit resistance S+ vs. U-
Reverse polarity protection U
Insulation voltage DC 500 V
Materials
Wetted parts Stainless steel
Non-wetted parts Case Stainless steel
CE conformity
Pressure equipment directive
RoHS directive
EMC directive, EN 61326 emission (group 1, class B) and interference immunity (industrial application)
The existence of strong electromagnetic elds in a frequency range of < 2.7 GHz can result in increased measuring errors up to 1 %. Do
not install the instruments in the vicinity of strong electromagnetic sources of interference (e.g. transmitting devices, radio equipment),
or use sheath current lters where applicable.
vs. U-
+
Internal pressure transmission medium Synthetic oil
Instruments with a measuring range of > 25 bar relative do not contain any pressure transmission medium (dry measuring cell).
Clamping nut PA
Angular connector PA
O-rings at the clamping nut NBR
Flat gasket VMQ
EN
For further specications see WIKA data sheet PE 81.01 and the order documentation.
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
23WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
10.Specications
Dimensions in mm
Angular connector DIN 175301-803 A Angular connector DIN 175301-803 with
½ NPT
EN
Weight: approx. 200 g Weight: approx. 200 g Weight: approx. 200 g
Bayonet connector (6-pin)
½ NPT conduit male, with cable outlet
Circular connector M12 x 1 (4-pin)
Cable outlet, standard
Weight: approx. 200 g Weight: approx. 200 g
Weight: approx. 200 g
24 WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
10.Specications
Cable outlet, not adjustable Cable outlet, adjustable
Weight: approx. 200 g Weight: approx. 200 g
EN
G L1
G ¼ A DIN 3852-E 14
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
G L1
G ¼ B EN 837 13
G ½ B EN 837 20
M20 x 1.5 20
G L1
¼ NPT 13
½ NPT 19
R ¼ 13
25WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
10.Specications
EN
G1 G2 L1 L2 L3
G ½ B G ¼ 20 15.5 13
For special models S-10000 or special version S-10, other technical specications apply. Please note the specications stated on the order conrmation and the delivery note. For further specications see WIKA data sheet PE 81.01 and the order documentation.
26 WIKA operating instructions pressure transmitter, model S-10
G D1 L1 L2 L3
G ¼ female 25 20 15 12
G L1
7/16-20 UNF with 74° taper 15
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
Inhalt
Inhalt
1. Allgemeines 28
2. Aufbau und Funktion 29
3. Sicherheit 30
4. Transport, Verpackung und Lagerung 32
5. Inbetriebnahme, Betrieb 33
6. Einstellung Nullpunkt und Spanne 36
7. Störungen 37
8. Wartung und Reinigung 39
9. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 40
10. Technische Daten 42
Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de
DE
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
27WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10
1. Allgemeines
1. Allgemeines
Das in der Betriebsanleitung beschriebene Gerät wird nach dem aktuellen Stand der Technik konstruiert und
gefertigt. Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere
DE
Managementsysteme sind nach ISO 9001 und ISO 14001 zertiziert.
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist
die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicher­heitsbestimmungen einhalten.
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Betriebsanleitung an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Gerätes weitergeben.
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com
- Zugehöriges Datenblatt: PE 81.01
- Anwendungsberater:
Tel.: +49 9372 132-8976 Fax: +49 9372 132-8008976
support-tronic@wika.de
28 WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
2. Aufbau und Funktion
2. Aufbau und Funktion
2.1 Überblick
2.2 Lieferumfang
Druckmessumformer
Betriebsanleitung
Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen.
Elektrischer Anschluss (je nach Ausführung)
Gehäuse; Typenschild
Prozessanschluss, Schlüsselfläche
Prozessanschluss, Gewinde
DE
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
29WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10
3. Sicherheit
3. Sicherheit
3.1 Symbolerklärung
WARNUNG!
DE
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Druckmessumformer dient der Messung von Druck. Der gemessene Druck wird als elektrisches Signal ausgegeben.
Den Druckmessumformer nur in Anwendungen verwenden, die innerhalb seiner technischen Leistungsgrenzen liegen
(z. B. max. Umgebungstemperatur, Materialverträglichkeit, ...). Der Druckmessumformer eignet sich für Anwendungen mit Verschmutzungsgrad 3 und einer Umgebungstemperatur von -20 ... +80 °C.
→ Leistungsgrenzen siehe Kapitel 9 „Technische Daten“.
Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten
Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Information
... hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen ezienten und störungsfreien
Betrieb hervor.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
30 WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ S-10
1604457.16 09/2017 EN/DE/FR/ES
Loading...
+ 70 hidden pages