Instrukcje instalacji urządzenia .............. 42
2
.27
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CS
JE DŮLEŽITÉ JE ČÍST
APOROZUMĚT JIM
Před použitím spotřebiče si
pečlivě přečtěte tento návod
kpoužití.
Mějte tyto pokyny po ruce pro
další použití.
V tomto návodu a na samotném
spotřebiči jsou uvedena důležitá
bezpečnostní upozornění, která
si musíte přečíst a za všech
okolností dodržovat.
Výrobce nepřijímá žádnou
odpovědnost za problémy
vyplývající z nedodržování
těchto pokynů, z nevhodného
použití spotřebiče či
nesprávného nastavení
ovládacích prvků.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Pokud se v blízkosti spotřebiče
budou pohybovat velmi malé (0–
3 roky) nebo malé (3–8 let) děti,
musí být neustále pod
dohledem. Děti starší 8 let
a osoby s fyzickým, smyslovým či
duševním postižením nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí
mohou tento spotřebič používat
pouze pod dohledem nebo
tehdy, pokud obdržely informace
o bezpečném použití spotřebiče
apokud rozumějí rizikům, která
s používáním spotřebiče
souvisejí. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát. Nedovolte dětem,
aby bez dohledu prováděly
čištění a běžnou údržbu
spotřebiče.
POVOLENÉ POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: Provoz spotřebiče
nemá být řízen pomocí externího
časovače nebo samostatného
systému dálkového ovládání.
Tento spotřebič je určen
výhradně pro použití
v domácnosti, nikoli pro
profesionální použití.
Nepoužívejte spotřebič ve
venkovním prostředí.
Ve spotřebiči ani v jeho blízkosti
neskladujte výbušné či hořlavé
látky, jako např. plechovky
s aerosoly, a v zařízení ani v jeho
blízkosti nepoužívejte benzín ani
jiné hořlavé látky: při náhodném
zapnutí spotřebiče hrozí
nebezpečí požáru.
Tento spotřebič je určen k použití
v domácnosti a podobných
zařízeních, jako jsou:
•kuchyňské kouty pro
zaměstnance v obchodech,
kancelářích a na jiných
pracovištích;
•na farmách;
•ke klientskému použití
v hotelech, motelech a jiných
rezidenčních prostředích;
•v zařízeních nabízejících
nocleh se snídaní.
Spotřebič lze používat pouze
k mytí domácího nádobí
vsouladu
s pokyny v tomto návodu.
Na konci každého mycího cyklu
i před čištěním spotřebiče nebo
prováděním jakékoli údržby musí
být uzavřen ventil přívodu vody
a síťový kabel vytažen ze zásuvky.
Spotřebič odpojte rovněž
v případě jakékoli poruchy.
INSTALACE
Ke stěhování a instalaci
spotřebiče jsou nutné minimálně
dvě osoby. Při vybalování
a instalaci spotřebiče používejte
ochranné rukavice.
Instalaci a údržbu musí provádět
kvalifikovaný technik podle
pokynů výrobce a v souladu
s platnými místními
bezpečnostními předpisy.
Neopravujte ani nevyměňujte
žádnou část spotřebiče, pokud to
není výslovně uvedeno v návodu
kpoužití.
Instalaci by neměly provádět
děti. Nedovolte dětem, aby se
během instalace přibližovaly.
Obalové materiály (plastové
sáčky, polystyrén apod.) mohou
být pro děti nebezpečné, proto je
po instalaci třeba odstranit
obalový materiál z jejich dosahu.
Po vybalení spotřebiče se
ujistěte, že během přepravy
nedošlo k jeho poškození.
V případě problémů se obraťte
na svého prodejce nebo na
nejbližší servisní středisko.
Před instalací je nutné spotřebič
odpojit od elektrické sítě.
Během instalace se ujistěte, že
zařízení nepoškozuje napájecí
kabel.
Spotřebič spouštějte až poté, co
byla instalace dokončena.
Připojení k vodovodní síti musí
provést kvalifikovaný technik na
základě pokynů dodaných
výrobcem a v naprostém
souladu s platnými místními
bezpečnostními předpisy.
Spotřebič musí být připojen
k přívodu vody pomocí soupravy
nových hadic. Není možno
opakovaně požívat staré hadice.
Všechny hadice musí být
bezpečně připojeny k přívodu
vody tak, aby nedošlo při
provozu zařízení k jejich
odpojení.
Dodržujte platné předpisy
vydané místním
vodohospodářským orgánem.
Tlak přiváděné vody činí 0,05–
1,0 MPa.
Teplota přiváděné vody závisí na
konkrétním modelu myčky. Je-li
přívodní hadice označena „25°C
3
max“, pak je maximální povolená
teplota 25 °C. Pro všechny ostatní
modely platí, že maximální
teplota je 60 °C.
Je-li spotřebič vybaven
systémem bezpečnostního
uzavření přívodu vody, hadice
nepřeřezávejte ani neponořujte
plastovou chráničku hadice do
vody.
Jsou-li hadice příliš krátké,
obraťte se na specializovaného
prodejce.
Přesvědčte se, že přívodní ani
odtoková hadice nejsou ohnuté
ani zaškrcené. Před prvním
použitím zkontrolujte, zda jsou
přívodní a vypouštěcí hadice
dokonale vodotěsné.
Při používání spotřebiče by měl
být přístup k jeho zadní stěně
vhodným způsobem omezen
například jeho umístěním do
blízkosti stěny či nábytku.
Při instalaci spotřebiče dbejte na
to, aby všechny čtyři nohy byly
stabilní a stály na podlaze, byly
nastaveny požadovaným
způsobem a pomocí vodováhy
zkontrolujte, zda je spotřebič
dokonale vodorovný.
Pokud spotřebič umisťujete na
konec řady a spotřebič je z boku
přístupný, je třeba zakrýt oblast
pantů a předejít tak nebezpečí
skřípnutí.
U myček vybavených
ventilačními otvory v podstavci
je třeba dbát na to, aby tyto
otvory nebyly zakryty kobercem.
VÝSTRAHY TÝKAJÍCÍ SE
ELEKTROINSTALACE
Instalace musí probíhat
v souladu s platnými
bezpečnostními předpisy,
a proto je nutné použít
všepólový spínač s minimální
vzdáleností mezi kontakty 3 mm.
Spotřebič musí být rovněž
uzemněn.
V případě poškození vyměňte
napájecí kabel za nový stejného
typu. Napájecí kabel může
vyměnit jedině oprávněný
pracovník, a to v souladu
s pokyny výrobce a platnými
bezpečnostními předpisy.
Obraťte se na autorizované
servisní středisko. Není-li osazená
zástrčka vhodná pro vaši
zásuvku, kontaktujte specialistu.
Napájecí kabel musí být natolik
dlouhý, aby umožnil připojení
spotřebiče zabudovaného do
skříňky do elektrické sítě.
Netahejte za napájecí kabel
spotřebiče.
Nepoužívejte prodlužovací
kabely nebo sdružené zásuvky.
Nezapínejte tento
elektrospotřebič, pokud je
poškozena přívodní síťová šňůra
či zástrčka, pokud spotřebič
nefunguje správně nebo došlo-li
k poškození či pádu spotřebiče.
Přívodní kabel se nesmí dotýkat
žádné horké plochy. Po skončení
instalace nesmí být elektrické
komponenty pro uživatele volně
přístupné. Nedotýkejte se
spotřebiče vlhkými částmi těla
a nepoužívejte ho, když jste
naboso.
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
Voda v myčce není pitná.
Maximální počet sad je zobrazen
na výrobním štítku.
Dveře by se neměly nechávat
otevřené – nebezpečí zakopnutí.
Otevřená dvířka unesou pouze
vysunutý koš s nádobím.
Nepokládejte na ně žádné
předměty, nesedejte na ně ani na
ně nestoupejte.
Používejte výhradně čisticí
prostředek a leštidlo určené pro
automatické myčky nádobí.
VAROVÁNÍ: Mycí prostředky do
myčky jsou silně zásadité. Jejich
polknutí může být zdraví velmi
nebezpečné. Předcházejte
kontaktu s pokožkou a očima
a nedovolte dětem přibližovat se
k myčce, jsou-li dveře otevřené.
Zkontrolujte, zda je zásobník
čisticího prostředku po
dokončení každého mycího
programu prázdný.
Čisticí prostředek, leštidlo a sůl
ukládejte mimo dosah dětí.
VAROVÁNÍ: Nože a další ostré
nástroje je třeba do koše na
příbory vkládat špičkou dolů
nebo je pokládat vodorovně.
Na konci každého mycího
programu i před čištěním
spotřebiče nebo prováděním
jakékoli údržby musí být uzavřen
ventil přívodu vody a přívod
elektřiny vytažen ze zásuvky.
Spotřebič odpojte rovněž
v případě jakékoli poruchy.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Spotřebič nikdy nečistěte parním
čisticím zařízením.
Při čištění a údržbě používejte
ochranné rukavice.
Před prováděním údržby je
nutné spotřebič odpojit od
elektrické sítě.
4
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
CS
LIKVIDACE OBALOVÉHO
MATERIÁLU
Obal je ze 100%
recyklovatelného materiálu a je
označen recyklačním symbolem
Obalový materiál proto
nevyhazujte s domácím
odpadem, ale zlikvidujte ho
podle platných místních
předpisů.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH
ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Jestliže už nechcete spotřebič
používat, znehodnot’te ho
odříznutím elektrického
přívodního kabelu a odstraňte
případné police a dveře, aby se
uvnitř nemohly zavřít děti.
Tento spotřebič byl vyroben
z recyklovatelných nebo
opakovaně použitelných
:
materiálů. Zlikvidujte ho podle
místních předpisů pro
odstraňování odpadu.
Další informace o likvidaci,
renovaci a recyklaci elektrických
spotřebičů získáte na příslušném
místním úřadě, v podniku pro
sběr domácího odpadu nebo
v obchodě, kde jste spotřebič
zakoupili.
Tento spotřebič je označen
v souladu s evropskou směrnicí
2012/19/ES o odpadních
elektrických a elektronických
zařízeních (OEEZ).
Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete
zabránit případným negativním
dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví, k nimž by jinak
mohlo dojít jeho nevhodnou
likvidací.
Symbol na výrobku nebo
příslušných dokladech udává, že
tento výrobek nesmí být
likvidován spolu s domácím
odpadem, ale je nutné ho
odevzdat do příslušného
sběrného střediska k recyklaci
elektrických a elektronických
zařízení.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY
Tento spotřebič byl navržen,
vyroben a dodán na trh v
souladu s bezpečnostními
požadavky evropských směrnic:
LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/
EU a RoHS 2011/65/EU.
Tento spotřebič byl navržen,
vyroben a dodán na trh
v souladu s požadavky na
ekodesign a energetické štítky
vyplývajícími z evropských
směrnic: 2009/125/ES a 2010/
30/ES.
5
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ
ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ
Διαβάστε τις οδηγίες
προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες
για μελλοντική χρήση.
Αυτές οι οδηγίες και η
συσκευή περιλαμβάνουν
σημαντικές προειδοποιήσεις
σχετικά με την ασφάλεια, τις
οποίες πρέπει να διαβάζετε
και να τηρείτε σε κάθε
περίπτωση.
Ο κατασκευαστής δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη
για βλάβη που οφείλεται σε
μη τήρηση αυτών των
οδηγιών για την ασφάλεια,
λ$γω ακατάλληλης χρήσης
της συσκευής ή λανθασμένη
ρύθμιση των χειριστηρίων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Τα νήπια (0-3 ετών) και μικρά
παιδιά (3-8 ετών) δεν πρέπει
να πλησιάζουν παρά μ$νο εάν
βρίσκονται υπ$ συνεχή
επιτήρηση. Η συσκευή μπορεί
να χρησιμοποιηθεί απ$ παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω ή
άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητηριακές ή
διανοητικές ικαν$τητες ή με
έλλειψη εμπειρίας και
γνώσης της συσκευής, μ$νο
εφ$σον βρίσκονται υπ$
επιτήρηση ή έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με την
ασφαλή χρήση της συσκευής
και κατανοούν τους
κινδύνους που συνεπάγεται.
Τα παιδιά απαγορεύεται να
παίζουν με τη συσκευή. Ο
καθαρισμ$ς και η συντήρηση
απ$ τον χρήστη δεν πρέπει να
εκτελούνται απ$ παιδιά χωρίς
επιτήρηση.
ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή δεν
προορίζεται να
χρησιμοποιείται μέσω εν$ς
εξωτερικού χρονοδιακ$πτη ή
ξεχωριστού συστήματος
τηλεχειρισμού.
Η συσκευή αυτή προορίζεται
μ$νο για οικιακή χρήση, $χι
για επαγγελματική.
Μην χρησιμοποιείτε τη
συσκευή σε εξωτερικ$ χώρο.
Μην αποθηκεύετε
εκρηκτικές ή εύφλεκτες
ουσίες $πως αεροζ$λ και μην
τοποθετείτε ή
χρησιμοποιείτε βενζίνη ή
άλλα εύφλεκτα υλικά μέσα ή
κοντά στη συσκευή: Υπάρχει
κίνδυνος πυρκαγιάς σε
περίπτωση τυχαίας
ενεργοποίησης της
συσκευής.
Η συσκευή αυτή έχει
σχεδιαστεί για οικιακή χρήση
καθώς και για παρ$μοιες
χρήσεις $πως:
• Κουζίνες χώρων εργασίας
σε καταστήματα, γραφεία
και άλλα περιβάλλοντα
εργασίας
• Αγροκτήματα
• Πελάτες σε ξενοδοχεία,
μοτέλ και άλλους χώρους
κατοικίας
• Χώρους Bed and breakfast
Η συσκευή πρέπει να
χρησιμοποιείται μ$νο για το
πλύσιμο οικιακών σκευών
σύμφωνα με τις
οδηγίες στο παρ$ν
εγχειρίδιο.
Η βρύση παροχής νερού
πρέπει να είναι κλειστή και το
φις πρέπει να είναι βγαλμένο
απ$ την πρίζα στο τέλος κάθε
κύκλου και πριν απ$ τον
καθαρισμ$ της συσκευήή τη
διεξαγωγή ενδεχ$μενων
εργασιών συντήρησης.
Αποσυνδέστε επίσης τη
συσκευή και σε περίπτωση
δυσλειτουργίας.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Η μετακίνηση και η
εγκατάσταση της συσκευής
πρέπει να
πραγματοποιούνται απ$ δύο
τουλάχιστον άτομα.
Χρησιμοποιείτε
προστατευτικά γάντια για την
αποσυσκευασία της
συσκευής.
Η εγκατάσταση και οι
εργασίες επισκευής πρέπει
να γίνονται μ$νο απ$ έμπειρο
τεχνικ$ σε συμφωνία με τις
οδηγίες του κατασκευαστή
και τους πρ$σφατους
κανονισμούς ασφαλείας. Μην
επισκευάζετε και μην
αντικαθιστάτε κανένα
εξάρτημα της συσκευής,
εκτ$ς εάν αναφέρεται ρητά
στο εγχειρίδιο χρήσης.
Τα παιδιά δεν πρέπει να
εκτελούν εργασίες
εγκατάστασης. Κρατάτε τα
παιδιά μακριά κατά την
εγκατάσταση. Κατά την
εγκατάσταση της συσκευής
και μετά απ$ αυτήν, κρατήστε
τα υλικά συσκευασίας
(πλαστικές σακούλες, μέρη
απ$ πολυστυρένιο, κτλ.)
μακριά απ$ τα παιδιά.
Μετά απ$ την
αποσυσκευασία της
συσκευής, βεβαιωθείτε $τι
δεν έχει προκληθεί ζημιά σε
αυτήν κατά τη μεταφορά. Εάν
παρουσιαστεί κάποιο
πρ$βλημα, επικοινωνήστε με
τον αντιπρ$σωπο ή με το
πλησιέστερο Kέντρο
Τεχνικής Υποστήριξης.
Η συσκευή πρέπει να
αποσυνδέεται απ$ την
ηλεκτρική τροφοδοσία πριν
απ$ κάθε εργασία
εγκατάστασης.
Κατά την εγκατάσταση,
βεβαιωθείτε $τι η συσκευή
δεν προκαλεί φθορά στο
καλώδιο ηλεκτρικής
τροφοδοσίας.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή
μ$νο εφ$σον ολοκληρωθεί η
εγκατάσταση.
Οι συνδέσεις στο δίκτυο
ύδρευσης πρέπει να
εκτελούνται απ$
εξειδικευμένο τεχνικ$
σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή και τους
κανονισμούς ασφαλείας.
6
EL
Η συσκευή πρέπει να
συνδέεται στην τροφοδοσία
του νερού χρησιμοποιώντας
ένα σετ καινούριων σωλήνων
Μην ξαναχρησιμοποιείτε σετ
παλιών σωλήνων
7λοι οι σωλήνες πρέπει να
σφιχτούν σωστά ώστε να μην
αποσυνδεθούν κατά τη
λειτουργία.
Απαιτείται τήρηση των
κανονισμών που
καθορίζονται απ$ τον εταιρία
ύδρευσης. Πίεση παροχής
νερού: 0,05 - 1,0 MPa.
Η θερμοκρασία του νερού
εισ$δου εξαρτάται απ$ το
μοντέλο του πλυντηρίου
πιάτων. Αν ο εγκατεστημένος
σωλήνας εισ$δου φέρει την
ένδειξη "25 °C max", η
μέγιστη επιτρεπ$μενη
θερμοκρασία είναι 25 °C. Για
$λα τα άλλα μοντέλα η
μέγιστη επιτρεπ$μενη
θερμοκρασία είναι 60 °C
Μην κ$βετε τους σωλήνες
και, σε περίπτωση συσκευών
με σύστημα διακοπής νερού,
μη βυθίζετε στο νερ$ το
πλαστικ$ κουτί του σωλήνα
εισ$δου.
Αν το μήκος των σωλήνων
δεν επαρκεί, απευθυνθείτε
στην αντιπροσωπεία.
Βεβαιωθείτε $τι οι σωλήνες
παροχής και αποχέτευσης
του νερού δεν είναι
τσακισμένοι ή βουλωμένοι
Πριν απ$ την πρώτη χρήση,
ελέγξτε τη στεγαν$τητα των
σωλήνων παροχής και
αποχέτευσης.
Κατά τη διάρκεια της χρήσης,
η πρ$σβαση στον πίσω τοίχο
θα πρέπει να περιορίζεται
σταθερά, $πως πλησιάζοντας
τη συσκευή στον τοίχο ή σε
ντουλάπι.
Κατά την εγκατάσταση της
συσκευής, βεβαιωθείτε $τι
και τα τέσσερα π$δια είναι
σταθερά και στηρίζονται στο
δάπεδο. Ρυθμίστε τα $πως
απαιτείται και βεβαιωθείτε
$τι η συσκευή βρίσκεται σε
απ$λυτα οριζ$ντια θέση
(χρησιμοποιήστε αλφάδι).
Εάν η συσκευή τοποθετείται
στο τέλος μιας σειράς απ$
μονάδες και συνεπώς
υπάρχει πρ$σβαση στην
πλαϊνή επιφάνεια, η περιοχή
των μεντεσέδων πρέπει να
καλυφθεί για την αποτροπή
τυχ$ν μαγκώματος.
Για πλυντήρια πιάτων με
ανοίγματα εξαερισμού στη
βάση, τα ανοίγματα δεν
πρέπει να εμφράζονται απ$
το χαλί.
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Για να διασφαλιστεί η
συμμ$ρφωση με τους
ισχύοντες κανονισμούς
ασφαλείας, η εγκατάσταση
πρέπει να διαθέτει
πολυπολικ$ διακ$πτη με
ελάχιστη απ$σταση 3 χλστ.
μεταξύ των επαφών και η
συσκευή πρέπει να γειωθεί.
Εάν το καλώδιο σύνδεσης
στο δίκτυο έχει φθαρεί,
αντικαταστήστε με ένα ίδιο
καλώδιο. Η αντικατάσταση
του ηλεκτρικού καλωδίου
πρέπει να γίνεται μ$νο απ$
αρμ$διο τεχνικ$ σε συμφωνία
με τις οδηγίες του
κατασκευαστή και τους
πρ$σφατους κανονισμούς
ασφαλείας. Επικοινωνήστε με
το εξουσιοδοτημένο Κέντρο
Εξυπηρέτησης Πελατών. Για
συσκευές με εντοιχισμένη
πρίζα, αν το βύσμα δεν είναι
κατάλληλο για την πρίζα,
επικοινωνήστε με έναν
εξειδικευμένο τεχνικ$.
Το ηλεκτρικ$ καλώδιο πρέπει
να έχει επαρκές μήκος ώστε
να είναι δυνατή η σύνδεση
της εντοιχισμένης συσκευής
στην πρίζα. Μην τραβάτε το
ηλεκτρικ$ καλώδιο.
Μη χρησιμοποιείτε
προεκτάσεις ή πολύπριζα ή
αντάπτορες. Μη
χρησιμοποιήσετε το φούρνο
εάν έχει φθαρεί το ηλεκτρικ$
καλώδιο ή το φις, εάν ο
φούρνος δεν λειτουργεί
κανονικά, εάν έχει πέσει ή
εάν έχει υποστεί άλλη ζημιά.
Το καλώδιο δεν πρέπει να
έρχεται σε επαφή με ζεστές
επιφάνειες. Μετά την
εγκατάσταση, δεν πρέπει να
είναι δυνατή η πρ$σβαση του
χρήστη στα ηλεκτρικά
εξαρτήματα. Μην αγγίζετε τη
συσκευή με οποιαδήποτε
βρεγμένα μέρη του σώματος
και μην την χρησιμοποιείτε
$ταν είστε ξυπ$λητοι.
ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ
Το νερ$ στο πλυντήριο
πιάτων δεν είναι π$σιμο.
Ο μέγιστος αριθμ$ς
ρυθμίσεων θέσης
αναγράφεται στο φύλλο του
προϊ$ντος.
Μην αφήνετε την π$ρτα
ανοικτή, καθώς υπάρχει
κίνδυνος ανατροπής.
Η ανοιχτή π$ρτα του
πλυντηρίου πιάτων μπορεί να
στηρίξει μ$νο το βάρος του
φορτωμένου καλαθιού $ταν
είναι τραβηγμένο προς τα
έξω.
Μην ακουμπάτε αντικείμενα
στην π$ρτα, μην κάθεστε και
μην στηρίζεστε επάνω της.
Χρησιμοποιείτε μ$νο
απορρυπαντικ$ και πρ$σθετα
ξεπλύματος που έχουν
σχεδιαστεί γι ένα αυτ$ματο
πλυντήριο πιάτων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα
απορρυπαντικά πλυντηρίου
πιάτων είναι εξαιρετικά
αλκαλικά. Μπορεί να είναι
εξαιρετικά επικίνδυνα εάν
καταποθούν. Αποφεύγετε
την επαφή με το δέρμα και τα
μάτια και φυλάξτε τα παιδιά
μακριά απ$ το πλυντήριο
πιάτων $ταν η π$ρτα είναι
ανοιχτή.
Μετά την ολοκλήρωση του
κύκλου πλύσης, βεβαιωθείτε
$τι το δοχείο
απορρυπαντικού είναι άδειο.
Αποθηκεύστε το
απορρυπαντικ$, το
λαμπρυντικ$ και το αλάτι
μακριά απ$ τα παιδιά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα
μαχαίρια και άλλα εργαλείων
με αιχμηρά άκρα πρέπει να
τοποθετούνται στο καλαθάκι
με τις μύτες προς τα κάτω ή
7
να τοποθετούνται σε
οριζ$ντια θέση.
Η βρύση παροχής νερού
πρέπει να έιναι κλειστή και το
φις πρέπει να είναι βγαλμένο
απ$ την πρίζα στο τέλος κάθε
κύκλου και πριν απ$ τον
καθαρισμ$ της συσκευή ή τη
διεξαγωγή ενδεχ$μενων
εργασιών συντήρησης.
Αποσυνδέστε επίσης το
πλυντήριο πιάτων και σε
περίπτωση δυσλειτουργίας.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ
ατμοκαθαριστή.
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Φοράτε προστατευτικά
γάντια για τον καθαρισμ$ και
τη συντήρηση.
Η συσκευή πρέπει να
αποσυνδέεται απ$ την
ηλεκτρική τροφοδοσία πριν
απ$ κάθε εργασία
συντήρησης.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΩΝ ΥΛΙΚΩΝ
ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
Τα υλικά της συσκευασίας
είναι 100% ανακυκλώσιμα και
φέρουν το σύμβολο της
ανακύκλωσης .
Τα διάφορα μέρη της
συσκευασίας πρέπει συνεπώς
να απορρίπτονται με
υπευθυν$τητα και σε πλήρη
συμμ$ρφωση με τους
κανονισμούς της τοπικής
δημοτικής αρχής $σον αφορά
τη διάθεση αποβλήτων.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ
ΟΙΚΑΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
Πριν απ$ την απ$συρση,
αχρηστεύστε τη συσκευή
κ$βοντας το καλώδιο
τροφοδοσίας και αφαιρώντας
τις π$ρτες και τα ράφια (εάν
υπάρχουν), έτσι ώστε τα
παιδιά να μην μπορούν να
σκαρφαλώσουν εύκολα στο
εσωτερικ$ της και να
εγκλωβιστούν.
Η συσκευή αυτή έχει
κατασκευαστεί απ$
ανακυκλώσιμα ή
επαναχρησιμοποιήσιμα υλικά.
Απορρίψτε σύμφωνα με τους
κανονισμούς των τοπικών
αρχών.
Για περαιτέρω πληροφορίες
σχετικά με την επεξεργασία,
την ανάκτηση και την
ανακύκλωση των ηλεκτρικών
οικιακών συσκευών,
επικοινωνήστε με τις
αρμ$διες τοπικές αρχές, την
υπηρεσία συλλογής οικιακών
αποβλήτων ή το κατάστημα
απ$ $που αγοράσατε αυτ$ το
προϊ$ν.
Αυτή η συσκευή φέρει
σήμανση σύμφωνα με την
Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/
ΕΕ σχετικά με τα Απ$βλητα
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού
Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ).
Η σωστή απ$ρριψη αυτού του
προϊ$ντος συμβάλλει στην
αποφυγή πιθανών αρνητικών
συνεπειών για το περιβάλλον
και την ανθρώπινη υγεία που
θα μπορούσαν να
προκληθούν λ$γω
ακατάλληλου χειρισμού των
αποβλήτων του
συγκεκριμένου προϊ$ντος.
Το σύμβολο πάνω στο
προϊ$ν ή στα έγγραφα που το
συνοδεύουν υποδεικνύει $τι
αυτή η συσκευή δεν μπορεί
να θεωρηθεί οικιακ$
απ$ρριμμα. Αντί γι' αυτ$, θα
πρέπει να παραδοθεί στο
κατάλληλο σημείο
περισυλλογής για την
ανακύκλωση ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών εξαρτημάτων.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Αυτή η συσκευή σχεδιάστηκε,
κατασκευάστηκε και διανέμεται
σε συμμόρφωση των απαιτήσεων
των Ευρωπαϊκών Οδηγιών: ΟΧΤ
2014/35/ΕΕ, ΗΜΣ 2014/30/ΕΕ και
RoHS 2011/65/ΕΕ.
8
Η συσκευή αυτή έχει
σχεδιαστεί, κατασκευαστεί
και διατεθεί στην αγορά
σύμφωνα με τις απαιτήσεις
οικολογικού σχεδιασμού
(Ecodesign) και σήμανσης
ενέργειας των οδηγιών ΕΚ:
2009/125/ΕΚ και 2010/30/ΕΕ.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
ES IMPORTANTE QUE LEA Y
SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES
Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas
instrucciones de seguridad.
Guarde las instrucciones para
poderlas consultar en el futuro.
Este manual y el propio aparato
contienen advertencias de
seguridad que se deben leer y
seguir en todo momento.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad derivada del
incumplimiento de estas
instrucciones de seguridad, del
uso indebido del aparato o del
ajuste incorrecto de los
mandos.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
Los niños menores de 8 años
deben mantenerse alejados del
aparato, a menos que estén
bajo vigilancia constante. Tanto
los niños a partir de 8 años
como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia
y conocimientos necesarios
podrán utilizar este aparato
únicamente bajo supervisión o
si reciben las instrucciones
necesarias para utilizarlo de
forma segura y comprenden los
riesgos a los que se exponen.
Los niños no deberán jugar con
el aparato. Los niños no
deberán realizar tareas de
limpieza ni de mantenimiento
sin supervisión.
USO PERMITIDO
ATENCIÓN: El aparato no está
destinado a ponerse en
funcionamiento por medio de
un temporizador externo ni de
un sistema de mando a
distancia por separado.
Este aparato se ha diseñado
únicamente para uso
doméstico, no para uso
profesional.
No utilice el electrodoméstico
al aire libre.
No almacene sustancias
explosivas ni inflamables, como
aerosoles, ni coloque ni utilice
gasolina u otros materiales
inflamables encima o cerca del
aparato: podría producirse un
incendio si el aparato se
enciende de manera accidental.
Este electrodoméstico está
destinado a un uso en
ambientes domésticos o
similares:
•áreas de cocina en oficinas,
tiendas y otros;
•granjas;
•habitaciones de hotel,
moteles y otros entornos de
tipo residencial;
•Entornos tipo pensiones.
El aparato se debe usar
solamente para lavar vajilla
doméstica de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
Se tiene que cerrar la llave del
agua y desenchufar el aparato
al final de cada ciclo y antes de
limpiarlo o de llevar a cabo
cualquier tarea de
mantenimiento.
También hay que
desconectarlo cuando se
presenten anomalías.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación
del electrodoméstico la deben
realizar dos o más personas.
Utilice guantes de protección
para desembalar e instalar el
equipo.
La instalación y las reparaciones
deben estar a cargo de un
técnico cualificado, de
conformidad con las
instrucciones del fabricante y
con la normativa local. No
realice reparaciones ni
sustituya piezas del aparato a
menos que así se indique
específicamente en el manual
del usuario.
Los niños no deben llevar a
cabo el proceso de instalación.
Mantenga a los niños alejados
durante la instalación.
Mantenga todos los materiales
de embalaje (bolsas de plástico,
piezas de poliestireno, etc.)
fuera del alcance de los niños
durante y después de instalar el
aparato.
Tras desembalar el aparato,
compruebe que no ha sufrido
daños durante el transporte. Si
observa algún problema,
póngase en contacto con el
distribuidor o con el Servicio
Postventa más cercano.
El electrodoméstico debe
desconectarse de la red
eléctrica antes de efectuar
cualquier operación de
instalación.
Durante la instalación,
compruebe que el
electrodoméstico no provoca
daños en el cable de
alimentación.
No active el aparato hasta
haberlo instalado por
completo.
Las conexiones a la red hídrica
deben ser efectuadas por un
técnico cualificado de
conformidad con las
instrucciones del fabricante y
las normas de seguridad
locales.
9
Hay que conectar el aparato a la
toma de agua con mangueras
nuevas. Las mangueras viejas
no se deben reutilizar.
Todos los tubos deben estar
bien sujetos para evitar que
puedan soltarse durante el
funcionamiento.
Respete las normas de la
empresa suministradora de
agua. Presión del suministro de
agua 0,05 - 1,0 MPa.
La temperatura de entrada del
agua depende del modelo de
lavavajillas. Si en la manguera
de entrada pone «25 °C máx.»,
la temperatura máxima
permitida del agua es de 25 °C.
Para todos los demás modelos,
la temperatura máxima
permitida del agua es de 60 °C.
No corte los tubos; si el aparato
posee sistema antiderrame, no
sumerja la caja de plástico del
tubo de conexión en el agua.
Si la longitud de los tubos no es
suficiente, diríjase al
distribuidor.
Los tubos de entrada y salida
del agua no deben estar
doblados ni estrangulados Antes de utilizar el aparato por
primera vez, controle la
estanqueidad de los tubos de
alimentación y desagüe.
Una vez que el
electrodoméstico está ya en
funcionamiento, el acceso a la
parte trasera del
electrodoméstico debería
limitarse en la medida de lo
posible, colocándolo por
ejemplo a una distancia
razonable de la pared trasera y
de los muebles colindantes.
Durante la instalación,
asegúrese de que las cuatro
patas son estables y descansan
sobre el suelo, ajústelas si es
necesario y, a continuación,
compruebe si el aparato está
perfectamente nivelado
usando un nivel de burbuja.
Si se instala el aparato al final de
una serie de unidades y el panel
lateral es accesible, la zona de la
bisagra tiene que estar tapada
para evitar el riesgo de
aplastamiento.
Para lavavajillas con orificios de
ventilación en la base, dichos
orificios no se deben obstruir
con una alfombra.
CABLEADO ELÉCTRICO
Para que la instalación sea
conforme a las normas de
seguridad vigentes se requiere
un interruptor omnipolar con
una distancia mínima de 3 mm
y que el aparato esté conectado
a tierra.
Si el cable de conexión a la red
está dañado, deberá sustituirse
por otro igual. El cable de
conexión a la red solo puede ser
sustituido por un técnico
cualificado siguiendo las
instrucciones del fabricante y la
normativa de seguridad
vigente. Póngase en contacto
con un centro de asistencia
técnica autorizado. Si está
equipado con un enchufe que
no sea el adecuado para su
toma de corriente, póngase en
contacto con un técnico
cualificado.
El cable de alimentación debe
ser suficientemente largo para
permitir la conexión del
aparato, una vez empotrado en
el mueble, a la red eléctrica. No
tire del cable de alimentación.
No utilice alargadores, regletas
ni adaptadores. No ponga en
marcha el aparato si tiene un
cable de alimentación o un
enchufe estropeados, si no
funciona correctamente, o si ha
sufrido daños o caídas.
Mantenga el cable alejado de
superficies calientes. Una vez
terminada la instalación, los
componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para
el usuario. No toque el
electrodoméstico con partes
del cuerpo húmedas y no lo
utilice con los pies descalzos.
USO CORRECTO
El agua del lavavajillas no es
potable.
El número máximo de servicios
se indica en la ficha del
producto.
La puerta no se debe dejar
abierta, ya que podría ocasionar
un riesgo de tropiezo.
La puerta abierta del lavavajillas
solo puede soportar el peso del
cesto cargado al extraerlo.
No ponga objetos sobre la
puerta, ni se siente o se suba en
ella.
Utilice únicamente detergente
y aditivos de abrillantado
especiales para lavavajillas
automáticos.
ADVERTENCIA: Los
detergentes de lavavajillas son
muy alcalinos. Pueden ser
extremadamente peligrosos si
se ingieren. Evite el contacto
con la piel y los ojos y mantenga
a los niños alejados del
lavavajillas cuando la puerta
esté abierta.
Compruebe que el cajón del
detergente esté vacío cuando
se haya completado el ciclo de
lavado.
Almacene el detergente, el
abrillantador y la sal fuera del
alcance de los niños.
ADVERTENCIA: Los cuchillos y
otros utensilios con puntas
afiladas se deben cargar en el
cesto con las puntas hacia abajo
o colocados en posición
horizontal.
10
CS
Se tiene que cerrar la llave del
agua y desenchufar el
lavavajillas al final de cada
programa y antes de limpiarlo o
de llevar a cabo cualquier tarea
de mantenimiento.
También hay que desconectar
el lavavajillas cuando se
presenten anomalías.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No utilice aparatos de limpieza
al vapor.
Utilice guantes de protección
para la limpieza y el
mantenimiento.
El equipo debe desconectarse
de la red eléctrica antes de
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL
DE EMBALAJE
El material de embalaje es
100 % reciclable y está marcado
con el símbolo de reciclaje :
Por lo tanto, deberá desechar
las diferentes piezas del
embalaje de forma
responsable, respetando
siempre las normas locales
sobre residuos.
ELIMINACIÓN DE
ELECTRODOMÉSTICOS
Cuando deseche el
electrodoméstico, haga que
resulte inutilizable cortando el
cable de alimentación y
retirando las puertas y las
baldas (si las hubiera) para que
los niños no puedan trepar por
el interior y quedar atrapados.
Este aparato ha sido fabricado
con material reciclable o
reutilizable. Debe desecharse
de acuerdo con la normativa
local al respecto.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de
aparatos eléctricos domésticos,
póngase en contacto con las
autoridades locales, con el
servicio de recogida de
residuos urbanos, o con la
tienda en la que adquirió el
aparato.
Este aparato lleva la marca de
conformidad con la Directiva
europea 2012/19/EU relativa a
los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
efectuar cualquier operación de
mantenimiento.
Al garantizar la correcta
eliminación de este producto,
se ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud
humana, que podrían ser el
resultado de una eliminación
inadecuada del producto.
El símbolo que incluye el
aparato o la documentación
que lo acompaña indica que no
puede tratarse como un
residuo doméstico, sino que
debe entregarse en un punto
de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos
y electrónicos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este electrodoméstico se ha
diseñado, fabricado y
comercializado de acuerdo con
las normas de las directivas de
la CE: LVD 2014/35/UE, EMC
2014/30/UE y RoHS 2011/65/
UE.
Este electrodoméstico se ha
diseñado, fabricado y
distribuido de acuerdo con las
normas de ecodiseño y
etiquetaje energético de las
Directivas de la CE: 2009/125/
CE y 2010/30/ UE.
11
OHUTUSJUHISED
NENDE LUGEMINE JA
JÄRGIMINE ON OLULINE
Enne seadme kasutuselevõttu
lugege need ohutusjuhised
läbi.
Hoidke juhend hilisemaks
kasutamiseks alles.
Selles kasutusjuhendis ja
seadmel endal on olulised
hoiatused, mida tuleb lugeda ja
pidevalt järgida.
Tootja keeldub igasugusest
vastutusest nende
ohutusjuhiste täitmata jätmise,
seadme vale kasutamise või
juhtelementide ebaõige
seadistamise tagajärgede eest.
OHUTUSALASED HOIATUSED
Väga väikesed (0–3-aastased) ja
väikesed lapsed (3–8-aastased)
tuleb seadmest eemal hoida,
kui neid pidevalt ei jälgita.
Lapsed alates 8. eluaastast ja
piiratud füüsiliste, sensoorsete
või vaimsete võimetega või
kogemuste või teadmisteta
isikud võivad seadet kasutada
ainult juhul, kui nende tegevust
jälgitakse või neid on seadme
ohutu kasutamise osas
juhendatud ja kui nad
mõistavad sellega seotud
ohtusid. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Lapsed ei
tohi seadet ilma täiskasvanu
järelevalveta puhastada ega
hooldada.
LUBATUD KASUTUSVIIS
ETTEVAATUST Seade ei ole
mõeldud kasutamiseks välise
taimeri või eraldi
kaugjuhtimissüsteemiga.
Seade on mõeldud koduseks,
mitte professionaalseks
kasutamiseks.
Ärge kasutage seadet
välitingimustes!
Ärge hoidke seadmes tule- või
plahvatusohtlikke aineid, nt
aerosoolipurke, samuti ärge
pange seadmesse ega kasutage
selle läheduses bensiini või
muid tuleohtlikke materjale:
seadme kogemata
sisselülitamine võib põhjustada
tulekahju.
Seade on ette nähtud
kasutamiseks
kodumajapidamistes ja teistes
sarnastes funktsioonides,
näiteks:
•kaupluste, kontorite ja teiste
töökeskkondade köökides;
•talumajapidamistes;
•hotellides ja muudes
majutusasutustes klientidele
kasutamiseks;
•võõrastemaja-tüüpi
asutustes.
Seadet tohib kasutada ainult
koduste sööginõude
pesemiseks vastavalt
selle juhendi juhistele.
Iga pesutsükli lõpus, samuti
enne masina puhastamist või
ükskõik milliseid hooldustöid
tuleb veekraan sulgeda ja pistik
seinast eemaldada.
Samuti tuleb seade igasuguse
rikke korral elektrivõrgust
eemaldada.
PAIGALDAMINE
Seadet peab tõstma ja
paigaldama kaks või enam
inimest. Kasutage seadme
lahtipakkimisel ja
paigaldamisel kaitsekindaid.
Seadet võib paigaldada ja
remontida kvalifitseeritud
tehnik vastavalt tootja juhistele
ja kohalikele
ohutuseeskirjadele. Ärge
parandage ega vahetage
mõnda seadme osa, kui seda
kasutusjuhendis otsesõnu ei
soovitata.
Seadme paigaldustöödel ei tohi
osaleda lapsed. Hoidke lapsed
paigaldamise ajal seadmest
eemal. Hoidke pakkematerjale
(kilekotid, polüstüreen jne)
paigaldamise ajal ja järel lastele
kättesaamatus kohas.
Veenduge pärast seadme
lahtipakkimist, et see ei ole
transportimisel viga saanud.
Probleemide korral võtke
ühendust edasimüüja või
lähima teenindusega.
Paigaldamistööde ajal peab
seade olema vooluvõrgust
lahutatud.
Jälgige paigaldamise ajal, et
seade ei kahjustaks toitejuhet.
Aktiveerige seade alles pärast
seda, kui paigaldus on
lõpetatud.
Veevarustusega ühendamise
peab teostama kvalifitseeritud
tehnik vastavalt tootjate
juhistele ning asjakohastele
kohalikele ohutuseeskirjadele.
Seadme ühendamiseks
veevõrku tuleb kasutada uusi
voolikukomplekte. Vanu
voolikuid taaskasutada ei tohi.
Kõik voolikud peavad olema
korralikult fikseeritud, et vältida
nende lahtitulemist kasutamise
ajal.
Kinni tuleb pidada kõigist
kohaliku veevärgi eeskirjadest.
Veevarustuse surve 0,05 - 1,0
MPa.
Sissevõetava vee temperatuur
sõltub pesumasina mudelist.
Kui seadme sissevõtuvoolikul
on märge "25 °C max", on
maksimaalne lubatav
temperatuur 25 °C. Kõigi
muude mudelite puhul võib
12
ET
sissevõetava vee
maksimumtemperatuur olla
60°C.
Ärge lõigake voolikuid; juhul
kui seade on varustatud
WaterStop-süsteemiga, ärge
pange sissevõtuvoolikut
sisaldavat plastikümbrist vette.
Kui voolikud pole piisavalt
pikad, võtke ühendust oma
kohaliku edasimüüjaga.
Veenduge, et sisselaske- ja
äravooluvoolikud poleks voltis
ega kokku surutud. Enne
seadme esmakasutamist
kontrollige vee sissevõtu- ja
äravooluvoolikut lekete suhtes.
Kasutamise ajal peab
juurdepääs seadme tagaosale
olema piiratud selleks sobival
moel, näiteks lükates seadme
seinale või mööblile lähedale.
Paigaldamisel tuleb veenduda,
et seadme kõik neli jalga
toetuvad kindlalt põrandale.
Reguleerige neid vastavalt
vajadusele ja kontrollige, et
seade oleks rõhtloodis
(kasutage vesiloodi).
Seadme paigaldamisel
seadmete rivi lõppu nii, et
külgpaneel on juurdepääsetav,
tuleb hingedega piirkond
muljumise vältimiseks kinni
katta.
Nõudepesumasinate puhul,
millel on põhjas
ventilatsiooniavad, tuleb
jälgida, et vaip avasid ei sulgeks.
ELEKTRIGA SEOTUD
HOIATUSED
Lähtuge paigaldamisel
kehtivatest ohutuseeskirjadest;
vajalik on kõiki poolusi lahutav
(omnipolaarne) lahklüliti
kontaktivahega mitte alla 3
mm, samuti peab seade olema
maandatud.
Kui voolujuhe on kahjustatud,
asendage see uue täpselt
samatüübilisega. Toitejuhet
tohib vahetada ainult
kvalifitseeritud tehnik vastavalt
tootja juhistele ja kehtivatele
ohutuseeskirjadele. Võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega. Kui
seadmele paigaldatud pistik ei
sobi teie seinakontaktiga, võtke
ühendust kvalifitseeritud
tehnikuga.
Toitekaabel peab olema
piisavalt pikk, et ulatuda
korpusse paigaldatud
seadmest
põhivooluvarustuseni. Ärge
tõmmake toitejuhet!
Ärge kasutage
pikendusjuhtmeid, „vargapesi“
ega adaptereid. Ärge kasutage
seadet, kui selle toitekaabel või
pistik on defektne, kui see ei
tööta korralikult või kui see on
kahjustatud või maha
kukkunud! Hoidke toitekaabel
eemal tulistest pindadest!
Elektriühendus peab jääma
kasutajale ligipääsetavaks ka
pärast paigaldamist. Ärge
puudutage seadet ühegi märja
kehaosaga ega käsitsege seda
paljajalu olles!
ÕIGE KASUTAMINE
Nõudepesumasinas olev vesi ei
ole joomiskõlblik.
Masinase paigutatavate nõude
maksimaalne arv on toodud
tootelehel.
Masina ust ei tohi lahti jätta,
sest nii võib selle otsa
komistada.
Nõudepesumasina avatud uks
suudab kanda ainult
väljatõmmatud täidetud riiulit.
Ärge asetage avatud uksele
esemeid, ärge istuge ega
astuge sellele.
Kasutage ainult
automaatnõudepesumasinale
mõeldud pesu- ja
loputusvahendeid.
HOIATUS! Nõudepesumasina
pesuvahendid on tugevalt
aluselised. Allaneelamisel
võivad need olla väga ohtlikud.
Vältige kokkupuudet naha ja
silmadega, samuti hoidke
lapsed lahtise uksega
nõudepesumasinast eemal.
Pärast pesutsüklit veenduge, et
pesuvahendi konteiner on tühi.
Hoidke pesuvahendit,
loputusvahendit ja soola lastele
kättesaamatus kohas.
HOIATUS! Noad ja muud
terava otsaga söögiriistad tuleb
korvi paigutada terava otsaga
allapoole või asetada masinasse
horisontaalselt.
Iga pesuprogrammi järel,
samuti enne masina
puhastamist või ükskõik
milliseid hooldustöid tuleb
masina veekraan kinni keerata
ja pistik seinakontaktist
eemaldada.
Samuti tuleb seade igasuguse
rikke korral elektrivõrgust
eemaldada.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Ärge kasutage
aurpuhastusseadmeid.
Puhastamisel ja hooldamisel
kandke kaitsekindaid.
Hooldustööde ajaks peab
seade olema vooluvõrgust
lahutatud.
13
KESKKONNAKAITSE
PAKKEMATERJALIDEST
VABANEMINE
Pakkematerjal on 100%
ringlussevõetav ja märgistatud
taaskasutussümboliga :
Pakendi osadest tuleb
vabaneda kohusetundlikult ja
täies vastavuses kohalike
jäätmekäitluseeskirjadega.
MAJAPIDAMISSEADMETE
UTILISEERIMINE
Seadme äraviskamisel muutke
see mittekasutatavaks, lõigates
ära toitejuhtme ning
eemaldades uksed ja riiulid (kui
need on olemas), et lapsed ei
saaks seadmesse ronida ega
sinna sisse kinni jääda.
See seade on toodetud
taaskasutatavatest
materjalidest. Vabanege
seadmest vastavalt kohalikele
jäätmekäitlusnõuetele.
Täpsema teabe saamiseks
majapidamisseadmete
jäätmekäitluse kohta pöörduge
oma kohalikku omavalitsusse,
majapidamisseadmete
kogumispunkti või poodi, kust
seadme ostsite.
Seade on märgistatud vastavalt
Euroopa elektri- ja
elektroonikaseadmete
jäätmete (WEEE) direktiivile
2012/19/EÜ.
Selle toote õige jäätmekäitluse
tagamisega aitate vältida
võimalikke kahjulikke tagajärgi
loodusele ja inimeste tervisele,
mis võivad kaasneda, kui
toodet käideldakse valesti.
Seadmel või seadmega kaasas
oleval dokumentatsioonil
toodud sümbol näitab, et
seadet ei tohi käidelda
olmejäätmena, vaid see tuleb
toimetada lähimasse elektri-ja
elektroonikaseadmete
kogumiskohta
ümbertöötlemiseks.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
See seade on konstrueeritud,
toodetud ja turustatud
vastavalt järgmiste EÜ
direktiivide nõuetele:
LVD 2014/35/EL,
EMC 2014/30/EL ja RoHS 2011/
65/EL.
See seade on konstrueeritud,
toodetud ja turustatud
vastavuses järgmiste EL
ökodisaini ja energiamärgistuse
direktiivide nõuetega:
2009/125/EÜ ja 2010/30/EL.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.