Before using the appliance, read these safety
instructions.Keep them nearby forfuture
reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all
times. The manufacturer declines any liability for
failure to observe these safety instructions, for
inappropriate use of the appliance or incorrect
setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be kept
away from the appliance.Young children (3-8
years) should be kept away from the appliance
unless continuously supervised. Children from 8
years old and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge can use this appliance
only if they are supervised or have been given
instructions on safe use and understand the
hazards involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance must
notbecarriedoutbychildrenwithoutsupervision.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to
load and unload refrigerating appliances.
PERMITTED USE
CAUTION: The appliance is not intended to
be operated by means of an external switching
device, such as a timer, or separate remote
controlled system.
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as: staff
kitchen areas in shops, offices and other working
environments; farm houses; by clients in hotels,
motels, bed & breakfast and other residential
environments.
This appliance is not for professional use. Do
not use the appliance outdoors.
The bulbusedinsidethe applianceis
specifically designed for domestic appliances and
is not suitable for general room lighting within the
home (EC Regulation 244/2009).
The appliance is designed for operation in
places where the ambient temperature comes
within the following ranges, according to the
climatic class given on the rating plate.
The appliance may not work properly if it is left for
a long time at a temperature outside the specified
range.
Climatic class ambient temperatures:
SN: From 10°C to 32°C ; N: From 16°C to 32°C
ST: From 16°C to 38°C ; T: From 16°C to 43°C
This appliance does not contain CFCs. The
refrigerant circuit contains R600a (HC).
Appliances with Isobutane (R600a):
isobutane is a natural gas without
environmental impact, but is flammable.
Therefore, make sure the refrigerant circuit
pipes are not damaged, especially when
emptying the refrigerant circuit.
WARNING: Do not damage the appliance
refrigerant circuit pipes.
WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical, electric or
chemical means other than those recommended
by the Manufacturer to speed up the defrost
process.
WARNING: Do not use or place electrical
devices inside the appliance compartments if they
are not of the type expressly authorised by the
Manufacturer.
WARNING: Ice makers and/or water dispensers
not directly connected to the water supply must
be filled with potable water only.
WARNING: Automatic ice-makers and/or water
dispensers must be connected to a water supply
that delivers potable water only, with mains water
pressure between 0,17 and 0,81 MPa (1,7 and 8,1
bar).
Do not store explosive substances such as
aerosol cans and do not place or use gasoline
or other flammable materials in or near the
appliance.
Do not swallow the contents (non-toxic) of the
ice packs (provided with some models). Do not
eat ice cubes or ice lollies immediately after taking
them out of the freezer since they may cause cold
burns.
For products designed to use an air filter inside
an accessible fan cover, the filter must always be
in position when the appliance is in function.
Do not store glass containers with liquids in
the freezer compartment since they may break.
Do not obstruct the fan (if included) with food
items.
After placing the food check that the freezer door
closes properly.
Damaged gaskets must be replaced as soon as
possible.
Use the freezer compartment only for storing
frozen food, freezing fresh food and making ice
cubes.
Avoid storing unwrapped food in direct
contact with internal surfaces of the freezer
compartments.
C-Pentane is used as blowing agent in the
insulation foam and it is a flammable gas.
The most appropriatecompartments of the
appliance where specific types of food are to be
stored, taking into account different temperature
distribution in different compartments in the
appliance, are as follows:
4 star zone (****) compartment is suitable for
freezing foodstuffsfromambienttemperatureand
forstoringfrozenfoodasthe temperature is evenly
distributed throughout the entire compartment.
Purchased frozen food has the storage expiration
date stated on the packaging.This date takes
into account the type of food being stored and
therefore this date should be respected.Fresh
food should be stored for the following time
periods:1-3 months for cheese, shellfish, ice
cream, ham/sausage, milk, fresh liquids; 4 months
for steak or chops (beef, lamb, pork); 6 months
for butter or margarine, poultry (chicken, turkey);
8-12 months for fruits (except citrus), roast meat
(beef, pork, lamb), vegetables. Expiration dates on
the packaging of foods in the 2-star zone must be
respected.
To avoid food contamination, please observe the
following:
– Opening the door for long periods can cause
a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
–Regularlycleansurfacesthatmaycome
into contact with food and accessible drainage
systems.
– Clean water tanks if they have not been used for
48 h; flush the water system connected to a water
supply if water has not been drawn for 5 days.
– Store raw meat and fish in suitable containers
in the refrigerator, so that it does not come into
contact with or drip onto other food.
– Two-star frozen food compartments are suitable
for storing pre-frozen food, storing or making ice
cream and ice cubes.
– Do not freeze fresh food in one, two or three-star
compartments.
– If the refrigerating appliance is left empty for
long periods, switch off, defrost, clean, dry, and
leave the door open to prevent mould developing
inside the appliance.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed
by two or more persons - risk of injury.Use
protective gloves to unpack and install - risk of
cuts.
Installation, including water supply (if any),
electrical connections and repairs must be carried
out by a qualified technician. Do not repair or
replaceany part of theappliance unless specifically
statedin the usermanual. Keepchildren away from
the installation site. After unpackingthe appliance,
make sure that it has not been damaged during
transport. In the event of problems, contact the
dealer or your nearest Aftersales Service.Once
installed, packaging waste (plastic, styrofoam
parts etc.)must be stored out of reach of
children - risk of suffocation. The appliance must
be disconnected from the power supply before
any installation operation - risk of electric shock.
During installation, make sure the appliance does
not damage the power cable - risk of fire or electric
shock.Only activate the appliance when the
installation has been completed.
Be careful not to damage the floors (e.g.
parquet) when moving the appliance. Install the
appliance on a floor or support strong enough to
take its weight and in a place suitable for its size
and use. Make sure the appliance is not near a heat
source and that the four feet are stable and resting
on the floor, adjusting them as required, and check
that the appliance is perfectly level using a spirit
level. Wait at least two hours before switching the
appliance on, to ensure that the refrigerant circuit
is fully efficient.
To guarantee adequate ventilation, leave a
space on both sides and above the appliance. The
distance between the rear of the appliance and
the wall behind the appliance should be 50 mm,
to avoid access to hot surfaces.A reduction of
this space will increase the Energy consumption
of product.
WARNING: When positioning the appliance,
ensurethe supply cord is not trappedor damaged.
WARNING: To avoid a hazard due to instability,
positioningor fixing of the appliance must bedone
in accordance with the manufacturer instructions.
It's forbidden to place the freezer in such way that
the metal hose of gas stove, metal gas or water
pipes, or electrical wires are in contact with the
freezer back wall (condenser coil).
ELECTRICAL WARNINGS
It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it if
plug is accessible, or by a multi-pole switch
installed upstream of the socket in accordance
with the wiring rules and the appliance must
be earthed in conformity with national electrical
safety standards.
Do not use extension leads, multiple sockets
or adapters. The electrical components must not
be accessible to the user after installation. Do not
use the appliance when you are wet or barefoot.
Do not operate this appliance if it has a damaged
power cable or plug, if it is not working properly,
or if it has been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must
bereplacedwithanidenticaloneby the
manufacturer,itsserviceagentorsimilarly
qualified persons in order to avoid a hazard risk of electric shock.
WARNING: Do not locate multiple portable
socket-outlets or portable power supplies at the
rear of the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Ensure that the appliance is
switched off and disconnected from the power
supplybeforeperforminganymaintenance
operation; never use steam cleaning equipment risk of electric shock.
Do not use abrasive or harsh cleaners such
as window sprays, scouring cleansers, flammable
fluids, cleaning waxes, concentrated detergents,
bleachesorcleanserscontainingpetroleum
products on plastic parts, interior and door liners
or gaskets.Do not use paper towels, scouring
pads, or other harsh cleaning tools.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and is marked with the
recycle symbol. The various parts of the packaging must therefore
be disposed of responsibly and in full compliance with local authority
regulations governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials.
Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations.
For further information on the treatment, recovery and recycling
of household electrical appliances, contact your local authority, the
collection service for household waste or the store where you purchased
the appliance. This appliance is marked in compliance with European
Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
negative consequences for the environment and human health. The
symbolon the product or on the accompanying documentation
indicates that it should not be treated as domestic waste but must be
taken to an appropriate collection centre for the recycling of electrical
and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
Install the appliance in a dry, well ventilated room far away from any heat
source (eg. radiator, cooker, etc.) and in a place not exposed directly to
the sun. If required, use an insulating plate.
To guarantee adequate ventilation follow installation instructions.
Insufficient ventilation at the back of the product increases energy
consumption and decreases cooling efficiency.
Frequent door opening might cause an increase in energy consumption.
The internal temperature of the appliance and the energy consumption
may be affected also by the ambient temperature, as well as location of
the appliance. Temperature setting should take into consideration these
factors. Reduce door opening to minimum.
You can increase storage capacity of frozen food by removing baskets
and, if present, Stop Frost shelf.
Do not worry about noises coming from the compressor which are
normal operation noises.
Keep the product away from heat sources.
Fast Freeze (if present) can be used for optimum appliance performance,
24 hours before placing fresh food in the freezer.
Please follow the instructions contained in the Quick Start Guide to
activate/deactivate the function.
After placing fresh food in the freezer, 24 hours on Fast Freeze function is
generally sufficient; After 50 hours the Fast Freeze function automatically
deactivates.
Attention:
In order to save energy, when freezing small amounts of food, the fast
freeze function can be deactivated after a few hours.
The user shall maintenance the refrigerating appliance in according to
CLEANING AND MAINTENANCE chapter
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les
consignes de sécurité.Conservez-les à portée
pour consultation ultérieure.
Le présent manuel et l'appareil en question
contiennentdesconsignesdesécurité
importantes qui doivent être lues et observées
en tout temps.Le Fabricant décline toute
responsabilité si les consignes de sécurité ne sont
pas respectées, en cas de mauvaise utilisation
de l’appareil,ou d'unmauvais réglage des
commandes.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être
tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants
(3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil
sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que
les personnes présentant des capacités physiques,
sensoriellesou mentales réduites, ou nepossédant
ni l'expérience ni les connaissances requises,
peuvent utiliser cet appareil seulement s'ils sont
supervisés, ou si une personne responsable leur
a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers
potentiels de l'appareil. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas
nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil
sans surveillance.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à
chargeret déchargerles appareils deréfrigération.
UTILISATION AUTORISÉE
MISE EN GARDE : Cet appareil n'est pas
conçu pour fonctionner à l'aide d'un dispositif de
commutation externe, comme une minuterie ou
un système de télécommande.
Cet appareilest destiné à un usage domestique
et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants
: cuisines pour le personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail ; dans
les fermes; par les clients dans les hôtels, motels,
et autres résidences similaires.
Cetappareiln'estpasconçupour un
usage professionnel. N'utilisez pas l'appareil en
extérieur.
L'ampouleutiliséedansl'appareilest
spécialementconçue pour des appareils ménagers
et ne convient pas à l'éclairage général d'une pièce
au domicile (réglementation CE 244/2009).
L'appareil est conçu pour fonctionner à des
endroits où la température ambiante se trouve
dans les plages suivantes, en fonction de la classe
climatique indiquée sur la plaque signalétique.
L’appareilrisquedenepasfonctionner
correctement s’ilrestependant unelongue
périodeàunetempératuresupérieureou
inférieure à la plage prévue.
Températures ambiantes classe climatique :
SN : De 10°C à 32°C ; N : De 16°C à 32°C
ST : De 16°C à 38°C ; T: De 16°C à 43°C
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le
circuit de réfrigérant contient du R600a
(HC).
Appareils avec isobutane (R600a) :
l'isobutane est un gaz naturel qui n'est
pas nuisible à l'environnement, mais il est
inflammable.
Par conséquent, assurez-vous que les
tuyaux du circuit réfrigérant ne sont pas
endommagés, surtout lorsque vous videz
le circuit réfrigérant.
AVERTISSEMENT : N'endommagez pas les
tuyaux du circuit de refroidissement de l'appareil.
AVERTISSEMENT:Veillez àce queles ouvertures
deventilation,dansl'enceintedel'appareil
ou dans la structure intégrée, soient dénuées
d'obstructions.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas des moyens
mécaniques, électriques ou chimiques différents
de ceux recommandés par le fabricant pour
accélérer le processus de décongélation.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ou ne placez
pas les dispositifs électriques à l'intérieur des
compartiments de l'appareil s'ils ne sont pas du
type expressément autorisé par le fabricant.
AVERTISSEMENT: Les machines à glaçons et/ou
les distributeurs d'eau non directement raccordés
à l'arrivée d'eau doivent être remplis uniquement
avec de l'eau potable.
AVERTISSEMENT:Lesdistributeurs
automatiques de glaçons et/ou d'eau doivent
être raccordés à une alimentation en eau potable
uniquement, avec une pression d'eau principale
comprise entre 0,17 et 0,81 MPa (1,7 et 8,1 bars).
N'entreposez pas de substances explosives
comme les aérosols et ne placez pas ou n' utilisez
pas d'essence ou d'autres matériaux inflammables
dans ou près de l'appareil .
N'avalez pas le contenu (non toxique) des
sacs de glace (dans certains modèles).Ne
mangezpasdeglaçonsoudebâtonnets
glacés immédiatement après les avoir sortis du
congélateur; ils pourraient provoquer desbrûlures
par le gel.
Pour les produits conçus pour utiliser un filtre
à air à l'intérieur d'un couvercle de ventilateur
accessible, le filtre doit toujours être en place
lorsque le réfrigérateur est en marche.
Ne stockez pas de récipients en verre avec
des liquides dans le compartiment congélateur; ils
pourraient se briser.
N'obstruez pas le ventilateur (si disponible) avec
des aliments.
Après avoir placé les aliments, vérifiez que la porte
du congélateur se ferme correctement.
Lesjoints endommagésdoivent être remplacés
dès que possible.
Utilisezlecompartimentcongélateur
uniquement pour stocker des aliments congelés,
congeler des aliments frais et faire des glaçons.
Évitez de mettre des aliments non emballés
directementencontactaveclessurfaces
intérieures du compartiment congélateur.
Le c-pentane est utilisé en tant qu'agent
gonflant dans la mousse d'isolation et est un
gaz inflammable.
Lescompartimentsdel'appareil les plusappropriés
dans lesquels des types spécifiques d'aliments
doivent être conservés, en tenant compte de la
répartition différente de la température dans les
différents compartiments de l'appareil, sont les
suivants:
Le compartiment 4 étoiles (****) convient pour
congeler des aliments à la température ambiante
et pour conserver des aliments surgelés car la
température est uniformément répartie dans tout
le compartiment. Les produits surgelés achetés
ont la date d'échéance indiquée sur l'emballage.
Cette date prend en compte le type de nourriture
conservé et doit donc être respectée. Les aliments
frais doivent être conservés pendant les périodes
suivantes : 1-3 mois pour fromage, fruits de mer,
glace, jambon/saucisse, lait, liquides frais; 4 mois
pour steak ou côtelettes (bœuf, agneau porc); 6
mois pour beurre ou margarine, volaille (poulet,
dinde); 8-12 mois pour fruits (agrumes exceptés),
rôti (bœuf, porc, agneau), légumes.Les dates
d'échéance figurant sur l'emballage des aliments
dans la zone 2 étoiles doivent être respectées.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez
respecter les points suivants :
– L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner
une augmentation importante de la température
dans les compartiments de l'appareil.
– Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant
entrer en contact avec les aliments et les systèmes
de drainage accessibles.
–Nettoyez les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas
été utilisés pendant 48 h;rincez le système
d'alimentation en eau raccordé à une source d'eau
si l'eau n'a pas été aspirée pendant 5 jours.
– Conservez viande et poisson crus dans des
récipients appropriés au réfrigérateur, de manière
à ce qu’ils n’entrent pas en contact ou coulent sur
d’autres aliments.
– Les compartiments deux étoiles pour aliments
congelés conviennentà la conservationd’aliments
pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication
de glace et de glaçons.
– Ne congelez pas les aliments frais dans des
compartiments à une, deux ou trois étoiles.
– Si l'appareil deréfrigérationreste vidependant de
longues périodes, éteignez, décongelez, nettoyez,
séchez et laissez la porte ouverte pour éviter la
formation de moisissure à l'intérieur de l'appareil.
INSTALLATION
Deux personnes minimum sont nécessaires
pour déplacer et installer l'appareil - risque de
blessure.Utilisez des gants de protection pour
le déballage et l'installation de l'appareil - vous
risquez de vous couper.
L'installation, incluant l'alimentation en eau
(selon le modèle), et les connexions électriques,
ainsi que les réparations, doivent être exécutées
par un technicien qualifié. Ne procédez à aucune
réparation ni à aucun remplacement de pièce
sur l'appareil autre que ceux spécifiquement
indiqués dans le guide d'utilisation.Gardez
les enfants à l'écart du site d'installation. Après
avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas
été endommagé pendant le transport.En cas
de problème, contactez votre revendeur ou le
Service Après-Vente le plus proche.Une fois
installé, gardez le matériel d'emballage (sacs en
plastique, parties en polystyrène, etc.)hors de
la portée des enfants - ils pourraient s'étouffer.
L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation
électrique lors de l'installation - vous pourriez
vous électrocuter.Au moment de l'installation,
assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas
endommagé par l'appareil - risque d'incendie ou
de choc électrique. Allumez l’appareil uniquement
lorsque l’installation est terminée.
Prenez garde à ne pas endommager les sols
(p.ex., les parquets) lorsque vous déplacez
l'appareil.Installez l'appareil sur un sol ou des
supports suffisamment résistants pour supporter
son poids et dans un endroit adapté à sa taille et
à son utilisation. Lors de l'installation de l'appareil,
assurez-vousqu'il n'est pas placé près d'une source
de chaleur et que les quatre pieds sont stables
et reposent sur le sol, en les réglant au besoin.
Assurez-vous aussi que l'appareil est parfaitement
de niveau en utilisant un niveau à bulle. Attendez
au moins deux heures avant de brancher l'appareil
pour s'assurer que le circuit de réfrigération atteint
son efficacité maximum.
Afin de garantir une aération adéquate, laissez
unespacedesdeux côtésetau-dessusde l'appareil.
La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur
derrière l'appareil doit être de 50 mm pour
empêcher l'accès à des surfaces chaudes.Une
réduction de l'espace recommandé entraîne une
augmentation de la consommation d'énergie.
AVERTISSEMENT : Lors de la mise en place de
l'appareil,assurez-vous que le câble d'alimentation
n'est pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout danger dû
à l'instabilité, le positionnement ou le montage
de l'appareil doit être effectué conformément aux
instructions du fabricant. Il est interdit de placer
le congélateur de sorte que le tuyau métallique
d'une cuisinière à gaz, les tuyaux métalliques de
gaz ou d'eau, ou les câbles électriques soient
en contact avec la paroi arrière du congélateur
(bobine de condenseur).
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
Il doit être possible de débrancher l’appareil
de l’alimentation électrique en retirant la fiche de
la prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide
d’un interrupteurmultipolaire en amont de la prise
de courant, conformément aux règles de câblage
et l'appareil doit être mis à la terre conformément
aux normes de sécurité électrique nationales.
N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples
ou d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil
si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus.
N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation
ou la prise de courant est endommagé(e), si
l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a
été endommagé ou est tombé.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé avec un câble identique par le
fabricant, un représentant du Service Après-vente,
ou par toute autre personne qualifiée - vous
pourriez vous électrocuter.
AVERTISSEMENT:Neplacezpasles
prises portables multiples ou les alimentations
électriques portables à l'arrière de l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil
estéteintetdébranchezdel'alimentation
électrique avant d'effectuer le nettoyage ou
l'entretien ;n'utilisez jamais un appareil de
nettoyage à vapeur - risque de choc électrique.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou
rugueux comme les vaporisateurs pour fenêtre,
nettoyants, liquides inflammables, nettoyant pour
cire,détergents concentrés,désinfectants et
nettoyants contenant des produits pétroliers ou
des particules de plastique à l'intérieur et sur le
contour et les joints de la porte.N'utilisez pas
d'essuie-tout, de tampons à récurer, ou autres
outils de nettoyage rugueux.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Lesmatériauxd'emballagesont entièrementrecyclablescommel'indique
le symbole de recyclage. Les différentes parties de l'emballage
doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité
avec la réglementation des autorités locales régissant la mise au rebut
de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant
être réutilisés.Mettez-le au rebut en vous conformant à la
réglementation locale en matière d'élimination des déchets.Pour
toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage
des appareils électroménagers, contactez le service local compétent,
le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous
avez acheté l'appareil. Cet appareil est certifié conforme à la Directive
européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE). En s'assurant que ce produit est correctement
mis au rebut, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible
pour l'environnement et la santé. Le symbolesur le produit ou
sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être
traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre
de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques.
CONSEILS RELATIFS À L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Installez l'appareil dans une pièce sèche, bien aérée, et aussi loin que
possible d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière, etc.) et
à l'abri des rayons directs du soleil. Si nécessaire, utilisez un panneau
isolant.
Pour garantir une ventilation adéquate, suivez les instructions
d'installation. Une aération insuffisante à l'arrière du produit augmente
la consommation d'énergie et réduit l'efficacité du refroidissement.
L'ouverture fréquente de la porte peut augmenter la consommation
d'énergie.
La température interne de l'appareil et la consommation d'énergie
peuvent être affectées par la température ambiante et l'endroit où
l'appareil est installé. Le réglage de la température doit toujours prendre
ces facteurs en compte. Évitez le plus possible d'ouvrir les portes.
Vous pouvez augmenter la capacité de stockage des aliments congelés
en enlevant des paniers et si elle est présente, l'étagère Antigivre.
Ne vous inquiétez pas des bruits provenant du compresseur qui sont des
bruits de fonctionnement normaux.
Conservez le produit à l'abri des sources de chaleur.
La fonction Congélation rapide (si elle existe) peut être utilisée pour
obtenir des performances optimales de l'appareil, 24 heures avant de
placer des aliments frais dans le congélateur.
Suivez les instructions du Guide de démarrage pour activer/désactiver
cette fonction.
En général, après avoir placé des aliments frais dans le congélateur,
24 heures avec la fonction Congélation rapide suffisent; La fonction
Congélation rapide se désactive automatiquement au bout de 50 heures.
Attention :
Pour économiser de l'énergie, il est possible de désactiver la fonction
Congélation rapide au bout de quelques heures lors de la congélation
de petites quantités d'aliments.
L'utilisateur doit entretenir l'appareil de réfrigération conformément au
chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS
SIGUIENTES RECOMENDACIONES
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas
instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para
consultarlas más adelante.
Este manual y el propioaparato contienen
advertencias de seguridad que se deben leer
y seguir en todo momento.El fabricante
declina cualquier responsabilidad derivada del
incumplimientodeestasinstruccionesde
seguridad, del uso indebido del aparato o del
ajuste incorrecto de los mandos.
Mantenga a los niños menores de 3 años
alejados del aparato.Los menores de 8 años
deben permanecer alejados del aparato a menos
que estén supervisados en todo momento. Tanto
los niños a partir de 8 años como las personas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
esténdisminuidas o que carezcande la experiencia
y conocimientos necesarios pueden utilizar este
aparato si reciben la supervisión o las instrucciones
necesarias para utilizarlo de forma segura y
comprenden los riesgos a los que se exponen.
Los niños no deben jugar con el aparato.Los
niños no deben realizar tareas de limpieza o de
mantenimiento sin supervisión.
Se permite a los niños de entre 3 y 8 años cargar y
descargar los aparatos de refrigeración.
USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN: El aparato no está destinado
a ponerse en funcionamiento por medio de
un dispositivo de encendido externo, como un
temporizador, o de un sistema de control remoto
independiente.
Este aparato está destinado a un uso en
ambientes domésticos o en ambientes similares
como:áreas de cocina en oficinas, tiendas y
otros; granjas; por los clientes de hoteles, moteles,
hostales y otros entornos residenciales.
Este aparato no es para uso profesional. No
utilice este aparato al aire libre.
La bombilla que se usa dentro del aparato está
diseñada específicamente para electrodomésticos
y no es adecuada para la iluminación general
de habitaciones en una vivienda (Normativa CE
244/2009).
El aparato puede funcionar en sitios en los
que la temperatura esté dentro de los límites
siguientes, según la clase climática indicada en la
placa de características.
El aparato podría no funcionar correctamente si se
deja durante bastante tiempo a una temperatura
distinta de los límites especificados.
Temperaturas ambiente de clase climática:
SN: 10°C a 32°C N : 16°C a 32°C
ST: 16°C a 38°C T: 16°C a 43°C
Este aparato no contiene CFC. El circuito de
refrigeración contiene R600a (HC).
Aparatos con isobutano (R600a): el
isobutano es un gas natural sin impacto
medioambiental, pero que resulta
inflamable.
Por este motivo, compruebe que las
tuberías del circuito de refrigeración no
estén dañadas, especialmente cuando
vacíe el circuito de refrigeración.
ADVERTENCIA:No dañe las tuberías del circuito
de refrigeración del aparato.
ADVERTENCIA: Mantengadespejadaslos
orificios de ventilación del aparato o la estructura.
ADVERTENCIA: No use medios mecánicos,
eléctricos o químicos,excepto los indicados
por el fabricante, para acelerar el proceso de
descongelación.
ADVERTENCIA: No use ni coloque dispositivos
eléctricos dentro de los compartimentos del
aparato, salvo que se trate de aquellos autorizados
expresamente por el fabricante.
ADVERTENCIA: Las máquinas de hielo o los
dispensadores de agua que no estén conectados
directamente a la toma de agua deben llenarse
solamente con agua potable.
ADVERTENCIA: Los productores automáticos
de hielo y los dispensadores de agua deben
estar conectados a una toma de agua que solo
suministre agua potable con una presión del agua
comprendida entre 0,17 y 0,81 MPa (1,7 y 8,1 bar).
No almacene sustancias explosivas, como
aerosoles, ni coloque ni utilice gasolina u otros
materialesinflamables encima ocerca del aparato.
No ingiera el contenido (no es tóxico) de
losacumuladores defrío(suministradocon
algunos modelos).No coma cubitos de hielo
ni polos inmediatamente después de sacarlos del
congelador, ya que pueden provocar quemaduras
por frío.
Para los productos diseñados para funcionar
con un filtro de aire integrados en una cubierta
del ventilador accesible,el filtro debe estar
siempre bien colocado si el aparato está en
funcionamiento.
No guarde recipientes de cristal con líquidos
en el compartimento congelador ya que podrían
romperse.
No obstruya el ventilador (si se incluye) con los
alimentos.
Después de colocar los alimentos compruebe que
la puerta del congelador cierra correctamente.
Las juntas dañadas deben sustituirse lo antes
posible.
Utilice el compartimento del congelador
solamente para conservar alimentos congelados,
para congelar alimentos frescos y para hacer
cubitos de hielo.
Evite conservar alimentos sin envolver en
contacto directo con las superficies interiores de
los compartimentos del congelador.
El pentano C se utiliza como agente expansor
en la espuma aislante y es un gas inflamable.
Estos son los compartimentos más apropiados
del aparato en los que conservar los alimentos
teniendo en cuenta la distinta distribución de
temperatura en cada compartimento del aparato:
El compartimento de la zona de 4 estrellas (****)
es apto para congelar alimentos que están a
temperatura ambiente y para conservar alimentos
congelados, ya que la temperatura se distribuye
de manera uniforme por todo el compartimento.
Los alimentos que se compran congelados tienen
la fecha de caducidad indicada en el envase. Esta
fecha tiene en cuenta el tipo de alimento que
se conserva y, por tanto, se debe respetar. Los
alimentos frescos deben conservarse durante los
siguientes periodos de tiempo: 1-3 meses para
los quesos, moluscos, helados, jamón/embutidos,
leche y líquidos frescos; 4 meses para los filetes o
costillas (ternera, cordero, cerdo); 6 meses para la
mantequilla o margarina y las aves (pollo, pavo);
8-12 meses para las frutas (excepto los cítricos), la
carneasada (ternera,cerdo, cordero) ylas verduras.
Deben respetarse las fechas de caducidad de los
envases de los alimentos en la zona de 2 estrellas.
Para evitar la contaminación de los alimentos,
cumpla siempre lo siguiente:
– Abrir la puerta durante largos periodos puede
aumentar considerablemente la temperatura en
los compartimentos del aparato.
– Limpie regularmente las superficies que pueden
entrar en contacto con los alimentos y los sistemas
de drenaje accesibles.
– Limpie los depósitos de agua si estos no se han
utilizado durante 48 h; descargue el sistema de
agua conectado a un suministro de agua si no se
descarga agua durante 5 días.
– Conserve la carne y el pescado crudos en
recipientes aptos en el frigorífico de modo que no
entren en contacto con otros alimentos ni goteen
sobre ellos.
– Los compartimentosde alimentos congelados de
dos estrellas son aptos para conservar alimentos
precongelados y para almacenar o hacer helado y
cubitos de hielo.
–Nocongelealimentosfrescosenlos
compartimentos de una, dos o tres estrellas.
– Si el aparato de refrigeración se deja vacío
durante largos periodos, apáguelo, descongélelo,
límpielo, séquelo y deje abierta la puerta para
evitar que se forme moho dentro del aparato.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del aparato la
deben realizar dos o más personas, ya que hay
riesgo de lesiones. Utilice guantes de protección
para el desembalaje y la instalación, ya que hay
riesgo de cortes.
La instalación,incluido el suministro de
agua (si lo hay) y las conexiones eléctricas y
las reparaciones, deben ser realizadas por un
técnico cualificado.No realice reparaciones
nisustitucionesdepartesdelaparatono
indicadas específicamente en elmanual del
usuario.Mantenga a los niños alejados del
lugar de instalación. Tras desembalar el aparato,
compruebe que no se ha dañado durante el
transporte. Si observa algúnproblema, póngaseen
contacto con el distribuidor o el Servicio Postventa
más cercano.Una vez instalado el aparato,
mantenga los restos de embalaje (plásticos, piezas
de poliestireno extruido, etc.) fuera del alcance de
los niños, ya que hay riesgo de asfixia. El aparato
debe desconectarse del suministro eléctrico antes
de efectuar cualquier operación de instalación;
hay riesgo de descarga eléctrica.Durante la
instalación, compruebe que el aparato no dañe
el cable de alimentación; hay riesgo de descarga
eléctrica.No active el aparato hasta haberlo
instalado por completo.
Tenga cuidado de no dañar el piso (por
ejemplo, parquet) al mover el aparato. Instale el
aparato sobre una superficie o soporte capaz de
soportar su peso y en un lugar adecuado a su
tamaño y uso. Asegúrese de que el aparato no
esté cerca de una fuente de calor y de que las
cuatro patas sean estables y descansen sobre el
suelo, ajústelas si es necesario y, a continuación,
compruebe si el aparato está perfectamente
nivelado usando un nivel de burbuja.Espere
al menos dos horas antes de encender el aparato
para garantizar que el circuito de refrigerante
funciona correctamente.
Para garantizar una ventilación adecuada,
deje espacio a ambos lados y por encima del
aparato.La distancia entre la parte trasera del
aparato y la pared de detrás del aparato debe
ser de al menos 50 mm para impedir el acceso a
las superficies calientes. Una reducción de este
espacio significaría un incremento del consumo
de energía del producto.
ADVERTENCIA: Cuando coloque el aparato,
asegúrese de que el cable de alimentación no esté
atrapado o dañado.
ADVERTENCIA: Para evitar accidentes debido
alainestabilidad,elposicionamientoola
fijación del aparato deben realizarse según las
instrucciones del fabricante.Está prohibido
colocar el congelador de tal modo que el conducto
metálico de la cocina de gas, o los conductos del
gas o el agua o de los cables eléctricos estén
en contacto con la parte trasera del congelador
(serpentín del condensador).
ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD
Debe ser posible desconectar el aparato
de la alimentación eléctrica desenchufándolo
sielenchufeesaccesibleomediante un
interruptor omnipolar instalado antes del enchufe,
de conformidad con las normativas de cableado y
el aparato debe conectarse a una toma de tierra de
acuerdo con las normativas de seguridad vigentes
en materia de electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni adaptadores.
Una vez terminada la instalación, los componentes
eléctricos no deberán quedar accesibles para el
usuario. No utilice el aparato si está mojado o va
descalzo. No use este aparato si tiene un cable o
un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o
si se ha dañado o se ha caído.
Si el cable de alimentación está dañado, sólo
debe sustituirlo por otro idéntico por el fabricante,
personal cualificado del servicio de asistencia
técnica del fabricante o similar para evitar daños,
hay riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: No coloque varias tomas de
corriente portátiles o suministros eléctricos en la
parte trasera del aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato
esté apagado y desconectado del suministro
eléctrico antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento; no utilice aparatos de limpieza
con vapor, hay riesgo de descarga eléctrica.
No use limpiadores abrasivos o agresivos
como limpiacristales, polvos limpiadores, fluidos
inflamables,ceraslimpiadoras,detergentes
concentrados, lejías o limpiadores con derivados
del petroleo para las partes de plástico, los
revestimientosinteriores y de la puerta o las juntas.
No use papel de cocina, estropajos metálicos u
otras herramientas de limpieza agresivas.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo
de reciclaje. Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del
embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales
sobre eliminación de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este aparato ha sido fabricado con materiales reciclables o reutilizables.
Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para
obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de electrodomésticos, póngase en contacto con las autoridades
locales, con el servicio de recogida de residuos domésticos, o con la
tienda en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca CE
de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este
producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud. El símboloque se incluye en el aparato o en la documentación
que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo
doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado
para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Instale el aparato en una sala sin humedad y bien ventilada, alejado de
fuentes de calor (por ejemplo, radiadores, cocinas, etc.), y en un lugar no
expuesto directamente a los rayos solares. En caso necesario, utilice una
placa de aislamiento.
Para garantizar una ventilación adecuada, siga las instrucciones de
instalación.Una ventilación insuficiente en la parte trasera del
electrodoméstico incrementa el consumo de energía y reduce la
eficiencia de la refrigeración.
La abertura frecuente de la puerta puede provocar un aumento del
consumo de energía.
La temperatura interior del aparato y el consumo de energía también
pueden depender de la temperatura ambiente y de la ubicación del
aparato. Cuando ajuste la temperatura, tenga en cuenta todos estos
factores. Reduzca al mínimo el tiempo que la puerta permanece abierta.
Puede aumentar la capacidad de almacenamiento de comida congelada
retirando cestas o el estante Stop Frost, si lo hay.
No se preocupe por los sonidos procedentes del compresor, que son
sonidos de funcionamiento normales.
Mantenga el producto alejado de fuentes de calor.
La función de Congelación rápida (si la hay) se puede utilizar para
un funcionamiento óptimo del aparato 24 horas antes de introducir
alimentos frescos en el congelador.
Siga las instrucciones que se incluyen en la Guía rápida de inicio para
activar/desactivar la función.
Después de poner los alimentos frescos en el congelador, en general
bastan 24 horas de congelación rápida; La función Congelación rápida
se desconecta automáticamente después de 50 horas.
Atención:
Para ahorrar energía, cuando se congelan pequeñas cantidades de
alimentos la función de congelación rápida se puede desactivar después
de unas pocas horas.
El usuario debe mantener el aparato de refrigeración según se indica en
el capítulo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE
ESTAS INSTRUÇÕES
Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções
de segurança com atenção. Guarde-as por perto
para consulta futura.
Estas instruções e o próprio aparelho possuem
mensagensimportantes relativas à segurança, que
deve ler e respeitar sempre. O fabricante declina
qualquer responsabilidade pela inobservância das
presentes instruções de segurança, pela utilização
inadequadadoaparelhooupelaincorreta
configuração dos controlos.
As crianças até aos 3 anos deverão manterse afastadas do aparelho.As crianças entre os
3 e os 8 anos devem ser mantidas afastadas
do aparelho, exceto se estiverem sob supervisão
permanente.Este aparelho pode ser utilizado
porcriançasapartirdos8anosepor
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimento, desde que estejam sob supervisão
ou tenham recebido instruções quanto à utilização
segura deste aparelho e se compreenderem os
perigos envolvidos. As crianças não devem brincar
com o aparelho.A limpeza e a manutenção a
cargo do utilizador não devem ser realizadas por
crianças sem supervisão.
As crianças entre os 3 e os 8 anos estão habilitadas
a introduzir e a remover produtos nos aparelhos
de refrigeração.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
ATENÇÃO: o aparelho não deve ser ligado a
partir de um dispositivo de comutação externo,
como, por exemplo, um temporizador, nem a
partir de um sistema de controlo remoto em
separado.
Este aparelho destina-se a ser utilizado em
ambientedoméstico e em aplicaçõessemelhantes,
tais como: copas para utilização dos funcionários
em lojas,escritórios e outros ambientes de
trabalho; quintas de exploração agrícola; clientes
em hotéis, motéis, bed & breakfast e outros tipos
de ambientes residenciais.
Este aparelho não está concebido para o uso
profissional. Não utilize o aparelho no exterior.
Alâmpadausadanointeriordo
aparelho foi especificamente desenhada para
eletrodomésticosenãoéadequadapara
iluminaçãodehabitações(RegulamentoCE
244/2009).
O aparelho foi concebido para funcionar
em locais onde a temperatura se enquadra nos
seguintes intervalos, de acordo com a classe
climática referida na placa de características.
O aparelho poderá não funcionar devidamente se
ficar durante muito tempo a uma temperatura que
se encontre fora do intervalo especificado.
Classe climática das temperaturas ambiente:
SN: De 10 °C a 32 °C; N: De 16 °C a 32 °C;
ST: De 16 °C a 38 °C; T: De 16 °C a 43 °C;
Este aparelho não contém CFCs. O circuito
de refrigeração contém R600a (HC).
Aparelhos com Isobutano (R600a): o
isobutano é um gás natural sem impacto
no ambiente, mas que é inflamável.
Sendo assim, certifique-se de que os tubos
do circuito de refrigeração não estão
danificados, especialmente ao esvaziar o
circuito de refrigeração.
AVISO: Não danifique os tubos do circuito de
refrigeração do aparelho.
AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação
existentes no corpo do aparelho ou na estrutura
encastrada, livres de obstruções.
AVISO: Não utilize meios mecânicos, elétricos
ou químicos,para alémdosrecomendados
pelo fabricante para acelerar o processo de
descongelação.
AVISO: Não utilize nem coloque dispositivos
elétricos dentro dos compartimentos do aparelho,
se estes nãoforem do tipoexpressamente
autorizado pelo fabricante.
AVISO: os dispensadores de água ou gelo não
ligados diretamente ao abastecimento de água,
devem apenas ser enchidos com água potável.
AVISO: Osdispensadoresdegeloe/ou
água automáticos devem estar ligados a um
abastecimento de água que forneça apenas água
potável, com uma pressão de água principal entre
os 0,17 e os 0,81 MPa (1,7 e 8,1 bar).
Não armazene substâncias explosivas, tais
como embalagens de aerossóis, nem coloque ou
utilize gasolina ou outros materiais inflamáveis
perto do aparelho.
Não ingerir o conteúdo (atóxico) das bolsas de
gelo (fornecido com alguns modelos). Não coma
cubos de gelo ou gelados imediatamente após
os retirar do aparelho, dado que podem causar
"queimaduras" de frio.
Nos produtos desenhados para usar um filtro
de ar no interior de uma tampa de ventoinha
acessível, o filtro deve estar sempre colocado
quando o eletrodoméstico estiver a funcionar.
Nãoguarde recipientesde vidro comlíquido no
compartimento do congelador, pois estes podem
quebrar-se.
Não obstrua a ventoinha (se disponível) com
alimentos.
Após colocar os alimentos, verifique que a porta
do congelador fechou corretamente.
Qualquer junta que esteja danificada deverá
ser substituída logo que possível.
Utilize ocompartimentodocongelador
apenas para armazenar alimentos congelados,
para congelar comida fresca e fazer cubos de
gelo.
Evite guardar alimentos não embrulhados em
contacto direto com as superfícies internas dos
compartimentos do frigorífico ou do congelador.
O C-Pentano é utilizado como agente de
expansão na espuma de isolamento e é um
gás inflamável.
Os compartimentos do aparelho mais adequados
ao armazenamento de determinados tipos de
alimentos, considerando a diferente distribuição
da temperatura pelos vários compartimentos do
aparelho, são os seguintes:
O compartimento da zona de 4 estrelas (****) é
adequado para congelar alimentos à temperatura
ambiente,bemcomoarmazenaralimentos
congelados, pois a temperatura ser distribuída
uniformemente por todo o compartimento. Os
alimentos congelados comprados contêm a data
de validade na respetiva embalagem. Esta data
tem em conta o tipo de alimento armazenado e,
como tal, deve ser respeitada. Os alimentos frescos
devem ser armazenados durante os seguintes
períodos de tempo:1-3 meses para queijo,
marisco, gelado, fiambre/chouriço, leite, líquidos
frescos; 4 meses para bifes ou costeletas (vaca,
borrego, porco);6 meses para manteiga ou
margarina, carne de aves (frango, peru); 8-12
meses para frutas (exceto citrinos), carne assada
(vaca, porco, borrego), vegetais.As datas de
validade contidas nas embalagens dos alimentos
armazenados na zona de 2 estrelas devem ser
respeitadas.
Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as
seguintes instruções:
– Deixara porta do aparelho aberta durante longos
períodos de tempo pode provocar um aumento
significativo da temperatura nos compartimentos
do aparelho.
– Limpe regularmente os sistemas de drenagem
acessíveis e as superfícies do aparelho que possam
entrar com contacto com os alimentos.
– Lave os reservatórios de água, caso os mesmos
não sejam utilizados durante 48 horas; drene o
sistema de água ligado ao abastecimento de água,
caso a água não tenha sido drenada nos últimos 5
dias.
– Armazene a carne e o peixe frescos no interior
do frigorífico em recipientes adequados, para que
estes não entrem em contacto, nem pinguem para
cima dos restantes alimentos.
– Os compartimentos para alimentos congelados
comduasestrelassãoadequadosparao
armazenamento de alimentos pré-congelados,
para fazer gelados e cubos de gelo.
–Nãocongelealimentosfrescosnos
compartimentos com uma, duas ou três estrelas.
– Caso o aparelho de refrigeração fique vazio
durante longos períodos de tempo, desligue-o,
descongele-o, limpe-o e deixe a porta do mesmo
aberta para evitar a formação de bolor no seu
interior.
INSTALAÇÃO
O aparelho deve ser transportado e instalado
por duas ou mais pessoas - risco de lesões. Use
luvas de proteção para desembalar e instalar o
aparelho - risco de cortes.
A instalação, incluindo a alimentação de água
(caso seja necessário) e as ligações elétricas, bem
como quaisquer reparações devem ser realizadas
por um técnico devidamente qualificado.Não
repare nem substitua nenhuma peça do aparelho
a não ser que tal seja especificamente indicado
no manual de utilização. Mantenha as crianças
afastadas do local da instalação.Depois de
desembalar o aparelho, certifique-se de que este
não foi danificado durante o transporte. Em caso
de problemas, contacte o revendedor ou o Serviço
Pós-Venda mais próximo.Uma vez instalado o
aparelho, os elementos da embalagem (plástico,
peças de esferovite, etc.) devem ser armazenados
longe do alcance das crianças - risco de asfixia.
Deve desligar o aparelho da corrente elétrica antes
de efetuar qualquer operação de instalação, para
evitar o risco de choques elétricos.Durante a
instalação, certifique-se de que o aparelho não
danifica o cabo de alimentação, pois existe o risco
de incêndio ou de choques elétricos.Ligue o
aparelho apenas depois de concluída a instalação
do mesmo.
Tenha cuidado para não danificar o chão
(exemplo parquet) quando deslocar o aparelho.
Instale o aparelho sobre um pavimento ou suporte
suficientemente forte para suportar o peso do
aparelho e num local adequado à sua dimensão
e utilização. Ao instalar o aparelho, certifique-se
de que o aparelho não está perto de uma fonte
de calor e que os quatro pés ficam estáveis e
corretamente assentes no pavimento e de que
fica bem nivelado (utilize um nível de bolha de
ar).Espere pelo menos duas horas antes de
ligar o aparelho, assegurando assim que o circuito
refrigerador está totalmente operacional.
Para garantir uma ventilação adequada, deixe
espaço de ambos os lados e por cima do aparelho.
A distância entre a parte de trás do aparelho e a
parede deve ser de 50 mm, de forma a evitar o
contacto com superfícies quentes. Se este espaço
for menor irá aumentar o consumo de Energia do
produto.
AVISO: Ao posicionar o aparelho, certifique-se
de que o cabo de alimentação não fica preso ou
danificado.
AVISO: para evitar riscos devido a instabilidade,
o posicionamento ou fixação do aparelho devem
ser feitos de acordo com as instruções do
fabricante. É proibido a colocação do congelador
de forma que a parede traseira do congelador
(bobina do condensador) esteja em contacto com
mangueiras metálicas do fogão a gás, tubagens
metálicas de gás ou de água ou fios elétricos.
AVISOS RELATIVOS À ELETRICIDADE
Deve ser possível desligar o aparelho da fonte
de alimentação, desligando-o na ficha, caso esta
esteja acessível, ou através de um interruptor
multipolar instalado na tomada de acordo com
a regulamentação aplicável a ligações elétricas;
além disso, o aparelho deve dispor de ligação
à terra, de acordo com as normas de segurança
elétrica nacionais.
Não utilize adaptadores, fichas múltiplas ou
extensões.Após a instalação do aparelho, os
componentes elétricos devem estar inacessíveis
ao utilizador. Não utilize o aparelho com os pés
descalços ou molhados. Não ligue este aparelho
se o cabo ou a ficha elétrica apresentar danos, se
não estiver a funcionar corretamente, se estiver
danificado ou se tiver caído.
Se o cabo de alimentação estiver danificado
deverá ser substituído por um idêntico do mesmo
fabricante ou por um técnico de assistência ou
pessoas similarmente qualificadas de modo a
evitar a ocorrência de situações perigosas, pois
existe o risco de choques elétricos.
AVISO: Não coloque várias tomadas múltiplas
ou outras fontes de alimentação portáteis junto
da parte traseira do aparelho.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
AVISO: Assegure-se de que o aparelho está
desligadodafonte dealimentaçãoantes derealizar
quaisquer operações de manutenção; nunca use
uma máquina de limpeza a vapor para limpar o
aparelho - risco de choques elétricos.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos
ou agressivos, tais como sprays limpa-vidros,
produtos de limpeza erosivos, fluidos inflamáveis,
ceras de limpeza,detergentes concentrados,
lixívias ou produtos de limpeza que contenham
produtos derivados do petróleo em peças de
plástico, no interior e nos revestimentos das
portas ou juntas.Não utilize rolos de cozinha,
esfregões de metal abrasivos, ou outros acessórios
de limpeza agressivas.
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo
símbolo de reciclagem. As várias partes da embalagem devem
ser eliminadas de forma responsável e em total conformidade com as
normas estabelecidas pelas autoridades locais.
ELIMINAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS
Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis.
Elimine-o em conformidade com as normas de eliminação de resíduos
locais. Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação
e reciclagem de eletrodomésticos, contacte as autoridades locais, o
serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu
o aparelho. Este aparelho está marcado em conformidade com a
Diretiva Europeia 2012/19/EU relativa aos Resíduos de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos (REEE). Ao assegurar a eliminação correta deste
produto, estamos a proteger o ambiente e a saúde humana contra
riscos negativos. O símbolono produto, ou nos documentos que
acompanham o produto, indica que este aparelho não deve ser tratado
como resíduo doméstico e deve ser transportado para um centro de
recolha adequado para proceder à reciclagem do equipamento elétrico
e eletrónico.
SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA
Instale o aparelho num ambiente seco e bem ventilado longe de
qualquer fonte de calor (por exemplo, radiador, forno, etc.) e num local
que não esteja exposto à luz solar direta. Se necessário, utilize uma placa
isolante.
Para garantir uma ventilação adequada, siga as instruções de instalação.
Uma ventilação insuficiente na parte de trás do produto aumenta o
consumo de energia e diminui a eficiência do arrefecimento.
A abertura frequente da porta poderá resultar num consumo de energia
acrescido.
A temperatura interna do aparelho bem como o consumo de energia
podem ser afetados pela temperatura ambiente, assim como pelo local
onde se encontra o aparelho. Ao regular a temperatura deve ter em
consideração estes fatores. Reduza ao mínimo a abertura da porta.
Pode aumentar a capacidade de armazenamento de alimentos
congelados, retirando as gavetas e, se existir, a prateleira Stop Frost.
Os sons produzidos pelo compressor são perfeitamente normais, pelo
que não deve preocupar-se.
Mantenha o produto afastado de fontes de calor.
A Congelação Rápida (se presente) poderá ser utilizada para obter um
desempenhootimizado do aparelho, 24 horas antes de colocar alimentos
frescos no congelador.
Siga as instruções incluídas no Guia de Iniciação Rápida para
ativar/desativar a função.
Após a introdução de alimentos frescos no congelador, bastam
geralmente 24 horas na função "Fast Freeze"; A função "Fast Freeze"
desliga-se automaticamente após 50 horas.
Atenção:
Para poupar energia, quando congelar pequenas quantidades de
alimentos, pode desativar a função de Congelação Rápida após algumas
horas.
O utilizador deverá efetuar a manutenção do frigorífico conforme o
capítulo LIMPEZA E MANUTENÇÃO
CS
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
JE DŮLEŽITÉ SI JE DŮKLADNĚ PŘEČÍST
A ŘÍDIT SE JIMI
Před použitím spotřebiče si přečtěte tento návod
k použití. Uschovejte si jej pro pozdější použití.
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou
uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která
je nutné si přečíst a řídit se jimi. Výrobce odmítá
nést jakoukoli zodpovědnost za nedodržení těchto
bezpečnostních pokynů, za nevhodné používání
spotřebičeneboza nesprávnénastavení ovladačů.
Velmi malé děti (0–3 roky) by se neměly
pohybovat v blízkosti spotřebiče.Malé děti
(3–8 let) by se neměly ke spotřebiči přibližovat,
pokudnejsoupod dozorem. Dětistarší8 leta osoby
s fyzickým, smyslovým či duševním postižením
nebobezpatřičnýchzkušenostíaznalostí
mohou tento spotřebič používat pouze pod
dohledem nebo tehdy, pokud obdržely informace
o bezpečném použití spotřebiče a pokud rozumějí
rizikům, která s používáním spotřebiče souvisejí.
Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály.
Nedovolte dětem, aby bez dohledu prováděly
čištění a běžnou údržbu spotřebiče.
Děti od 3 do 8 let mohou dávat a vyndávat věci
z chladicích spotřebičů.
SCHVÁLENÉ POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ:Tento spotřebič není určen
k ovládání pomocí externího spínacího zařízení,
jakoječasovač,čisamostatnéhosystému
dálkového ovládání.
Tentospotřebičjeurčenkpoužití
v domácnostech a zařízeních, jako jsou: kuchyňské
kouty pro zaměstnance v obchodech, kancelářích
a na jiných pracovištích; farmy; klienty hotelů,
motelů, penzionů a jiných ubytovací zařízení.
Tento spotřebič není určen pro profesionální
použití. Spotřebič nepoužívejte venku.
Žárovka použitá uvnitř spotřebiče je speciálně
navržena pro domácí spotřebiče a není vhodná
pro všeobecné osvětlení místnosti v domácnosti
(Nařízení ES 244/2009).
Spotřebič je určen k provozu v prostředích,
ve kterých se teplota pohybuje v následujícím
rozmezí v závislosti na klimatické třídě uvedené na
výrobním štítku.
Při dlouhodobém ponechání spotřebiče v nižší či
vyšší teplotě nemusí spotřebič správně fungovat.
Teploty prostředí pro klimatickou třídu:
SN: Od 10 °C do 32 °C; N: Od 16 °C do 32 °C
ST: Od 16 °C do 38 °C; T: Od 16 °C do 43 °C
Tento spotřebič neobsahuje CFC. Chladicí
okruh obsahuje látku R600a (HC).
Spotřebiče obsahující isobutan (R600a):
isobutan je přírodní plyn bez škodlivých
účinků na životní prostředí, který je
nicméně hořlavý.
Je tedy třeba se přesvědčit, že nedošlo
k poškození trubek chladicího okruhu,
zvláště při vypouštění chladicí kapaliny.
VAROVÁNÍ: Nepoškozujte potrubí chladicího
okruhu kapaliny.
VAROVÁNÍ: Větrací otvory v plášti spotřebiče
nebo ve vestavěné konstrukci nesmí být zakryty.
VAROVÁNÍ:Neurychlujteodmrazování
jinými mechanickými, elektrickými a chemickými
postupy, než jaké doporučuje výrobce.
VAROVÁNÍ: Do oddílů spotřebiče neumisťujte
ani v nich nepoužívejte elektrické přístroje, které
nejsou výslovně schváleny výrobcem.
VAROVÁNÍ: Výrobníky ledu a dávkovače vody,
které nejsou přímo připojeny k přívodu vody, musí
být plněny pouze pitnou vodou.
VAROVÁNÍ: Automatické tvořiče ledu a/nebo
nádobky na vodu musejí být připojeny výhradně
k přívodu pitné vody s tlakem v rozmezí 0,17 až
0,81 MPa (1,7 až 8,1 bar).
Neumisťujte do zařízení nebo v jeho blízkosti
výbušné látky, jako např.plechovky s aerosoly,
a neskladujte ani nemanipulujte zde s benzínem
či jinými hořlavými materiály.
Je-li váš model vybaven chladicími vložkami,
nepijte kapalinu, která je v nich obsažena (není
toxická).Nejezte ledové kostky nebo ledová
lízátka ihned po vyjmutí z mrazničky, mohly by
vám způsobit omrzliny v ústech.
Je-li výrobek určen k použití se vzduchovým
filtrem v přístupném krytu ventilátoru, musí být
filtr vložen vždy, když je spotřebič zapnutý.
Do mrazničky nedávejte skleněné nádoby
s tekutinami, protože by mohly prasknout.
Nezakrývejteventilátor(je-lijímspotřebič
vybaven) potravinami.
Po uložení do mrazničky zkontrolujte, zda jsou
řádně uzavřená dvířka.
Poškozená těsnění je nutné co nejdříve
vyměnit.
Mrazicí oddíl používejte pouze pro ukládání
mraženýchpotravin,zmrazováníčerstvých
potravin a k přípravě ledových kostek.
Vyvarujte se skladování nezabalených potravin
v přímém kontaktu s vnitřními povrchy oddílů
mrazničky.
Cyklopentan se používá jako nadouvadlo
v izolační pěně a je hořlavý.
Nejvhodnější oddíly spotřebiče pro skladování
různých druhů potravin s ohledem na distribuci
tepla v oddílech spotřebiče jsou následující:
Oddíl se čtyřmi hvězdičkami (****) je vhodný
pro zmrazování potravin z pokojové teploty
a pro skladování mražených potravin, jelikož
je zde teplota rovnoměrně distribuovaná napříč
celým oddílem. Koupené mražené potraviny mají
skladovacídatum expirace uvedenéna obalu. Toto
datum bere v potaz typ potraviny a její vhodnou
dobu skladování, a tudíž by se mělo dodržovat.
Čerstvé potraviny by se měly ukládat následovně:
sýry, měkkýše, zmrzlina, šunky/klobásy, mléko,
čerstvé tekutiny po dobu 1‒3 měsíce; steaky
a kotlety (hovězí, jehněčí, vepřové) 4 měsíce;
máslo a rostlinný tuk, drůbež (kuře, krůtí maso)
6 měsíců; ovoce (kromě citrusů), pečené maso
(hovězí, vepřové, jehněčí), zeleninu po dobu 8‒12
měsíců.V oddílu se 2 hvězdičkami je třeba
dodržovat datum exspirace uvedené na balení
potravin.
– Dveře otevřené dlouhou dobu mohou způsobit
zvýšení teploty uvnitř oddílů spotřebiče.
– Pravidelně čistěte povrchy, které mají kontakt
s potravinami a také přístupné odtokové systémy.
– Vypláchněte a vyčistěte zásobníky vody, pokud
nebyly používány déle než 48 hodin; propláchněte
vodní systém napojený na přívod vody, pokud jste
vodu nečerpali déle než 5 dní.
– Skladujte syrová masa a ryby v chladničce ve
vhodných kontejnerech, aby se nedotýkaly jiných
potravin a aby na ně nekapaly.
– Oddíly na mražené potraviny se 2 hvězdičkami
jsou vhodné pro skladování předem mražených
potravin,skladováníavyráběnízmrzliny
a ledových kostek.
– Nezmrazujte čerstvé jídlo v oddílech s 1, 2 či 3
hvězdičkami.
– Pokud je chladnička delší dobu prázdná, vypněte
ji, umyjte, osušte a nechte její dvířka otevřená
k zamezení růstu plísní uvnitř spotřebiče.
INSTALACE
Ke stěhování a instalaci spotřebiče jsou
nutné minimálně dvě osoby – nebezpečí zranění.
Při rozbalování a instalaci používejte ochranné
rukavice – nebezpečí pořezání.
Instalaci,včetně připojenípřívodu vody
(pokud nějaký existuje) a elektřiny, a opravy
musí provádět kvalifikovaný technik. Neopravujte
ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud
to není výslovně uvedeno v návodu k použití.
Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k místu
instalace. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte,
že během přepravy nedošlo k jeho poškození.
V případě problémů se obraťte na prodejce nebo
na nejbližší servisní středisko. Po instalaci musí být
obalový materiál (plasty, polystyrenová pěna atd.)
uloženmimo dosah dětí– nebezpečí udušení. Před
zahájením instalace je nutné spotřebič odpojit
od elektrické sítě – nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Během instalace se ujistěte, že zařízení
nepoškozuje napájecí kabel – nebezpečí požáru
a úrazu elektrickým proudem. Spotřebič zapněte
až po dokončení jeho instalace.
Při přemísťování spotřebiče dejte pozor,
abyste nepoškodili podlahy (např.parkety).
Spotřebič umístěte na podlahu čipodložku,
která unese jeho hmotnost, na místo vhodné
s ohledem na velikost a způsob použití spotřebiče.
Přesvědčte se, že spotřebič není umístěn do
blízkosti zdroje tepla a že všechny čtyři nožky
stojí pevně na zemi.Podle potřeby nožky
nastavte a pomocí vodováhy zkontrolujte, zda
je spotřebič dokonale vodorovný. Doporučujeme
vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali
nejméně dvě hodiny, aby chladicí okruh mohl
dokonale fungovat.
Abybylozajištěnodostatečnévětrání,
ponechteprostornaoboustranáchanad
spotřebičem.Za účelem zamezení přístupu
k horkému povrchu by měla mezera mezi zadní
stranou spotřebiče a stěnou za spotřebičem být
50 mm. Menší mezera zvyšuje spotřebu energie
spotřebiče.
VAROVÁNÍ: Při umisťování spotřebiče na místo
určení se ujistěte, že napájecí kabel není někde
zachycen nebo zda nedošlo k jeho poškození.
VAROVÁNÍ:Aby se předešlonebezpečí
v důsledku nestability, musí být spotřebič umístěn
nebo upevněn v souladu s pokyny výrobce. Je
zakázáno umisťovat mrazničku tak, aby se kovová
hadice plynového sporáku, kovové plynové nebo
vodní potrubí či elektrické vedení dotýkaly zadní
stěny mrazničky (výparníku).
UPOZORNĚNÍ NA PŘERUŠENÍ DODÁVKY
ELEKTRICKÉ ENERGIE
Vsouladusnárodnímibezpečnostními
normami týkajícími se elektrických zařízení musí
býtmožnéodpojitspotřebičodelektrické
sítěvytaženímzástrčky,pokudjezástrčka
přístupná,nebo,vsouladuspravidly
pro zapojování,prostřednictvím vícepólového
vypínače umístěného před zásuvkou a spotřebič
musí být uzemněn.
Nepoužívejte prodlužovací kabely, sdružené
zásuvky nebo adaptéry. Po provedení montáže
nesmí být elektrické prvky spotřebiče uživateli
přístupné.Nepoužívejte spotřebič, pokud jste
mokří nebo bosí.Tento spotřebič nezapínejte,
pokud je poškozený napájecí síťový kabel či
zástrčka, pokud nefunguje správně nebo byl
poškozen či došlo k jeho pádu.
Jestliže je poškozený přívodní kabel,za
identický ho smí vyměnit pouze výrobce, servisní
technik nebo osoba s obdobnou kvalifikací, jinak
by mohlo dojít k úrazu – riziko elektrického šoku.
VAROVÁNÍ: Než zahájíte jakoukoli údržbovou
operaci, ujistěte se,že je spotřebič vypnutý
a odpojený od zdroje napájení; nikdy nepoužívejte
parní čistič – riziko elektrického šoku!
Na plastové části, vnitřek spotřebiče a obložení
dvířek či těsnění nepoužívejte abrazivní nebo
nešetrné čisticí prostředky, jako jsou např. spreje
na okna, žíravé odmašťovací přípravky, hořlavé
kapaliny,čisticívosky,koncentrovanéčisticí
prostředky, bělidla nebo čističe obsahující ropné
látky.K čištění nepoužívejte papírové utěrky,
abrazivní houbičky nebo jiné nešetrné nástroje.
LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním
znakem. Jednotlivé části obalového materiálu proto zlikvidujte
odpovědně podle platných místních předpisů upravujících nakládání
s odpady.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně
použitelných materiálů. Zlikvidujte jej podle místních předpisů pro
likvidaci odpadu.Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci
elektrických spotřebičů získáte na místním úřadě, ve středisku pro
sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU
o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním vlivům
na životní prostředí a lidské zdraví.Symbolna výrobku nebo
příslušných dokladech udává, že tento výrobek nesmí být likvidován
spolu s domácím odpadem, ale je nutné ho odevzdat do příslušného
sběrného střediska k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
RADY K ÚSPOŘE ELEKTRICKÉ ENERGIE
Spotřebič umístěte do suché a dobře větrané místnosti v dostatečné
vzdálenosti od zdrojů tepla (např. radiátoru, sporáku) a tak, aby nebyl
vystaven přímému slunci. V případě potřeby použijte izolační desku.
Pro zajištění adekvátní ventilace dodržujte pokyny k instalaci spotřebiče.
Nedostatečné větrání na zadní straně spotřebiče zvyšuje spotřebu
energie a snižuje účinnost chlazení.
Časté otevírání dvířek může navyšovat spotřebu energie.
Na teplotu uvnitř spotřebiče a spotřebu energie může mít vliv i pokojová
teplota a umístění spotřebiče. Při nastavení teploty musíte brát tyto
faktory v úvahu. Omezte otevírání dveří na minimum.
Úložnou kapacitu pro mražené potraviny můžete zvýšit tak, že odstraníte
koše a přihrádku „Stop Frost“, je-li u modelu.
Nenechte se znepokojovat hlukem kompresoru. Jedná se o běžný
provozní zvuk.
Chraňte výrobek před zdroji tepla.
Funkci „Rychlé mražení“ (je-li k dispozici) lze použít pro dosažení
optimálního výkonu spotřebiče, a to 24 hodin před uložením čerstvých
potravin do mrazničky.
Chcete-li funkci aktivovat/deaktivovat, postupujte podle pokynů
obsažených v příslušném stručném návodu k použití.
Po vložení potravin do mrazničky k jejich zmrazení většinou postačí
24 hodin rychlého zmrazování; po 50 hodinách rychlého zmrazování se
funkce automaticky deaktivuje.
Upozornění:
Chcete-li ušetřit energii, můžete při zamrazování malého množství
potravin funkci rychlého mražení po několika hodinách deaktivovat.
Uživatel je povinen provádět údržbu chladicího zařízení podle kapitoly
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
DA
SIKKERHEDSREGLER
VIGTIGEOPLYSNINGER,DERSKAL LÆSES
OG OVERHOLDES
Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet
tages i brug. Opbevar dem i nærheden til senere
reference.
Disse anvisninger og selve apparatet er forsynet
med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid
skal overholdes. Fabrikanten frasiger sig ethvert
ansvar formanglende overholdelseaf disse
sikkerhedsregler, for uhensigtsmæssig brug af
apparatet eller forkerte indstillinger.
Meget små børn (0-3 år) skal holdes på afstand
af apparatet.Små børn (3-8 år) skal holdes på
afstand af apparatet med mindre de er under
konstant opsyn.Apparatet kan bruges af børn
på 8 år og derover, og personer med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med
manglende erfaring og viden, hvis disse er under
opsyn eller er oplært i brugen af apparatet på en
sikkermåde og, hvisde forstår de involverede farer.
Børn må aldrig lege med apparatet. Rengøring
og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden opsyn.
Børn med en alder fra 3 til 8 år må fylde og tømme
køleskabe.
TILLADT BRUG
GIV AGT: Apparatet er ikke beregnet til at blive
startet ved hjælp af et eksternt tændingssystem,
som f.eks. en timer, eller af et separat fjernbetjent
system.
Detteprodukterberegnettil
husholdningsbrugoglignende,såsom:i
køkkenet på arbejdspladser, kontorer og/eller
forretninger På landbrugsejendomme; Af kunder
på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre
beboelsesomgivelser.
Detteapparat erikke beregnet tilerhvervsbrug.
Brug ikke apparatet udendørs.
Pæren i apparatet er specielt designet til
apparaterberegnettil husholdningsbrug og erikke
egnet til almindelig belysning i husholdningen (EC
Regulation 244/2009).
Apparatet er beregnettil drift i omgivelser med
rumtemperaturer inden for følgende intervaller,
der svarer til den klimakategori, som er angivet på
typeskiltet.
Apparatet kan ikke fungere korrekt, hvis det står
i en temperatur over eller under det angivne
interval i en længere periode.
Rumtemperaturens klimakategori:
SN: Fra 10°C til 32°C ; N: Fra 16°C til 32°C
ST: Fra 16°C til 38°C ; T: Fra 16°C til 43°C
Dette apparat indeholder ikke CFC.
Kølekredsløbet indeholder R600a (HC).
Apparater, der indeholder isobutan
(R600a): Isobutan er en naturlig gasart,
der ikke påvirker miljøet, men den er
brændbar.
Det er derfor nødvendigt at sikre sig, at
der ikke er skader på kølerørene, især når
kølekredsløbet tømmes.
ADVARSEL:Beskadigikkeapparatets
kølesystem.
ADVARSEL: Hold ventilationsåbningerne, i
apparatets indkapsling eller indbygningsstruktur,
fri for tilstopning.
ADVARSEL: Brug aldrig andre mekaniske,
elektriskeellerkemiskeanordningertilat
fremskynde afrimningen end dem, der anbefales
af producenten.
ADVARSEL: Brug eller anbring aldrig andet
elektrisk udstyr i apparatet end det,der er
udtrykkeligt autoriseret af producenten.
ADVARSEL: Is- og/eller vandmaskiner, der
ikke er sluttet direkte til vandforsyningen, må
udelukkende fyldes med drikkevand.
ADVARSEL:Automatiskeis-og/eller
vandmaskiner skal tilsluttes en vandforsyning,
der udelukkende leverer drikkevand,med et
vandledningstryk på mellem 0,17 og 0,81 MPa
(1,7 og 8,1 bar).
Opbevar aldrig eksplosionsfarlige stoffer, så
som aerosoldåser, og anbring eller benyt aldrig
benzin eller andre brandbare materialer i eller i
apparatets nærhed.
Den ugiftige væske i fryseelementerne må ikke
indtages (leveres afhængigt af model). Isterninger
og sodavandsis må ikke indtages umiddelbart
efter, at de er taget ud af fryseren, da de kan give
frostskader.
På produkter, som er designet til at bruge et
luftfilter inde i en tilgængelig blæserdæksel, skal
filteret altid være isat, når apparatet er i drift.
Glasflasker med væsker må ikke anbringes i
fryseafdelingen, da de kan gå i stykker.
Blokérikkeblæserens(omforudset)
indsugningsområde med madvarer.
Kontrollér at fryserens låge lukker korrekt, når
maden er blevet anbragt heri.
Beskadigedepakningerskal udskiftes så hurtigt
som muligt.
Brug kun fryseafdelingen til opbevaring af
frosne fødevarer, nedfrysning af friske fødevarer
to til fremstilling af isterninger.
Opbevar ikke uindpakkede madvarer i direkte
kontakt med eller fryseafdelingens indvendige
overflader.
C-pentan anvendes som blæsemiddel i
isoleringsskummet, og det er en brændbar
gas.
De bedst egnede afdelinger i apparatet, hvor
specifikke typer af fødevarer, som skal opbevares i
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.