Whirlpool AWE 60610 User manual

RUS
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
A. Селектор программ B. Кнопка “Задержка пуска”
C. Индикаторы указателя последовательности выполнения программы (над линией) Индикаторы задержки пуска (под линией) D. Селектор скорости отжима
E. Кнопка “Старт/Пауза” F. Кнопка “Сброс”
G.
Индикатор “Одкрыть дверцу”
Программа
Хлопок /
Антибактериальная
40 - 60 - 95°C
Джинсы
40°C
Синтетика
30 - 40 - 60°C
Деликатные ткани
30 - 40°C
Ежедневная
40°C
Быстрая стирка 15’
30°C
Шерсть/
Ручная стирка
Холодна - 40°C
эХлопок
40 - 60°C
Полоскание + отжим
Отжим
Слив
40 - 60 - 95°C
40°C
30 - 40 - 60°C
30 - 40°C
40°C
30°C
Холодна -
40°C
40 - 60°C
Макс.
Этикетки
по уходу
заг-
рузка
6.0
4.0
3.0
1.5
3.0
3.0
1.0
6.0
6.0
6.0
I
C
J
B
A
Тип белья / Примечания
- При выборе температуры стирки соблюдайте указания изготовителя, приведенные на этикетке с информацией по уходу
Нормальное и сильно грязное постельное белье, скатерти на стол,полотенца и одежда сделанная из хлопка и/или льна.
При выборе программы “Хлопок 95” она уничтожает бактерии, дезинфицируя Ваше белье. Эффективность бактерицидного действия программы протестирована по методике, идентичной той, которая приведена в стандарте NF EN 13697, выпущенном в ноябре 2001 г.
Джинсы и одежда, например, брюки и куртки из джинсовой ткани, обычной степени загрязнения.
Блузки, рубашки, халаты и проч. обычной степени загрязнения из полиэстра (диолен, тревира), полиамида (перлон, нейлон).
Занавески и одежда из деликатных ткней: платья, юбки, рубашки и блузки.
Ткани из хлопка и/или синтетики легкой или обычной степени загрязнения.
Освежает недолго ношенную верхнюю одежду из хлопка, искусственных волокох или смешанных тканей с хлопком. Программа для освежения вещей. Используйте минимальное рекомендованное количество моющего средства.
Шерстяные изделия, снабженные символом Woolmark и допускающие машинную стирку, а также изделия из шелка, льна, шерсти и вискозы, допускающие ручную стирку (см. соответствующий символ на этикетке по уходу).
Обыкновенно или очень загрязненное хлопчатобумажное, например постельное белье, скатерти, полотенца и т. д..
Более продолжительная программа позволяет экономить электроэнергию и воду при сохранении хороших результатов стирки.
- Энергопортебление стиральной машины рассчитывалось на основе этой программы.
Программа с полосканием и интенсивным отжимом. Аналогично последнему полосканию и окончательному отжиму в программе “Хлопок”.
В этой программе выполняется интенсивный отжим. Аналогично циклу отжима в программе “Хлопок”.
Только слив - без отжима. Альтернативный способ завершения программы после использования функции “Задержка полоскания”.
E
G
H
F
D
Моющие средства и добавки
Пред­вари-
тельная
стирка
i
i
i
i
Основная
стирка
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Умяг-
чители
В данной стиральной машине предусмотрены автоматические функции безопасности, позволяющие выявить сбои и определить их причину на раннем этапе и предпринять соответствующие меры, например:
H. Индикатор “Service” I. Индикатор “Закрыт кран подачи
воды” J. Индикатор “Прочистить насос”
Уровень шума :
Стирка
- 59 дБ(A) / 1 пВт
полоскание
Задержка
полоскания
Изменение
скорости
отжима
Задержка
пуска
Отжим - 1000 об/мин, 76 дБ(A) / 1 800 об/мин, 72 дБ(A) / 1
Дополнительные функции
Предва-
Быстро Интенсивное
ритель-
ная
стирка
i i i i i i i
i i i
i i i
i i i i i i i
i i i
i i
i i
i i
i i
i i
i
i
i i i
i i i
i i i
i i
i i
i i
i
пВт
пВт
Макс.
скорость
отжима
об/мин
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Да = необходима дозировка / i = опция
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA.
5019 300 00909
ДАННЫЕ ПО ПОТРЕБЛЕНИЮ
Программа
Хлопок /Антибактериальная 95 6.0 53* 1.91 2:05 1:55
Значения расхода получены в нормальных условиях в соответствии со Стандардом IEC/EN 60 456. Расходные данные у вас дома могут отличаться от значений в таблице в зависимости от давления и температуры подачи воды, количества загруженного белья и типа стирки. Расход воды и энергии касаются стандартной установки способа работы программ; выбор специальных функций либо изменение ротационной скорости или температуры изменит это потребление
Длительность программы может отличаться от вышеуказанных показателей, так как зависит от фактических применяемых рабочих условий (смотри “ Путеводитель поиска неисправностей ” в Вашей Инструкции по обслуживанию). * Для снижения температуры воды в конце цикла основной стирки, прежде чем вода начнет откачиваться наружу, в машину добавляется некоторое количество холодной воды. ** Стандартная программа для хлопка и база для Энергетической таблички. В целях экономии электроэнергии фактическая температура стирки может отличаться от указанной температуры программы.
Хлопок 60 6.0 48 1. 1 4 2:30 1:45 Хлопок 40 6.0 48 0.75 2:15 1:30
Джинсы 40 4.0 41 0.58 1:44 ­Синтетика 60 3.0 50* 0.90 2:05 1:14 Синтетика 40 3.0 40 0.50 1:50 0:59
Деликатные ткани 40 1.5 50 0.55 0:45 ­Деликатные ткани 30 1.5 50 0.50 0:41 -
Ежедневная 40 3.0 40 0.45 1:00 -
Быстрая стирка 15’ 30 3.0 30 0.15 0:15 ­Шерсть/Ручная стирка 40 1. 0 40 0.55 0:35 ­Шерсть/Ручная стирка Холодна 1. 0 40 0.40 0:30 -
эХлопок** 60 6.0 48 0.90 4:00 ­эХлопок** 60 3.0 31 0.78 2:10 -
эХлопок 40 6.0 48 0.65 2:50 -
эХлопок** 40 3.0 31 0.60 2:00 -
Температура
(°C)
ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ
1.
Загрузите в машину белье, закройте створки барабана и проверьте, надежно ли они защелкнулись.
2. Добавьте детергент а потом добавки, таким образом, как это указано на первой странице инструкции по использованию.
3. Закройте крышку.
4. Проверните ручку переключателя программ и установите на нужную программу и температуру. Hачнет мигать индикаторная лампочка, расположенная рядом с кнопкой “Старт/Пауза”. Загорится индикаторная лампочка, соответствующая предварительно заданной скорости отжима.
Если после выбора программы вы ее сразу же не пускаете, стиральная машина по мин. 15-ти автоматически выключится. Чтобы снова включить стиральную машину, поверните селектор программ в положение “Off/О”, а затем вновь поверните его на нужную программу.
ВЫБЕРИТЕ ЛЮБУЮ НУЖНУЮ ФУНКЦИЮ
Если комбинация программы, дополнительных функций является невыполнимой, индикаторные лампочки автоматически выключаются. Выбор несовместимые комбинации специальных функций автоматически отменяются.
Кнопка “Предварительная стирка”
• Имеет смысл использоват для сильнозагрязненных вещей (например, в случае песка или грязи с крупными частицами). Время стирки увеличивается примерно на 15 минут.
Расход электроэнергии в выключенном состоянии 0.11 Вт / во включенном состоянии 0.11 Вт.
Загрузка
(кг)
Вода
(л)
Потребление
энергии
без “Быстро”
(кВт час)
Прибл. длительность программы (час:мин)
без “Быстро” с “Быстро”
• Не используйте жидкие моющие средства, если Вы задали дополнительную функцию “Предварительная стирка”.
Kнопка “Быстро”
• Позволяет проводить быструю стирку, сокращением продолжительности программы;
• Рекомендуется для небольшого количества белья или для легко загрязненного белья.
Кнопка “Интенсивное полоскание”
• Количество воды увеличено для обеспечения более интенсивного полоскания.
• Этот режим особено удобен для мест с особо мягкой водой, а также при стирке детского белья и одежды людей, склонных к алергии.
Кнопка “ Задержка полоскания”
• Вещи остаются погруженными в воду последнего полоскания, их окончательный отжим не произво­дится, за счет чего одежда не мнется и не линяет.
• Этот режим особенно рекомендуется использовать для программ “ Синтетика”, “ Ежедневная” и “Деликатные ткани”.
• Эта функция особено полезна в том случае, если Вы хотите произвеси отжим позднее или если выполнить только слив.
• При выборе функции “Задержка полоскания” не оставляйте белье замоченными на слишком продолжительное время.
• Как только машина останавливается для реализации функции “Задержка полоскания”, загоряется индикаторная лампочка “Задержка полоскания” и начинает мигать индикаторная
лампочка,
расположенная рядом с кнопкой “Старт/Пауза”.
Завершение действия функции “Задержка полоскания”:
• Нажмите кноку “Старт/Пауза”; программа
автоматически закончится заключительным циклом отжима для текущей программы стирки.
• Если Вы не хотите отжимать вещи в машине, установите селектор программ на программу “Слив” и нажмите кноку “Старт/Пауза”.
Кнопка “Изменение скорости отжима”
• Для каждой программы существует автоматически заданная максимальная скорость отжима.
• Нажмите эту кнопку для задания другой скорости отжима.
• Если выбранное значение скорости отжима равно “0”, то окончательный отжим отключается, но во время полоскания выполняются промежуточные отжимы. Выполняется только слив воды.
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
Функция “Задержка пуска” позволяет использовать машину в удобное для вас время, например, ночью, когда тарифы на электроэнергию ниже.
• Выберите программу, скорость отжима и дополнительные функции.
• Несколько раз нажмите на кнопку “Задержка пуска” для выбора времени задержки: 1, 3, 6, 9 или 12 часов. Загорится соответствующая индикаторная лампочка.
• Запустите программу (см. “Пуск программы”). С началом программы загорится и затем погаснет индикаторная лампочка, расположенная рядом с кнопкой “Задержка пуска”.
• После нажатия кнопки “Старт/Пауза” начинается обратный отсчет времени задержки. При начале выполнения программы индикатор задержки пуска гаснет; вместо него активируются индикаторы последовательности выполнения программы.
• После нажатия кнопки “Старт/Пауза”, предварительно заданное количество часов можно уменьшить повторным нажатием кнопки “Задержка пуска”.
Отмена функции “Задержка пуска” ..до нажатия кнопки “Старт/Пауза”:
• Повертите селектор программ в другое положение или нажмите кнопку “Сброс”.
..после нажатия кнопки “Старт/Пауза”:
• Нажмите кнопку “Сброс” и держите ее нажатой не менее 3 секунд. Индикатор задержки пуска погаснет.
ПУСК ПРОГРАММЫ
Откройте кран и нажмите кнопку “Старт/Пауза”. При этом загорится индикаторная лампочка, расположенная рядом с кнопкой “Старт/Пауза”. Указатель последовательности выполнения программ показывает текущий этап выполняемой программы стирки в направлении слева направо: Стирка, Полоскание, Слив/Отжим. По завершении этого этапа соответствующий индикатор гаснет.
ИНДИКАТОР “ОДКРЫТЬ ДВЕРЦУ”
Перед началом выполнения программы стирки и после ее завершения на дисплее высвечивается символ, указывающий на то, что можно открыть дверцу.Во время выполнения программы стирки крышка заблокирована, и нельзя ни в коем случае открывать ее принудительно. Если Вам срочно открыть ее во время выполнения программы, см. раздел “Отмена текущей программы до ее завершения”.
ПОКАЗАНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В случае каких-либо неисправностей обращайтесь к разделу “Поиск и устранение неисправностей” Руководства по эксплуатации.
“Кран подачи воды эакрыт”: подача воды отсутствует или он недостаточен
“Сервис”:
отказ или неисправность электрической детали.
“Прочистить насос”:
сточные воды из стиральной машины не откачиваются.
ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ
Индикатор “Одкрыть дверцу“ загорится. Стиральная машина полностью выключится в течение приблизительно 15-ти минут, что сэкономит электроэнергию.
1. Повертите селектор программ в положение “Off/О”.
2. Закройте кран подачи воды.
3. Откройте крышку и барабан и выньте белье из машины.
4. Оставте крышку открытой в течение некоторого времени, чтоб дать машине высохнуть.
ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ И/ИЛИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ ПОСЛЕ ПУСКА ПРОГРАММЫ
1.
Нажмите на кнопку “Старт/Пауза”, чтобы приостановить программу. Замигает индикаторная лампочка.
2. Выберите, если хотите, новую программу, любые дополнительные функции и другую скорость отжима.
3. Нажмите снова кнопку “Старт/Пауза”. Выбранная заново программа возобновляет выполнение стирки с того момента, на котором было прервано выполнение предыдущей программы. Для этой программы не добавляйте моющее средство.
ОТМЕНА ТЕКУЩЕЙ ПРОГРАММЫ ДО ЕЕ ЗАВЕРШЕНИЯ
Нажатие кнопки “Сброс” отменяет выполнение программы до ее окончания.
• Нажмите кнопку “Сброс” и держите ее нажатой не менее 3 секунд. При этом вода из машины будет слита; имейте в виду, что перед тем как крышка будет разблокирована, может пройти некоторое время.
ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
Настоящая стиральная машина предназначена для стирки и отжима белья в количестве, которое используется в хозяйстве.
• При использовании стиральной машины придерживайтесь указаний, приведенных в настоящем Руководстве по эксплуатации и в Таблице программ.
• Сохраняйте настоящее Руководство по эксплуатации и Таблицу программ; в случае передачи стиральной машины другому лицу передайте ему также Руководство по эксплуатации и Таблицу программ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
1.Инструкции по безопасности
• Стиральная машина предназ­начена для использования только в закрытом помещении.
• Не храните вблизи машины огнеопасные жидкости.
• Не устанавливайте электро­приборы на крышке вашей стиральной машины.
• За детьми необходимо при­сматривать и не разрешать им играть с машиной.
• Данное изделие не предназ­начено для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, с недостаточ­ным опытом или знаниями без присмотра отвечающего за их безопасность лица или получения от него соответ­ствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать устройство.
• Не пытайтесь открыть крышку силой.
• При необходи-мости сетевой шнур может быть заменен шнуром такого же типа, который можно приобрести в сервисном центре. Замена сетевого шнура должна выполняться только квалифи­цированным электриком.
• Прежде чем выполнить уборку или техобслуживание машины, выключите ее и
отсоедините от электричес­кой сети
2. Упаковочные материалы
• Упаковочные материалы полностью подлежат вторичной переработке и промаркированы соответствующим символом . Придерживай­тесь местных правил по утилизации упаковоч­ных материалов.
3. Утилизация упаковки и старых стиральных машин
• Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).
• Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить потен­циальные негативные последствия для окружа­ющей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место в противном случае.
• Символ на самом изделии или сопроводи­тельной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации. Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами утилизации отходов. За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти, в службу по утилизации отходов или в магазин, в котором вы приобрели данное изделие.
• Стиральная машина произведена с использо­ванием материалов, годных для вторичной переработки. Ее следует утилизировать в соответствии с местными правилами утилизации отходов.
• Прежде чем сдать машину на слом, удалите все остатки моющих средств и срежьте шнур питания для того, чтобы она не могла быть подключена к электросети.
4. Общие рекомендации
• Не оставляйте машину подключенной к сети, когда она не используется. Закройте кран подачи воды.
5. Декларация соответствия стандартам EC
• Данная стиральная машина спроектирована, произведена и реализована в соответствии с правилами безопасности следующих Директив ЕС: Директивы 2006/95/EC по низковольтной аппаратуре Директивы 2004/108/EC по электромагнитной совместимости.
Производитель не несет ответственности за какое­либо повреждение белья, которое произошло в связи с неподходящим или неправильным выполнением инструкций по обработке белья, указанных на ярлыках одежды или белья.
RU 1
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
1. Снимите упаковку и проверьте состояние
машины
a. Разрежьте и снимите упаковочную пленку. b. Снимите защитные прокладки сверху и
предохранительные уголки.
c. Снимите нижние защитные прокладки,
наклонив и повернув машину относительно заднего нижнего угла. Убедитесь, что пластиковая деталь нижней защитной прокладки (если таковая имелась на вашей машине) осталась в упаковке, а не на дне машины.
Это важно, т.к. в противном случае пластик может привести к повреждению стиральной машины во время ее работы.
d. Откройте крышку, слегка нажав на нее с
одновременным поднятием рукоятки. Выньте полистироловую прокладку (в зависимости от модели).
e. Снимите с панели управления голубую
защитную пленку (в зависимости от модели).
• Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная машина не имеет повреждений. В случае сомнений не пользуйтесь стиральной машиной. Обратитесь в сервисный центр или к своему местному дилеру.
• Храните упаковочные материалы (целлофано­вые пакеты, полистироловые прокладки и т.п.) в недоступных для детей местах; они являются потенциальными источниками опасности.
• Если перед доставкой машина находилась на морозе, перед распаковкой необходимо выдержать ее при комнатной температуре в течение нескольких часов.
2. Снятие транспортировочной скобы
• Стиральная машина снабжена транспортиро­вочными винтами и скобой, предназначенными для предотвращения повреждения машины при перевозке. Прежде чем пользоваться
стиральной машиной, необходимо снять транспортировочную скобу (см. “Установка”/
“Снятие транспортировочной скобы”).
3. Установка стиральной машины
• Устанавливайте машину на ровный и устойчивый пол.
• Отрегулируйте ножки так, чтобы машина стояла устойчиво и ровно (см. “Установка”/ “Регулировка ножек”).
• В случае деревянного или „плавающего“ полов (например паркет или пол из ламината) поместите прибор на фанерную плиту с мин. размерами 40 x 60 см и толщиной мин. 3 см, закрепленную к полу винтами.
• Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия в основании вашей машины (если таковые имеются на вашей модели) не перекрыты ковром или другими подобными материалами.
4. Подсоединение к водопроводу
• Подсоедините наливной шланг в соответствии с нормами местной службы водоснабжения (см. “Установка”/”Подсоединение наливного шланга”).
• Подача воды: только холодная вода
• Кран подачи воды: резьбовой патрубок 3/4”
• Давление: 100-1000 кПа (1-10 бар).
• Для подсоединения стиральной машины к водопроводу используйте только новые шланги.
Ранее использовавшиеся шланги не подлежат дальнейшей эксплуатации и должны быть утилизированы.
5. Сливной шланг
• Надежно подсоедините выпускной шланг к сифону или к иному канализационному оттоку (см. “Установка”/ “Подсоединение сливного шланга”).
• Если стиральная машина соединена со встроенной системой слива, проверьте наличие в ней специального отверстия, позволяющего исключить одновременное осуществление подачи и слива воды (эффект сифонирования).
6. Подключение к электрической сети
• Подключение к электрической сети должно выполняться квалифицированным специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и действующими местными правилами техники безопасности.
• Технические данные (напряжение, мощность и номиналы предохранителей) указаны на табличке на задней стенке машины.
• Не пользуйтесь удлинителями или многогнездо­выми розетками.
• Доступ к электрической вилке или к двухполюс­ному выключателю должен быть возможен в любой момент и после установки машины.
• Не пользуйтесь стиральной машиной, если она была повреждена во время транспортировки. Сообщите об этом в сервисный центр.
• Замена сетевого шнура машины должна выполняться только силами специалистов сервисного центра.
• Стиральная машина должна быть подключена к эффективному контуру заземления, выполненному в соответствии с действующими нормами. В частности, стиральные машины, уста-но-вленные в помещениях с душем или ванной, должны быть защищены дифференциальным предохранителем номиналом не менее 30 мА. Заземление машины обязательно по закону. Изготовитель снимает с себя всякую ответствен-ность за материальный ущерб или травмы людей или животных, явившиеся прямым или косвенным результатом несоблюдения данных указаний.
• Если примените устройство защитного отключения (RCCB), выбирайте только тип с обозначением .
Приблизительные размеры:
Ширина: 400 мм Высота: 900 мм Глубина: 600 мм
RU 2
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1. Крышка
2. Дозатор моющих средств
3. Барабан
4. Выходное отверстие сливного
насоса за фильтром
5. Наклейка послепродажного обслуживания (за крышкой фильтра)
6. Рычаг для перемещения (в зависимости от модели)
• Перемещение стиральной машины: слегка потяните рукой за ручку и вытяните ее до упора ногой.
7. Регулируемые ножки
1
2
3
4
7
5
УСТАНОВКА
Снятие транспортировочной скобы
Стиральная машина снабжена транспортировочной скобой, предназначенной для предотвращения повреждения машины при перевозке.
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться стиральной машиной, нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО снять транспортирово­чную скобу, находящуюся с ее задней стороны.
1. Открутите два винта “A” и четыре винта “B” плоской
отверткой или гаечным торцевым ключом № 8.
2. Снятие транспортировочной скобы.
3. Вновь установите четыре наружных винта “B” на машину
и затяните их.
4. Вставьте две заглушки “C”, поставленные с машиной, в отверстия “D” на корпусе машины.
Примечания: не забудьте вновь установить на место и затянуть четыре винта.
B
6
7
A
1\3
RU 3
2
C
D
4
Регулировка ножек
Установите машину на ровную поверхность, поблизости от мест подключения к сетям водо- и энергоснабжения.
Если пол неровный, отрегулируйте соответствующим образом выравнивающие ножки (не подкладывайте под них кусочки дерева, картона и т.д.):
1. Открутите, рукой, ножку стиральной машины, 2 – 3 оборотами, по направлению часовой стрелки, потом, при помощи ключа, освободите предохранительную гайку.
2. Отрегулируйте высоту ножек, поворачивая их рукой.
3. Контргайку затяните вращением против часовой
стрелке по отношению к нижней части стиральной машины.
Удостоверьтесь, что все ножки устойчиво опираются на пол и что стиральная машина стоит ровно и устойчиво (используйте спиртовой уровень).
Стиральная машина может быть установлена на участке 40 см шириной и 63 см глубиной.
Примечания: при установке машины на толстом ковре отрегулируйте ножки так, чтобы под машиной было достаточно места для циркуляции воздуха.
Подсоединение наливного шланга
1. Внимательно подсоедините подающий шланг к вентилю
расположенному на задней стенке стиральной машины (“A”); второй конец шланга подсоедините, рукой, к вентилю подачи воду.
2. Проверьте, чтобы шланг не был перекручен.
3. Проверьте герметичность соединений крана и стиральной
машины, открыв полностью кран.
• Если длина шланга недостаточна, замените его другим шлангом соответствующей длины и выдерживающим необходимое давление минимум 1000 кПа, в соответствии с нормой EN
50084). Если Вам необходим более длинный водозаборный шланг, свяжитесь с нашим отделом гарантийного и постгарантийного обслуживания или Вашим дилером.
• Регулярно проверяйте состояние шланга на ломкость и наличие трещин, при необходимости замените его.
• Стиральная машина может быть подключена без обратного клапана.
A
Система прекращения подачи воды для предотвращения затопления
(см. изображение соответствующего шланга на рисунке справа ­в зависимости от модели)
• Прикрутите шланг к крану подачи воды. Полностью откройте кран и проверьте герметичность соединения.
• Запрещается подсоединять стиральную машину к смесительному крану нагревателя воды, не находящемуся под давлением!
• Не погружайте устройство остановки воды/задвижку шланга в воду, в противном случае оно потеряет свою защитную функцию.
• Если гибкий шланг поврежден, немедленно отключите стиральную машину от электрической сети, закройте кран и замените шланг.
Если длина шланга недостаточна, замените его другим шлангом с функцией прекращения подачи воды и длиной 3 м (приобретается в сервисном центре или у вашего дилера).
RU 4
Loading...
+ 11 hidden pages