WHIRLPOOL AMW 812/IX User Manual [fr]

AMW 812
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
,   
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
1
INSTALLATION DU FOUR
INSTALLATION DE L'APPAREIL
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez les ins- tructions fournies séparément.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque signalé-
tique correspond bien à celle de votre habitation.
N
E DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CONTRE
LES MICRO-ONDES situées sur les
flancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les par­ticules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du mi­cro-ondes.
A
VANT DE COMMENCER L'INSTALLA-
TION, vérifiez que la cavité du four est vide.
ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMAGÉ.
Vérifiez que la porte ferme correctement et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endom­magé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'inté­rieur avec un chiffon doux et humide.
N'UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon d'alimenta- tion ou la prise de courant est endommagé(e), si l'appa­reil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endom­magé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'ali­mentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes. sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type.
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE :
S
I LE CORDON D'ALIMENTATION EST TROP COURT, demandez
à un électricien qualifié d'installer une prise près de l'appareil.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est correcte-
ment fermée.
Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
2
LA MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des animaux ou de dommages ma­tériels qui découleraient du non-respect de cette obli­gation.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZLES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES
à l’intérieur ou à proximité du four. Les vapeurs dégagées risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion.
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour sécher des
N’
textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou d’autres matériaux combustibles. Ils risqueraient de s’enflammer.
I CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À LEX TÉRIEUR DU FOUR
S
PRENAIT FEU OU EN CAS DE DÉGAGEMENT DE FUMÉE, maintenez
la porte du four fermée et mettez le four hors tension. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils risqueraient
N
de s’enflammer.
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, notamment en
N
cas d’utilisation de matériaux combustibles (papier, plastique ou autres) pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés pour réchauffer des aliments.
N’
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou vapeurs
corrosifs à l’intérieur de cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n’est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.
ŒUFS N’UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour cuire ou réchauffer des œufs entiers avec ou sans coquille car ils risqueraient d’exploser, même après la fin de leur cuisson.
CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ par des enfants de plus de 8ans et des personnes atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, uniquement si ces enfants et personnes sont placés sous la surveillance d’une personne responsable ou ont reçu des instructions sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil.
INTERDISEZ AUX ENFANTS DE JOUER avec l’appareil.
ES OPÉRATIONS DUTILISATION, DE NETTOYAGE ET DENTRETIEN
L
QUOTIDIEN ne doivent pas être réalisées par des enfants,
sauf s’ils ont plus de 8ans et qu’ils sont sous la surveillance d’une personne responsable.
3
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT!
APPAREIL ET SES COMPOSANTS ACCESSIBLES
L
PEUVENT DEVENIR CHAUDS en cours
d’utilisation.
ÉVITEZ tout contact avec les résistances.
ES ENFANTS DE MOINS DE 8ANS
L
doivent être tenus à distance de
l’appareil ou être surveillés en permanence.
NUTILISEZ PAS LE FOUR
MICRO-ONDES pour
chauffer des aliments ou des liquides dans des récipients hermétiques. L’augmentation de la pression peut les endommager lors de l’ouverture ou les faire exploser.
I LE CORDON DALIMENTATION DOIT
S
ÊTRE REMPLACÉ, utilisez un cordon
d’origine disponible auprès du service après-vente. Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement par un technicien spécialisé du service après-vente.
L
ENTRETIEN DE LAPPAREIL DOIT
UNIQUEMENT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DES AGENTS DENTRETIEN SPÉCIALISÉS. Il est dangereux pour
quiconque ne possédant pas les connaissances requises d’assurer des opérations d’entretien ou de réparation impliquant la dépose des panneaux de protection contre les expositions à l’énergie des micro-ondes.
E DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
N
LÉTAT DES JOINTS ET DE LENCADREMENT DE
LA PORTE doit être régulièrement
contrôlé. Si ces zones sont endommagées, n’utilisez plus l’appareil et faites-le réparer par un technicien spécialisé.
4
PA
R EXEM
PLE,BOISSONS
.
u
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
N’UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !
CET APPAREIL EST CONÇU pour être encastré. Ne l’utilisez pas en pose libre.
CET APPAREIL EST CONÇU pour chauffer des aliments et
des boissons. Le séchage d’aliments ou de textiles et le chauffage de coussins chauffants, de chaussons, d’éponges, de serviettes humides et autres articles similaires peut être à l’origine de blessures, d’une ignition ou d’un incendie.
LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec
la fonction micro-ondes. Le cas échéant, un endommagement de l’appareil risquerait de se produire.
SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER , placez un verre d’eau
à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des objets.
N’
ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des sachets en
papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’UTILISEZ PAS LE FOUR micro-ondes pour frire des aliments, car il ne permet pas de contrôler la température de l’huile.
AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, UTILI-
SEZ DES GANTS ISOLANTS OU DES MANIQUES pour toucher les réci-
pients ou les parties du four après la cuisson. LIQUIDES
P
AR EXEMPLE, BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-ondes,
OU EAU
Dans
les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement. Pour éviter ce risque, prenez les précautions suivantes:
1. Évitez d’utiliser des réci­pients à bord droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le réci­pient dans le four et laissez la petite cuil­lère dans le récipient.
3. Après avoir chauffé le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nou­veau avant de sortir le récipient du four avec précaution.
ATTENTION
REPORTEZ-VOUS systématiquement à un livre de recettes au micro-ondes pour plus de détails sur ce type de cuis­son. En particulier, si vous cuisez ou réchauffez des ali­ments contenant de l’alcool.
APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR BÉBÉ
(biberons, petits pots), remuez toujours et vérifiez la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de ré­chauffer les aliments!
BOUTONS ESCAMOTABLES À LA LIVRAISON DU FOUR, LES BOUTONS sont encastrés au raz du bandeau de commande. Il suffit d'appuyer sur ces boutons pour les faire sortir et accéder à leurs fonctions. Il n'est pas nécessaire que ces boutons res­sortent au cours du fonctionnement du four. Une fois les réglages terminés, appuyez sur ces boutons pour les encastrer dans le bandeau de com­mandes, et continuez à utiliser le four.
5
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
D
E NOMBREUX accessoires sont disponibles sur le marché.
Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES SONT RÉSISTANTS À LA CHALEUR ET PER-
MÉABLES AUX MICRO-ONDES AVANT DE LES UTILISER .
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCESSOIRES dans le
four micro-ondes, assurez-vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l’intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties mé­talliques.
UN CONTACT ENTRE DES USTENSILES MÉTALLIQUES et les parois du
four en cours de cuisson peut être à l’origine d’étincelles susceptibles d’endommager le four.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant peut tour- ner librement avant de mettre le four en marche.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT UTILISEZ LE SUPPORT du plateau tournant sous le plateau tournant en verre. Ne pla­cez jamais d’autres ustensiles que le pla­teau tournant directement sur le support.
 Installez le support du plateau tournant dans le
four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous les types de cuisson. Il permet de récupérer les jus de cuisson et les particules d’aliments qui pourraient salir l’intérieur du four.
 Placez le plateau tournant en
verre sur son support.
CUIT-VAPEUR UTILISEZ LE CUIT-VAPEUR AVEC LE PANIER pour cuire des aliments tels que du poisson, des légumes et des pommes de terre. UTILISEZ LE CUIT-VAPEUR SANS PANIER pour les aliments comme le riz, les pâtes et les haricots blancs. PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre.
COUVERCLE LE COUVERCLE sert à couvrir les aliments à cuire ou à réchauffer avec la fonction mi­cro-ondes seulement ; il permet d'éviter les éclaboussures, retient l'humidité et ré­duit le temps de cuisson nécessaire. UTILISEZ-LE COUVERCLE pour le réchauffage sur deux niveaux
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN
MARCHE DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST ACTIVÉE UNE MINUTE
APRÈS le retour du four en «mode veille». (Le four
est en mode «veille» si l’heure est affichée ou si l’horloge n’a pas été programmée lorsque l’écran est vide).
6
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER la porte pour y introduire un plat, afin d’annuler la sécurité enfants. Si­non l’afficheur indique «DOOR» (porte).
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
LE DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart des fonc- tions automatiques. Vous avez la possibilité de contrô­ler le résultat final au moyen de la fonction de réglage du degré de cuisson. Cette fonction permet d’augmen­ter ou de réduire la température finale par rapport au ré­glage standard par défaut. SI VOUS UTILISEZ l’une de ces fonctions, le four détermine automatiquement le réglage standard par défaut. Ce réglage donne normalement le meilleur résultat. Mais si les aliments que vous venez de réchauffer sont trop chauds pour être consommés immédiatement, vous pouvez facilement résoudre ce problème avant de réuti­liser cette fonction.
POUR CE FAIRE, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en utilisant le bouton de réglage juste après avoir appuyé sur la touche Start.
DEGRÉ DE CUISSON
GRADIN EFFET
HAUT +2 POUR UNE TEMPÉRATURE FINALE MAXIMALE
HAUT +1
MOY. 0 VALEUR STANDARD PAR DÉFAUT
BAS -1
BAS -2 POUR UNE TEMPÉRATURE FINALE MINIMALE
EMARQUE :
R LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou modifié que
pendant les 20 premières secondes du fonctionnement.
PERMET D'AT TEINDRE UNE TEMPÉRATURE FI-
NALE ÉLEVÉE
PERMET D'AT TEINDRE UNE TEMPÉRATURE FI-
NALE BASSE
REMUEZ OU RETOURNEZ LES ALIMENTS
(FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
L
ORS DE LUTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS AUTO, le four
peut s’arrêter (selon le programme et la classe d’ali­ments) et vous inviter à STIR FOOD (REMUER LES ALI­MENTS) ou TURN FOOD (RETOURNER LES ALIMENTS).
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON:
 Ouvrez la porte.  Remuez ou retournez les aliments.  Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant
sur la touche Start.
R
EMARQUE : EN MODE AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION AUTOM A-
TIQUE), LE FOUR REDÉMARRE AUTOMATIQUEMENT APRÈS 2 MINUTES si
vous n’avez pas retourné / remué les aliments. Le temps de décongélation sera plus long dans ce cas.
7
FOOD
.
3
CLASSES D’ALIMENTS (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
LORS DE LUTILISATION DES FONCTIONS AUTOMATIQUES , le four doit connaître la classe d’aliments pour atteindre les résul­tats prévus. Le mot FOOD (ALIMENTS) et le chiffre de la classe d’aliments s’affichent lorsque vous choisissez une classe d’aliments avec le bouton de réglage.
(100g - 2.0Kg) MEAT
TRY POUL (100g -
L
ES CATÉGORIES DALIMENTS sont énumérées dans les ta-
bleaux correspondant à chaque fonction automatique.
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exécute une procédure de refroidissement. Ceci est normal. Après cette procédure, le four s’arrête automatique­ment. SI LA TEMPÉRATURE EST SUPÉRIEURE À 100 °C, “HOT” et la tem- pérature actuelle de la cavité sont affichés. Ne touchez pas la cavité du four lorsque vous retirez des aliments. Utilisez des gants de cuisine. SI LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C, l’horloge est affi- chée. APPUYEZ SUR LA TOUCHE BACK (PRÉCÉDENT) pour afficher l’horloge de manière temporaire lorsque “HOT” est affiché. LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être inter- rompue, sans aucun dommage pour le four, via l’ouverture de la porte.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LES TABLEAUX ou de poids inférieur ou supérieur au poids conseillés, procédez comme indiqué au paragraphe «Cuisson et réchauffage aux micro-ondes».
8
Loading...
+ 16 hidden pages