WHIRLPOOL AMW808IXL User Manual

AMW 808

INSTALLATION, QUICK START

INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG

INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE

INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN

AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG

INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA

INSTALLATION, SNABBGUIDE

INSTALLATION, HURTIG START

INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE

INSTALLASJON, HURTIG START

INSTALACJA, SKRÓCONA

ASENNUS, PIKAOPAS

INSTRUKCJA OBSŁUGI

УСТАНОВКА, КРАТКОЕ

ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID

СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО

KEZDÉSI ÚTMUTATÓ

INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA

 

1

WHIRLPOOL AMW808IXL User Manual

INSTALLATION DU FOUR

INSTALLATION DE L'APPAREIL

LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez

les instructions fournies séparément.

AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL

VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation.

NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CONTRE

LES micro-ondes situées sur les flancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes.

AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, vérifiez que la

cavité du four est vide.

ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMAGÉ. Vé-

rifiez que la porte ferme correctement et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide.

APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL

LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-

rectement fermée.

N'UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon

d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes. sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type.

N'UTILISEZ AUCUNE RALLONGE :

SI LE CORDON D'ALIMENTATION EST TROP COURT,

demandez à un électricien qualifié d'instal- ler une prise près de l'appareil.

LA MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le

fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de problème dû au non-respect de ces instructions par l'utilisateur.

2

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER DE MATÉRIAUX

INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proximité du four. Les vapeurs dégagées risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion.

N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour

sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou d’autres matériaux combustibles. Ils risqueraient de s’enflammer.

SI CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À LEXTÉRIEUR DU FOUR PRENAIT FEU OU EN CAS DE DÉGAGEMENT DE FUMÉE,

maintenez la porte du four fermée et mettez le four hors tension. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.

NE CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils

risqueraient de s’enflammer.

NE LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, notam-

ment en cas d’utilisation de matériaux combustibles (papier, plastique ou autres) pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés pour réchauffer des aliments.

N’UTILISEZ PAS de produits chimiques ou vapeurs corrosifs à l’intérieur de cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n’est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.

ŒUFS

N’UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour

cuire ou réchauffer des œufs entiers avec ou sans coquille car ils ris- queraient d’exploser, même

après la fin de leur cuisson.

CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ par des enfants de

plus de 8 ans et des personnes atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, uniquement si ces enfants et personnes sont placés sous la surveillance d’une personne responsable ou ont reçu des instructions sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil.

INTERDISEZ AUX ENFANTS DE JOUER avec l’appareil.

LES OPÉRATIONS DUTILISATION, DE NETTOYAGE ET DEN-

TRETIEN QUOTIDIEN ne doivent pas être réalisées par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont sous la surveillance d’une personne responsable.

AVERTISSEMENT !

L’APPAREIL ET SES COMPOSANTS ACCESSIBLES PEUVENT

DEVENIR CHAUDS en cours d’utilisation. ÉVITEZ tout contact avec les résistances.

LES ENFANTS DE MOINS DE 8 ANS doivent être tenus

à distance de l’appareil ou être surveillés en permanence.

N’UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES

pour chauffer des aliments ou des liquides dans des récipients hermétiques. L’augmentation

de la pression peut les endommager lors de l’ouverture ou les faire exploser.

SI LE CORDON DALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLA-

, utilisez un cordon d’origine disponible auprès du service après-vente. Le cordon

d’alimentation doit être remplacé uniquement par un technicien spéciali- sé du service après-vente.

L’ENTRETIEN DE LAPPAREIL DOIT UNIQUEMENT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DES AGENTS DENTRETIEN SPÉ-

CIALISÉS. Il est dangereux pour quiconque ne possédant pas les connaissances req- uises d’assurer des opérations d’entretien

ou de réparation impliquant la dépose des panneaux de protection contre les expositions à l’énergie des micro-ondes.

NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.

L’ÉTAT DES JOINTS ET DE LENCADREMENT DE LA PORTE

doit être régulièrement contrôlé. Si ces zones sont endommagées, n’utilisez plus l’appareil et faites-le réparer par un technicien spécialisé.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

GÉNÉRALITÉS

UTILISEZ CET APPAREIL UNIQUEMENT À DES FINS

DOMESTIQUES !

CET APPAREIL EST CONÇU pour être encastré. Ne l’utilisez pas en pose libre.

CET APPAREIL EST CONÇU pour chauffer des aliments et des boissons. Le séchage d’aliments ou de textiles et le chauffage de coussins chauffants, de chaussons, d’éponges, de serviettes humides et autres articles similaires peut être à l’origine de blessures, d’une ignition ou d’un incendie.

LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la fonc-

tion micro-ondes. Le cas échéant, un endommagement de l’appareil risquerait de se produire.

SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un

verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.

N’UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des

objets.

ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES

des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.

FRITURE

N’UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car il

ne permet pas de contrôler la tempéra- ture de l’huile.

AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants iso-

lants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson.

PAR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-

ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles.

Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement. Pour éviter ce risque, prenez les

précautions suivantes :

1.Évitez d’utiliser des récipients à bord droit et col étroit.

2.Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four et laissez la petite cuillère dans le récipient.

3.Après avoir chauffé le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four avec précaution.

ATTENTION

REPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re-

cettes pour plus de détails sur la cuisson au mi- cro-ondes. En particulier, si vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l’alcool.

APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR

BÉBÉ (biberons, petits pots), re- muez toujours et vérifiez la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d’ébouillantage.

Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchauffer les aliments !

4

ACCESSOIRES

GÉNÉRALITÉS

DE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur le

marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.

VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants

à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.

LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-

SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l’intérieur du four.

Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques.

SI DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact

avec les parois du four pendant son fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four.

ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant peut tourner librement avant de mettre l’appareil en marche.

SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT

UTILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR-

NANT sous le plateau tournant en verre. Ne placez jamais d’autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support.

Installez le support du plateau tournant dans le four.

PLATEAU TOURNANT EN VERRE

UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous les

types de cuisson. Il permet de récupérer les jus de cuisson et les particules d’aliments qui pourraient salir l’intérieur du four.

Placez le plateau tournant en verre sur son support.

GRILLE MÉTALLIQUE

PLACEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE

MÉTALLIQUE lorsque vous utilisez la fonction Gril ou cuisson en combinaison (micro-ondes et gril).

POIGNÉE CRISP

UTILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP

pour sortir le plat Crisp du four.

PLAT CRISP

DISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.

Utilisez toujours le plateau

tournant en verre avec le plat Crisp.

NE PLACEZ AUCUN USTENSILE sur

le plat Crisp, car il deviendrait très vite chaud et risquerait d’endommager l’ustensile.

LE PLAT CRISP peut être préchauffé avant d’être utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonction Crisp lorsque vous préchauffez avec le plat Crisp.

PROTECTION CONTRE UNE MISE EN

MARCHE DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ

CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST ACTIVÉE

CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA

UNE MINUTE APRÈS le retour du four en «mode veille». (Le four est en mode «veille» si l’heure est affichée ou si l’horloge n’a pas été programmée lorsque l’écran est vide.)

PORTE, pour y introduire un plat, afin d’annuler la sécurité automatique. Sinon l’afficheur indique «DOOR» (porte).

5

DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)

LE DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart

des fonctions automatiques. Vous avez la possibilité de contrôler le résultat final au moyen de la fonction de réglage du degré de cuisson («Adjust Doneness»). Cette fonction permet d’augmenter ou de baisser la température finale par rapport à la valeur standard par défaut.

SI VOUS UTILISEZ l’une de ces fonctions, le four choisit automatiquement la valeur par défaut. Ce réglage donne normalement le meilleur résultat. Mais si les aliments que vous venez de réchauffer sont trop chauds pour être consommés immédiatement, vous pouvez facilement résoudre ce problème avant de réutiliser cette fonction.

DEGRÉ DE CUISSON

NIVEAU

EFFET

PERMET D'ATTEINDRE LA TEMPÉRA-

HAUT +2

TURE FINALE LA PLUS ÉLEVÉE

PERMET D'ATTEINDRE UNE TEMPÉRA-

HAUT +1

TURE FINALE ÉLEVÉE

MOY. 0

VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD

PERMET D'ATTEINDRE UNE TEMPÉRA-

BAS -1

TURE FINALE BASSE

PERMET D'ATTEINDRE LA TEMPÉRA-

BAS -2

TURE FINALE LA PLUS BASSE

REMARQUE :

LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou modifié que pendant les 20 premières secondes du fonctionnement.

POUR CE FAIRE, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en

utilisant les touches de sélection juste après avoir appuyé sur la touche Start.

REMUEZ OU RETOURNEZ LES ALIMENTS

(FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)

LORS DE LUTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS AUTO,

REMARQUE : LE FOUR REDÉMARRE AUTOMATIQUEMENT AU

le four peut s’arrêter (selon le programme et la classe d’aliments) et vous inviter à STIR FOOD (REMUEZ LES ALIMENTS) ou TURN FOOD (RETOURNEZ LES ALIMENTS).

POUR POURSUIVRE LA CUISSON :

Ouvrez la porte.

Remuez ou retournez les aliments.

Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche Start (Démarrage).

BOUT DE 2 MINUTES si vous n’avez pas retourné / remué les aliments. Dans ce cas, la durée de cuisson est allongée.

6

CLASSES D’ALIMENTS (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)

LORS DE LUTILISATION DES FONCTIONS AUTOMATIQUES

le four doit connaître la classe d’aliments pour atteindre les résultats prévus. Le mot FOOD (ALIMENTS) et le chiffre de la catégorie d’aliments s’affichent lorsque vous choisissez une catégorie d’aliments avec les touches de sélection.

FOOD

DINNER PLAT E (250g - 500g)

SOUP (200g -

LES CLASSES DALIMENTS sont énumérées dans les tableaux correspondant à chaque fonction automatique.

POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LES TABLEAUX

ou si leur poids est inférieur ou supérieur aux poids conseillés, procédez comme indiqué au paragraphe «Cuisson et réchauffage aux microondes».

REFROIDISSEMENT

LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exé-

cute une procédure de refroidissement. Cela est normal.

Après cette procédure, le four s’arrête automatiquement.

SI LA TEMPÉRATURE EST SUPÉRIEURE À 100 °C, “HOT”

et la température actuelle de la cavité s’affichent. Ne touchez pas la cavité du four lorsque vous retirez des aliments. Utilisez des gants de cuisine.

SI LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C, l’horloge

est affichée.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE PRÉCÉDENT

pour afficher l’horloge de manière temporaire lorsque «HOT» est affiché.

LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être inter-

rompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte.

7

APPUYEZ SUR LA TOUCHE MANUAL (MANUEL) jusqu’à ce
que Setting (Réglage) soit affiché.
UTILISEZ LES TOUCHES DE SÉLECTION pour choisir un des

MODIFICATION DES RÉGLAGES

LORSQUE VOUS BRANCHEZ LAPPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invi-

té à régler l’horloge.

APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l’hor-

loge clignote indiquant qu’il est nécessaire de la régler à nouveau.

LE FOUR EST DOTÉ d’un certain

nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de votre préférence personnelle.

réglages suivants.

Horloge

Sonnerie

ÉCO

Brightness (Luminosité)

APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) POUR QUITTER la fonction de réglage et sauve-

gardez toutes les modifications lorsque vous avez terminé.

RÉGLAGE DE L’HORLOGE

MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT LE RÉGLAGE DE LHORLOGE. Vous dispo-

sez ainsi de 5 minutes pour effectuer cette opération. Sinon, chaque opération doit être effectuée en moins de 60 secondes.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. [Les chiffres de gauche (heures) clignotent.)].

APPUYEZ SUR LES TOUCHES DE SÉLECTION pour régler les heures.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. [Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.]

rAPPUYEZ SUR LES TOUCHES DE SÉLECTION pour régler les minutes.

rAPPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.

L’HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.

SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRIMER LAFFICHAGE DE LHEURE après le réglage

de l’horloge, sélectionnez de nouveau le mode de réglage de l’horloge puis appuyez sur la touche Stop (Arrêt) tandis que clignotent les chiffres.

8

Loading...
+ 16 hidden pages