WHIRLPOOL AMW808IXL User Manual

AMW 808
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
,   
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
1
INSTALLATION DE L'APPAREIL
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
INSTALLATION DU FOUR
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez les instructions fournies séparément.
VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque signa-
létique correspond bien à celle de votre habitation.
NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQU ES DE PROTECTION CONTRE
LES micro-ondes situées sur
les flancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes.
AVANT DE COM MENCER L'INSTALLATION, vérifiez que la
cavité du four est vide.
ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMAGÉ. Vé-
rifiez que la porte ferme correctement et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de problème dû au non-respect de ces ins­tructions par l'utilisateur.
N'UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon
d'alimentation ou la prise de courant est endom­magé, si l'appareil ne fonctionne pas correcte­ment ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes. sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type.
N'UTILISEZ AUCUNE RALLONGE:
SI LE CORD ON D'ALIMENTATION EST TROP COURT,
demandez à un électricien qualifié d'instal­ler une prise près de l'appareil.
LA MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des ani­maux, ou de dommages matériels qui découle­raient du non-respect de cette obligation.
2
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZLES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER DE MATÉRIAUX
INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proximité du
four. Les vapeurs dégagées risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion.
UTILISEZ JAMAIS VOT RE FOUR MICRO-ONDES pour
N’
sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou d’autres matériaux combustibles. Ils risquer­aient de s’enflammer.
SI CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À LEXTÉRIEUR DU
FOUR PRENAIT FEU OU EN CAS DE DÉGAGEMENT DE FUMÉE,
maintenez la porte du four fermée et mettez le four hors tension. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
N
risqueraient de s’enflammer.
E LAISSEZ PAS LE FOUR SAN S SURVEILLANCE, notam-
N
ment en cas d’utilisation de matériaux com­bustibles (papier, plastique ou autres) pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés pour réchauffer des aliments.
N’
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou va-
peurs corrosifs à l’intérieur de cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n’est pas prévu pour un usage industriel ou de labora­toire.
ŒUFS
N’UTILISEZ PA S VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour cuire ou réchauffer des œufs entiers avec ou sans coquille car ils ris­queraient d’exploser, même après la fin de leur cuisson.
C
ET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ par des enfants de
plus de 8ans et des personnes atteintes de dé­ficiences physiques, sensorielles ou mentales, ayant une expérience et des connaissances in­suffisantes, uniquement si ces enfants et per­sonnes sont placés sous la surveillance d’une personne responsable ou ont reçu des in­structions sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil.
I
NTERDISEZ AUX ENFANTS DE JOUER avec l’appareil.
L
ES OPÉRATIONS DUTILISATION, DE NETTOYAGE ET DEN-
TRETIEN QUOTIDIEN ne doivent pas être réalisées
par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8ans et qu’ils sont sous la surveillance d’une personne responsable.
AVERTISSEMENT!
L’
APPAREIL ET SES COMPOSA NTS ACCESSIB LES PEUVENT
DEVENIR CHAUDS en cours d’utilisation.
ÉVITEZ tout contact avec les résistances. LES ENFANTS DE MOINS DE 8ANS doivent être tenus
à distance de l’appareil ou être surveillés en permanence.
N’UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour chauffer des aliments ou des liquides dans des récipients hermétiques. L’augmentation de la pression peut les endommager lors de l’ouverture ou les faire exploser.
I LE CORDO N DALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLA-
S
, utilisez un cordon d’origine disponible
auprès du service après-vente. Le cordon
d’alimentation doit être remplacé uniquement par un technicien spéciali­sé du service après-vente.
ENTRETIEN DE LAPPAREIL DOIT UNIQUEMENT
L’
ÊTRE EFFECTUÉ PAR DES AG ENTS DENTRETIEN SPÉ- CIALISÉS. Il est dangereux pour quiconque
ne possédant pas les connaissances req­uises d’assurer des opérations d’entretien ou de réparation impliquant la dépose des panneaux de protection contre les expositions à l’énergie des micro-ondes.
N
E DÉMONTEZ AUCUN PAN NEAU .
L’ÉTAT DES JOINTS ET DE LENCADREMENT DE LA PORTE
doit être régulièrement contrôlé. Si ces zones sont endommagées, n’utilisez plus l’appareil et faites-le réparer par un technicien spécial­isé.
3
LIQUID
ES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZ CET APPAREIL UNIQUEMENT À DES FINS
DOMESTIQUES!
C
ET APPAREIL EST CONÇU pour être encastré. Ne
l’utilisez pas en pose libre.
CET APPAREIL EST CONÇU pour chauffer des ali­ments et des boissons. Le séchage d’aliments ou de textiles et le chauffage de coussins chauffants, de chaussons, d’éponges, de servi­ettes humides et autres articles similaires peut être à l’origine de blessures, d’une ignition ou d’un incendie.
LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la fonc-
tion micro-ondes. Le cas échéant, un endommage­ment de l’appareil risquerait de se produire.
SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER , placez un
verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
N’UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets.
ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES
des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car il
ne permet pas de contrôler la tempéra­ture de l’huile.
LIQUIDES
PAR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement. Pour éviter ce risque, prenez les précautions suivantes:
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le réci­pient dans le four et laissez la petite cuillère dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four avec pré­caution.
AT TEN TION
REPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re-
cettes pour plus de détails sur la cuisson au mi­cro-ondes. En particulier, si vous cuisez ou ré­chauffez des aliments contenant de l’alcool.
APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots), re-
muez toujours et véri ez la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la cha­leur et évitez les risques de brûlure ou d’ébouillan­tage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de ré­chau er les aliments!
A
FIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants iso-
lants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson.
4
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
DE NOMBREUX ACCESSOI RES sont disponibles sur le
marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENT S ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous que
ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l’inté­rieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties mé­talliques.
SI DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonctionne­ment, ils peuvent provoquer des étincelles et en­dommager le four.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l’appa­reil en marche.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
UTILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR-
NANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d’autres us­tensiles que le plateau tournant di­rectement sur le support.
 Installez le support du plateau
tournant dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous les
types de cuisson. Il permet de ré­cupérer les jus de cuisson et les particules d’aliments qui pour­raient salir l’intérieur du four.
 Placez le plateau tournant en
verre sur son support.
GRILLE MÉTALLIQUE
PLACEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE
MÉTALLIQUE lorsque vous utilisez la
fonction Gril ou cuisson en combi­naison (micro-ondes et gril).
POIGNÉE CRISP
UTILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP
pour sortir le plat Crisp du four.
PLAT CRISP
DISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
Utilisez toujours le plateau tournant en verre avec le plat Crisp.
NE PLACEZ AUCU N USTENSILE sur
le plat Crisp, car il deviendrait très vite chaud et risquerait d’endommager l’ustensile.
LE PLAT CRISP peut être préchauffé avant d’être
utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonction Crisp lorsque vous préchauffez avec le plat Crisp.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN
MARCHE DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTE FONCTION DE SÉCUR ITÉ AUTOM ATIQU E EST ACTIVÉE
UNE MINUTE APRÈS le retour du four en «mode
veille». (Le four est en mode «veille» si l’heure est affichée ou si l’horloge n’a pas été programmée lorsque l’écran est vide.)
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, afin d’annuler la
sécurité automatique. Sinon l’afficheur indique «DOOR» (porte).
5
DEGRÉ DE CUISSON (FONC TIONS AUTOMATIQU ES UNIQUEMENT)
L
E DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart
des fonctions automatiques. Vous avez la possi­bilité de contrôler le résultat final au moyen de la fonction de réglage du degré de cuisson («Adjust Doneness»). Cette fonction permet d’augmenter ou de baisser la température finale par rapport à la valeur standard par défaut.
SI VOUS UTILISEZ l’une de ces fonctions, le four
choisit automatiquement la valeur par défaut. Ce réglage donne normalement le meilleur résultat. Mais si les aliments que vous venez de réchauffer sont trop chauds pour être consommés immédia­tement, vous pouvez facilement résoudre ce pro­blème avant de réutiliser cette fonction.
POUR CE FAIRE , SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en
utilisant les touches de sélection juste après avoir appuyé sur la touche Start.
DEGRÉ DE CUISSON
NIVEAU EFFET
ERMET D'ATTE IND RE LA TEMPÉRA-
HAUT +2
HAUT +1
MOY. 0 VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD
BAS -1
BAS -2
REMARQUE: LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou modifié
que pendant les 20 premières secondes du fonc­tionnement.
P
TURE FINALE LA PLUS ÉLEVÉE
PERMET D'ATTE IND RE UNE TEMPÉRA-
TURE FINALE ÉLEVÉE
PERMET D'ATTE IND RE UNE TEMPÉRA-
TURE FINALE BASSE
PERMET D'ATTE IND RE LA TEMPÉRA-
TURE FINALE LA PLUS BASSE
REMUEZ OU RETOURNEZ LES ALIMENTS
(FONCTIONS AUT OMATIQUES UNIQUEMENT)
LORS DE LUTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS AUTO,
le four peut s’arrêter (selon le programme et la classe d’aliments) et vous inviter à STIR FOOD (RE­MUEZ LES ALIMENTS) ou TURN FOOD (RETOUR­NEZ LES ALIMENTS).
POUR POURSUIVRE LA CUISSON:
 Ouvrez la porte.  Remuez ou retournez les aliments.  Fermez la porte et redémarrez le four en ap-
puyant sur la touche Start (Démarrage).
6
REMARQUE: LE FOUR REDÉMARRE AUTOMATI QUEMENT AU
BOUT DE 2MINUTES si vous n’avez pas retourné/ re-
mué les aliments. Dans ce cas, la durée de cuisson est allongée.
FOOD
DINNER PLAT E (250g - 500g)
SOU P (200g -
CLASSES D’ALIMENTS (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
LORS DE LUTILISATION DES FONCTIONS AUTO MATIQUES ,
le four doit connaître la classe d’aliments pour at­teindre les résultats prévus. Le mot FOOD (ALI­MENTS) et le chiffre de la catégorie d’aliments s’affichent lorsque vous choisissez une catégorie d’aliments avec les touches de sélection.
LES CLASSES DALIMENTS sont énumérées dans les ta-
bleaux correspondant à chaque fonction auto­matique.
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCT IONNER, il exé-
cute une procédure de refroidissement. Cela est normal. Après cette procédure, le four s’arrête automati­quement.
SI LA TEMPÉRATURE EST SUPÉRIEURE À 100 °C, “HOT”
et la température actuelle de la cavité s’affichent. Ne touchez pas la cavité du four lorsque vous re­tirez des aliments. Utilisez des gants de cuisine.
SI LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C, l’horloge
est affichée.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE PRÉCÉDENT
pour afficher l’horloge de manière temporaire lorsque «HOT» est affi­ché.
LA PROCÉDUR E DE REFROIDISSEMENT peut être inter-
rompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte.
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LES TAB LE AUX
P
ou si leur poids est inférieur ou supérieur aux poids conseillés, procédez comme indiqué au paragraphe «Cuisson et réchauffage aux micro­ondes».
7
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LORSQUE VOUS BRANCHEZ LAPPAREIL
APPU YEZ SUR LA TOUCHE MANUAL (MANUEL) jusqu’à ce
que Setting (Réglage) soit affiché.
UTI LISEZ LES TOUCHES DE SÉLECTION pour choisir un des
glages suivants.
POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invi-
té à régler l’horloge.
APRÈS UNE PAN NE DE COUR ANT, l’hor-
loge clignote indiquant qu’il est né­cessaire de la régler à nouveau.
LE FOUR EST DOTÉ d’un certain
nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de votre préférence personnelle.
 Horloge  Sonnerie  ÉCO  Brightness (Luminosité)
APPU YEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) POUR QUITTER la fonction de réglage et sauve-
gardez toutes les modifications lorsque vous avez terminé.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK . [Les chiffres de gauche (heures) clignotent.)].
APPU YEZ SUR LES TOUCHES DE SÉLECTION pour régler les heures.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK. [Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.]
APPU YEZ SUR LES TOUCHES DE SÉLECTION pour régler les minutes.
r
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
r
L’
HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIO NNE.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRI MER LAFFICHAGE DE LHEURE après le réglage
de l’horloge, sélectionnez de nouveau le mode de réglage de l’horloge puis appuyez sur la touche Stop (Arrêt) tandis que cli­gnotent les chiffres.
MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT
LE RÉGLAGE DE LHORLOGE. Vous dispo-
sez ainsi de 5minutes pour effectuer cette opération. Sinon, chaque opé­ration doit être effectuée en moins de 60secondes.
8
Loading...
+ 16 hidden pages