Siga las instrucciones de montaje facilitadas
para instalar el aparato.
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
Compruebe q ue el voltaje de la placa de características se corresponde con el de la vivienda.
No extraiga las placas de protección interiores del microondas que
están situadas en el lado de
la pared de la cavidad del
horno. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales internos del horno.
Compruebe que la cavidad del horno está vacía antes de montarlo.
Compruebe que el aparato no ha sufrido
daños. Compruebe que la puerta cierra co-
rrectamente en el marco y que la junta interna
de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe
el horno y limpie su interior con un paño suave húmedo.
No utilice este aparato si el enchufe o el cable
de alimentación están estropeados, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros
daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable
de alimentación. Mantenga el cable alejado de
super cies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería.
No utilice un cable alargador:
Si el cable de alimentación es demasiado corto, solicite a un electricista cua-
li cado o un técnico que instale una co-
nexión de salida cerca del aparato.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
El horno sólo funciona si la puerta está correctamente cerrada.
Los fabricantes no se hacen responsables de
ningún problema que surja como consecuencia de
que el usuario no haya seguido las instrucciones.
2
La conexión a tierra del aparato es una obligación legal. El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones a personas y animales, o
daños a la propiedad, que sean consecuencia
del incumplimiento de estas normas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
No caliente ni utilice material inflamable en
el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones.
No utilice el horno microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, ores,
fruta ni otros materiales combustibles. Podría
producirse un incendio.
Si los materiales del interior o el exterior
del horno se incendian o sale humo, man-
tenga la puerta cerrada y apague el horno.
Desenchufe el cable de alimentación o desconecte la corriente eléctrica en los fusibles o la
caja.
No cocine en exceso los alimentos. Podría
producirse un incendio.
No deje el horno sin vigilancia, en particular si en la cocción intervienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se
puede carbonizar e incendiar y los plásticos se
pueden derretir con el calor.
No utilice productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno está
especí camente diseñado para calentar y cocinar comida. No es apto para el uso industrial o
en laboratorios.
Sólo debe permitirse a los niños utilizar
el aparato bajo supervisión de un adulto y
después de recibir instrucciones adecuadas que
garanticen su seguridad y les permitan conocer
los riesgos de un uso indebido.
Este aparato no está diseñado para que lo
utilicen personas (incluidos niños) con capacidad
motriz, sensorial o mental reducida, a menos que
lo utilicen bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad.
¡ADVERTENCIA!
Las partes accesibles pueden calentarse
durante el uso; los niños deben mantenerse
alejados.
No utilice el horno microondas para calentar alimentos en envases herméticos. El aumento de la presión
puede causar daños al abrir el
recipiente e incluso hacerlo explotar.
Las juntas de la puerta y las zonas de las juntas se deben examinar regularmente por si hu-
bieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean, el aparato no debe utilizarse hasta que lo
repare un técnico cuali cado.
HUEVOS
No utilice el horno microondas para calentar
o cocer huevos enteros, con o
sin cáscara, ya que pueden explotar incluso después de nalizar el calentamiento.
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GENERALES
¡Este aparato ha sido diseñado sólo para uso
doméstico!
No ponga en marcha el aparato con la función
de microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
Cuando pruebe el funcionamiento del horno, coloque un vaso de agua en su interior. El
agua absorberá la energía de las microondas y
el horno no se estropeará.
No utilice su interior como despensa.
Retire los cierres de alambre de las
bolsas de plástico o de papel antes de
colocar una bolsa en el horno.
FREIDURA
No utilice el horno microondas para freír, ya
que la temperatura del aceite no puede controlarse.
Utilice manoplas o salvamanteles termorresistentes para evitar quemarse al tocar los
recipientes, los componentes del horno y las
ollas tras la cocción.
LÍQUIDOS
Debidas o agua, por ejemplo. En el microondas, los líquidos pueden calentarse por encima del punto de
ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Esto podría
provocar un desbordamiento
repentino de líquido caliente.
Para evitar dicha posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover
el líquido antes de retirar el recipiente del
horno.
CUIDADO
Consulte siempre los detalles en un libro de
cocina con microondas, Especialmente si cocina o calienta alimentos que contienen alcohol.
Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o tarros, no
olvide removerlos y comprobar su temperatura antes de
servirlos. Así se asegura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
PULSADORES
Los selectores de este horno están alineados
de fábrica con los botones
del panel.
Los selectores salen al pulsarlos para poder acceder a
sus diversas funciones. No
hace falta dejarlos sobresaliendo del panel durante el
funcionamiento.
Simplemente, vuelva a pulsarlos hacia el interior del
panel una vez que haya seleccionado los ajustes y siga utilizando el horno.
4
ACCESORIOS
GENERALES
En el mercado hay varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que
son adecuados para el uso con microondas.
Asegúrese de que los utensilios que emplea
son aptos para hornos microondas y dejan pasar las
microondas antes de empezar a cocinar.
Cuando introduzca alimentos y accesorios
en el horno microondas, asegúrese de que no
entran en contacto con las paredes internas
del horno.
Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con
partes metálicas.
Si los accesorios que contienen metal entran
en contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chispas y el horno podría estropearse.
Compruebe siempre que el plato giratorio
gira sin problemas antes de poner en marcha
el horno.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Utilice el soporte del plato giratorio debajo del plato giratorio
de cristal. No coloque nunca otros
utensilios sobre el soporte del plato giratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
Utilice el plato giratorio de cristal con todos los métodos de cocción. El
plato recoge la grasa y las partículas de comida que, de otro
modo, quedarían en el interior
del horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
PAR RIL LA
Use la parrilla para cocinar y
asar u hornear.
MANGO DE BANDEJA CRISP
Utilice el mango especial que
se suministra para retirar del
horno la bandeja Crisp caliente.
BANDEJA CRISP
Coloque la comida directamente en la
bandeja Crisp.
Utilice siempre el plato giratorio de cristal como soporte de la bandeja Crisp.
No coloque utensilios sobre la bandeja Crisp, ya que se calienta rápidamente y puede causar daños a los utensilios.
La bandeja Crisp se puede precalentar antes de utilizarla (máx. 3 min). Cuando precaliente la bandeja Crisp, utilice siempre la función Crisp.
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO/BLOQUEO
Esta función de seguridad automática se activa un minuto después de que el hor-
no haya vuelto al "modo de espera" (El
horno se sitúa en modo "de espera"
cuando aparece el reloj de 24 horas o,
si no se ha programado el reloj, cuando el
visor está en blanco).
Es preciso abrir y cerrar la puerta del horno (para introducir alimentos, por ejemplo)
para que se desactive la protección de encendido. De lo contrario, el visor mostrará "DOOR"
(puerta).
5
PUNTO DE COCCIÓN (sólo funciones auto)
La función de punto de cocción está disponible en la mayoría de funciones automáti-
cas. Mediante el ajuste del punto de cocción es
posible controlar personalmente el resultado
nal. Esta función permite establecer una temperatura nal más alta o más baja que la de la
con guración estándar.
Al usar una de estas funciones, el horno selecciona la con guración estándar por defecto.
Este ajuste normalmente proporciona los mejores resultados. Pero si los alimentos que ha
calentado están demasiado calientes para comerlos, puede ajustarlo fácilmente antes de
utilizar esa función la próxima vez.
Para ello seleccione el nivel de punto de
cocción con el mando de ajuste, justo después
de pulsar el botón de inicio.
PUNTO DE COCCION
NivelResultado
High +2
High +1
Mid 0Configuración estándar por defecto
Low -1
Low -2
Nota:
El punto de cocción sólo se puede ajustar o
modi car durante los primeros 20 segundos
de funcionamiento.
Produce la temperatura final más
alta
Produce una temperatura final
más alta
Produce una temperatura final
más baja
Produce la temperatura final más
baja
REMOVER O DAR LA VUELTA (sólo funciones auto)
Al utilizar algunas de las funciones automáticas, el horno puede detenerse (según
el programa y la clase de alimentos escogidos)
y mostrar STIR FOOD (remover alimentos) o
TURN FOOD (dar la vuelta a los alimentos).
Para continuar la cocción:
Abra la puerta. Remueva los alimentos o déles la vuelta. Cierre la puerta y pulse el botón de inicio
para reanudar el proceso.
6
Nota: En el modo de descongelación automática, el horno continúa automáticamente al cabo de 2 minutos si no se ha dado
la vuelta al alimento. En este caso, la duración
del proceso de descongelación será mayor.
FOOD
CLASES DE ALIMENTO (sólo funciones auto)
Al utilizar las funciones automáticas, el horno necesita saber qué clase de alimentos se
utilizan para obtener resultados correctos.
Cuando se elige el tipo de alimento con el selector, aparece la palabra FOOD (alimento) y
un número que indica el tipo de alimento.
(100g - 2.0Kg) MEAT
TRY POUL (100g -
Las clases de alimento se enumeran en las tablas que vienen con cada función automática.
ENFRIAMIENTO
Cuando finaliza una función, el horno puede iniciar un proceso de enfriamiento. Esto es
normal.
Tras nalizar dicho proceso el horno se apaga
de forma automática.
Si la temperatura supera los 100 ºC, aparece
“HOT” (caliente) y la temperatura actual del interior del horno. Tenga cuidado de no tocar las
super cies interiores del horno al sacar la comida. Use manoplas para horno.
Si la temperatura es inferior a
50 °C, aparece el reloj de 24 horas.
Pulse el botón Atrás para ver mo-
mentáneamente el reloj de 24 horas
mientras aparezca “HOT” en el visor.
El proceso de enfriamiento se puede interrumpir, sin que el horno sufra ningún daño, al
abrir la puerta.
Para los alimentos que no aparecen en esta
tabla y cuando el peso sea mayor o menor que
el recomendado, se deberá seguir el procedimiento de “Cocción y calentamiento en microondas”.
7
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
Gire el selector multifunción hasta que aparezca
el ajuste.
Utilice el mando de ajuste para elegir uno de los
ajustes siguientes.
Reloj Sonido ECO Brillo
Pulse el botón Parada para salir de la función de config-
uración y guardar todos los cambios cuando haya finalizado.
AJUSTE DEL RELOJ
Cuando enchufe por primera
vez el aparato, le pedirá que
programe el reloj.
Después de un corte en el suministro eléctrico, el reloj parpa-
deará y habrá que volver a programarlo.
El horno dispone de varias funciones que se pueden ajustar en
función de sus necesidades.
Pulse el botón OK (Aceptar) . Los números de la izquierda (horas) parpadean.
Gire el mando de ajuste para programar las horas.
Pulse el botón OK (Aceptar). Los dos números de la derecha (minutos) parpadean.
Gire el mando de ajuste para programar los minutos.
Pulse el botón Aceptar otra vez para confirmar el cambio.
El reloj está programado y en funcionamiento.
Si desea eliminar la presentación del reloj del visor después de
programarlo, acceda de nuevo al modo de programación del reloj
y pulse el botón Parada cuando los números parpadeen.
8
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
AJUSTE DEL SONIDO
Pulse el botón OK (Aceptar) .
Gire el mando de ajuste para encender o apagar la alarma.
Pulse el botón OK (Aceptar) otra vez para confirmar el cambio.
ECO
Pulse el botón OK (Aceptar) .
Gire el mando de ajuste para activar o desactivar el modo ECO.
Pulse el botón OK (Aceptar) otra vez para confirmar el cambio.
Cuando el modo ECO está activado, el visor se apaga automática-
mente después de unos instantes para ahorrar energía. La pantalla
se vuelve a iluminar cuando se pulsa un botón o se abre la puerta.
Cuando este modo está desactivado, el visor no se apaga y el re-
loj con formato de 24 horas está visible en todo momento.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.