SIGALASINSTRUCCIONES de montaje facilitadas
para instalar el aparato.
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
OMPRUEBEQUEELVOLTAJE de la placa de característi-
C
cas se corresponde con el de la vivienda.
N
OEXTRAIGALASPLACASDEPROTECCIÓNINTERIORES
DELMICROONDAS que es-
tán situadas en el lado de
la pared de la cavidad del
horno. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales internos del horno.
C
OMPRUEBE que la cavidad del horno está vacía
antes de montarlo.
OMPRUEBEQUEELAPARATONOHASUFRIDODA-
C
ÑOS. Compruebe que la puerta cierra correcta-
mente en el marco y que la junta interna de la
puerta está en buenas condiciones. Vacíe el
horno y limpie su interior con un paño suave
húmedo.
N
OUTILICEESTEAPARATO si el enchufe o el cable de al-
imentación están estropeados, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños.
No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Podría producirse un cortocircuito,
un incendio u otra avería.
NOUTILICEUNCABLEALARGADOR:
S
IELCABLEDEALIMENTACIÓNESDEMASIADO
CORTO, solicite a un electricista cualificado
o un técnico que instale una conexión
de salida cerca del aparato.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
E
LHORNOSÓLOFUNCIONA si la puerta está cor-
rectamente cerrada.
Los fabricantes no se hacen responsables de
ningún problema que surja como consecuencia de
que el usuario no haya seguido las instrucciones.
2
LACONEX IÓNATIERRADELAPARATO es una obligación legal. El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones a personas y animales, o
daños a la propiedad, que sean consecuencia
del incumplimiento de estas normas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
NOCALIENTENIUTILICEMATERIALINFLAMABLE en el
horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones.
NOUTILICEELHORNO microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, flores,
fruta ni otros materiales combustibles. Podría
producirse un incendio.
ILOSMATERIALESDELINTERIOROELEXTERIORDEL
S
HORNOSEINCENDIANOSALEHUMO, mantenga la
puerta cerrada y apague el horno. Desenchufe
el cable de alimentación o desconecte la corriente eléctrica en los fusibles o la caja.
OCOCINEENEXCESOLOSALIMENTOS. Podría pro-
N
ducirse un incendio.
NODEJEELHORNOSINVIGILANCIA, en particular
si en la cocción intervienen papel, plástico u
otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar y los plásticos se
pueden derretir con el calor.
N
OUTILICEPRODUCTOS químicos ni vaporizadores
corrosivos en este aparato. Este horno está específicamente diseñado para calentar y cocinar comida. No es apto para el uso industrial o
en laboratorios.
ÓLODEBEPERMITIRSEALOSNIÑOSutilizar el aparato
S
bajo supervisión de un adulto y después de recibir
instrucciones adecuadas que garanticen su
seguridad y les permitan conocer los riesgos de
un uso indebido.
STEAPARATONOESTÁDISEÑADOPARAque lo utilicen
E
personas (incluidos niños) con capacidad motriz,
sensorial o mental reducida, a menos que lo
utilicen bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad.
¡ADVERTENCIA!
LASPARTES ACCESIBLESPUED ENCALENTARSE durante el
uso; los niños deben mantenerse alejados.
N
OUTILICEELHORNOMICROONDAS para calentar
alimentos en envases
herméticos. El aumento de la
presión puede causar daños
al abrir el recipiente e incluso
hacerlo explotar.
L
ASJUNTASDELAPUERTAYLASZONASDELASJUNTAS se
deben examinar regularmente por si hubieran
sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean,
el aparato no debe utilizarse hasta que lo repare
un técnico cualificado.
HUEVOS
N
OUTILICEELHORNOMICROONDAS para calentar o
cocer huevos enteros, con o sin
cáscara, ya que pueden explotar incluso después de finalizar
el calentamiento.
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GENERALES
¡E
STEAPARATOHASIDODISEÑADOSÓLOPARAUSO
DOMÉSTICO!
NOPONGAENMARCHAELAPARATO con la función
de microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
C
UANDOPRUE BEELFUNCIONAMIEN TOdel horno,
coloque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
N
OUTILICESUINTERIOR como despensa.
RETIRELOSCIERRESDEALAMBREDE las
bolsas de plástico o de papel antes de
colocar una bolsa en el horno.
FREIDURA
N
OUTILICEELHORNOMICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede
controlarse.
UTILICEMANOPLASOSALVAMANTELESTERMORRESIS-
TENTESpara evitar quemarse al tocar los recip-
ientes, los componentes del horno y las ollas
tras la cocción.
LÍQUIDOS
BEBIDASOAGUA, POREJEMPLO. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse
por encima del punto de ebullición sin que apenas aparezcan
burbujas. Esto podría provocar
un desbordamiento repentino
de líquido caliente.
Para evitar dicha posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover
el líquido antes de retirar el recipiente del
horno.
CUIDADO
C
ONSULTESIEMPRE los detalles en un libro de coci-
na con microondas, Especialmente si cocina o
calienta alimentos que contienen alcohol.
UANDOCALIE NTEALIMENTOSINFANTILES en
C
biberones o tarros, no olvide
removerlos y comprobar su
temperatura antes de servirlos.
Así se asegura la distribución homogénea del
calor y se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
PULSADORES
L
OSSELECTORESDEESTEHORNO están alinea-
dos de fábrica con los botones del panel.
Los selectores salen al pulsarlos para
poder acceder a sus diversas funciones. No hace falta dejarlos
sobresaliendo del panel durante el funcionamiento.
Simplemente, vuelva a pulsarlos hacia el
interior del panel una vez que haya seleccionado los ajustes y siga utilizando
el horno.
4
ACCESORIOS
GENERALES
E
NELMERCADOHAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microondas.
A
SEGÚRESEDEQUELOSUTENSILIOSQUEEMPLEA son
aptos para hornos microondas y dejan pasar las
microondas antes de empezar a cocinar.
UANDOINTRODUZCAALIMENTOSYACCESOR IOS en el hor-
C
no microondas, asegúrese de que no entran en
contacto con las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con
partes metálicas.
S
ILOSACCESOR IOSQUECONTIE NENMETAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chispas y el horno podría estropearse.
OMPRUEBESIEMPRE que el plato giratorio gira sin
C
problemas antes de poner en marcha el horno.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
UTILICEELSOPORTEDELPLATOGIRATORIO debajo del
plato giratorio de cristal. No coloque nunca
otros utensilios sobre el soporte
del plato giratorio.
Encaje el soporte del plato gi-
ratorio en el horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
TILICEELPLATOGIRATORIO de cris-
U
tal con todos los métodos de cocción. El plato recoge la grasa y las
partículas de comida que, de otro
modo, quedarían en el interior del
horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
BANDEJA DE HORNEAR
TILICELABANDEJADEHORNEAR
U
sólo al cocinar con aire
forzado o al gratinar. No la
utilice nunca en combinación con el microondas.
PARRILLA
U
SELAPARR ILLA para cocinar y
asar u hornear.
A
LGRATINARSINMICROONDAS,
coloque la parrilla sobre la
bandeja de hornear para
acercar los alimentos al
gratinador, que se encuentra en la parte superior.
MANGO DE BANDEJA CRISP
TILICEELMANGOESPECIALQUESE
U
SUMINISTR APARA retirar del horno
la bandeja Crisp caliente.
BANDEJA CRISP
OLOQUELACOMIDADIRECTAMENTEENLABANDEJA
C
CRISP.
Utilice siempre el plato giratorio de cristal como soporte de la bandeja Crisp.
NOCOLOQUEUTEN SILIOS en la bandeja
Crisp, ya que se calienta rápidamente
y puede causar daños a los utensilios.
LABANDEJA CRISP se puede precalentar antes de
utilizarla (máx. 3 min). Cuando precaliente la
bandeja Crisp, utilice siempre la función Crisp.
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO/BLOQUEO
ESTAFUNCIÓNDESEGURIDADAUTOMÁTI CASEACTI-
VAUNMINUTODESPUÉSDEQUE el horno haya
vuelto al "modo de espera". (El horno
se sitúa en modo "de espera" cuando aparece el reloj de 24 horas o, si no
se ha programado el reloj, cuando el visor
está en blanco).
ESPRECISOABRI RYCERRARLAPUERTA del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo) para
que se desactive la protección de encendido. De lo contrario, el visor mostrará "DOOR"
(puerta).
5
PUNTO DE COCCIÓN (SÓLOFUNCIONESAU TO)
L
AFUNCIÓNDEPUNTODECO CCIÓNESTÁDISPONIBLE
en la mayoría de funciones automáticas. Mediante el ajuste del punto de cocción es posible controlar personalmente el resultado final.
Esta función permite establecer una temperatura final más alta o más baja que la de la configuración estándar.
LUSAR una de estas funciones, el horno selec-
A
ciona la configuración estándar por defecto.
Este ajuste normalmente proporciona los mejores resultados. Pero si los alimentos que ha
calentado están demasiado calientes para comerlos, puede ajustarlo fácilmente antes de
utilizar esa función la próxima vez.
PUNTO DE COCCION
IVELRESULTADO
N
HIGH +2 PRODUCELATEMPERATURAFINALMÁSALTA
HIGH +1 P RODUCEUNATEMPERATURAFINALMÁSALTA
MID 0CONFIGURACIÓNESTÁNDARPORDEFECTO
LOW -1
LOW -2PRODUCELATEMPERATURAFINALMÁSBAJA
N
OTA:
ELPUNTODECOCCIÓN sólo se puede ajustar o
modificar durante los primeros 20 segundos
de funcionamiento.
PRODUCEUNATEMPERATURAFINALMÁS
BAJA
ARAELLOSELECCIONEUNNIVELDEPUNTODECOCCIÓN
P
con el mando de ajuste, justo después de pulsar el botón de inicio.
REMOVER O DAR LA VUELTA (SÓLOFUNCIONESAUTO)
A
LUTILIZARALGUNASDELASFUNCIONESAU TOMÁTICA S,
el horno puede detenerse (según el programa
y la clase de alimentos escogidos) y mostrar
STIR FOOD (remover alimentos) o TURN FOOD
(dar la vuelta a los alimentos).
P
ARACONTIN UARLACOCCIÓN:
Abra la puerta. Remueva los alimentos o déles la vuelta. Cierre la puerta y pulse el botón de inicio
para reanudar el proceso.
6
NOTA: CONLAFUNCIÓNDEDESCONGELACIÓNAUTOMÁTI-
CA, ELHORNOCONTINÚAAU TOMÁTICA MENTEALCABODE
2 MINUTOSsi no se ha dado la vuelta al alimen-
to. En este caso, la duración del proceso de
descongelación será mayor.
FOOD
.
3
CLASES DE ALIMENTO (SÓLOFUNCIONE SAUTO)
ALUTILIZARLASFUNCIONE SAUTOMÁTICA S, el horno
necesita saber qué clase de alimentos se utilizan para obtener resultados correctos. Cuando se elige el tipo de alimento con el selector, aparece la palabra FOOD (alimento) y un
número que indica el tipo de alimento.
L
ASCLASESDEALIMENTO se enumeran en las tab-
las que vienen con cada función automática.
ENFRIAMIENTO
CUANDOFINALIZ AUNAFUNCIÓN , el horno puede ini-
ciar un proceso de enfriamiento. Esto es normal.
Tras finalizar dicho proceso el horno se apaga
de forma automática.
SILATEMPERATURASUPERALOS 100 ºC, aparece
“HOT” (caliente) y la temperatura actual del interior del horno. Tenga cuidado de no tocar
las superficies interiores del horno al sacar la
comida. Use manoplas para horno.
SILATEMPERATURAESINFERIORA 50 °C,
aparece el reloj de 24 horas.
PULSEELBOTÓN ATRÁS para ver momentáneamente el reloj de 24 horas mientras aparezca “HOT” en el visor.
ELPROCESODEENFRIAMIENTO se puede interrumpir, sin que el horno sufra ningún daño, al abrir
la puerta.
(100g - 2.0Kg) MEAT
TRY POUL (100g -
ARALOSALIMENTOSQUENOAPARECENENESTATABLA
P
y cuando el peso sea mayor o menor que el recomendado, se deberá seguir el procedimiento de “Cocción y calentamiento en microondas”.
7
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
GIREELSELECTORMULTIFUNCIÓN hasta que aparezca
el ajuste.
UTILICEELMANDODEAJUSTE para elegir uno de los
ajustes siguientes.
Reloj Sonido ECO Brillo
PULSEELBOTÓN PARADAPARASALIR de la función de configura-
ción y guardar todos los cambios cuando haya finalizado.
AJUSTE DEL RELOJ
CUANDOENCHUFEPORPRIMER AVEZEL
APARATO, le pedirá que programe
el reloj.
DESPUÉSDEUNCORTEENELSUMINIS-
TROELÉCTRICO, el reloj parpadeará
y habrá que volver a programarlo.
ELHORNO dispone de varias funciones que se pueden ajustar en
función de sus necesidades.
PULSEELBOTÓN OK (ACEPTAR) . Los números de la izquierda (horas) parpadean.
GIREELMANDODEAJUSTE para programar las horas.
PULSEELBOTÓN OK (ACEPTAR). Los dos números de la derecha (minutos) parpadean.
GIREELMANDODEAJUSTE para programar los minutos.
PULSEELBOTÓN ACEPTAR otra vez para confirmar el cambio.
E
LRELOJESTÁPROGRAMA DOYENFUNCIONAMIENTO.
SIDESEAELIMINARLAPRESENTACIÓNDELRELOJ del visor después de pro-
gramarlo, acceda de nuevo al modo de programación del reloj y
pulse el botón Parada cuando los números parpadeen.
8
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
AJUSTE DEL SONIDO
PULSEELBOTÓN OK (ACEPTAR) .
GIREELMANDODEAJUSTE para encender o apagar la alarma.
PULSEELBOTÓN OK (ACEPTAR) otra vez para confirmar el cambio.
ECO
PULSEELBOTÓN OK (ACEPTAR) .
GIREELMANDODEAJUSTE para activar o desactivar el modo ECO.
PULSEELBOTÓN OK (ACEPTAR) otra vez para confirmar el cambio.
UANDOELMODO ECO ESTÁACTIVADO, el visor se apaga automática-
C
mente después de unos instantes para ahorrar energía. La pantalla
se vuelve a iluminar cuando se pulsa un botón o se abre la puerta.
CUANDOESTEMODOESTÁDESACTIVADO, el visor no se apaga y el reloj con
formato de 24 horas está visible en todo momento.
9
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
BRILLO
PULSEELBOTÓN OK (ACEPTAR) .
GIREELMANDODEAJUSTE para programar el nivel de brillo que prefiera.
PULSEELBOTÓN ACEPTAR de nuevo para confirmar su selección.
TEMPORIZADOR DE COCINA
GIREELMANDODEAJUSTE para programar la
duración que desee.
PULSEELBOTÓN ACEPTAR .
UTILICEESTAFUNCIÓN cuando
necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes fines, por
ejemplo, cocer huevos o pasta, o
dejar que suba la masa antes de
cocerla, etc.
10
UANDOELTEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal
C
acústica.
ELTEMPORIZADORSEPONDRÁACEROSIPULSAELBOTÓN PARADA antes de
que transcurra el tiempo establecido.
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
E
STAFUNCIÓN sirve para cocinar
y calentar con normalidad, por
ejemplo, verduras, pescado, pata-
GIREELSELECTORMULTIFUNCIÓN hasta encontrar la función de microondas.
GIREELMANDODEAJUSTE para programar la potencia de microondas.
PULSEELBOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
GIREELMANDODEAJUSTE para seleccionar el tiempo de cocción.
PULSEELBOTÓNDEINICIO.
U
NAVEZINICIADOELPROCESODECOCCIÓN:
Basta con pulsar el botón de inicio para aumentar en 30 segundos el tiempo de cocción. Cada vez que se pulsa, el tiempo
aumenta en 30 segundos. También puede aumentar o disminuir el tiempo girando el mando de ajuste.
PULSANDOELBOTÓN << se puede volver atrás para cambiar el tiempo de cocción y el nivel de potencia. Se pueden
modificar ambos durante la cocción girando el selector.
NIVEL DE POTENCIA
tas y carne.
SÓLO MICROONDAS
IVELDEPOTENCIAUSORECOMENDADO:
N
C
900 W
750 WC
650 WC
500 W
350 WC
160 WD
90 WD
0 WC
ALENTARBEBIDAS, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido
de agua. Si el alimento contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
OCINARVERDURAS, carne, etc.
OCINAR pescado.
OCINARALIMENTOSMÁSDELICADOS, como salsas de alto valor en proteínas o platos
C
con queso y huevo, y para terminar de cocinar guisos.
OCINARGUISOSAFUEGOLENTO, fundir mantequilla y chocolate.
ESCONGELAR, ablandar mantequilla y quesos.
ESCONGELAR helados.
UANDOUTILICE únicamente la función Temporizador.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.