WHIRLPOOL AMW758IX User Manual

AMW 758
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
,   
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
1
INSTALLATION DE L’APPAREIL
AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL
INSTALLATION
LORS DE LINSTALLATION DE LAPPAREIL, respec- tez les instructions fournies séparément.
VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque sig-
nalétique correspond bien à celle de votre habi­tation.
NE MONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CON -
TRE LES micro-ondes situées
sur les flancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules ali­mentaires de pénétrer dans les canaux d’entrée du mi­cro-ondes.
AVANT DE COMMENCER LINSTALLATION, vérifiez que la
cavité du four est vide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL
LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée.
Le fabricant décline toute responsabilité si l’utilisateur ne respecte pas ces instructions.
ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL NEST PAS ENDOMMA-
. Vérifiez que la porte ferme correctement et
que le joint de l’encadrement intérieur de la por­te n’est pas endommagé. Enlevez les accessoi­res du four et essuyez l’intérieur avec un chiffon doux et humide.
N’UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon
d’alimentation ou la prise de courant est endom­magé, si l’appareil ne fonctionne pas correcte­ment ou s’il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d’alimentation ou la prise dans l’eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d’électrocution, d’incendie ou de risques du même type.
LA MISE À LA TERRE DE LAPPAREIL est obligatoire. Le fa-
bricant décline toute responsabilité en cas de bles­sures infligées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRIAUX
inflammables à l’intérieur ou à proximité du four. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un in­cendie ou une explosion.
N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOU R MICRO-ONDES pour sé-
cher des textiles, du papier, des épices, des her­bes, du bois, des fleurs, des fruits ou d’autres pro­duits combustibles. Ils pourraient s’enflammer.
SI CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À LEXTÉRIEUR
DU FOUR PRENAIT FEU, ou que vous constatez de la
fumée, n’ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.
NE CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
pourraient s’enflammer.
NE LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILL ANCE, surtout si
vous utilisez du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le pa­pier peut carboniser ou brûler et certains plas­tiques peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés pour réchauffer des aliments.
N’UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de vape-
urs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n’est pas prévu pour un usage in­dustriel ou de laboratoire.
NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l’appareil que sous
la surveillance d’un adulte et qu’après que des instructions appropriées leur ont été données a n qu’ils puissent l’utiliser de façon sûre et comprennent les dangers d’un usage incorrect.
CET APPAREIL NEST PAS CONÇU pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les supervise.
ATTENTION ! LES PARTI ES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours
de l’utilisation, les enfants ne doivent pas s’en approcher.
N’UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES
pour chau er des aliments ou des liquides dans des récipients her­métiques. L’augmentation de la pression peut les endommager lors de l’ouverture ou les faire exploser.
CONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT LÉTAT DES JOINTS et de
l’encadrement de la porte. Si ces zones sont endom­magées, n’utilisez plus l’appareil et faites-le réparer par un technicien spécialisé.
ŒUFS
N’UTILISEZ PA S VOTR E FOUR MICRO-ONDES pour cui-
re ou réchauffer des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
N’UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-
TIQUE !
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la fonc-
L
tion micro-ondes. Cela risquerait de l’endommager.
SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un
verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
N’UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets.
ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES
des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car il
ne permet pas de contrôler la tempéra­ture de l’huile.
AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants iso-
lants ou des maniques pour toucher les récipi­ents ou les parties du four après la cuisson.
LIQUIDES
PAR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-on-
des, les liquides peuvent bouil­lir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement. A n d’éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le récipi­ent dans le four; placez une petite cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four avec pré­caution.
AT TEN TI ON
REPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re-
cettes pour plus de détails sur la cuisson au mi­cro-ondes, en particulier si vous cuisez ou récha­uffez des aliments contenant de l’alcool.
APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots), re-
muez toujours et véri ez la tem­pérature avant de servir. Vous as­surez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchau er !
4
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
DE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur le
marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l’intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques.
SI DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonctionne­ment, ils peuvent provoquer des étincelles et en­dommager le four.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l’appareil en marche.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
UTILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR-
NANT sous le plateau tournant en ver-
re. Ne placez jamais d’autres ustensiles que le pla­teau tournant directement sur le support.
 Installez le support du plateau tournant dans
le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous les
types de cuisson. Il permet de ré­cupérer les jus de cuisson et les particules d’aliments qui pourrai­ent salir l’intérieur du four.
 Placez le plateau tournant en
verre sur son support.
GRILLE MÉTALLIQUE
PLACEZ LES ALIMENTS SUR LA GR ILLE
MÉTALLIQUE lorsque vous utilisez la
fonction Cuisson avec les foncti­ons Chaleur pulsée et Gril.
POIGNÉE CRISP
UTILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP
pour sortir le plat Crisp du four.
PLAT CRISP
DISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
Utilisez toujours le plateau tournant en verre avec le plat Crisp.
NE PLACEZ AUCUN USTENSILE sur le plat
Crisp, car il deviendrait très vite chaud et risquerait d’endommager l’ustensile.
LE PLAT CRISP peut être préchauffé avant d’être
utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonction Crisp lors d’un préchauffage avec le plat Crisp.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTE FONCTION DE SÉCUR ITÉ AUTOMATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en
“mode veille”. (Le four est en mode “veil­le” si l’heure est affichée ou si l’horloge n’a pas été programmée lorsque l’écran est vide).
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, afin d’annuler la
sécurité automatique. Sinon l’afficheur indique “DOOR””.
5
DEGRÉ CUISSON (FONCTI ONS AUTOMATIQUE S UNIQUEMENT)
L
E DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart
des fonctions automatiques. Vous avez la possi­bilité de contrôler le résultat final au moyen de la fonction de réglage du degré de cuisson (Adjust Doneness). Cette fonction permet d’augmenter ou de baisser la température finale par rapport à la valeur par défaut standard.
SI VOUS UTILISEZ l’une de ces fonctions, le four cho-
isit automatiquement la valeur par défaut. Ce réglage donne normalement le meilleur résultat. Mais si les aliments que vous venez de réchauffer sont trop chauds pour être consommés immé­diatement, vous pouvez facilement résoudre ce problème avant de réutiliser cette fonction.
POUR CE FAIRE, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en
utilisant les touches +/- juste après avoir appuyé sur la touche Start.
DONENESS
LEVEL EFFECT
HIGH +2 YIELDS HIGHEST END TEMPERATURE HIGH +1 YIELDS HIGHER END TEMPERATURE MED 0 DEFAULT STANDARD SETTING LOW -1 YIELDS LOWER END TEMPERATURE LOW -2 YIELDS LOWEST END TEMPERATURE
REMARQUE : LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou modifié
que pendant les 20 premières secondes du fonc­tionnement.
REMUEZ OU RETOURNEZ LES ALIMENTS
(FONCTIONS AUT OMATIQUES UNIQUEMENT)
WHEN USING SOME OF THE AUTO FUNCTIONS le four
peut s’arrêter (selon le programme et la classe d’aliments) et vous invite à STIR FOOD (REMUEZ LES ALIMENTS) ou TURN FOOD (RETOURNEZ LES ALIMENTS).
POUR POURSUIVRE LA CUISSON :
 Ouvrez la porte.  Remuez ou retournez les aliments.  Fermez la porte et redémarrez le four en ap-
puyant sur la touche Start (Démarrage).
6
REMARQUE : LE FOUR REDÉMARRE AUTOMATIQUEMENT
APRÈS 1 MINUTE si vous n’avez pas retourné / remué
les aliments. Dans ce cas, la durée de cuisson est allongée.
FOOD
CLASSES D’ALIMENTS (FONCTIONS AUTOM ATIQUES UNIQUEMENT)
LORS DE LUTILISATION DES FONCTIONS AUTOMATIQUES ,
le four doit connaître la classe d’aliments pour at­teindre les résultats prévus. Le mot FOOD et le chiffre de la classe d’aliments s’affiche lorsque vous choisissez une classe d’aliments avec les to­uches +/-.
LES CLASSES DALIMENTS sont énumérées dans les ta-
bleaux correspondant à chaque fonction auto­matique.
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTI ONNER, il exé-
cute une procédure de refroidissement. Cela est normal. Après cette procédure, le four s’arrête automa­tiquement.
SI LA TEMPÉR ATURE EST SUPÉRIEURE À 100 °C, “HOT”
et la température actuelle de la cavité s’affichent. Ne touchez pas la cavité du four lorsque vous re­tirez des aliments. Utilisez des gants de cuisine.
SI LA TEMPÉR ATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C, l’horloge
est affichée.
APPUYEZ SUR LA TOU CHE BACK (PRÉCÉDENT) pour afficher l’horloge de manière tem-
poraire lorsque “HOT” est affiché.
LA PROCÉDUR E DE REFROIDISSEMENT peut être inter-
rompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte.
(100g - 2.0Kg) MEAT
TRY POUL (100g -
OUR LES ALIMENTS non indiqués dans les tablea-
P
ux ou si leur poids est inférieur ou supérieur aux poids conseillés, procédez comme indiqué au pa­ragraphe “Cuisson et réchauffage aux micro-on­des”.
7
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LORSQUE VOUS BRANCHEZ LAPPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invi-
té à régler l’horloge.
APPUYEZ SUR LA TO UCHE MANUAL (MANUEL) jusqu’à ce que Set-
ting (réglage) soit affiché.
UTILISEZ LES TOUCHES +/- pour choisir un des réglages suiv-
ants.
APRÈS UNE PANNE DE COURANT,
l’horloge clignote indiquant qu’il est nécessaire de la régler à nou- veau.
LE FOUR EST DOTÉ d’un certain nom-
bre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de votre préférence personnelle.
 Clock (Horloge)  Sound (Sonnerie)  ECO  Brightness (Luminosité)
APPUYEZ SUR LA TO UCHE STOP (ARRÊT) POUR QUITTER la fonction
de réglage et sauvegardez toutes les modifications lorsque vous avez terminé.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT
LE RÉGLAGE DE LHORLOGE. Vous dispo-
sez ainsi de 5 minutes pour effec-
APPUYEZ SUR LA TO UCHE OK . (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.)
APPUYEZ SUR LES TOUCHE S +/- pour régler les heures.
APPUYEZ SUR LA TO UCHE OK. (Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.)
APPUYEZ SUR LES TOUCHE S +/- pour régler les minutes.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCH E OK pour confirmer la modification.
tuer cette opération. Sinon, chaque opération doit être effectuée en moins de 60 secondes.
L’
HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIO NNE.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRI MER LAFFICHAGE DE LHEURE après le réglage de
l’horloge, sélectionnez de nouveau le mode de réglage de l’horloge puis appuyez sur la touche Stop (Arrêt) tandis que clignotent les chif­fres.
8
MODIFICATION DES RÉGLAGES
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
APPUYEZ SUR LA TO UCHE OK .
APPUYEZ SUR LES TOUCH ES +/- pour ACTIVER ou DÉSACTIVER l
a sonnerie.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCH E OK pour confirmer la modification.
ECO
APPUYEZ SUR LA TO UCHE OK .
APPUYEZ SUR LES TOUCH ES +/- pour activer ou désactiver le réglage ECO.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCH E OK pour confirmer la modification.
LORSQUE ECO EST ACTIVÉ, l’affichage s’éteint automatiquement au bout
d’un moment pour économiser l’énergie. Il se rallume automatique­ment lors de la sélection d’une touche ou de l’ouverture de la porte.
LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l’affichage ne s’éteint pas et l’horloge re-
ste affichée.
9
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LUMINOSITE
APPUYEZ SUR LA TO UCHE OK .
APPUYEZ SUR LES TOUCH ES +/- pour choisir le niveau de luminosité que vous préférez.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCH E OK pour confirmer votre sélection.
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONC TION si vous de-
vez mesurer un temps avec précisi-
APPUYEZ SUR LES TOUCHE S +/- pour spécifier la durée de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOU CHE OK .
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le comp-
U
te à rebours.
SI VOUS APPUYE Z SUR LA TOUCHE STOP avant la fin du compte à rebours, le
minuteur se réinitialise.
on, par exemple pour la cuisson des œufs ou pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc.
10
Loading...
+ 22 hidden pages