Whirlpool AMW715 User Manual

AMW 715
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
,  
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
1
INSTALLATION DE L'APPAREIL
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
INSTALLATION
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respec- tez les instructions fourniesparément.
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque si-
gnalétique correspond bien à celle de votre habitation.
N
E DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTEC TION CON-
TRE LES micro-ondes situées
sur les  ancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules ali- mentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du microondes.
A
VANT DE CO MMENCER L'INSTALLATION, véri ez que la
cavité du four est vide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée.
Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
SSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-
A
. Véri ez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les ac- cessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chi on doux et humide.
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon
d'alimentation ou la prise de courant est en- dommagé, si l'appareil ne fonctionne pas cor- rectement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimen- tation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d'électrocu- tion, d'incendie ou de risques du même type.
L
A MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures in igées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA TION ULRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRI-
AUX in ammables à l'intérieur ou à proximité
du four. Les vapeurs dégagées peuvent provo- quer un incendie ou une explosion.
N'
UTILISEZ JAMAIS VOT RE FOUR MICRO-ONDES pour
sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des  eurs, des fruits ou d'autres produits combustibles. Ils pourraient s'en ammer.
S
I CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À L'EXTÉRIEUR DU
FOUR PRENAIT FEU, ou que vous constatez de la fu-
mée, n'ouvrez pas la porte, mais artez le four. Débranchez le cordon d'alimentation ou cou- pez le courant au fusible ou au disjoncteur.
NE CUISEZ PA S LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils pourraient s'en ammer.
E LAISSEZ PAS LE FOU R SANS SURVEILLANCE, sur-
N
tout si vous utilisez du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles pour la cuis- son. Le papier peut carboniser ou brûler et cer- tains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchau er des aliments.
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de va-
N'
peurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchau er ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.
E LAISSEZ LES ENFANTS utiliser lappareil que sous
N
la surveillance dun adulte et qu’après que des instructions appropriées leur ont été données a n qu’ils puissent lutiliser de façon sûre et comprennent les dangers dun usage incorrect.
ET APPAREIL NEST PAS CONÇU pour être utilisé par
C
des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les supervise.
A
TTENTION !
LES PARTI ES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours
de lutilisation, les enfants ne doivent pas s’en approcher.
N'UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour chau er des aliments ou des liquides dans des récipients her- tiques. L'augmentation de la pression peut les endommager lors de l'ouverture ou les faire exploser.
C
ONTRÔLEZ GULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS et de l'en-
cadrement de la porte. Si ces zones sont endom- magées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le répa- rer par un technicien spécialisé.
ŒUFS
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour
N'
cuire ouchau er des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
RALITÉS
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !
N'
L
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'endommager.
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAM MER, placez un
S
verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'éner- gie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
N'
objets.
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
E
sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
FRITURE
N'
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car
il ne permet pas de contrôler la tempé- rature de l'huile.
AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les réci- pients ou les parties du four après la cuisson.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent débor- der brusquement. A n d'éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le- cipient dans le four ; placez une petite cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nou- veau avant de sortir lecipient du four avec précaution.
AT TE NTI ON
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re-
cettes pour plus de détails sur la cuisson au mi- cro-ondes, en particulier si vous cuisez ou- chau ez des aliments contenant de l'alcool.
A
PRÈS AVOIR R ÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots), remuez
toujours et véri ez la tempé- rature avant de servir. Vous as- surez ainsi une bonne réparti- tion de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d'ébouillantage.
Enlevez latine et le couvercle avant de réchau er !
4
ACCESSOIRES
RALITÉS DE NOMBREUX ACCESSOI RES sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
V
à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
L
ORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES -
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties talliques.
S
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonction- nement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four.
SSUREZ-VOUS TO UJOURS que le plateau tournant
A
peut tourner librement avant de mettre l'appa- reil en marche.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR-
U
NANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d'autres us- tensiles que le plateau tournant di- rectement sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous les
U
types de cuisson. Il permet de- cupérer les jus de cuisson et les particules d'aliments qui pour- raient salir l'intérieur du four.
Placez le plateau tournant
en verre sur son support.
CUITVAPEUR
UTILISEZ LE CUIT-VAPEUR AVEC LE PA-
NIER pour cuire des aliments tels
que le poisson, les légumes et les pommes de terre.
UTILISEZ LE CUIT-VAPEU R SANS LE PAN-
IER pour le riz, les pâtes et les  ageolets.
PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau
tournant en verre.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTE FONCTION DE SÉCUR ITÉ AUTOM ATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en
"mode veille". (Le four est en mode "veille" si l'heure est a chée ou si l'horloge n'a pas été programmée lorsque l'écran est vide).
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, a n d'annu-
ler la sécurité automatique. Sinon l'a cheur in- dique "DOOR".
5
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTO MATIQUES UNIQUEMENT)
L
E DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart
des fonctions automatiques. Vous avez la pos- sibilité de contrôler le résultat  nal au moyen de la fonction deglage du degré de cuis- son (Adjust Doneness). Cette fonction permet d'augmenter ou de baisser la température  na- le par rapport à la valeur par défaut standard.
I VOUS UTILISEZ l'une de ces fonctions, le four
S
choisit automatiquement la valeur par défaut. Ceglage donne normalement le meilleur ré- sultat. Mais si les aliments que vous venez de chau er sont trop chauds pour être consom- s immédiatement, vous pouvez facilement résoudre ce problème avant deutiliser cette fonction.
POUR CE FAIRE , SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en utilisant les touches +/- juste après avoir ap- puyé sur la touche Start.
DEGRÉ DE CUISSON
NIVEAU
P
HAUT +2
HAUT +1
MOY. 0 VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD
BAS -1
BAS -2
EMARQUE :
R LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou modi-
é que pendant les 20 premières secondes du fonctionnement.
ERMET D'ATTE IND RE LA TEMPÉRATURE
FINALE LA PLUS ÉLEVÉE
PERMET D'ATTE IND RE UNE TEMPÉRATURE
FINALE ÉLEVÉE
PERMET D'ATTE IND RE UNE TEMPÉRATURE
FINALE BASSE
PERMET D'ATTE IND RE LA TEMPÉRATURE
FINALE LA PLUS BASSE
EFFET
REMUEZ OU RETOURNEZ LES ALIMENTS
(FONCTIONS AUT OMATIQUES UNIQUEMENT)
ORS DE LUTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS AUT O,
L
le four peut s'arter (selon le programme et la classe d'aliments) et vous invite à STIR FOOD (REMUEZ LES ALIMENTS) ou TURN FOOD (RE- TOURNEZ LES ALIMENTS).
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
Ouvrez la porte. Remuez ou retournez les aliments. Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
6
R
EMARQUE : LE FOUR REDÉMARRE AUTOMATIQ UEMENT
APRÈS 1 MINUTE si vous n'avez pas retourné / re-
mué les aliments. Dans ce cas, la durée de cuis- son est allongée.
FOOD
S AUTOMATIQUES
CLASSES D'ALIMENTS (FONCTIONS AUTO MATIQUES UNIQUEMENT)
LORS DE L'UTILISATION DES FONCTION S AUTOMATIQUE S ,
N DES FONCTION
le four doit connaître la classe d'aliments pour atteindre les résultats prévus. Le mot FOOD (ALIMENTS) et le chi re de la classe d'aliments s'a chent lorsque vous choisissez une classe d'aliments avec les touches +/-.
L
ES CLASSES D'ALIMENTS sont énumérées dans les
tableaux correspondant à chaque fonction automatique.
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCT IONNER, il exé- cute une procédure de refroidissement. Cela est normal. Après cette procédure, le four s'arte automatiquement.
(100g - 2.0Kg) MEAT
TRY POUL (100g -
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LES TAB LE AUX
ou si leur poids est inférieur ou supérieur aux poids conseillés, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson etchau age aux microondes".
A PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être inter-
L
rompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte.
7
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LORSQUE VOUS BRANCHEZ L'APPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes in-
vité à régler l'horloge.
PRÈS UNE PANN E DE COURA NT, l'horlo-

APPU YEZ SUR LA TOUCHE MANUAL (MANUEL) jusqu'à ce que Setting (réglage) soit affiché.
UTI LISEZ LES TOUCHES +/- pour choisir un des réglages suivants.
A
ge clignote indiquant qu'il est né- cessaire de la régler à nouveau. LE FOUR EST DOTÉ d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de votre préférence personnelle.
Clock (Horloge) Sound (Sonnerie) ECO Brightness (Luminosité)
APPU YEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) POUR QUITTER la fonction deglage
et sauvegardez toutes les modifications lorsque vous avez terminé.
GLAGE DE L'HORLOGE
M
AINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT
LE GLAGE DE L'HORLOGE. Vous dispo-
sez ainsi de 5 minutes pour e ec-
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK . (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.).
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les heures.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.)
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les minutes.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
tuer cette opération. Sinon, chaque opération doit être e ectuée en moins de 60 secondes.
L'
HORLOGE EST GLÉE ET FONCTIO NNE.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRI MER L'AFFICHAGE DE L'HEURE après leglage de
l'horloge, sélectionnez de nouveau le mode de réglage de l'hor- loge puis appuyez sur la touche Stop (Arrêt) tandis que clignotent les chi res.
8
MODIFICATION DES RÉGLAGES
GLAGE DE LA SONNERIE
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
APPU YEZ SUR LES TOUCHES +/- pour activer ou désactiver la sonnerie.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
ECO
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
APPU YEZ SUR LES TOUCHES +/- pour activer ou désactiver leglage ECO.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
ORSQUE ECO EST ACTIVÉ, l'a chage s'éteint automatiquement au
L
bout d'un moment pour économiser l'énergie. Il se rallume automa- tiquement lors de la sélection d'une touche ou de l'ouverture de la porte. LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l'a chage ne s'éteint pas et l'horloge reste a chée.
9
Loading...
+ 19 hidden pages