WHIRLPOOL AMW 575 IX User Manual [hu]

AMW 576AMW 575
www.whirlpool.com
1
BEÜZEMELÉS
A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE
KÖVESSÜK A MELLÉKELT szerelési utasításokat a készülék üzembe helyezésekor.
A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT
E
LLENŐRIZZÜK , HOGY A TÖRZSLAPO N jelzett fe-
szültség megegyezik-e lakásunk feszült­ségével.
G
YŐZŐDJ ÜNK MEG ARRÓL a szerelés előtt, hogy a
sütő beltere üres.
B
IZONYOSODJUNK MEG ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉK NINCS
MEGSÉRÜLVE. Győződjünk meg arról, hogy a sütő
E HASZNÁLJUK A KÉSZÜLÉKET AKKOR, ha a há-
N
lózati tápkábel vagy a villásdugó sérült, továbbá ha a készülék nem működik megfelelően, vagy ha megsérült vagy le­esett. A hálózati tápkábelt, illetve a vil­lásdugót soha ne mártsa vízbe. A háló­zati tápkábelt ne helyezze meleg felüle­tek közelébe. Ilyen esetekben áramütés, tűz vagy egyéb veszélyek következhet­nek be.
A CSATLAKOZTATÁS UTÁN
A
SÜTŐ CSAK AKKOR MŰKÖDTETHETŐ, ha az ajtó jól be
van zárva.
A gyártó nem felelős semmilyen olyan pro­blémáért, amelyet az okozott, hogy a fel­használó elmulasztotta betartani ezeket az utasításokat.
2
KÉSZÜLÉK FÖLDELÉSÉT törvény írja elő. A
A
gyártó semmilyen felelősséget nem vál­lal az ennek elmaradása miatt bekövet­kező személyi sérülésekért vagy anya­gi károkért.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
FIGYELMESEN OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE
NE MELEGÍTSÜNK VAGY HASZNÁLJUNK GYÚLÉKONY
ANYAGOKAT a sütő belsejében vagy köze-
lében. Ezek gőzei tűz- vagy robbanásve­szélyt idézhetnek elő.
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐT NE HASZNÁLJUK ruha,
A
papír, fűszer, gyógynövény, fa, virág, gyümölcs vagy más gyúlékony anyag szárítására. Ezzel tüzet okozhatunk.
H
A AZ ANYAG MEGGYULLADNA A SÜTŐBEN/SÜTŐN
KÍVÜL, VAGY FÜSTÖT ÉSZLELNÉNK, tartsuk zárva az
ajtót, és kapcsoljuk ki a sütőt. Húzzuk ki a villásdugót a konnektorból, vagy kapcsol­juk le a lakás áramellátását a biztosítéktáb­lán vagy a kapcsolószekrényben.
E SÜSSÜK TÚL SOKÁIG AZ ÉTELT. Ezzel tüzet
N
okozhatunk.
E HAGYJUK A SÜTŐT FELÜGYELET NÉLKÜL, kü-
N
lönösen akkor, amikor a sütés folyamata során papírt, műanyagot vagy más gyú­lékony anyagokat használunk. Hő hatá­sára ugyanis a papír elszenesedhet vagy eléghet, bizonyos műanyagok pedig el­olvadhatnak.
A
KÉSZÜLÉKBEN NE HASZNÁLJUNK korrozív
vagy elgőzölgő vegyi anyagokat. Ez a sütő élelmiszerek melegítésére, illetve elkészítésére van kialakítva. Ezért soha ne használjuk azt ipari vagy laboratóriu­mi célokra.
G
ket felnőtt felügyelete nélkül, ha megfe­lelő módon kioktatta, és ennek alapján biztonságos módon tudja használni a ké­szü-léket, illetve tisztában van a helyte­len használathoz kapcsolódó kockázatok­kal. A létrejövő magas hőmérséklet miatt gondoskodni kell a gyermekek fel­ügyeletéről, amikor más hő­forrásokat használnak (ha vannak ilyenek) külön vagy a mikrohullámokkal kombinálva.
A
zikai, értelmi vagy mentális képességű , illet­ve megfelelő tapasztalatok és ismeretek hí­ján lévő személyek (b eleértve a gyermekeket is) használják, hacsak a biztonságukér t fele­lős személy nem biztosít számukra felügyele­tet és ú tmutatást a kés zülék hasz nálatára vo­natkozóan. A GYERMEKEK FELÜGYELETÉVEL kell gondoskod­ni arról, hogy ne játszanak a készülékkel.
N
sütőt légmentesen lezárt tá­rolóedényben lévő semmi­lyen anyag melegítéséhez. A megnövekedett nyomás károkat okozhat a tárolóedény felnyitása­kor, ami akár szét is robbanhat.
AZ AJTÓTÖMÍTÉSEKET ÉS AZ AZOK KÖZELÉBEN TA-
LÁLHATÓ RÉSZEKET időről időre ellenőrizzük.
Károsodások észlelése esetén ne használ­juk addig a készüléket, amíg szakemberrel el nem végeztettük a javítást.
YERMEK CSAK AKKOR használja a készülé-
KÉSZÜLÉKET NEM ARRA SZÁNTÁK, hogy csökkent fi-
E HASZNÁLJUK A MIKROHULLÁMÚ
TOJÁS
A
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN ne főzzünk vagy mele-
gítsünk egész tojást (sem héjjal, sem héj nél­kül), mert az “felrobbanhat” még az­után is, hogy a mikrohullámú sütés befejeződött.
3
ÓVINTÉZKEDÉSEK
ÁLTA LÁ NO S
KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAGOSAN HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
A
KÉSZÜLT!
A
KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDTETHETŐ élelmiszerek behe-
lyezése nélkül, amikor mikrohullámokat használ. Az ilyen eljárás károsítaná a készüléket.
PROGRAMOZ ÁSI PRÓBÁK idejére tegyünk a sütőbe
A
egy pohár vizet. A víz elnyeli a mikrohullámo­kat, és így a sütő nem károsodik.
A
SÜTŐ BELTERÉT SOHA NE HASZNÁLJUK tárolótérként.
TÁVOLÍTSU K EL A MŰANYAG- VAGY PAPÍ RZAC-
SKÓK ZÁRÓZSINÓRJÁT, mielőtt azokat a
sütőbe tennénk.
OLAJFÜRDŐBEN TÖRTÉNŐ SÜTÉS
N
E HASZNÁLJUK A MIKROHULLÁMÚ sütőt olajfürdő-
ben való kisütésekhez, mert a készü­lékben nincs lehetőség az olaj hőmérsékletének sza­bályozására.
AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK elkerülése érdekében a sütés után mindig viseljünk edény­fogót vagy sütőkesztyűt az edények, a sütő megérintéséhez és az edények ki­vételéhez.
FOLYADÉKOK
P
L. ITALOK VAGY VÍZ. Előfordulhat, hogy buborék-
képződés nélkül lépjük túl a fo­lyadék forráspontját. Ez a for­rásban levő folyadék hirtelen kicsordulását eredményezheti. Ennek elkerülése érdekében a következők szerint járjunk el:
1. Kerüljük a szűk nyakú edények alkal­mazását.
2. Keverjük össze a folyadékot az edény sütőbe helyezése előtt, és hagyjunk ben­ne egy teáskanalat.
3. A felmelegítést követően hagyjunk egy kis pihenőidőt, és a sütőből való kivétel előtt újra keverjük össze a folyadékot.
VIGYÁZAT
M
INDIG VEGYE ELŐ a részletes mikrohullámú re-
cepteket tartalmazó szakácskönyvet. Különö­sen akkor, ha az elkészítendő vagy melegíten­dő ételek alkoholt tartalmaznak.
YEREKÉTELEK VAGY CUMISÜVEGBEN LE VŐ FOLY-
G
ADÉKOK FELMELEGÍTÉSÉT követő-
en először mindig rázzuk ös­sze az anyagot, és ellenőrizzük annak hőmérsékletét. Ezáltal tudjuk biztosítani az egyenletes hőeloszlást, és elkerülni a száj meg­égetésének kockázatát.
Ügyeljünk arra, hogy a felmelegítés előtt levegyük a kupakot és a cumit!
4
TAR TOZ ÉKOK
ÁLTA LÁ NO S
A
KERESKEDELEMBEN különféle sütési tartozékok
kaphatók. Vásárlás előtt mindig győződjünk meg arról, hogy ezek alkalmasak-e mikrohullá­mú sütéshez.
A SÜTÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT GYŐZŐDJÜNK MEG ARRÓL, hogy az alkalmazandó eszközök ellenállnak-e a sütőben keletkező hőnek, és átengedik-e a mikrohul­lámokat.
MIKOR AZ ÉTELT ÉS A TARTO ZÉK OKAT BETESSZÜK a mik-
A
rohullámú sütőbe, akkor ellenőrizzük, hogy azok ne érjenek hozzá a sütő belsejéhez.
Ez különösen a fémből készült vagy fém részeket tartalmazó tartozékok esetén fon­tos.
HA A FÉMET TAR TALM AZ Ó TART OZÉ KOK a sütő műkö-
dése közben hozzáérnek a sütő belsejéhez, ak­kor szikra keletkezhet, és a sütő károsodhat.
A SÜTŐ BEINDÍTÁSA ELŐTT MINDIG GYŐZŐDJÜNK MEG ARRÓL, hogy a forgótányér szabadon tud-e forogni.
FORGÓTÁNYÉR TARTÓ
A
FORGÓTÁNYÉR TAR TÓT az üveg for-
gótányér alá helyezzük. A forgótá­nyér tartóra az üveg forgótányé­ron kívül soha ne helyezzünk más edényt.
A forgótányér tartót helyezzük be a sütőbe.
ÜVEG FORGÓTÁNYÉR MINDEN SÜTÉSI MÓDOZATNÁL használjuk az üveg forgótányért. Ez felfogja a kicsö­pögő levet és az olyan ételdara­bokat, amelyek egyébként be­szennyeznék a sütő belterét.
Helyezzük az üveg forgótányért a forgótá-
nyér tartóra.
SÜTŐLAP
SÜTŐLAPOT csak hőlégbefúvá-
A
sos sütéskor használjuk. Soha ne használjuk mikrohullámmal való kombinálás esetén.
FEDŐ
FEDŐ az ételnek csak mikrohullámmal történő
A
főzése és melegítése során való lefedé­sére szolgál, és segítségével nem fröccsen ki az étel, nem szárad ki az étel, valamint lerövidül a főzési idő.
H
ASZNÁLJUK a fedőt két szinten
történő melegítésnél
GRILLRÁCS
KKOR HASZNÁLJUK A GRILLRÁCSOT,
A
amikor a Hőlégbefúvás és a Grill funkciók használatával sütünk.
PÁR OLÓ
H
ASZNÁLJUK A PÁROL ÓT behelyezett
párolókosár mellett olyan ételek elkészítésére, mint a halak, zöld­ségek és burgonya. HASZNÁLJUK A PÁROL ÓT behelyezett párolókosár nélkül olyan ételek elkészítésére, mint a rizs, tészták és fehérbab. A PÁRO LÓT mindig az üveg forgótányérra he­lyezzük.
CRISP FOGANTYÚ
A
FORRÓ CRISP TÁN YÉR NAK A SÜTŐBŐL
VALÓ KIVÉTELÉHEZ használjuk a mellé-
kelt Crisp fogantyút.
CRISP TÁNYÉR
Z ÉTELT KÖZVETLENÜL A CRISP TÁNYÉ RR A HELYEZZÜK.
A A Crisp tányér használata-
kor alátétként mindig az üveg forgótányért hasz­náljuk. NE HELYEZZÜNK EDÉNYEKET a Crisp tányér- ra, mivel az gyorsan nagyon magas hőmérsékletet ér el, és könnyen károsíthatja az edényeket. A CRISP TÁNY ÉR használat előtt előmelegíthető (max. 3 perc). A Crisp tányér előmelegítésekor mindig a Crisp funkciót használjuk.
5
ELINDÍTÁS ELLENI VÉDELEM / GYERMEKZÁR
EZ AZ AUTOMATI KUS BIZTONSÁGI FUNKCIÓ EGY PERCCEL
AZUTÁN KAPCSOL BE, hogy a sütő visszatért
készenléti állapotba. (A sütő akkor van készenléti állapotban, amikor a pon­tos idő látható a kijelzőn, vagy, amen­nyiben az óra nincs beállítva, amikor a ki­jelző üres.)
KÉSZENLÉTI SZINT
A KÉSZENLÉTI SZINT A KÖVETKEZŐ FUN KCIÓKNÁL ÁLL REN-
DELKEZÉSRE:
6. ÉRZÉK MELEGÍTÉS SZÖVEGES ÜZE MMÓD A FENTI funkcióknál lehetőség van arra, hogy
személyesen szabályozzuk a végeredményt a Készenléti szint beállítása funkció segítségé­vel. Ez a funkció lehetővé teszi magasabb vagy alacsonyabb véghőmérséklet elérését az alap­értelmezett normál beállításhoz képest.
KÉSZENLÉTI SZINT
OKOZATOK HATÁS
F
+2 KÉSZENLÉTI SZINT
+1 KÉSZENLÉTI SZINT
0 KÉSZENLÉTI SZINT
-1 KÉSZENLÉTI SZINT
-2 KÉSZENLÉTI SZINT
A LEGMAGASABB
VÉGHŐMÉRSÉKLETET ÉRI EL
MAGASA BB VÉGHŐMÉRSÉKLETET
ÉR EL
ALAPÉRTELMEZETT NORMÁL
BEÁLLÍTÁS
ALACSONYABB
VÉGHŐMÉRSÉKLETET ÉR EL
A LEGALACSONYABB
VÉGHŐMÉRSÉKLETET ÉRI EL
A
SÜTŐ AJTAJÁT KI KELL NYITNI ÉS BE KELL ZÁRNI (pl.
élelmiszer behelyezése a sütőbe), mielőtt a biztonsági zár kioldana. Máskülönben a kijel­zőn megjelenik az “AJTO” felirat.
AJTO
AMIKOR EZEN FUNKCIÓK EGYIKÉT HASZNÁLJUK , a sütő az alapértelmezett normál beállítást választ­ja. Ez a beállítás rendszerint a legjobb eredmé­nyeket biztosítja. Azonban ha a melegített étel túl meleg az azonnali fogyasztáshoz, ezt kön­nyen módosíthatjuk, mielőtt a következő alka­lommal ezt a funkciót használnánk. Ez úgy vé­gezhető el, hogy a beállító gombbal kiválaszt­juk a Készenléti szintet közvetlenül azután, hogy megnyomtuk a Start gombot.
MEGJEGYZÉS: A KÉSZENLÉTI SZINT csak a művelet első 20 má-
sodperce alatt adható vagy változtatható meg.
LEHŰTÉS
EGY FUNKCIÓ BEFEJEZÉSEKOR a sütő egy hűtési mű­veletsort hajt végre. Ez természetes jelenség. A műveletsor végeztével a sütő automatiku­san kikapcsol.
6
A HŰTÉSI MŰVELETSOR a sütő bárminemű károso­dása nélkül az ajtó kinyitásával félbeszakítható.
BEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA
AMIKOR A KÉSZÜLÉKET ELŐSZÖR CSATLAKOZTATJUK A
HÁLÓZATHOZ, felszólítást ad a Nyelv és az Óra be-
állítására.
Á
RAMKIMARADÁS UTÁN az Óra villog, és újra be kell
állítani.
SÜTŐ számos olyan funkcióval rendelkezik,
A
amely személyes ízlése szerint állítható be.
1. FORGASSUK EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT a beállí-
tási állásba.
2. A BEÁLLÍTÓ GOMB HASZNÁLATÁVAL válasszuk ki a
következő beszabályozni kívánt beállítások egyikét.
BEALLITAS VALTOZTATAS A
-/+ GOMBBAL
q
NYELV
1. N
YOMJ UK MEG AZ OK GOMBOT.
2. F
ORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT az egyik ren-
delkezésre álló nyelv kiválasztásához.
3. NYOMJ UK MEG AZ OK GOMBOT ismét a választás
megerősítéséhez.
4. NYOMJU K MEG A STOP GOMBOT a beállítási funkci-
óból való kilépéshez és az összes módosítás mentéséhez, amikor elkészültünk.
NYELV BEALLITASA
q
OK -/+
w
ÓRA
YOMJ UK MEG AZ OK GOMBOT.
1. N
2. F
ORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a pontos idő
beállításához (vagy nyomjuk meg a Stop gombot, és az óra letűnik a kijelzőről).
3. N
YOMJ UK MEG AZ OK GOMBOT ismét a választás
megerősítéséhez.
4. NYOMJU K MEG A STOP GOMBOT a beállítási funkci-
óból való kilépéshez és az összes módosítás mentéséhez, amikor elkészültünk.
ORA BEALLITASA
q
w
r
JELZŐHANG
1. NYO MJUK MEG AZ OK GOMBOT.
2. FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a jelzőhang
be- vagy kikapcsolásához.
3. NYOMJ UK MEG AZ OK GOMBOT ismét a választás
megerősítéséhez.
4. NYOMJU K MEG A STOP GOMBOT a beállítási funkci-
óból való kilépéshez és az összes módosítás mentéséhez, amikor elkészültünk.
q
OK -/+
ORA BEALLITASA OK -/+
q
e
JELZOHANG BEALL. OK -/+
w
r
w
MAGYAR OK -/+
q
e
r
w
JELZOHANG BEALL.
-/+ ON OK
q
e
w
7
BEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA
KONTRASZT
1. NYO MJUK MEG AZ OK GOMBOT.
2. FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a megfelelő
kontrasztfokozat beállításához.
YOMJ UK MEG AZ OK GOMBOT ismét a válasz-
3. N
tás megerősítéséhez.
4. NYOMJU K MEG A STOP GOMBOT a beállítá-
si funkcióból való kilépéshez és az összes módosítás mentéséhez, amikor elkészül­tünk.
KONTRASZT BEALL.
q
w
r
OK -/+
KONTRASZT BEALL.
q
e
w
KONYHAI IDŐZÍTŐ
OLYA NK OR HASZNÁLJUK EZT A FUNKCIÓ T, amikor egy konyhai időzítő órára van szükségünk az idő­tartam méréséhez különféle célokra, mint pél­dául tojás főzése vagy a tészta kelesztése a sü­tés előtt stb.
1. FORGASSUK EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT nulla ál-
lásba. Az órakijelzés jelenik meg, ha beállí­tottuk, egyébként a kijelző üres marad.
2. NYOMJU K MEG AZ OK GOMBOT a beállítási mód
megjelenítéséhez.
3. FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT A MÉRNI KÍVÁNT
idő beállításához.
FÉNYERŐ
1. NYO MJUK MEG AZ OK GOMBOT.
2. FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a megfelelő
fényerőfokozat beállításához.
YOMJ UK MEG AZ OK GOMBOT ismét a választás
3. N
megerősítéséhez.
4. NYOMJU K MEG A STOP GOMBOT a beállítási funkci-
óból való kilépéshez és az összes módosítás mentéséhez, amikor elkészültünk.
FÉNYERO BEALLIT.
q
w
r
A KONYHAI IDŐZÍTŐ AUTOMATIK USAN indítja a vissza- számlálást 10 másodperc múlva. Nyomjuk meg a Start gombot, ha hamarabb szeretnénk elin­dítani. HANGJELZÉS hallható, amikor az időzítő óra befe­jezte a visszaszámlálást.
KONYHAI IDŐZÍTŐ ÓRA AZELŐTTI KIKAPCSOLÁSÁHOZ ,
4. A
hogy a visszaszámlálás befejeződött volna, nyomjuk meg a Stop gombot.
OK -/+
FÉNYERO BEALLIT.
q
e
w
8
e
w
q
IDO Z IT O O R A BEALLIT -/+ GOMB
q
w
Loading...
+ 16 hidden pages