WHIRLPOOL AMW544IX User Manual [fr]

AMW 544
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
,   
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
1
INSTALLATION
INSTALLATION DE L'APPAREIL
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respec- tez les instructions fournies séparément.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque si-
V
gnalétique correspond bien à celle de votre habitation.
N
E DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTEC TION CON-
TRE LES micro-ondes situées
sur les  ancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules ali­mentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du mi­cro-ondes.
A
VANT DE CO MMENCER L'INSTALLATION, véri ez que la
cavité du four est vide.
A
SSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-
. Véri ez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les ac­cessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chi on doux et humide.
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cor-
N'
don d'alimentation ou la prise de courant est endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimen­tation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d'électrocu­tion, d'incendie ou de risques du même type.
N’UTILISEZ AUCUNE
RALLONGE:
S
I LE CORDO N DALIMENTATION EST TROP COURT,
demandez à un électricien quali é d’ins­taller une prise près de l’appareil.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
L
rectement fermée.
Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
2
L
A MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le fa-
bricant décline toute responsabilité en cas de blessures in igées à des personnes, à des ani­maux ou de dommages matériels qui découle­raient du non-respect de cette obligation.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZLES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER DE MATÉRI-
AUX INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proximité
du four. Les vapeurs dégagées risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion.
UTILISEZ JAMAIS VOT RE FOUR MICRO-ONDES pour
N’
sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou d’autres matériaux combustibles. Ils risquer­aient de s’enflammer.
SI CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À LEXTÉRIEUR DU
FOUR PRENAIT FEU OU EN CAS DE DÉGAGEMENT DE FUMÉE,
maintenez la porte du four fermée et mettez le four hors tension. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
N
risqueraient de s’enflammer.
E LAISSEZ PAS LE FOU R SANS SURVEILLANCE, notam-
N
ment en cas d’utilisation de matériaux com­bustibles (papier, plastique ou autres) pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés pour réchauffer des aliments.
N’UTILISEZ PAS de produits chimiques ou va­peurs corrosifs à l’intérieur de cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n’est pas prévu pour un usage industriel ou de labora­toire.
ŒUFS
N’
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour
cuire ou réchauffer des œufs entiers avec ou sans coquille car ils ris­queraient d’exploser, même après la fin de leur cuisson.
C
ET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ par des enfants de
plus de 8ans et des personnes atteintes de dé­ficiences physiques, sensorielles ou mentales, ayant une expérience et des connaissances in­suffisantes, uniquement si ces enfants et per­sonnes sont placés sous la surveillance d’une personne responsable ou ont reçu des in­structions sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil.
I
NTERDISEZ AUX ENFANTS DE JOUER avec l’appareil.
L
ES OPÉRATIONS DUTILISATION, DE NETTOYAGE ET
DENTRETIEN QUOTIDIEN ne doivent pas être réali-
sées par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8ans et qu’ils sont sous la surveillance d’une per­sonne responsable.
AVERTISSEMENT!
L’
APPAREIL ET SES COMPOSA NTS ACCESSIB LES PEUVENT
DEVENIR CHAUDS en cours d’utilisation.
ÉVITEZ tout contact avec les résistances. LES ENFANTS DE MOINS DE 8ANS doivent être tenus
à distance de l’appareil ou être surveillés en permanence.
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES
N’
pour chauffer des aliments ou des liquides dans des récipients hermétiques. L’augmentation de la pression peut les endommager lors de l’ouverture ou les faire exploser.
I LE CORDO N DALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLA-
S
, utilisez un cordon d’origine disponible
auprès du service après-vente. Le cordon
d’alimentation doit être remplacé uniquement par un technicien spéciali­sé du service après-vente.
ENTRETIEN DE LAPPAREIL DOIT UNIQUEMENT
L’
ÊTRE EFFECTUÉ PAR DES AG ENTS DENTRETIEN SPÉ- CIALISÉS. Il est dangereux pour quiconque
ne possédant pas les connaissances req­uises d’assurer des opérations d’entretien ou de réparation impliquant la dépose des panneaux de protection contre les expositions à l’énergie des micro-ondes.
N
E DÉMONTEZ AUCUN PAN NEAU .
L’ÉTAT DES JOINTS ET DE LENCADREMENT DE LA PORTE
doit être régulièrement contrôlé. Si ces zones sont endommagées, n’utilisez plus l’appareil et faites-le réparer par un technicien spécial­isé.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
TILISEZ CET APPAREIL UNIQUEMENT À DES FINS
U
DOMESTIQUES!
C
ET APPAREIL EST CONÇU pour être encastré. Ne
l’utilisez pas en pose libre.
CET APPAREIL EST CONÇU pour chauffer des ali­ments et des boissons. Le séchage d’aliments ou de textiles et le chauffage de coussins chauffants, de chaussons, d’éponges, de servi­ettes humides et autres articles similaires peut être à l’origine de blessures, d’une ignition ou d’un incendie.
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la
L
fonction micro-ondes. Cela risquerait de l’endom­mager.
SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER , placez un verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
N’
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets.
E
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
FRITURE
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car
N’
il ne permet pas de contrôler la tempé­rature de l’huile.
AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les réci­pients ou les parties du four après la cuisson.
LIQUIDES
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
P
ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent débor­der brusquement. A n d’éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four; placez une petite cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nou­veau avant de sortir le récipient du four avec précaution.
AT TEN TION
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re-
cettes pour plus de détails sur la cuisson au mi­cro-ondes. en particulier si vous cuisez ou ré­chau ez des aliments contenant de l’alcool.
A
PRÈS AVOIR R ÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et véri ez la température avant de ser­vir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchau er !
BOUTONS
À
LA LIVRAISON DU FOUR, ses
boutons sont encas­trés au raz du bandeau de com­mandes. Il su t d’appuyer sur ces boutons pour les faire sortir et accéder à leurs fonctions. Il n’est pas néces­saire que ces boutons ressortent au cours du fonctionnement du four. Une fois les réglages terminés, appuyez sur ces boutons pour les encastrer dans le bandeau de commandes, et continuez à utiliser le four.
4
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
D
E NOMBREUX ACCESSOIR ES sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
V
à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENT S ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l’intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques.
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
S
avec les parois du four pendant son fonction­nement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four.
SSUREZ-VOUS TOUJ OURS que le plateau tournant
A
peut tourner librement avant de mettre l’appa­reil en marche.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT UTILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT sous le plateau tournant en verre. Ne pla­cez jamais d’autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support.
 Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
U
les types de cuisson. Il permet de récupérer les jus de cuisson et les particules d’aliments qui pourraient salir l’intérieur du four.
 Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
GRILLE MÉTALLIQUE UTILISEZ LA GRILLE MÉTALLIQUE pour y poser des aliments, de ma­niére á permettre la circulation correcte de l’air autour des aliments.
PLAQUE À PÂTISSERIE
U
TILISEZ LA PLAQUE À PÂTIS SERI E
uniquement lors de la cuisson avec la Turbo Gril ou avec la fonc­tion gril. Ne l’utilisez jamais avec les micro­ondes.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTE FONCTION DE SÉCUR ITÉ AUTOM ATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE après le retour du four en
« mode veille ». (Le four est en mode « veille » si l’heure est a chée ou si l’horloge n’a pas été programmée lorsque l’écran est vide.)
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, a n d’annu-
ler la sécurité automatique. Sinon l’a cheur in­dique « DOOR » (porte).
5
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AU TOMATIQUE S UNIQUEMENT)
L
E DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart
des fonctions automatiques. Vous avez la pos­sibilité de contrôler le résultat  nal au moyen de la fonction de réglage du degré de cuis­son (Adjust Doneness). Cette fonction permet d’augmenter ou de baisser la température  ­nale par rapport à la valeur par défaut stan­dard.
I VOUS UTILISEZ l’une de ces fonctions, le four
S
choisit automatiquement la valeur par défaut. Ce réglage donne normalement le meilleur ré­sultat. Mais si les aliments que vous venez de réchau er sont trop chauds pour être consom­més immédiatement, vous pouvez facilement résoudre ce problème avant de réutiliser cette fonction.
P
OUR CE FAIR E, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en
utilisant le bouton de réglage juste après avoir appuyé sur la touche Start.
DEGRÉ DE CUISSON
IVEAU EFFET
N
HAUT +2
HAUT +1
PERMET D'ATTE IND RE LA TEMPÉRATURE
FINALE LA PLUS ÉLEVÉE
PERMET D'ATTE IND RE UNE TEMPÉRATURE
FINALE ÉLEVÉE
MOY. 0 VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD
BAS -1
BAS -2
EMARQUE :
R
PERMET D'ATTE IND RE UNE TEMPÉRATURE
FINALE BASSE
PERMET D'ATTE IND RE LA TEMPÉRATURE
FINALE LA PLUS BASSE
LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou modi-
 é que pendant les 20 premières secondes du fonctionnement.
REMUEZ OU RETOURNEZ LES ALIMENTS
(FONCTIONS AUT OMATIQUES UNIQUEMENT)
L
ORS DE LUTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS AUTO,
le four peut s’arrêter (selon le programme et la classe d’aliments) et vous inviter à STIR FOOD (REMUEZ LES ALIMENTS) ou TURN FOOD (RE­TOURNEZ LES ALIMENTS).
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
P
 Ouvrez la porte.  Remuez ou retournez les aliments.  Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
6
EMARQUE : EN MODE AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION
R
AUTO), LE FOUR CONT INUE AUTO MATIQUEME NT APRÈS
2 MINUTES si vous n’avez pas retourné / remué
les aliments. Le temps de décongélation sera plus long dans ce cas.
FOOD
CLASSES D’ALIMENTS (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
LORS DE LUTILISATION DES FONCTIONS AU TOMATIQUE S , le four doit connaître la classe d’aliments pour atteindre les résultats prévus. Le mot FOOD (ALIMENTS) et le chi re de la classe d’aliments s’a chent lorsque vous choisissez une classe d’aliments avec le bouton de réglage.
L
ES CLASSES DALIMENTS sont énumérées dans les
tableaux correspondant à chaque fonction au­tomatique.
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCT IONNER, il exé­cute une procédure de refroidissement. Cela est normal. Après cette procédure, le four s’arrête automa­tiquement. SI LA TEMPÉRATURE EST SUPÉRIEUR E À 100 °C, « HOT » et la température actuelle de la cavité s’a chent. Ne touchez pas la cavité du four lorsque vous retirez des aliments. Utilisez des gants de cuisine. SI LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C, l’horloge est a chée. APPUYEZ SUR LA TOUCHE PRÉCÉDENT pour a cher l’horloge de manière tempo­raire lorsque « HOT » est a ché. LA PROCÉDUR E DE REFROIDISSEMENT peut être interrompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte.
(100g - 2.0Kg) MEAT
TRY POUL (100g -
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LES TAB LE AUX
ou si leur poids est inférieur ou supérieur aux poids conseillés, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchau age aux mi­cro-ondes ».
7
MODIFICATION DES RÉGLAGES
L
ORSQUE VOUS BRANCHEZ LAPPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes in-
vité à régler l’horloge. APRÈS UNE PAN NE DE COUR ANT, l’hor­loge clignote indiquant qu’il est
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS JUSQUÀ CE QUE
Settings (Réglages) soit affiché.
UTI LISEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir un des réglages
suivants.
nécessaire de la régler à nouveau.
E FOUR EST DOTÉ d’un certain
L
nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de votre préférence personnelle.
 Horloge  Sonnerie  ECO  Luminosité
APPU YEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) POUR QUITTER la fonction de réglage et
sauvegardez toutes les modifications lorsque vous avez terminé.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK . (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.)
T
OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les heures.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.)
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les minutes.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
L’
HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIO NNE.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRI MER LAFFICHAGE DE LHEURE après le réglage de
l’horloge, sélectionnez de nouveau le mode de réglage de l’hor­loge puis appuyez sur la touche Stop (Arrêt) tandis que clignotent les chi res.
8
MODIFICATION DES RÉGLAGES
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver la sonnerie.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver le réglage ECO.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
LORSQUE ECO EST ACTIVÉ, l’a chage s’éteint automatiquement au bout d’un moment pour économiser l’énergie. Il se rallume automatique­ment lors de la sélection d’une touche ou de l’ouverture de la porte. LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l’a chage ne s’éteint pas et l’horloge reste a chée.
ECO
9
Loading...
+ 19 hidden pages