2. Allumer les plaques e´lectriques pour e´liminer les fume´esetlesodeursde´gage´esparlesgraissesde
protection.
POUR L’USAGE QUOTIDIEN
1. Tourner le bouton de re´glage sur la position de´sire´e.
2. Pour e´teindre, le remettre sur la position “0”.
Pour obtenir entie`re satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de
lire attentivement ce manuel d’instructions.
41
MY
41
NC
INDEXF
CARACTERISTIQUESPage 43-44-45
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSONPage 46
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTPage 46
AVERTISSEMENTS POUR L’EMPLOI D’APPAREILS ELECTRIQUESPage 47
PRECAUTIONS ET SUGGESTIONS D’ORDRE GENERALPage 47
TABLE DE CUISSON 2 PLAQUES ELECTRIQUESPage 48
TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUEPage 50
NETTOYAGE ET ENTRETIENPage 53
DIAGNOSTIC DES PANNESPage 54
SERVICE APRES-VENTEPage 54
INSTALLATIONPage 55
42
MY
42
NC
CARACTERISTIQUES
AKR 024
TABLE DE CUISSON 2 PLAQUES
ELECTRIQUES
-Isolatione´lectrique Classe I.
- Protection contre la surchauffe des surfaces
environnantes Type Y.
PLAQUES ELECTRIQUES
1. Plaque e´lectrique rapide Ø 145 – 1500W
2. Plaque e´lectrique rapide Ø 180 – 2000W
BANDEAU DE COMMANDES
3. Bouton de re´glage (1-6) plaque avant (1)
4. Bouton de re´glage (1-6) plaque arrie`re (2)
5. Voyant de fonctionnement des plaques
AKR 010
TABLE DE CUISSON 2 PLAQUES
ELECTRIQUES
-Isolatione´lectrique Classe I.
- Protection contre la surchauffe des surfaces
PLAQUES ELECTRIQUES
1. Plaque e´lectrique rapide Ø 145 – 1500W
2. Plaque e´lectrique rapide Ø 180 – 2000W
BANDEAU DE COMMANDES
3. Bouton de re´glage (1-6) plaque avant (1)
4. Bouton de re´glage (1-6) plaque arrie`re (2)
5. Voyant de fonctionnement des plaques
environnantes Type Y.
43
MY
43
NC
AKR 012
TABLE DE CUISSON 2 PLAQUES
ELECTRIQUES
-Isolatione´lectrique Classe I.
- Protection contre la surchauffe des surfaces
environnantes Type Y.
PLAQUES ELECTRIQUES
1. Plaque e´lectrique rapide Ø 145 – 1500W
2. Plaque e´lectrique rapide Ø 180 – 2000W
BANDEAU DE COMMANDES
3. Bouton de re´glage (1-6) plaque avant (1)
4. Bouton de re´glage (1-6) plaque arrie`re (2)
5. Voyant de fonctionnement des plaques
AKR 028
TABLE DE CUISSON
VITROCERAMIQUE
-Isolatione´lectrique Classe I.
- Protection contre la surchauffe des surfaces
ZONES DE CUISSON
1. Zone de cuisson “quick light star” Ø 145 – 1200W
2. Zone de cuisson “quick light star” Ø 180 – 1700W
BANDEAU DE COMMANDES
3. Bouton de re´glage zone avant (1)
4. Bouton de re´glage zone arrie`re (2)
5. Voyant chaleur re´siduelle zone avant (1)
6. Voyant chaleur re´siduelle zone arrie`re (2)
7. Voyant de fonctionnement des zones de cuisson
environnantes Type Y.
44
MY
44
NC
AKR 011
TABLE DE CUISSON
VITROCERAMIQUE
-Isolatione´lectrique Classe I.
- Protection contre la surchauffe des surfaces
environnantes Type Y.
ZONES DE CUISSON
1. Zone de cuisson “sprintstar” Ø 145 – 1200W
2. Zone de cuisson “haloge`ne” Ø 180 – 1800W
BANDEAU DE COMMANDES
3. Bouton de re´glage1–6zoneavant(1)
4. Bouton de re´glage1–12zonearrie`re (2)
5. Voyant chaleur re´siduelle zone avant (1)
6. Voyant chaleur re´siduelle zone arrie`re (2)
7. Voyant de fonctionnement des zones de cuisson
AKR 014
TABLE DE CUISSON
VITROCERAMIQUE
-Isolatione´lectrique Classe I.
- Protection contre la surchauffe des surfaces
ZONES DE CUISSON
1. Zone de cuisson “hilight” Ø 145 – 1200W
2. Zone de cuisson “hilight” Ø 180 – 1800W
BANDEAU DE COMMANDES
3. Bouton de re´glage zone avant (1)
4. Bouton de re´glage zone arrie`re (2)
5. Voyant chaleur re´siduelle zone avant (1)
6. Voyant chaleur re´siduelle zone arrie`re (2)
7. Voyant de fonctionnement des zones de cuisson
environnantes Type Y.
45
MY
45
NC
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON
x
Pour obtenir entie`re satisfaction de votre table
de cuisson, nous vous invitons a` lire
attentivement la notice d’emploi. Conserver
cette notice, elle pourra vous eˆtre utile.
x
Cet appareil est destine´ uniquement a`l’usage
pour lequel il a e´te´ expresse´ment conc¸u, c’esta`-dire la cuisson d’aliments.
Tout autre usage est a` conside´rer comme
impropre et donc dangereux.
x
Le constructeur de´cline toute responsabilite´
quant aux dommages, re´sultant d’une
utilisation impropre, errone´e ou de´raisonnable
de l’appareil.
x
Ne pas essayer de modifier les caracte´ristiques
techniques de l’appareil, cela pourrait eˆtre
dangereux.
x
Conserver les mate´riaux d’emballage (sacs en
plastique, morceaux de polystyre`ne, etc.) hors de
porte´e des enfants, car ils constituent une source
potentielle de danger.
x
Ve´rifier que la table de cuisson n’a pas subi de
dommages pendant le transport. En cas de doute,
contacter un technicien spe´cialise´.
x
S’assurer que l’installation et les branchements
e´lectriques sont effectue´s par un technicien
qualifie´ selon les instructions du fabricant et
selon les normes locales en vigueur.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
1. Emballage
L’emballage est compose´demate´riaux entie`rement
recyclables et porte le symbole de recyclage
pour l’identification du type de mate´riau qui devra
eˆtre remis aux centres de collecte locaux.
2. Produit
Latabledecuissonae´te´fabrique´e avec des
mate´riaux recyclables. La mettre au rebut en suivant
les prescriptions locales pour l’e´limination des
de´chets.
Auparavant, la rendre inutilisable en coupant le
caˆble d’alimentation.
46
Ù
MY
46
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.