60105052.FM Page 27 Thursday, December 4, 2008 10:12 AM
SOMMAIREF
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT,
Avant d’utiliser votre nouvel appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement
le présent mode d’emploi. Il contient des informations importantes pour votre
sécurité, ainsi que pour l’utilisation, l’installation et l’entretien de l’appareil.
Si un défaut se présentait, veuillez consulter le chapitre “Diagnostic rapide”. Il ne
s’agit souvent que de petits dérangements auxquels il est très facile de remédier et
éviter ainsi des frais inutiles de Service Après-Vente.
Conservez le mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Veuillez le remettre à tout nouveau propriétaire éventuel de l’appareil.
Black process 45.0° 130.0 LPI
27
60105052.FM Page 28 Thursday, December 4, 2008 10:12 AM
60105052.FM Page 29 Thursday, December 4, 2008 10:12 AM
NORMES DE SÉCURITÉ
La sécurité des appareils électroménagers V-ZUG est conforme aux règles
reconnues de la technique et aux prescriptions en vigueur. En tant que fournisseur,
nous nous voyons cependant tenus de vous procurer les consignes suivantes en
matière de sécurité.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
•Seul du personnel qualifié a le droit de procéder à la réparation de l’appareil. Des
réparations mal faites peuvent entraîner des dangers considérables pour l’utilisateur.
Si une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser à notre Service AprèsVente ou à votre distributeur agréé.
•Avant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous que la tension nominale et la
nature du courant indiquées sur la plaque signalétique correspondent à la tension du
réseau et à la nature du courant sur le lieu d’installation. Vous trouverez la protection
électrique par fusibles nécessaire également sur la plaque signalétique.
•N’utilisez en aucun cas l’appareil si le cordon d’alimentation, le bandeau de
commandes, le plan de travail ou la plinthe est endommagé.
•Débranchez l’appareil avant tous travaux de nettoyage et d’entretien. Le moyen le
plus sûr est de retirer la fiche ou la prise de courant ou - en cas de raccordement
permanent - de mettre l’interrupteur automatique dans le coffret à coupe-circuit hors
tension ou encore d’extraire complètement les fusibles à vis de leur douille.
•Pour retirer la fiche de la prise de courant, ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation, mais bien sur la fiche.
•En cas de défaut, fermez le robinet et retirez la fiche de la prise de courant. En
cas de raccordement permanent : desserrez la soupape de sécurité ou extrayez
les fusibles de leur douille.
•Les personnes (y compris les enfants) souffrant de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou qui ne connaissent pas la machine, ne
doivent pas utiliser l’appareil. Elles pourront le faire uniquement sous la
surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
•Les animaux domestiques, en particulier les jeunes, risqueraient de mordiller le
cordon d’alimentation ou le flexible d’arrivée d’eau. Risque de choc électrique et de
fuites d’eau ! Tenez les animaux domestiques à distance de l’appareil et, avant de
mettre l’appareil en marche, vérifiez qu’aucun animal ne se trouve dans le tambour.
•N’éclaboussez pas l’appareil avec de l’eau et n’utilisez pas d’appareil de
nettoyage à vapeur. Risque de choc électrique !
•Ne rangez pas de produits inflammables à proximité du lave-linge.
•Ne déposez aucun appareil électrique (bouilloire électrique, machine à café, par
exemple) sur le plan de travail de votre lave-linge.
Black process 45.0° 130.0 LPI
29
60105052.FM Page 30 Thursday, December 4, 2008 10:12 AM
NORMES DE SÉCURITÉ
SÉCURITÉ ENFANTS
• Les enfants ne se rendent pas toujours compte des dangers qu’ils encourent en
se servant des appareils électroménagers. Il est donc important de les surveiller
pendant le fonctionnement et de ne pas les laisser jouer avec l’appareil. Ils
risqueraient de se blesser.
• Conservez les emballages (papier, films, styropore, par exemple) hors de
portée des enfants, car ils constituent une source de danger potentielle.
• Assurez-vous que les enfants ou les petits animaux ne puissent pas grimper
dans le tambour de l’appareil. Veillez à activer la sécurité enfants. Voir à ce sujet
le chapitre “Description de l’appareil”
• Avec les programmes à températures élevées, la vitre du hublot devient
chaude. Vous risquez de vous brûler ! Tenez les enfants à distance. Ne touchez
pas la vitre du hublot.
INSTALLATION ET BRANCHEMENT
.
• Veuillez consulter la notice de montage/installation séparée portant le numéro J297.050.
• Veuillez vérifier que l’appa rei l n’a pas été endommagé pendant le transport. Ne
branchez en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dommage,
adressez-vous à votre fournisseur.
• L’appareil ne doit pas être installé dans une pièce exposée au gel.
• Le lave-linge doit être installé dans une pièce, jamais à l’extérieur.
• Si la machine a été exposée au froid avant d’être livrée, maintenez-la à
température ambiante pendant quelques heures avant de la mettre en marche.
• Conformément aux conditions techniques de raccordement des Compagnies de
distribution d’électricité, un raccordement permanent au réseau électrique ne
peut être effectué que par un électricien agréé.
UTILISATION RÉGLEMENTAIRE
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de procéder à des transformations ou
à des modifications de l’appareil.
• N’utilisez l’appareil qu’à des fins domestiques, pour laver et essorer du linge. Le
fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages éventuels résultant
d’une utilisation non conforme de l’appareil.
• N’utilisez en aucun cas l’appareil pour des nettoyages chimiques.
• Fixez correctement le tuyau de vidange, de manière à ce qu’il ne puisse pas
tomber du bord de l’évier ou de la baignoire. Risque de brûlure et de fuites d’eau !
• Les détachants à base de solvant peuvent être inflammables. Le linge traité
avec ce type de détachant ne pourra être nettoyé en lave-linge qu’une fois le
solvant totalement évaporé.
• Si vous utilisez des adoucisseurs, des anticalcaires, des produits de teinture ou
décoloration ou de l’eau de Javel, vérifiez qu’ils conviennent pour l’appareil.
30
Black process 45.0° 130.0 LPI
60105052.FM Page 31 Thursday, December 4, 2008 10:12 AM
CONSEILS POUR LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
CONSEILS POUR RÉALISER DES ÉCONOMIES
• Évitez les demi-charges de linge (à moins d’utiliser les programmes
correspondants), afin d’économiser l’eau et l’énergie.
• Pour le linge légèrement à moyennement sale, un programme sans prélavage
suffira.
• Pour le linge peu sale, choisissez une température basse ou un programme
court.
• Si le linge doit être séché en sèche-linge, choisissez la vitesse d’essorage la
plus élevée (en fonction du programme). Le sèche-linge consommera ainsi
moins d’énergie.
• Ne dépassez pas les doses prescrites sur les paquets de détergent.
• N’utilisez un détachant ou de l’eau de Javel que si c’est absolument nécessaire.
MISE AU REBUT
Mise au rebut des matériaux d’emballage dans le respect de l’environnement
• Éliminez les matériaux d’emballage conformément aux réglementations en
vigueur. Tous les matériaux d’emballage utilisés sont non-polluants et peuvent
être déposés sans danger à la décharge ou brûlés à l’usine d’incinération des
ordures ménagères.
• Les matières synthétiques peuvent être recyclées :
•Le film extérieur et les sachets à l’intérieur sont en polyéthylène
(marquage >PE<).
•Les pièces de rembourrage sont en polystyrol moussé, sans CFC
(marquage >EPS<).
• Les parties en carton sont fabriquées à partir de papier recyclé et devraient par
conséquent être conservées pour la prochaine collecte de vieux papiers.
Mise au rebut de l’appareil usagé
• Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez
à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de
l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne
indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager.
Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets
en vigueur dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et
du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de
votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre
revendeur.
Attention ! Avant de m ettre l’appareil au rebut : Retirez la fiche de la prise de
courant, détruisez la serrure de la porte, coupez le cordon d’alimentation
électrique et jetez la fiche avec le reste du cordon. Ainsi, les enfants ne
risqueront pas de s’enfermer dans l’appareil en jouant, au péril de leur vie.
31
Black process 45.0° 130.0 LPI
60105052.FM Page 32 Thursday, December 4, 2008 10:12 AM
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
2
3
4
5
6
7
1. Plan de travail
2. Eléments de commande et d’affichage
3. Bac à détergent
4. Fiche signalétique (à l’intérieur du hublot)
5. Hublot
6. Poignée du hublot
-Pressez la touche d’ouverture à l’intérieur et tirez le hublot.
-Fermez le hublot jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
7. Sécurité enfants (à l’intérieur du hublot) :
Afin d’éviter toute utilisation inopportune,
vissez la vis en plastique côté intérieur du
hublot avec une pièce de monnaie.
Rainure verticale : le hublot ne peut plus
se fermer.
Rainure horizontale : le hublot peut être
de nouveau fermé.
8. Filtre (derrière le portillon)
8
7
32
Black process 45.0° 130.0 LPI
60105052.FM Page 33 Thursday, December 4, 2008 10:12 AM
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
•RESPECTER IMPÉRATIVEMENT LA “NOTICE DE MONTAGE/
INSTALLATION”
•AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN SERVICE, IL FAUT
OBLIGATOIREMENT RETIRER LA SÉCURITÉ DE TRANSPORT.
•Effectuez un premier lavage à vide :
1. Ouvrez le robinet.
2. Fermez le hublot.
Versez un peu de détergent (environ 50 ml) dans le compartiment
3.
principal.
4. Choisissez un programme court (voir le “Tableau des programmes”).
Le voyant de fonctionnement s’allume pour indiquer que l’appareil est
sous tension.
Appuyez sur la touche “Départ/Pause” et maintenez-la enfoncée
pendant environ une seconde.
5. Une fois le programme terminé, positionnez le sélecteur de programme
sur “Arrêt”.
Ce cycle sert à éliminer l’eau résiduelle due aux contrôles effectués par le
fabricant.
PRÉPARATION DU LAVAGE
1. Triez le linge suivant . . .
•Le type de tissu/le symbole sur l’étiquette d’entretien
Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine.
•La couleur
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez séparément le linge de couleur neuf.
•Le poids
Remplissez le tambour en alternant les grandes et les petites pièces afin
d’améliorer l’efficacité du lavage et la répartition du linge dans le tambour.
•Linge délicat
•Lavez séparément le linge délicat : sélectionnez le programme de lavage
approprié pour la laine lavable en machine, les rideaux et autres textiles délicats.
•Retirez tout crochet des rideaux ou placez les rideaux avec leurs crochets dans
un sac à linge.
•Ne lavez que les textiles résistants au lavage en machine.
•Lavez les petits textiles, tels que les bas en Nylon, les ceintures, etc. et le linge
avec agrafes (les soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à linge spécialement
conçu à cet effet ou dans une taie d’oreiller avec fermeture à glissière.
2. Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc. risquent d’endommager non
seulement le linge, mais aussi le tambour et la cuve de la machine.
3. Fermetures
•Fermez les fermetures à glissière, les boutons et les agrafes.
•Attachez les ceintures et les rubans.
Black process 45.0° 130.0 LPI
33
60105052.FM Page 34 Thursday, December 4, 2008 10:12 AM
PRÉPARATION DU LAVAGE
4. Endommagement des tissus
•Brossez les poches des salopettes de travail des ouvriers de l’industrie
métallurgique (les limailles risquent d’abîmer le linge ou de laisser des traces
de rouille).
•Vous pouvez éviter d’abîmer le linge en dentelle, le linge délicat ou autres
tissus fins en les lavant dans un sac à linge ou une taie d’oreiller.
TRAITEMENT DES TACHES
•En règle générale, les taches de sang, de lait, d’oeufs, etc. se nettoient déjà bien
lors de la phase enzymatique automatique du programme.
•Pour les taches de vin rouge, de café, de thé, d’herbe, de fruits, etc., ajoutez un
détergent dans le compartiment du bac à détergent.
•Au besoin, prétraitez les taches tenaces au moyen d’un détachant.
CHARGEMENT DU LINGE
1. Ouvrez le hublot.
2. Déployez le linge et introduisez-le dans le tambour, sans le comprimer.
3. Fermez le hublot.
QUANTITÉS DE LINGE
Voir le “Tableau des programmes”.
Remarque : le fait de surcharger la machine donnera un résultat moins satisfaisant
et froissera les vêtements.
DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
CHOIX DU DÉTERGENT
Le type de détergent dépend :
•Du type de tissu (coton, synthétiques, délicat, laine)
Conseils : pour la laine, n’utilisez que du détergent spécialement conçu à cet effet.
•De la couleur.
•De la température de lavage.
•Du degré de salissure.
Remarques :
•Les traces blanches sur les tissus noirs proviennent des adoucisseurs d’eau
insolubles contenus dans les détergents modernes sans phosphate.
Si ce cas se présente, secouez le linge ou brossez-le ou utilisez un détergent liquide.
•Conservez le détergent et les produits additifs dans un endroit sec, hors de
portée des enfants.
•N’utilisez que du détergent et des produits additifs pour machines à laver
automatiques.
Si vous utilisez des adoucisseurs, des anticalcaires, des produits de teinture ou
de décoloration, vérifiez qu’ils conviennent pour l’appareil.
34
Black process 45.0° 130.0 LPI
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.