31902052P.fm Page 39 Wednesday, September 3, 2008 4:05 PM
Este manual contém importantes indicações sobre a
segurança, utilização e manutenção da sua nova placa. Leia
atentamente as informações fornecidas no manual e guarde-o
num local de fácil acesso para consultas futuras.
Precauções e conselhos
Esta placa está em conformidade com todas as leis
1.
relativas à segurança e compatibilidade electromagnética.
Não obstante isso, os portadores de PACEMAKERS
devem manter-se afastados deste electrodoméstico. É
impossível garantir que todos os aparelhos (pacemakers)
disponíveis no mercado estão em conformidade com as
normativas segundo as quais esta placa foi testada, pelo
que não é possível assegurar a inexistência absoluta de
interferências nocivas.
Eliminação da embalagem: não abandone os diversos
2.
materiais da embalagem no meio ambiente, mas elimineos em conformidade com as normas estabelecidas pelas
autoridades locais.
Esta placa de indução destina-se exclusivamente a uso
3.
doméstico. Não são permitidas outras utilizações. O
fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por
uma utilização inadequada.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas
4.
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com uma experiência e
conhecimentos insuficientes, a menos que sejam vigiadas
ou ensinadas por um responsável pela sua segurança.
As zonas de cozedura atingem altas temperaturas durante
5.
a utilização: Mantenha as crianças longe do aparelho para
evitar o risco de queimaduras e abrasões.
6.
7.
8.
9.
A
indicação “H”
para indicar o “calor residual” na respectiva zona
de cozedura: a temperatura da zona de cozedura
é superior a 60 °C: não toque na zona de
cozedura nem posicione nenhum objecto até que
a letra “H” se apague.
Se a superfície da placa estiver danificada (vidro partido ou
estalado), evite utilizar o aparelho e contacte o serviço de
assistência técnica.
Eventuais reparações ou intervenções devem ser
executadas por pessoal qualificado.
Esta placa está equipada com um protector térmico para
prevenir o risco de danos na placa provocados por uma
temperatura elevada devido a fontes de calor externas à
placa (por exemplo, forno por baixo da placa). Se a
temperatura dos circuitos electrónicos ultrapassar o nível
aparece no painel de comando
de segurança, o protector térmico entra em
funcionamento e a placa desliga-se automaticamente.
O visor mostra uma mensagem de erro (ver secção “Guia
para resolução de problemas”). Quando a temperatura
regressa aos valores de segurança, a placa pode ser
utilizada normalmente.
Certifique-se de que as zonas de cozedura e o fundo dos
10.
tachos estão secos antes de utilizar a placa.
Não coloque nas zonas de cozedura objectos metálicos
11.
como utensílios de cozinha (facas, garfos, colheres,…),
testos etc., pois podem ficar quentes.
Vigie constantemente a preparação dos alimentos em que
12.
se utilizam óleos ou gorduras a ferver, pois podem
incendiar-se. No caso de incêndio do óleo, nunca utilize
água: desligue a placa e cubra imediatamente o tacho com
um testo; deixe arrefecer o tacho na zona de cozedura.
Elimine o óleo de acordo com as normas em vigor.
No final da cozedura, prima a tecla .
13.
Antes da utilização
IMPORTANTE
dimensões correctas, as zonas de cozedura não
se acendem.
Utilize apenas panelas que possuam o símbolo
de “SISTEMA DE INDUÇÃO“ (Figura ao lado).
Antes de ligar a placa, coloque o tacho na zona
de cozedura pretendida.
Recipientes pré-existentes:
OKNÃO
Para verificar se o recipiente é apropriado para a placa de
indução, utilize um íman: os tachos não são adequados se não
forem detectados magneticamente.
Certifique-se de que o fundo dos tachos não está áspero,
1.
pois poderia riscar a superfície da placa. Verifique a loiça.
Evite a cozedura com tachos vazios, principalmente se se
2.
tratar de frigideiras esmaltadas ou de alumínio. O fundo
dos tachos e a superfície da placa de vitrocerâmica podem
ficar danificados.
Não apoie os tachos e as frigideiras quentes na superfície
3.
do painel de comando da placa. Pode provocar danos.
: Se os tachos não tiverem as
Diâmetros aconselhados do fundo dos tachos
XL
Ø
26 cm
Ø
L
21 cm
Ø
17 cm 26 cm
Ø
14 cm 21 cm
Ø
M
18 cm
Ø
S
14,5 cm
(Conserve as presentes instruções)
Ø
12 cm 18 cm
Ø
9 cm14,5 cm
39
Page 2
INSTALAÇÃO e LIGAÇÃO ELÉCTRICA
31902052P.fm Page 40 Wednesday, September 3, 2008 4:05 PM
ATENÇAO! O aparelho deverá ser instalado
por um técnico qualificado, com conhecimento
das normas de segurança e de instalação em
responsabilidade por eventuais danos a pessoas, animais
pu bens materiais no caso de incumprimento das
directivas fornecidas neste capítulo.
vigor. O fabricante rejeita qualquer
Ligações eléctricas
A ligação eléctrica deverá ser feita antes de ligar o cabo
•
eléctrico do aparelho à fonte de alimentação eléctrica.
A ligação eléctrica deve ser efectuada obedecendo às
•
directivas da empresa de fornecimento de energia local.
Certifique-se de que a tensão indicada na chapa de
•
características situada no fundo do aparelho corresponde à
da habitação na qual vai ser instalado.
A ligação à terra do aparelho é obrigatória por lei: utilize
•
condutores (incluindo o condutor de terra) apenas com o
tamanho apropriado.
Para a ligação eléctrica, utilize um cabo de tipo H05 RR-F
•
como indicado na tabela “Tensão de alimentação”.
Ligação ao painel de terminais
Ligue o cabo de terra amarelo/verde ao terminal com o
símbolo. Esse cabo deve ser mais comprido que os outros.
Retire a tampa da régua de terminais (A) desapertando o
1.
parafuso e insira a tampa na dobradiça (B) da régua de
terminais.
Retire cerca de. 70 mm do revestimento do cabo de
2.
alimentação.
Retire cerca de. 10 mm da bainha dos condutores. Insira
3.
o cabo de alimentação no fixador do cabo e ligue os fios à
régua de terminais como indicado no esquema de ligação
colocado junto à régua de terminais.
Fixe o cabo de alimentação com o fixador do cabo.
4.
Feche a tampa (C) e aperte-a na régua de terminais com
5.
o parafuso removido - ponto (1).
ATENÇAO! O cabo de alimentação deve ser
suficientemente comprido para permitir a
remoção da placa da bancada de trabalho e
sobreaquecimento provocado pelo contacto com a base
da própria placa. Não utilize extensões.
deve ser colocado de forma a evitar danos ou o
Tensão de alimentação
CondutoresQuantidade x tamanho
230V ~ +
230-240V ~ +
230V 3 ~ +
400V 3N ~ +
400V 2N ~ +
Se a placa já possuir cabo de alimentação, siga as
instruções da etiqueta colocada no cabo de
alimentação.
Efectue a ligação à rede fixa através de um
seleccionador multipolar com uma distância mínima
entre os contactos de 3 mm.
3 X 4 mm
3 X 4 mm
(3X2,5 mm
4 X 1,5 mm
5 X 1,5 mm
4 X 1,5 mm
2
(3X2,5 mm2 Domino)
2
(apenas Austrália)
2
Domino)
2
2
2
A
B
C
A cada ligação à alimentação da rede, a placa efectua
uma verificação automática durante alguns segundos.
DOMINO
40
77X35
400V 3N ~230V ~
230V
230V
230V
400V 2N ~
230V
230V
230V 3~
APENAS PARA A BÉLGICA
230V
230-240V~APENAS PARA AU
230V
230V
230V~APENAS PARA RU
230V
400V 2N~
APENAS PARA NL
230V
230V
Page 3
Instalação e fixação
í
5
31902052P.fm Page 41 Wednesday, September 3, 2008 4:05 PM
ATENÇAO! O pessoal encarregado será
responsável por eventuais danos provocados
por uma instalação incorrecta.
aparelho, a instalação deve ser efectuada numa superfície de
apoio perfeitamente plana.
Para obter as dimensões da abertura, consulte a figura em baixo.
Para garantir o correcto funcionamento do
Domino
300
288
510
484
mín 50
+2
0
490
Domino
380
267
R mín 6,5
+2
275
51
máx 8
0
+1
0
380
484
mín 50
A bancada de trabalho deve ter uma espessura de 20-50 mm.
Se necessário, corte a bancada de trabalho e o móvel. Limpe a
abertura de eventuais aparas de madeira que poderiam
comprometer o funcionamento do aparelho.
77x35
330
325
+2
0
770
mín 50
750
743
+2
0
350
+1
52
R mín 6,5
máx 8
0
510
+1
0
51
342
R mín 6,5
máx 8
+2
0
490
Para garantir o correcto funcionamento do aparelho, a
instalação deve ser efectuada numa superfície de apoio
perfeitamente plana.
A bancada de trabalho deve ter uma espessura de 20-50 mm.
Se necessário, corte a bancada de trabalho e o móvel. Limpe a
poeira que ficou na abertura e que poderia comprometer o
funcionamento do aparelho.
A distância entre a parte inferior da placa de indução e o móvel
(ou o painel de divisão) deve respeitar as dimensões indicadas
na figura ao lado. Se instalar um móvel de coluna junto à placa,
a distância mínima deve ser de 100 mm da borda da placa.
Montagem
Coloque os grampos (A) na respectiva sede na armação
1.
da placa (fig. 3) se ainda não estiverem colocados.
Meça o centro dos lados verticais da abertura para
2.
embutir (fig. 1)
Centre os suportes (C) na parte central dos lados
3.
verticais, alinhando o lado superior dos suportes com a
superfície da bancada de trabalho (fig. 2).
+2
0
350
n
m
mín 20
mín 5
Fixe os suportes com os 4 parafusos fornecidos (B)
4.
utilizando os respectivos orifícios.
Insira a placa na abertura, tendo o cuidado de bloquear os
5.
grampos (A)
nos respectivos espaços (fig. 4).
Medidas em
mm
C
B
fig. 2fig. 1
41
Page 4
A
31902052P.fm Page 42 Wednesday, September 3, 2008 4:05 PM
fig. 3
Montagem do forno por baixo da placa:
Se a placa for instalada por cima de um forno (fabricado por
•
nós), certifique-se de que está equipado com um sistema de
arrefecimento e respeite as distâncias indicadas na figura ao
lado.
Não deve existir coisa alguma entre a placa de fogão e o
•
forno (carris transversais, suportes, etc.).
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Painel de comando
Temporizador
Ligar/Desligar
Comandos de regulação das zonas de cozedura e respectivo visor
Dispositivo de segurança para crianças
fig. 4
5mm
os símbolos não
estão activos! Para
seleccionar as
funções pretendidas,
toque nas
subjacentes.
áreas
Os símbolos gráficos do painel de comandos ilustrado
nas presentes instruções poderão diferir dos
apresentados na placa adquirida. As funções das teclas
são idênticas para todas as placas de todos os
modelos.
Ligar/desligar a placa
Para ligar a placa, mantenha premida a tecladurante cerca
de 2 segundos até que o visor da zona de cozedura se acenda.
Para desligar, toque na mesma tecla até que os visores se
apaguem. Todas as zonas de cozedura são desactivadas.
42
Se a placa já tiver sido utilizada, o indicador de calor residual
“H” permanece activo até que as zonas de cozedura
arrefeçam.
A placa desliga-se automaticamente se não se
seleccionar nenhuma função no espaço de
10 segundos após a sua ligação.
Page 5
Activação e Regulação das zonas de cozedura
31902052P.fm Page 43 Wednesday, September 3, 2008 4:05 PM
Indicador de potência
Tecla -
icionamento da
na de cozedura
Depois de ligar a placa de cozedura e colocar o tacho na zona
pré-seleccionada, regule o nível de potência com a tecla +. Ao
ligar, aparece no visor o nível 5.
Cada zona de cozedura possui diversos níveis de potência,
reguláveis com as teclas +/-, que vão de “1”: potência mínima
a “9”: potência máxima. Algumas zonas de cozedura possuem
a função de fervura rápida (Booster), que aparece no visor
com a letra “P”.
Tecla +
Indicação da zona de
cozedura seleccionada
Desactivação das zonas de cozedura
Seleccione a zona de cozedura que pretende desligar
premindo a tecla “+” ou “-” (o ponto em baixo à direita do
nível de potência aparece no visor).
Prima a tecla “-” até colocar o nível no “0”.
É também possível desactivar a zona de cozedura tocando nas
teclas “+” e “-” ao mesmo tempo. A zona de cozedura
desactiva-se e aparece o indicador “H” do calor residual
Dispositivo de segurança para crianças
A função bloqueia os comandos da placa para evitar a activação
acidental da placa por parte de crianças. Para activar a função
de segurança para crianças, ligue a placa, mantenha premida a
tecladurante três segundos: um sinal sonoro e um
indicador luminoso por baixo do símbolo da chave assinalam a
activação. O painel de comandos fica bloqueado, à excepção
da função de desactivação. Para desbloquear os comandos,
repita o procedimento de activação da segurança para
crianças. O ponto luminoso apaga-se e a placa fica novamente
activa.
A presença de água de limpeza, líquido derramado dos tachos
ou objectos de qualquer espécie pousados sobre a tecla por
baixo do símbolo podem provocar a activação ou desactivação
involuntária da função de segurança para crianças.
Temporizador
O temporizador é um interruptor horário
que oferece a possibilidade de programar
uma duração de cozedura por um período
máximo de 99 minutos (1 hora e
39 minutos) associável a uma única zona
Seleccione a zona de cozedura a que pretende associar o
temporizador (aparece um ponto luminoso em baixo à direita
do indicador do nível de potência no visor); em seguida,
programe o tempo pretendido regulando-o com as teclas “+”
e “-” da função do temporizador (consulte a figura em cima).
Alguns segundos após o último toque, o temporizador inicia a
contagem decrescente (o ponto de selecção da zona de
cozedura começa a piscar). No final do tempo, activa-se um
sinal acústico e a zona de cozedura desliga-se
automaticamente.
Para desactivar o temporizador, prima a tecla “-” até aparecer
“0:0” no visor ou prima simultaneamente as teclas “+” e “-”
do temporizador.
de cozedura.
Função fervura rápida (Booster)
Função existente apenas em algumas zonas de cozedura que
permite aproveitar ao máximo a potência da placa (por
exemplo, para ferver rapidamente a água). Para activar a
função, prima a tecla “+” até visualizar a letra “P” ou, depois
de ligar a placa, prima directamente a tecla “-” relativa à zona
seleccionada. Mesmo neste caso, aparece “P” no visor. Após
10 minutos de utilização da função Booster, o aparelho
programa automaticamente a zona para o nível 9.
Contador de minutos
Pode ser utilizado com a placa desligada e permite programar
um tempo máximo de 99 min.
Prima a tecla “+” que se encontra por baixo dos indicadores
do temporizador: no visor aparecem os minutos a programar.
Seleccione o tempo desejado utilizando as teclas + e -.
Após alguns segundos, o conta-minutos inicia a contagem
decrescente. No fim do tempo programado, activa-se um sinal
sonoro.
IMPORTANTE!
utilizada quando a placa está desligada; se ela for ligada, a
contagem do conta-minutos é automaticamente anulada.
A função conta-minutos só pode ser
Indicadores do painel de comandos.
Luzes de indicação de calor residual.
A placa está equipada com um indicador de calor
residual para cada zona de cozedura. Este indicador
mostra quais são as zonas de cozedura ainda com
temperatura elevada.
Se aparecerno visor, a zona de cozedura ainda está quente.
Se a zona apresentar esta indicação, é possível, por exemplo,
manter alimentos quentes ou derreter manteiga.
Quando a zona de cozedura fica fria, o visor apaga-se.
Indicador de tacho não adequado ou ausente.
A placa está equipada com um sistema automático de
detecção da presença de tachos, em todas as zonas
de cozedura. Se não forem detectados, o visor com
o nível de potência da zona de cozedura começa a
piscar. Verifique se o tacho está correctamente
posicionado e se possui as características indicadas na
secção “Antes da utilização”.
IMPORTANTE!
única zona de cozedura de cada vez.
É possível associar o temporizador a uma
43
Page 6
MANUTENÇÃO
31902052P.fm Page 44 Wednesday, September 3, 2008 4:05 PM
Cuidados e manutenção
É aconselhável efectuar a limpeza da placa após cada utilização,
para evitar danos na superfície e a formação de incrustações de
resíduos difíceis de remover. Antes de proceder às operações
de limpeza, certifique-se de que as zonas de cozedura estão
desligadas e que a indicação de calor residual (“H”)
desapareceu.
• NÃO use as máquinas de limpeza a vapor!
• Verifique periodicamente a existência de pó
por baixo do aparelho, perto da entrada de
refrigeração ou das aberturas de saída. Se
não o fizer, poderá impedir a ventilação e a
refrigeração do módulo electrónico,
diminuindo a eficácia da placa de fogão.
Para proceder à limpeza, é aconselhável:
utilizar um pano húmido limpo, papel absorvente de
1.
cozinha ou produtos de limpeza específicos para placas de
vitrocerâmica. Evite a utilização de esponjas com
superfícies abrasivas e/ou esfregões de palha-de-aço.
Limpe os restos de comida, evitando que endureçam.
2.
O açúcar e os alimentos com elevado teor de açúcar
danificam a placa de cozedura e devem ser removidos
imediatamente com um raspador para vidro. O raspador
para vidro possui uma lâmina afiada e deve ser manuseado
com cuidado.
Retire eventuais incrustações com um raspador ou com
3.
produtos adequados.
O sal, o açúcar e a areia riscam a superfície da placa: retire
4.
imediatamente eventuais resíduos da placa.
Guia para resolução de problemas
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:
•
leia e siga as instruçõ es da secção “Instruções de operação”.
•
Ligue a placa à rede eléctrica e certifique-se de que não
•
existem interrupções no fornecimento.
CÓDIGO DE ERRODESCRIÇÃOCAUSAS POSSÍVEISSOLUÇÃO
A placa desliga-se e, ao
fim de 30 segundos,
emite um sinal sonoro a
cada 4 segundos
C81, C82
F42 ou F43
F12, F21, F25, F36,
F37, F40, F47, F56,
F58, F60
Pressão permanente na zona
de comandos
A zona de comandos desliga-se
devido a temperatura
demasiado elevada
A ligação da placa não possui a
tensão correcta
Contacte o serviço de assistência e comunique o código de erro
Seque bem a superfície da placa depois de a limpar.
•
Se, ao ligar a placa, o visor mostrar códigos alfanuméricos,
•
proceda de acordo com a seguinte tabela.
Água ou utensílios de cozinha na
zona de comandos
A temperatura interna das peças
electrónicas é demasiado elevada
O sensor detecta uma tensão
diferente da de ligação
Volte a limpar a zona de
comandos
Aguarde até que a placa
arrefeça antes de a utilizar de
Desligue a placa da rede e
verifique a ligação
novo
ATENÇAO
imediatamente da fonte de alimentação.
Se não conseguir desligar a placa em vitrocerâmica depois de a utilizar, desligue-a
!
Serviço de Assistência Técnica
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:
Tente resolver o problema (consulte a “Guia para resolução
•
de problemas”).
Desligue o aparelho, aguarde 30 segundos e volte a ligá-lo.
•
Verifique se o problema foi resolvido.
Se após efectuar as verificações, o problema persistir, contacte
o Serviço Pós-Venda mais próximo.
44
Indique sempre:
uma breve descrição do problema;
•
O tipo e o modelo exacto do aparelho;
•
o numero de Assistência (é o numero que se encontra após
•
a palavra Service na chapa das características. “Ver figura na
próxima página”) está situado na parte inferior da placa ou
no manual de garantia;
a sua morada e número de telefone completos.
•
Se for necessário efectuar alguma reparação, contacte um
centro de Assistência Técnica autorizado.
ATENÇAO! Siga estas regras elementares
como garantia da qualidade e da segurança do
aparelho.
Page 7
CHAPA DE CARACTERÍSTICAS
31902052P.fm Page 45 Wednesday, September 3, 2008 4:05 PM
MODELOIDENTIFICAÇÃO SERVICE
CONSELHOS PARA O UTILIZADOR
•
Poupança de energia
Para obter melhores resultados, recomendamos que:
•
Use panelas e frigideiras com um diâmetro de base igual ao
da zona de cozedura.
•
Utilize apenas panelas e frigideiras com fundo plano.
•
Se possível, mantenha as panelas tapadas durante a
cozedura.
•
Cozinhe vegetais, batatas, etc. com pouca água, de modo a
reduzir o tempo de cozedura.
•
A utilização da panela de pressão reduz significativamente o
consumo de energia e o tempo de cozedura.
•
Coloque a panela no centro da zona de cozedura desenhada
na placa.
protecção do ambiente.
Embalagem
O material da embalagem é totalmente reciclável, como
confirmado pelo símbolo de reciclagem
Produtos.
Este aparelho está em conformidade com a Directiva Europeia
2002/96/CE, Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico
(REEE). Ao assegurar a eliminação correcta deste produto,
estamos a proteger o ambiente e a saúde humana contra riscos
potencialmente negativos.
O símboloo aparelho ou na documentação fornecida
indica que este produto não deve ser tratado como resíduo
doméstico, mas deve ser entregue ao centro de recolha
apropriado para a reciclagem de aparelhos eléctricos e
electrónicos. A eliminação deverá ser efectuada em
conformidade com as normas ambientais locais para a
eliminação de desperdícios. Para mais informações sobre o
tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto,
contacte as entidades competentes, o serviço de recolha de
resíduos.
Declaração de conformidade
•
Esta placa de fogão foi concebida para estar em contacto
com alimentos e está em conformidade com a Directiva
(CE) n. 1935/2004.
•
Os aparelhos foram concebidos apenas para serem
utilizados como aparelhos de cozedura. Qualquer outra
utilização dos aparelhos (ex. aquecimento de salas) é
considerada inadequada e potencialmente perigosa.
•
Os aparelhos foram concebidos, fabricados e distribuídos
em conformidade com:
•
os requisitos de segurança da Directiva “Baixa Tensão”
2006/95/CE (que substitui a directiva 73/23/CEE e
alterações subsequentes);
•
Os requisitos de protecção da Directiva 89/336/CE
sobre “Compatibilidade electromagnética”;
•
os requisitos da Directiva 93/68/CE.
IMPORTANTE
Cole aqui um dos autocolantes com os dados do produto
que se encontra em duplicado no manual de garantia
45
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.