Garantía de la gofrera Artisan® KitchenAid® ...........................................................................17
Planificación del servicio ........................................................................................................17
Condiciones de la garantía.....................................................................................................17
Atención al cliente .................................................................................................................17
12
13
5
5
Español
Medida de seguridad para el uso de la gofrera
Peligro de descarga eléctrica
Enchúfela a una toma con conexión
a tierra.
No retire la clavija de conexión a
tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un alargador.
El incumplimiento de estas
instrucciones puede provocar
incendios, descargas eléctricas o
incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Su propia seguridad y la seguridad de los demás
es muy importante.
En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad
importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden derivar
lesiones incluso mortales.
Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del símbolo de
alerta y las palabras “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras
significan lo siguiente:
Si no sigue las instrucciones
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales,
cómo reducir el riesgo de lesiones y lo que puede ocurrir si no sigue las instrucciones.
inmediatamente, puede resultar muerto o
gravemente herido.
Si no sigue las instrucciones, puede
resultar muerto o gravemente herido.
Requisitos eléctricos
Modelo 5KWB100:
230-240 V CA.
Hercios: 50 Hz
NOTA: El modelo 5KWB100 dispone de un
enchufe con conexión a tierra. Para reducir el
riesgo de descargas eléctricas, este enchufe
únicamente se conectará a la toma de corriente
en una posición. Si el enchufe no encaja en la
toma de corriente, póngase en contacto con un
electricista cualificado. No modifique el enchufe
de ninguna manera.
No utilice un alargador. Si el cable de
alimentación eléctrica es demasiado corto,
solicite a un electricista cualificado o a un
especialista de servicio técnico que instale una
toma de corriente cerca del aparato.
1
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y/o daños personales, siempre que se utilicen
electrodomésticos, deben tomarse las siguientes precauciones básicas:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas.
3. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes ni la gofrera en agua ni en
ningún otro líquido.
4. Desenchufe la gofrera de la toma de corriente cuando no la utilice y antes de limpiarla. Deje
que se enfríe ante de poner o quitar componentes.
5. No utilice la batidora si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si
se le ha caído o si presenta algún defecto. Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más
cercano para su examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
6. El empleo de accesorios que no estén recomendados por KitchenAid puede provocar daños
personales.
7. No utilice el aparato al aire libre.
8. No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con
superficies calientes.
9. No coloque el aparato sobre un quemador caliente (de gas o eléctrico), ni en un horno
caliente.
10. Cuando termine de preparar los gofres, pulse el botón On/Off (encendido/apagado) para
apagar la gofrera y desenchúfela.
11. No utilice el aparato para un uso distinto al que está destinado.
12. Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con limitaciones
físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y el conocimiento suficientes,
a menos que lo hagan bajo la supervisión de las personas responsables de su seguridad o que
hayan recibido de las mismas las instrucciones adecuadas para su uso.
13. Mantenga a los niños vigilados para garantizar que no juegan con el aparato.
14. Este producto está diseñado para uso doméstico y comercial.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente
y la salud.
El símbolo
documentos que se incluyen con el producto,
indica que no se puede tratar como residuo
en el producto o en los
Español
doméstico. Es necesario entregarlo en un punto
de recogida para reciclar aparatos eléctricos y
electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos
urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
2
Componentes de la gofrera
AR T I SA N
AR T I SA N
AR T I SA N
PO
W
E
R
ST
AR
T
PO
WE
R
On/O
ff
Modelo 5KWB100
Gofrera Artisan
Unidad de horneado de
diseño comercial
Unidad de horneado
doble, en forma de concha
y giratoria para conseguir
gofres homogéneos con
la cantidad mínima de
vacíos y espacios. Las
tapas son de acero inoxidable; las asas de las
tapas fenólicas termoestables permanecen frías
al tacto.
Planchas para gofres
antiadherentes
Las planchas se limpian
con un toallita de papel o
un paño húmedo. El canal
alrededor de las planchas
ayuda a evitar sobrecargas
y derramames.
®
Base de metal
troquelado
Base de metal duradero
que ofrece una plataforma
estable para la unidad de
horneado.
Termómetro de
cuadrante
El termómetro situado en
la tapa indica si la unidad
está caliente y lista cuando
la aguja del termómetro
se situa en la zona gruesa
oscura a la derecha.
Español
3
Componentes de la gofrera
Botón de encendido/
apagado ( )
Al pulsar el botón
elementos de calentamiento
de la unidad de horneado
se encienden o se apagan.
Cuando la unidad está
encendida, se ilumina el indicador luminoso.
Indicador de
precalentamiento
El indicador parpadea
hasta que la unidad está
totalmente precalentada.
Cuando se alcanza la
temperatura óptima, se
emite un pitido y la luz del indicador se ilumina
de manera constante.
Rueda de ajuste del
programador ( )
Gire la rueda para
establecer el tiempo de
horneado en incrementos
de 15 segundos, desde
un mínimo de 2 minutos
y 30 segundos hasta un máximo de 5 minutos
y 30 segundos. Gire la rueda en el sentido de
las agujas del reloj para aumentar el tiempo
de horneado y en sentido contrario para
disminuirlo.
Panel del programador
Muestra el tiempo de
horneado que resta en
minutos y segundos.
Botón Start (Iniciar) ( )
Cuando la gofrera
haya alcanzado el nivel
de precalentamiento
adecuado, pulse el botón
de inicio ( ) para iniciar
una cuenta atrás del
programador.
( )
los
Botón Reset
(Restablecer) ( )
Una vez que el
programador de la unidad
está activado, pulse este
botón ( ) para detener la
cuenta atrás y reiniciar el
programador. Al pulsar este botón también se
detienen los tonos de mensaje que se emiten
cuando el programador finaliza la cuenta atrás
(se pone a cero).
Indicación de sobrecocinado
Cuando el programador finaliza la cuenta atrás,
la gofrera emite una serie de tonos,el fondo
de la pantalla del programador se vuelve rojo
y el programador comienza a contar hacia
adelante. Si los gofres no están bien hechos, el
programador registra el tiempo extra que se han
dejado cocinar.
Apagado automático
A menos que se reinicie antes el programador,
la unidad se apaga automáticamente transcurridos
5 minutos desde que el programador finaliza
la cuenta atrás. Una vez que se reinicia el
programador, la unidad está programada para
apagarse en un período de 2 horas si no se
inicia antes una nueva cuenta atrás.
Memoria del programador
El programador recuerda la última vez que se
programó, incluso si se desenchufa la gofrera.
Tonos de mensaje
El estado de la gofrera se indica instantáneamente
mediante tonos. Cuando la gofrera está totalmente
precalentada suena uno tono. Cuando el
programador finaliza la cuenta atrás, la unidad
emite una serie de tonos.
Temperatura de horneado constante
La gofrera dispone de un termostato que no
puede ajustarse: los gofres se preparan a una
temperatura constante optimizada para obtener
los mejores resultados. El nivel de dorado de los
gofres se controla mediante el programador.
Español
4
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.