Inserire la spina in una presa
provvista di messa a terra.
Non rimuovere il polo di terra.
Non utilizzare adattatori.
Non utilizzare prolunghe.
La mancata osservanza di queste
istruzioni può causare morte, incendi
o scosse elettriche.
AVVERTENZA
La sicurezza propria e altrui è estremamente importante.
In questo manuale e sull’apparecchiatura sono riportati molti importanti messaggi
di sicurezza. Leggere e osservare sempre tutti i messaggi relativi alla sicurezza.
Questo è il simbolo dell’allarme sicurezza.
Questo simbolo segnala potenziali pericoli per l’incolumità propria
e altrui.
Tutte le norme di sicurezza sono riportate dopo il simbolo di
avvertenza o dopo il termine “PERICOLO” o “AVVERTENZA”.
Questi termini indicano quanto segue.
La mancata osservanza immediata
PERICOLO
AVVERTENZA
Tutte le norme di sicurezza indicano il potenziale rischio, come ridurre la possibilità
di lesioni e le conseguenze del mancato rispetto delle istruzioni riportate.
delle istruzioni riportate comporta il
rischio di lesioni gravi o fatali.
La mancata osservanza delle
istruzioni riportate comporta il
rischio di lesioni gravi o fatali.
Requisiti elettrici
Modello 5KWB100:
230-240 Volt C. A.
Hertz: 50 Hz
il modello 5KWB100 è dotato
NOTA:
di spina con messa a terra. Per ridurre il
rischio di scosse elettriche, la spina può
essere inserita nella presa in un unico
senso. Se la spina e la presa non sono
compatibili, rivolgersi a un elettricista
qualificato. Non modificare in alcun modo
la spina.
Non utilizzare prolunghe. Se il cavo di
alimentazione è troppo corto, richiedere a
un elettricista qualificato o a un addetto
dell’assistenza di installare una presa vicino
al dispositivo.
1
Italiano
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Quando si utilizzano degli elettrodomestici, adottare sempre le misure di sicurezza di
base per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche e/o infortuni alle persone, incluso
quanto segue:
1. Leggere attentamente tutte le istruzioni.
2. Non toccare le superfici calde. Utilizzare le impugnature o le manopole.
3. Al fine di evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere i fili, le prese e il
Waffle Baker in acqua, né in altri liquidi.
4. Scollegare il Waffle Baker dalla rete elettrica quando non si utilizza e prima di
pulirlo. Lasciar raffreddare, prima di montare o smontare i componenti.
5. Non utilizzare il waffle baker con cavi o spine danneggiati, dopo aver riscontrato
eventuali anomalie di funzionamento o danni o in caso di caduta. Riportare il Waffle
Baker al Centro Assistenza Autorizzato per revisione, riparazione, regolazione elettrica
e/o meccanica.
6. L’uso di accessori non consigliati da KitchenAid può provocare danni.
7. Non utilizzare all’aperto.
8. Non lasciare il cavo sospeso sul bordo del tavolo o del piano di lavoro ed evitare il
contatto con superfici calde.
9. Non posizionare nei pressi di fornelli a gas o elettrici caldi, oppure in un forno caldo.
10. Dopo aver finito di cuocere le cialde, premere il pulsante On/Off per spegnere il
Waffle Baker, rimuovere la presa dall’alimentazione.
11. Non utilizzare l’apparecchio in maniera impropria.
12. L’uso di questo apparecchio non è consigliato a persone (inclusi bambini) con capacità
fisiche, mentali o sensoriali ridotte, con mancanza di esperienza e di conoscenza,
senza la supervisione o le istruzioni da parte di una persona responsabile per la loro
sicurezza.
13. Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio.
14. Questo prodotto è destinato all’utilizzo domestico e professionale.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI
Questo apparecchio è contrassegnato
in conformità alla Direttiva Europea
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
Italiano
Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce
a prevenire le potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla
documentazione di accompagnamento
indica che questo prodotto non deve
essere trattato come rifiuto domestico ma
deve essere consegnato presso l’idoneo
punto di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Disfarsene seguendo le normative locali
per lo smaltimento dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento,
recupero e riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio
di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio
presso il quale il prodotto è stato acquistato.
2
Funzioni del Waffle Baker
AR T I SA N
AR T I SA N
AR T I SA N
PO
W
E
R
ST
AR
T
PO
W
E
R
On/O
ff
Modello 5KWB100
Waffle Baker Artisan
Unità di cottura con
design commerciale
L’unità di cottura a
conchiglia a doppio
lato ruota per offrire
cialde compatte con
spazi e vuoti ridotti al
minimo. I coperchi dell’unità sono
in acciaio inossidabile spazzolato; le
impugnature in materiale fenolico
termoindurito rimangono fredde al tatto.
Piastre per waffle
antiaderenti
Pulire le piastre con un
tovagliolo di carta o un
panno umido. I canali
di scolo lungo il bordo
contribuiscono
a prevenire le fuoriuscite e i versamenti.
®
Base metallica
pressofusa
La duratura base in
metallo fornisce una
piattaforma stabile
all’unità di cottura.
Termometro ad ago
Il termometro presente
sul coperchio indica la
condizione dell’unità
pronto per l’uso
quando l’ago si trova
nella zona grigia scura.
Italiano
3
Funzioni del Waffle Baker
Pulsante Power ( )
Premendo il pulsante
Power ( ) si accendono
o si spengono gli elementi
di riscaldamento dell’unità
di cottura. Quando l’unità
è accesa, la spia si illumina.
Spia di
preriscaldamento
La spia lampeggia fino a
quando il preriscaldamento non è completo.
Una volta raggiunta la
temperatura ottimale,
viene emesso un segnale acustico e la spia
diventa fissa.
Manopola di
regolazione del
timer ( )
Ruotare la manopola per
impostare il tempo di
cottura con incrementi
di 15 secondi, da un
minimo di 2 minuti e 30 secondi a un
massimo di 5 minuti e 30 secondi. Ruotare
la manopola in senso orario per aumentare
il tempo di cottura, in senso antiorario per
diminuirlo.
Display del timer di
cottura
Mostra il tempo di
cottura rimanente in
minuti e secondi.
Italiano
Pulsante Start (
Una volta preriscaldato
il Waffle Baker, premere
il pulsante Start ( ) per
avviare il timer.
Pulsante Reset (
Dopo che il timer di
cottura è stato attivato,
premere il pulsante
Reset ( ) per fermare il
conteggio e reimpostare
il display del timer di
cottura. La pressione del pulsante Reset
arresta inoltre i segnali acustici quando il
timer arriva a zero.
Indicazione di superamento del
tempo di cottura
Quando il timer di cottura arriva a zero, il
Waffle Baker emette una serie di segnali
acustici, lo sfondo del timer diventa rosso
e viene avviato il conteggio. Se i waffle
non sono ancora pronti, il conteggio tiene
traccia del tempo di cottura aggiuntivo.
Arresto automatico
Se il timer di cottura non viene
reimpostato, l’unità si spegne
automaticamente 5 minuti dopo che
il timer ha raggiunto lo zero. Dopo la
reimpostazione del timer di cottura, l’unità
viene programmata per spegnersi entro 2
ore se non viene impostato alcun timer.
Memoria del timer
Il timer di cottura salva l’ultimo tempo
impostato, anche se l’unità viene
scollegata.
Segnali acustici
Comodi segnali acustici comunicano
istantaneamente lo stato del Waffle Baker.
)
Viene emesso un segnale acustico quando
il preriscaldamento è completo. Quando
il timer di cottura arriva a zero, l’unità
emette una serie di segnali acustici.
Cottura a temperatura costante
L’unità non è dotata di termostato
regolabile: i waffle si cuociono a una
temperatura costante ottimizzata per i
risultati migliori. La rosolatura dei waffle
viene controllata dal timer.
)
4
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.