Whirlpool 5KFPM775EER, 5KFPM775EOB, 5KFPM771EWH, 5KFPM776ENK INSTRUCTION FOR USE [de]

ARTISAN™ FOODPROCESSOR
INSTRUCTIES EN RECEPTEN
ARTISAN™ FOOD PROCESSOR
INSTRUCTIONS AND RECIPES
ROBOT MÉNAGER ARTISAN™
MODE D’EMPLOI ET RECETTES
ARTISAN™ FOOD PROCESSOR
BEDIENUNGSANLEITUNG UND REZEPTE
FOOD PROCESSOR ARTISAN™
ISTRUZIONI PER L’USO E RICETTE
PROCESADOR DE ALIMENTOS ARTISAN™
INSTRUCCIONES Y RECETAS
ARTISAN™ MATBEREDARE
INSTRUKTIONER OCH RECEPT
ARTISAN™ FOODPROSESSOR
BRUKSANVISNING OG OPPSKRIFTER
ARTISAN™ MONITOIMIKONE
KÄYTTÖOHJEET JA RESEPTIT
ARTISAN™ FOOD PROCESSOR
INSTRUKTIONER OG OPSKRIFTER
PROCESSADOR DE ALIMENTOS ARTISAN™
INSTRUÇÕES E RECEITAS
ARTISAN
LEIÐBEININGAR OG UPPSKRIFTIR
ARTISAN
OΔhΓIEΣ KAI ΣyNTAΓEΣ
MATVINNSLUVÉL
KOyzINOMhxANh
Deutsch
Modelle 5KFPM776 (abgebildet),
5KFPM771, 5KFPM775
(nicht abgebildet)
1
Inhalt
Sicherer Umgang mit dem Food Processor .......................................................................3
Stromanschluss ................................................................................................................3
Wichtige Sicherheitsmassnahmen ....................................................................................4
Lieferumfang des Food Processors....................................................................................5
Vorbereitung des Food Processors für die Benutzung
Vor der ersten Benutzung .........................................................................................7
Arbeitsschüssel montieren ........................................................................................7
Montage von Vielzweckmesser und Teigmesser ........................................................8
Montage von Schneiden- und Reibenscheiben ..........................................................8
Montage der Minischüssel ........................................................................................9
Montage der Küchenchef-Schüssel ...........................................................................9
Montage und Verwendung des Schneebesens ........................................................10
Montage und Verwendung der Zitruspresse ...........................................................11
Benutzung des Food Processors
Vor der Benutzung .................................................................................................12
Stopfer-Sperrmechanismus .....................................................................................12
Maximaler Flüssigkeitsstand ....................................................................................12
An- und Ausschalten des Food Processors ..............................................................12
Verwendung der Impulssteuerung ..........................................................................13
Der zweiteilige Stopfer............................................................................................13
Deutsch
Zerlegen des Food Processors .........................................................................................13
Pflege und Reinigung .....................................................................................................15
Problembewältigung ......................................................................................................16
Tipps zur Verarbeitung von Nahrungsmitteln
Verwendung des Vielzweckmessers ........................................................................17
Verwendung der Schneid- oder Reibscheiben .........................................................18
Verwendung des Teigmessers .................................................................................19
Verwendung des Schneebesens ..............................................................................19
Hilfreiche Tipps ..............................................................................................................20
Rezepte .........................................................................................................................22
Garantie- und Serviceinformationen
KitchenAid™ Food Processor Garantie für den Haushalt für Europa .........................27
Kundendienststellen ................................................................................................27
Kundenservice ........................................................................................................28
2
Sicherer Umgang mit dem Food Processor
Gefahr von Stromschlägen
Stecker in eine geerdete Steckdose stecken.
Erdungskontakt nicht entfernen. Keinen Adapter verwenden. Kein Verlängerungskabel
verwenden. Werden diese Anweisungen nicht
befolgt, kann das zu Stromschlägen, Bränden oder zum Tod führen.
WARNUNG
Ihre Sicherheit und die Sicherheit Dritter sind sehr wichtig
In diesem Handbuch und auf Ihrem Gerät geben wir viele wichtige Sicherheitshinweise. Lesen Sie stets alle Sicherheitshinweise und befolgen Sie sie.
Dies ist das Sicherheitshinweissymbol.
Dieses Symbol weist Sie auf potentielle Gefahren hin, die bei Ihnen oder Dritten Verletzungen hervorrufen oder tödliche Folgen haben können.
Das Sicherheitshinweissymbol steht entweder mit dem Wort
„GEFAHR“ oder mit dem Wort „WARNUNG“ vor allen
Sicherheitshinweisen. Diese Worte bedeuten:
Sie können getötet oder schwer verletzt
GEFAHR
WARnunG
Alle Sicherheitshinweise informieren Sie darüber, was die potentielle Gefahr ist,
wie Sie die Möglichkeit einer Verletzung vermeiden können und was passiert,
wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen.
werden, wenn Sie die Anweisungen nicht unmittelbar befolgen.
Sie können getötet oder schwer verletzt werden, wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen.
Stromanschluss
Modelle 5KFPM771, 5KFPM775, 5KFPM776:
Wechselstrom mit 230-240 Volt Hertz: 50 Hz
ANMERKUNG: Modelle 5KFPM771, 5KFPM775 und 5KFPM776 haben einen geerdeten Stecker. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermindern, passt dieser Stecker nur auf eine bestimmte Art und Weise in eine Steckdose. Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, nehmen Sie bitte mit einem qualifizierten Elektriker Kontakt auf. Verändern Sie keinesfalls etwas an der Steckdose.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Sollte das Stromkabel des Geräts zu kurz sein, dann lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine Steckdose in der Nähe des Geräts anbringen.
Deutsch
3
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Beim Umgang mit Elektrogeräten sollten Sie stets grundsätzliche Sicherheitsregeln beachten, darunter die Folgenden:
1. Lesen Sie alle Anweisungen.
2. Zum Schutz vor Stromschlägen dürfen Sie den Food Processor nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
3. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benötigen, bevor Sie Teile an- oder abbauen sowie vor der Reinigung.
4. Vermeiden Sie, Teile zu berühren, die sich bewegen.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Stromkabel oder Stecker beschädigt sind, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, oder wenn es auf irgendeine Weise heruntergefallen ist oder beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät zum nächsten autorisierten Servicebetrieb, um es überprüfen oder reparieren zu lassen, oder für elektrische oder mechanische Einstellungen.
6. Die Benutzung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft
Deutsch
wird, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
7. Nicht im Freien benutzen.
8. Während Sie den Food Processor verwenden, müssen Sie Hände und Gegenstände von den sich bewegenden Messern oder Scheiben fern halten, um das Risiko ernsthafter Verletzungen für Menschen oder Schäden am Food Processor zu vermindern. Ein Schaber
darf verwendet werden, aber nur, wenn der Food Processor nicht läuft.
9. Die Messer sind scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um.
10. Zur Vermeidung von Verletzungen dürfen Sie Messer oder Scheiben niemals auf das Unterteil des Geräts stecken, ohne vorher die Schüssel richtig darauf zu befestigen.
11. Achten Sie darauf, dass der Deckel sicher eingerastet ist, bevor Sie das Gerät anstellen.
12. Nahrungsmittel niemals per Hand einfüllen. Benutzen Sie immer den Stopfer.
13. Versuchen Sie nicht, den Sperr­mechanismus des Deckels zu umgehen.
14. Dieses Produkt ist nur zur Verwendung im Haushalt gedacht.
15. Dieses Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch durch Personen (inklusive Kinder) mit einer physischen oder mentalen Behinderung oder einem Erfahrungs- oder Kenntnismangel es sei denn unter Aufsicht oder mit der Hilfe einer Person die deren Sicherheit gewährleistet.
16. Kinder sollten angewiesen oder überwacht werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
17. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie das Zubehör oder die bewegenden Teile ersetzen.
HEBEN SIE DIESE INSTRUKTIONEN GUT AUF
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät
durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen.
Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes
Symbol Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist Entsorgen
4
einer durchgestrichenen
Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte.
Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen.
Lieferumfang des Food Processors*
Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wieder­verwendung dieses Produkts zu erhalten.
Abdeckung der Arbeitsschüssel
mit extrabreitem
Einfüllstutzen
Der extrabreite
Einfüllstutzen ist einer der größten der Branche. Dank ihm müssen auch große Teile wie Tomaten, Gurken und Kartoffeln kaum zerteilt oder vorgeschnitten werden.
Zweiteiliger Stopfer
Nehmen Sie für kleinere Dinge den kleinen Stopfer aus dem
kleinen Stutzen im großen
Stopfer. Der kleine Stopfer und
der kleine Stutzen ermöglichen die Verarbeitung von Kräutern, Nüssen, einzelnen Karotten und Staudensellerie. Mit dem kleinen Stopfer lassen sich zusätzlich ganz praktisch 115 ml abmessen.
Arbeitsschüssel (2,8 l)
Die robuste Schüssel aus Polycarbonat besitzt das
richtige Format für große
Mengen.
Küchenchef-Schüssel
(nur bei Modell 5KFPM776)
Stellen Sie die Küchenchef-
Schüssel (2,4 l) in die
Arbeitsschüssel. So können Sie etwas in Scheiben schneiden oder reiben und die Arbeitsschüssel bleibt sauber für weitere Zutaten.
Minischüssel und Minimesser
Die Schüssel (950 ml) und das
Edelstahlmesser sind ideal für
kleine Mengen, die gehackt oder
gemischt werden sollen.
Feine Schneidscheibe (2 mm)
Die Scheibe schneidet Lebensmittel in ungefähr
1,6 mm dicke Scheibchen, von leckeren Erdbeeren bis hin zu angefrorenem Fleisch.
Mittlere Schneidscheibe (4 mm)
Die Scheibe schneidet Lebensmittel in ungefähr 3,2
mm dicke Scheibchen.
Mittlere Reibscheibe (4 mm)
Die Scheibe reibt feste Früchte, Gemüse und Käse in etwa 3,2
mm starke Stückchen.
Juliennescheibe
(Nur bei den Modellen
5KFPM775 und 5KFPM776)
Schneidet Kartoffeln, Möhren,
Zucchini, Kürbis und anderes festes
Obst und Gemüse zu kleinen Streifen von
3.5 mm x 2.5 mm.
Deutsch
*Eventuell sind einige der abgebildeten Merkmale nicht Bestandteil des von Ihnen erworbenen Modells.
5
Lieferumfang des Food Processors*
Scheibenachse
Die Achse passt über die Antriebsachse des Geräteunterteils und in die Öffnung einer Schneid­oder Reibscheibe.
Vielzweckmesser aus Edelstahl
Vielseitiges Messer, hackt fein
verquirlt in wenigen Sekunden.
Hefeteig entworfen.
und Nachspeisen.
Deutsch
baren äußeren Konus für größere Dinge, zum Beispiel für Grapefruits, und den inneren Konus für Zitronen und Limetten.
oder grob, mischt, mixt und
Teigmesser
Das Teigmesser wurde speziell
zum Mischen und Kneten von
Schneebesen
Der Schneebesen schlägt
schnell Sahne und Eiweiß für
Baisermasse, Mousse, Soufflés
Zitruspresse
(Bestandteil der Modelle
5KFPM775 und 5KFPM776)
Die Presse besteht aus Siebeinsatz, zweiteiligem
Konus und Hebelarm.
Benutzen Sie den abnehm-
Robustes Unterteil
Neben der Geräteachse,
die Messer und Scheiben antreibt,
befinden sich auf dem
Geräteunterteil die Knöpfe
„O“ (Aus), „I“ (An) und „Pulse“ (Impuls).
Spachtel/Reinigungswerkzeug
Die besondere Form erleichtert das Entfernen von Nahrungsmitteln aus Schüsseln, von Scheiben und Messern.
Zubehörkassette
Schicke und haltbare Slimline-Kassette zum Schutz und zur übersichtlichen Aufbewahrung von Messern, Scheiben und Zubehör.
Die Zubehörkassette die zum Lieferumfang der Modelle 5KFPM775 und 5KFPM776 gehört, bietet Platz für fünf Scheiben. Sie können also eine zusätzlich gekaufte Scheibe zusammen mit den vier Scheiben aus dem Standardlieferumfang der beiden Modelle in diesem Behälter unterbringen.
5KFPM771 5KFPM775 und
5KFPM776
*Eventuell sind einige der abgebildeten Merkmale nicht Bestandteil des von Ihnen erworbenen Modells.
6
Vorbereitung des Food Processors
I
O
Pulse
ARTISAN
Gefahr von Schnittwunden
Gehen Sie vorsichtig mit den Messern um, sonst können Sie sich schneiden.
WARNUNG
für die Benutzung
Vor der ersten Benutzung
Bevor Sie Ihren Food Processor zum ersten Mal verwenden, waschen Sie Arbeitsschüssel, Abdeckung der Arbeitsschüssel, Küchenchef­Schüssel, Minischüssel, Stopfer, Scheiben und Messer entweder von Hand oder in der Geschirrspülmaschine (siehe „Pflege und Reinigung“ ab Seite 15).
Arbeitsschüssel montieren
1. Stellen Sie das Unterteil des Food Processors auf eine trockene, ebene Arbeitsfläche. Die Knöpfe sollten dabei nach vorn weisen. Stecken Sie den Stecker des Stromkabels nicht in die Steckdose, bevor das Gerät vollständig montiert ist.
2. Setzen Sie die Arbeitsschüssel auf das Unterteil. Dazu wird die mittlere Öffnung über die Antriebsachse gestülpt und der Handgriff muss sich etwas links von der Gerätemitte befinden.
3. Nehmen Sie den Handgriff der Arbeitsschüssel und drehen Sie die Schüssel nach rechts, bis sie einrastet.
4. Setzen Sie das gewünschte Zubehörteil in die Arbeitsschüssel ein (siehe Seite 8 bis 11 für Hinweise zu den Zuberhörteilen).
5. Setzen Sie die Abdeckung auf die Arbeitsschüssel. Dabei muss sich der Einfüllstutzen etwas links vom Handgriff der Arbeitsschüssel befinden. Ergreifen Sie den Einfüllstutzen und drehen Sie die Abdeckung nach rechts, bis sie einrastet.
ANMERKUNG: Um Schäden an der Arbeitsschüssel zu vermeiden, lassen Sie die Arbeitsschüssel zuerst im Geräteunterteil einrasten, bevor Sie die Abdeckung auf die Schüssel setzen.
6. Stecken Sie den zweiteiligen Stopfer in den Einfüllstutzen.
Deutsch
Fortsetzung nächste Seite
7
Vorbereitung des Food Processors
Gefahr von Stromschlägen
Stecker in eine geerdete Steckdose stecken.
Erdungskontakt nicht entfernen. Keinen Adapter verwenden. Kein Verlängerungskabel
verwenden. Werden diese Anweisungen nicht
befolgt, kann das zu Stromschlägen, Bränden oder zum Tod führen.
WARNUNG
Gefahr von Schnittwunden
Gehen Sie vorsichtig mit den Messern um, sonst können Sie sich schneiden.
WARNUNG
für die Benutzung
7. Stecken Sie den Stecker in eine geeignete Steckdose (siehe „Stromanschluss“ auf Seite 3)
Deutsch
ANMERKUNG: Ihr Food Processor
funktioniert nicht, solange die Arbeitsschüssel und ihre Abdeckung nicht richtig im Unterteil eingerastet sind und der Stopfer nicht bis zur Markierung der maximalen Füllmenge am Einfüllstopfen in diesen hineingesteckt wurde. Um Schäden an der Arbeitsschüssel zu vermeiden, nehmen Sie zuerst die Abdeckung von der Schüssel, bevor Sie die Arbeitsschüssel vom Geräteunterteil abnehmen.
Montage von Vielzweckmesser und Teigmesser
Stecken Sie das Messer auf die Antriebsachse. Drehen Sie das Messer, bis es von selbst nach unten an seinen Platz auf der Antriebsachse rutscht.
Montage von Schneiden- und Reibenscheiben
1. Stecken Sie die Scheibenachse auf die Antriebsachse.
8
Vorbereitung des Food Processors
Gefahr von Schnittwunden
Gehen Sie vorsichtig mit den Messern um, sonst können Sie sich schneiden.
WARNUNG
für die Benutzung
2. Setzen Sie die Scheibe auf den Metallstift der Scheibenachse, so dass die Seite mit der herausstehenden Schneide nach oben weist. Die Scheibe hat ein erhabenes Mittelstück an der Oberseite und Rillen an der Unterseite, die dabei helfen, sie richtig auszurichten. Drehen Sie die Scheibe, bis sie von selbst nach unten auf die Achse rutscht.
2. Stecken Sie das Minimesser auf die Antriebsachse. Es kann erforderlich sein, das Messer zu drehen, bis es von selbst nach unten rutscht.
Die Minischüssel kann auf ähnliche Art
und Weise auch in die Küchenchef­Schüssel eingesetzt werden.
3. Um die Minischüssel nach der Arbeit zu entfernen, heben Sie die Schüssel mithilfe der beiden Fingerhalteflächen am oberen Rand der Schüssel heraus.
Montage der Minischüssel
1. Setzen Sie die Minischüssel in der Arbeitsschüssel auf die Antriebsachse. Drehen Sie die Minischüssel, bis sie von selbst nach unten rutscht. Wenn sie richtig in der Arbeitsschüssel sitzt, lässt sich die Minischüssel nicht drehen.
Deutsch
Montage der Küchenchef-Schüssel (5KFPM776)
Setzen Sie die Küchenchef-Schüssel in der Arbeitsschüssel auf die Antriebsachse. Drehen Sie die Küchenchef-Schüssel, bis sie von selbst nach unten rutscht. Wenn sie richtig in der Arbeitsschüssel sitzt, lässt sich die Küchenchef-Schüssel nicht drehen. Die Küchenchef-Schüssel lässt sich nur mit den Schneid- und Reibscheiben verwenden. Das Vielzweckmesser kann nicht verwendet werden. Um die Küchenchef-Schüssel nach der Arbeit zu entfernen, heben Sie die Schüssel mithilfe der beiden Fingerhalteflächen am oberen Rand der Schüssel heraus.
Fortsetzung nächste Seite
9
Loading...
+ 19 hidden pages