Western Digital My Passport Ultra Metal Edition User Manual [pl]

My Passport™ Ultra Metal Edition
Magazyn danych klasy premium
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika dysku My Passport Ultra Metal Edition
Przenośny dysk zewnętrzny
W razie wystąpienia problemów prosimy o skontaktowanie się z nami, abyśmy mogli podjąć próbę rozwiązania problemów, zanim Państwo zwrócą produkt. Odpowiedź na większość pytań dotyczących pomocy technicznej można uzyskać w naszej bazie wiedzy albo za pośrednictwem poczty e-mail na stronie internetowej http://support.wd.com. Jeśli te zasoby nie zawierają
poszukiwanej odpowiedzi, prosimy skontaktować się z firmą WD™ telefonicznie, wybierając odpowiedni numer telefonu poniżej.
Zakupiony produkt jest objęty 30-dniową bezpłatną pomocą techniczną w okresie gwarancyjnym. Okres 30 dni rozpoczyna się w dniu nawiązania pierwszego kontaktu telefonicznego z pomocą techniczną firmy WD. Pomoc techniczna za pośrednictwem poczty e-mail jest bezpłatna przez cały okres obowiązywania gwarancji, a nasza obszerna baza wiedzy jest dostępna przez całą dobę 24/7. Aby otrzymywać informacje o nowych funkcjach i usługach, należy zarejestrować produkt na naszej stronie internetowej pod adresem http://register.wd.com.

Dostęp do pomocy technicznej w Internecie

Nasza strona pomocy technicznej pod adresem http://support.wd.com zawiera następujące działy tematyczne:
 Pobieranie — sterowniki, oprogramowanie i aktualizacje produktów firmy WD.  Rejestracja — zarejestrowanie produktu firmy WD pozwala otrzymywać informacje
o najnowszych aktualizacjach i specjalnych ofertach.
 Usługi gwarancyjne i wymiana produktu — informacje na temat gwarancji, programu
wymiany produktu (RMA), statusu zgłoszeń RMA oraz informacje o odzyskiwaniu danych.
 Baza wiedzy — materiały w bazie wiedzy można przeszukiwać według słów kluczowych,
wyrażeń lub numerów artykułów.
 Instalacja — pomoc dotycząca instalowania produktów firmy WD i oprogramowania.  Społeczność WD — kontakt i wymiana informacji z innymi użytkownikami produktów WD.
ii

Kontakt z pomocą techniczną firmy WD

Przed skontaktowaniem się z firmą WD w sprawie pomocy należy przygotować numer seryjny produktu firmy WD, informacje o zainstalowanym sprzęcie oraz numery wersji oprogramowania systemowego.
Ameryka Północna Europa (połączenie
Angielski 800.ASK.4WDC (00800 27549338)
(800.275.4932)
Hiszpański 800.832.4778
Meksyk 001 8002754932
Ameryka Południowa Azja i Pacyfik
Chile 1230 020 5871 Australia 1800 429 861 / 0011 800 2275 4932 Kolumbia 009 800 83247788 Chiny 800 820 6682 / 400 627 6682 Wenezuela 0800 100 2855 Hongkong 3057 9031 Peru 0800 54003 Indie 1800 200 5789 / 1800 419 5591 Urugwaj 000 413 598 3787 Indonezja 001 803 852 3993 Argentyna 0800 4440839 Japonia 0800 805 7293 Brazylia 0800 7704932 Korea 02 2120 3415
0021 800 83247788 Malezja 1800 817 477
* Połączenie bezpłatne jest dostępne w następujących krajach: Austria, Belgia, Czechy, Dania, Francja, Hiszpania,
Holandia, Irlandia, Niemcy, Norwegia, Polska, Słowacja, Szwajcaria, Szwecja, Wielka Brytania, Włochy.
bezpłatne)*
Europa Bliski Wschód Afryka Rosja
Nowa Zelandia 0508 555 639 / 00800 2275 4932 Filipiny 1800 1855 0277 Singapur 1800 608 6008 Tajwan 0800 225 593 Tajlandia 00 1800 852 5913 Inne kraje +86 21 2603 7560
00800 ASK4 WDEU
+31 880062100 +31 880062100 +31 880062100 8 10 8002 335 5011
iii
MY PASSPORT ULTRA METAL EDITION
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Spis treści

Serwis i pomoc techniczna WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Dostęp do pomocy technicznej w Internecie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Kontakt z pomocą techniczną firmy WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
1 Informacje o dysku WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Zawartość zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Akcesoria opcjonalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Zgodność z systemami operacyjnymi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Format dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zewnętrzne cechy urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Diodowy wskaźnik zasilania/aktywności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Interfejs USB 3.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rejestracja dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Środki ostrożności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2Podłączanie dysku i rozpoczynanie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Podłączanie dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rozpoczynanie pracy z programem WD Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Tworzenie kopii zapasowej plików . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Jak działa funkcja tworzenia kopii zapasowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tworzenie kopii zapasowej plików . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Przywracanie plików . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Jak działa funkcja przywracania plików . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Przywracanie plików . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Blokowanie i odblokowywanie dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zabezpieczanie dysku hasłem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Odblokowywanie dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Za pomocą programu WD Security lub WD Drive Utilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Za pomocą programu WD Drive Unlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zmienianie hasła. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wyłączanie funkcji blokady dysku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Konfigurowanie i obsługa dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sprawdzanie kondycji dysku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wymazywanie dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Użycie funkcji wymazywania dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Metoda pięciu nieprawidłowych haseł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rejestrowanie dysku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Przywracanie oprogramowania WD i obrazu dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ustawianie zegara uśpienia dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Korzystanie z ikony WD Quick View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SPIS TREŚCI – iv
MY PASSPORT ULTRA METAL EDITION
Sprawdzanie stanu dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Monitorowanie ikony alertów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bezpieczne odłączanie dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
7 Konfigurowanie i obsługa oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sprawdzanie dostępności aktualizacji oprogramowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Konfigurowanie konta w usłudze chmury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Odinstalowywanie oprogramowania WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8Używanie dysku z komputerem Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Formatowanie dysku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Przywracanie oprogramowania WD i obrazu dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instalowanie, tworzenie partycji i formatowanie dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Najczęściej zadawane pytania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A Instalowanie sterownika SES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instalowanie w systemie Windows Vista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instalacja w komputerze z systemem Windows 7 lub Windows
8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
B Informacje o gwarancji i zgodności z przepisami . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zgodność z przepisami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Informacje FCC – urządzenie klasy B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Oświadczenie o zgodności z normą ICES-003/NMB-003. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zgodność z wymogami bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zgodność z normą CE dla krajów europejskich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
KC Notice (tylko Republika Korei). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Zgodność z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska (Chiny). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Informacje o gwarancji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Korzystanie z obsługi serwisowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ograniczona gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Licencja GNU General Public License („GPL”). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SPIS TREŚCI – v
1
1

Informacje o dysku WD

MY PASSPORT ULTRA METAL EDITION
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Magazyn danych klasy premium My Passport wyszukaną aluminiową obudowę, oprogramowanie do tworzenia kopii zapasowych lokalnie oraz w chmurze, jak również ochronę danych hasłem z szyfrowaniem sprzętowym. Jego wielka pojemność zapewnia łatwy sposób ochrony ważnych plików
i cennych wspomnień.
W tym rozdziale przedstawiono następujące tematy:
Funkcje Zawartość zestawu Zgodność z systemami operacyjnymi Zgodność z systemami operacyjnymi Format dysku Zewnętrzne cechy urządzenia Rejestracja dysku Środki ostrożności
Ultra Metal Edition. Ten dysk oferuje

Funkcje

Przedstawiamy najnowszy dysk przenośny WD — My Passport Ultra Metal Edition. Charakteryzuje go wyszukana aluminiowa konstrukcja, duża pojemność, oprogramowanie do wykonywania kopii zapasowych lokalnie i w chmurze oraz ochrona danych za pomocą hasła z szyfrowaniem sprzętowym.
Stylowa aluminiowa konstrukcja — dysk przenośny My Passport Ultra Metal Edition jest równie piękny co inteligentny. Uderzająco piękna kolorystyka i nowatorskie „promieniste” wykończenie doskonale podkreślą Twój osobisty styl.
Automatyczne kopie zapasowe — program WD Backup zapasowe i pracuje w tle bez obciążania zasobów komputera. Dostępna jest opcja tworzenia kopii zapasowych z częstotliwością określoną przez użytkownika w dowolnym czasie — każdego dnia, tygodnia lub miesiąca.
Kopie zapasowe na dysku lub w chmurze — Wybierz, gdzie będą tworzone kopie zapasowe twoich plików. Możesz zapisywać kopie zapasowe na przenośnym dysku twardym My Passport Ultra Metal Edition lub w chmurze za pomocą usługi Dropbox
*Przechowywanie kopii zapasowych w chmurze wymaga konta w serwisie Dropbox. Usługi w chmurze mogą ulec zmianie, ich dostarczanie może zostać przerwane lub zakłócone w dowolnym momencie, a ich zakres może byćżny w różnych krajach.
Zapisywanie, udostępnianie i dostęp do plików w chmurze — dysk My Passport Ultra Metal Edition pozwala w pełni wykorzystać możliwości serwisu Dropbox. Integracja z kontem Dropbox powala otwierać i bezpiecznie udostępniać pliki z dowolnego miejsca na świecie, z każdego urządzenia podłączonego do Internetu.
Ochrona poufności Twoich danych — ochrona hasłem i sprzętowe szyfrowanie danych kluczem o długości 256 bitów zapewniają bezpieczeństwo każdego zdjęcia, filmu, utworu muzycznego i dokumentu zapisanego na dysku.
automatycznie tworzy kopie
.*
Duża pojemność w niewielkiej obudowie — możesz zapisać w jednym wygodnym miejscu wszystkie swoje cenne dokumenty, cyfrowo utrwalone wspomnienia i całą ulubioną rozrywkę.
INFORMACJE O DYSKU WD – 1
MY PASSPORT ULTRA METAL EDITION
Skrócona instrukcja instalacji
Kabel USB 3.0
Dysk My Passport Ultra Metal Edition
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Łatwa instalacja — wystarczy podłączyć dysk do komputera, to wszystko. Dysk jest fabrycznie sformatowany do pracy z Twoim komputerem, dzięki czemu możesz szybko zacząć zapisywać na nim dokumenty, zdjęcia, filmy i muzykę.
Wyjątkowo szybki interfejs USB 3.0 — dysk jest zasilany przez złącze USB 3.0 w komputerze, które zapewnia także szybki transfer plików. Nie jest wymagane zewnętrzne źródło zasilania.
Niezawodność WD — firma WD wie o tym, że dane są dla Ciebie ważne, dlatego stworzyliśmy dyski spełniające wysokie wymagania dotyczące trwałości, odporności na wstrząsy i długotrwałej niezawodności. A dla pełnego poczucia bezpieczeństwa objęliśmy dysk trzyletnią ograniczoną gwarancją.
Ważne: Najnowsze informacje na temat produktów firmy WD znajdują się na naszej
stronie internetowej http://www.westerndigital.com. Najnowsze oprogramowanie, oprogramowanie sprzętowe oraz dokumentacja i informacje o produktach są dostępne na stronie internetowej http://support.wd.com/downloads.

Zawartość zestawu

Jak przedstawiono w Rysunek 1, zestaw dysku My Passport Ultra Metal Edition zawiera:
 Przenośny dysk twardy My Passport Ultra Metal Edition z oprogramowaniem
WD Backup, WD Security™, WD Drive Utilities™ i WD Quick View
 Kabel USB 3.0  Skrócona instrukcja instalacji

Akcesoria opcjonalne

Więcej informacji na temat opcjonalnych akcesoriów do produktów WD można znaleźć na następujących stronach internetowych:
USA www.wdstore.com
Kanada www.wdstore.ca
Europa www.wdstore.eu
Australia www.wdstore.com.au
Singapur www.wdstore.sg Wszystkie
inne kraje
Skontaktuj się z pomocą techniczną firmy WD w swoim kraju. Lista placówek pomocy technicznej jest dostępna w naszej Bazie wiedzy na stronie internetowej pomocy technicznej pod adresem http://support.wd.com (artykuł nr 1048).
Rysunek 1. Przenośny dysk twardy My Passport Ultra Metal Edition — komponenty zestawu
INFORMACJE O DYSKU WD – 2
MY PASSPORT ULTRA METAL EDITION
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Zgodność z systemami operacyjnymi

Dysk MyPassport Ultra Metal Edition oraz programy WD Drive Utilities i WD Security są zgodne z następującymi systemami operacyjnymi:
Windows Mac OS X
 Windows Vista
®
 Snow Leopard  Windows 7  Windows 8  Windows 8,1
 Lion
 Mountain Lion
 Mavericks
 Yos em it e
Program WD Backup jest zgodny z następującymi systemami operacyjnymi:
 Windows Vista  Windows 7  Windows 8  Windows 8,1
Zgodność może być uzależniona od konfiguracji sprzętu i systemu operacyjnego.
W celu zapewnienia optymalnej wydajności i niezawodności należy zawsze instalować najnowsze aktualizacje i pakiety serwisowe (dodatki Service Pack). Na komputerach z systemem Windows kliknij przycisk Start i wybierz polecenie Windows Update. Na komputerze Mac z menu Apple wybierz Aktualizacja oprogramowania lub App Store.

Format dysku

Na dysku My Passport Ultra Metal Edition została fabrycznie sformatowana pojedyncza partycja NTFS, zgodna ze wszystkimi aktualnymi systemami operacyjnymi Windows.
Informacje dotyczące użytkowania dysku z komputerem Mac można znaleźć w tematach „Formatowanie dysku” na str. 38 i „Rozwiązywanie problemów” na str. 39.

Zewnętrzne cechy urządzenia

Jak przedstawiono na Rys. 2 na str. 4, dysk My Passport Ultra Metal Edition zawiera:
 Diodowy wskaźnik zasilania/aktywności  Port interfejsu USB 3.0

Diodowy wskaźnik zasilania/aktywności

Wskaźnik zasilania/aktywności informuje o bieżącym stanie zasilania dysku:
Wygląd wskaźnika Stan zasilania/aktywność
Światło ciągłe Bezczynność
Szybkie błyskanie (ok. 3 razy na sekundę)Aktywność
Powolne błyskanie (co ok. 2,5 sekundy) System w stanie gotowości
INFORMACJE O DYSKU WD – 3
MY PASSPORT ULTRA METAL EDITION
Port interfejsu USB 3.0
Diodowy wskaźnik zasilania/
aktywności
Rysunek 2. Dysku My Passport Ultra Metal Edition
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Interfejs USB 3.0

Interfejs USB 3.0 obsługuje transmisję danych z szybkością do 5 Gb/s.
Standard USB 3.0 zachowuje wsteczną zgodność ze standardem USB 2.0. Po podłączeniu urządzenia do portu USB 2.0 dane są przesyłane z jego standardową prędkością (do 480 Mb/s).

Rejestracja dysku

Zarejestrowanie dysku My Passport Ultra Metal Edition pozwala otrzymywać informacje o najnowszych aktualizacjach i specjalnych ofertach. Dysk można w prosty sposób zarejestrować za pomocą programu WD Drive Utilities, zgodnie z opisem w rozdziale „Rejestrowanie dysku” na str. 31. Urządzenie można również zarejestrować na stronie
internetowejhttp://register.wd.com.

Środki ostrożności

Produkty firmy WD to precyzyjne urządzenia, wymagające ostrożnego obchodzenia się z nimi podczas rozpakowywania i instalacji. Nieostrożne obchodzenie się, wstrząsy lub wibracje mogą spowodować uszkodzenie dysku. Podczas rozpakowywania i instalacji produktu twardego zachowaj poniższe środki ostrożności:
 Nie upuszczaj dysku ani nim nie potrząsaj.  Nie poruszaj dyskiem, kiedy jest włączony.
INFORMACJE O DYSKU WD – 4
MY PASSPORT ULTRA METAL EDITION
1
2
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Podłączanie dysku i rozpoczynanie pracy

Niniejszy rozdział zawiera instrukcję podłączania dysku oraz instalacji programów WD w komputerze. Rozdział zawiera następujące tematy:
Podłączanie dysku Rozpoczynanie pracy z programem WD Software

Podłączanie dysku

1. Włącz komputer.
2. Podłącz dysk do komputera, jak pokazano na Rysunek 3.
3. Sprawdź, czy dysk jest wyświetlony w oknie narzędzia do zarządzania plikami
w komputerze.
4. Jeśli zostanie wyświetlony ekran Znaleziono nowy sprzęt, kliknij przycisk Anuluj,
aby go zamknąć. Program WD zainstaluje odpowiedni sterownik dysku.
Dysk może już być używany jako urządzenie zewnętrznej pamięci masowej. W celu rozszerzenia możliwości dysku można zainstalować dostarczone na dysku oprogramowanie WD:
 WD Backup  WD Security  WD Drive Utilities  WD Quick View
Rysunek 3. Podłączanie dysku
PODŁĄCZANIE DYSKU I ROZPOCZYNANIE PRACY – 5
MY PASSPORT ULTRA METAL EDITION
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Rozpoczynanie pracy z programem WD Software

1. Kliknij dwukrotnie plik WD Apps Setup wyświetlony za pomocą narzędzia do
zarządzania plikami w komputerze, aby wyświetlić ekran kreatora WD Apps Setup Wizard, okno dialogowe instalatora oprogramowania:
2. Kliknij przycisk Dalej, aby wyświetlić okno dialogowe Typ instalacji:
3. W oknie dialogowym Typ instalacji:
a. Wybierz wolumin, którego chcesz używać:
 Instalacja zalecana — Instalacja całego oprogramowania WD  Instalacja niestandardowa — Instalacja wyłącznie wybranego
oprogramowania WD
b. Kliknij łącze Umowa licencyjna użytkownika końcowego firmy WD,
aby przeczytać umowę licencyjną.
PODŁĄCZANIE DYSKU I ROZPOCZYNANIE PRACY – 6
MY PASSPORT ULTRA METAL EDITION
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
c. Zaznacz pole wyboru Zgadzam się…, aby potwierdzić, że akceptujesz umowę.
Zostanie uaktywniony przycisk Dalej.
d. Kliknij przycisk Dalej.
4. Wyświetlone okno dialogowe zależy od wybranej opcji instalacji w Punkt 3:
JEŚLI wybrano… opcję NALEŻY…
Instalacja zalecana Zostaje wyświetlone okno dialogowe Instalowanie
aplikacji.
Instalacja niestandardowa Zostaje wyświetlone okno dialogowe Instalacja
niestandardowa:
5. Okno Instalowanie aplikacji:
W oknie dialogowym Instalacja niestandardowa: a. Zaznacz pola wyboru aplikacji, które chcesz
zainstalować.
b. Kliknij przycisk Dalej, aby wyświetlić okno
dialogowe Instalowanie aplikacji.
 Wskazuje postęp procesu instalacji oprogramowania  Wyświetla krótki opis każdej aplikacji
PODŁĄCZANIE DYSKU I ROZPOCZYNANIE PRACY – 7
MY PASSPORT ULTRA METAL EDITION
 Dodaje ikonę skrótu na pulpit dla każdej zainstalowanej aplikacji:
 Dodaje ikony WD i WD Quick View do paska zadań systemu Windows:
 Zastępuje przycisk Anuluj przyciskiem Dalej po zakończeniu instalacji
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
6. Kliknij przycisk Dalej, aby wyświetlić okno dialogowe Instalacja zakończona:
7. W oknie dialogowym Instalacja zakończona kliknij:
 Kopia zapasowa…, aby wyświetlić ekran WD Backup, Wybierz okno dialogowe
urządzenia magazynującego WD lub usługi w chmurze. Zobacz Rys. 4 na str. 9 i „Tworzenie kopii zapasowej plików” na str. 11.
 Ustaw opcje zabezpieczeń…, aby wyświetlić ekran WD Security, okno
dialogowe Ustaw opcje zabezpieczeń. Zobacz Rys. 5 na str. 9 i „Blokowanie i odblokowywanie dysku” na str. 21.
 Zarządzaj dyskiem…, aby wyświetlić ekran WD Drive Utilities, okno dialogowe
Diagnostyka. Zobacz Rys. 6 na str. 10 i „Konfigurowanie i obsługa dysku” na str. 27.
 Łącze Zarejestruj produkt do portalu pomocy technicznej firmy WD.  Zakończ, aby zamknąć okno Instalacja zakończona.
PODŁĄCZANIE DYSKU I ROZPOCZYNANIE PRACY – 8
Rysunek 4. Ekran programu WD Backup
Uwaga: Wyświetlona
pojemność odpowiada pojemności podłączonego dysku.
MY PASSPORT ULTRA METAL EDITION
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Rysunek 5. Ekran programu WD Security
PODŁĄCZANIE DYSKU I ROZPOCZYNANIE PRACY – 9
MY PASSPORT ULTRA METAL EDITION
Uwaga: Wyświetlona
pojemność odpowiada pojemności podłączonego dysku.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Rysunek 6. Ekran programu WD Drive Utilities
PODŁĄCZANIE DYSKU I ROZPOCZYNANIE PRACY – 10
MY PASSPORT ULTRA METAL EDITION
1
3

Tworzenie kopii zapasowej plików

W tym rozdziale przedstawiono następujące tematy:
Jak działa funkcja tworzenia kopii zapasowych Tworzenie kopii zapasowej plików

Jak działa funkcja tworzenia kopii zapasowych

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Oprogramowanie WD Backup jest aplikacją do tworzenia kopii zapasowych zgodnie z harmonogramem, które automatycznie tworzy kopie zapasowe plików wskazanych w ustalonym harmonogramie.
Tworząc plan wykonywania kopii zapasowych, należy wskazać następujące parametry:
 Lokalizacja docelowa — zewnętrzne urządzenie magazynujące, gdzie kopiowane są
pliki w celu ochrony kopii zapasowej. Lokalizacją docelową kopii zapasowych może być każde obsługiwane rozwiązanie:
 zewnętrzny dysk magazynowy  Konto w usłudze chmury
 Lokalizacja źródłowa — pliki i foldery w komputerze, które mają być skopiowane
w docelowej lokalizacji kopii zapasowej w celu ochrony kopii zapasowej. Lokalizacją źródłową kopii zapasowych może być każde obsługiwane rozwiązanie:
 wewnętrzny dysk twardy lub partycja dysku twardego  zewnętrzny dysk magazynowy  konto w obsługiwanej usłudze chmury
 Harmonogram — godzina, dzień tygodnia i miesiąc, kiedy ma zostać uruchomiony
proces tworzenia kopii zapasowej.
Po kliknięciu opcji Uruchom tworzenie kopii zapasowej po utworzeniu planu tworzenia kopii zapasowych oprogramowanie WD Backup kopiuje wszystkie pliki i foldery we wskazanej źródłowej lokalizacji kopii zapasowej do lokalizacji docelowej. Następnie, z częstotliwością wskazaną w harmonogramie, oprogramowanie WD Backup automatycznie wykonuje kopie zapasowe, uwzględniając wszystkie:
 nowe pliki, które utworzono lub skopiowano do urządzenia lub folderu chronionego
z użyciem kopii zapasowych
 istniejące pliki chronione z użyciem kopii zapasowej, które zostały zmienione
Ochrona ta jest automatyczna — program WD Backup wykonuje to bez żadnej ingerencji ze strony użytkownika. Należy tylko podłączyć urządzenie docelowe do komputera.
Uwaga: Jeśli urządzenie docelowe i źródłowe zostaną rozłączone i ponownie
połączone, program WD Backup wykona ponowne skanowanie urządzenia źródłowego kopii zapasowych pod kątem nowych lub zmienionych plików i wznowi automatyczną ochronę z użyciem kopii zapasowych, zgodnie z harmonogramem.
Pliki wyjątki — program WD Backup nie będzie tworzył kopii zapasowych plików, które mają określone:
 Atrybuty  Nazwy
TWORZENIE KOPII ZAPASOWEJ PLIKÓW – 11
MY PASSPORT ULTRA METAL EDITION
 Rozszerzenia  Wartości początkowe i końcowe
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
W Tabela 1 na stronie 12 zamieszczono wykaz plików stanowiących wyjątki.
Tabela 1. Pliki wyjątki
Nazwa Wartości stanowiące wyjątki
Atrybuty reparsePoint
temporary
Nazwy obejmują \AppData\Roaming\Microsoft\Windows
[CommonApplicationData]\Western Digital\ [CommonApplicationData]\Microsoft\Windows\Caches\ config.msi MSOCache ntuser.dat ntuser.ini [RecycleBin] $recycle.bin recycler [Root]\Drivers\ [Root]\Temp\ System Volume Information WD Backup.swstore .WD Hidden Items WD SmartWare.swstor [Windows]
Rozszerzenia .ds_store
.temp .tmp .wdsync
Początek ~ Koniec desktop.ini
.dropbox .dropbox.attr hiberfil.sys
-journal pagefile.sys thumbs.db
TWORZENIE KOPII ZAPASOWEJ PLIKÓW – 12
Loading...
+ 39 hidden pages