Empfohlen für alle Schraubendreher, Schraubwerkzeuge und
kraftbetriebene Werkzeuge
2 Merkmale
1. Drehmomentbereich von: 0,3 - 5 Nm
2. Genauigkeit: ± 2 cNm
− Eingebauter Messwertgeber zur Messung der Drehmomente.
− Drei Maßeinheiten einstellbar: (Nm, Kgf.cm, lbf.in).
− Manuelle und Auto Reset Funktion zum Zurückstellen der
Anzeige auf Null
− Eine 9 V Batterie gewährleistet einen Dauerbetrieb von 20
Stunden. Abhängig von der Anwendung.
− Automatische Abschaltung
3 Beschreibung
1. Befestigungslöcher
2. Display mit 4 stelliger Anzeige
Nm
Nm
kgf.cm
kgf.cm
lbf.in
lbf.in
UNIT
UNIT
3. “ON/OFF” Taste: 3 Sekunden drücken um das Gerät ein- oder
auszuschalten
4. “CLEAR” Taste: Taste zum Zurückstellen der Anzeige
5. “UNIT” Taste: Taste zum Einstellen der Maßeinheit
6. Interner Messwertgeber
4 Befestigung
Wir empfehlen Ihnen dringend, das Gerät mit Hilfe der
Befestigungslöcher auf einer Werkbank zu sichern, bevor sie damit
arbeiten. Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden, muss das
Gerät fest fixiert sein, sobald Sie Messungen über 1 Nm durch
führen.
5 Schraubfall Simulator (Optional)
Der Schraubfall Simulator, welcher auf Anfrage erhältlich ist, besteht
aus einer Schraube und einer Anzahl von Federscheiben, die
zusammengedrückt werden.
Je nach Art und Weise wie die Scheiben angebracht sind, wird
entweder ein weicher oder harter Schraubfall simuliert.
Die Schraube hat einen ¼” Außen Sechskantantrieb und einen ¼“
Innen Sechskantabtrieb.
Gehärtete Gewindegänge garantieren eine hohe Messgenauigkeit
und lange Lebensdauer.
WTT 5 2-4
Der Schraubfall Simulator kann den vorhandenen Schraubfall nicht
immer 1:1 simulieren. Aus diesem Grund kann der Wert den das
Testgerät anzeigt, vom tatsächlichen Wert des Schraubfalles
abweichen. Bei kritischen Anwendungen empfehlen wir die
Drehmomenteinstellung des Schraubers mit einem externen
Messwertaufnehmer (Transducer) zu überprüfen
Wir empfehlen, nach 1000 Schraubzyklen das Gewinde mit
handelsüblichen Mehrzweckfett zu schmieren.
6 Handhabung des Gerätes
1. Fixieren Sie das Gerät sehr fest (siehe Befestigung), wenn Sie
Drehmomente über 1 Nm prüfen. Eine sichere Befestigung
verhindert Unfälle und ist für genaue Messungen sehr wichtig.
2. Schalten Sie das Gerät durch Drücken der ON/OFF Taste (3) ein.
Wenn die Anzeige nicht funktioniert oder das Display unscharf ist
ersetzen Sie die Batterie.
3. Drehen Sie die Schraube des Messwertgebers (6) bis zum
Startanzeige
Anschlag, d.h. bis der Schrauber abschaltet und lesen Sie den Wert
ab.
4. Drehen Sie die Schraube (6) für die nächste Messung heraus.
Drücken Sie die Taste “ON/OFF” für 3 Sekunden um das Gerät
auszuschalten. Das Gerät besitzt eine automatische Abschaltung
um Energie zu sparen. Wenn innerhalb 3 Minuten keine Bedienung
erfolgt schaltet der Tester automatisch ab.
Um das Gerät wieder einzuschalten, drücken Sie für 3 Sekunden die
“ON/OFF” Taste.
7 Auswahl der Maßeinheit
Maßeinheit: Nm, kgf.cm und lbf.in
Um die Maßeinheit zu wechseln drücken Sie die „UNIT“ Taste (5) bis
der gewünschte Wert erscheint. Jede Maßeinheit wird von einer
farbigen LED angezeigt. Rot für Nm, grün für kgf.cm und gelb für
lbf.in.
8 Auswahl der automatischen oder
manuellen Rückstellung
Untenstehendes Diagramm zeigt die automatische („CON“) oder
manuelle („COFF“) Rückstellung der Anzeige.
Wenn Sie automatische Rückstellung („CON“) wählen, wird die
vorhergehende Messung durch die neue Messung ersetzt ohne dass
die Anzeige auf den Wert Null zurück gesetzt wird.
Wenn Sie die manuelle Rückstellung („COFF“) wählen, drücken Sie
“CLEAR” (4) um die Anzeige auf dem Display zu löschen und alle
Werte auf Null zurück zu setzen.
3-4 WTT 5
r
Drücken Sie gleichzeitig CLEAR
(4) und UNIT (5) fü
Displayanzeige
Zweimal UNIT (5)
Siehe “CON” oder “COFF”:
Drücken Sie CLEAR (4):
“COFF” manuelle Rückstellung
“CON” automatische Rückstellung
Drücken Sie „ON/OFF“
zurück zur Startanzeige
0.000
5 Sek.
Pr 9
drücken
DE EN FRITESPTNLSVDKFIGRTRCZPLHUSKSLEELVLT
WTT 5 2-4
9 Wartung des Gerätes
Der Drehmoment Tester ist wartungsfrei. Die Elektronik und der
Messwertgeber unterliegen keinem Verschleiß, ausgenommen der
Batterie. Der Messwertgeber sollte alle 12 bis 30 Monate kalibriert
werden, dies ist abhängig von der Verwendung. Bei Fragen
bezüglich der Kalibrierung wenden Sie sich bitte an unser
Kundenservice www.weller.eu.
10 Entsorgung
Entsorgen Sie ausgetauschte Geräteteile, Filter oder alte Geräte
gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
11 Garantie
Die Mängelansprüche des Käufers verjähren in einem Jahr ab
Ablieferung an ihn. Dies gilt nicht für Rückgriffsansprüche des
Käufers nach §§ 478, 479 BGB. Aus einer von uns abgegebenen
Garantie haften wir nur, wenn die Beschaffenheits- oder
Haltbarkeitsgarantie von uns schriftlich und unter Verwendung des
Begriffs „Garantie“ abgegeben worden ist.
Technische Änderungen vorbehalten!
Die aktualisierten Betriebsanleitungen finden Sie unter
www.weller.eu.
1-4 WTT 5
Weller TORQUE TESTER WTT 5
ON
ON
OFF
OFF
CLEAR
CLEAR
1 Applications
DE EN FRITESPTNLSVDKFIGRTRCZPLHUSKSLEELVLT
Recommended for all hand screwdrivers, wrenches, or power tools.
2 Features
1. Torque range: 0,3 - 5 Nm
2. Accuracy: ± 2 cNm
− Built-in transducer to measure on joint simulator.
− Three units of torque measurements: (Nm, Kgf.cm, lbf.in).
− Manual and auto reset functions to clear displayed values.
− Certificate of calibration.
− Battery powered (9 V) or AC adapter cord (option at extra cost).
9 V batteries provide 20 hours of continuous operation.
− Automatic shut down.
3 Description
1. Mounting holes
2. Display 4 digit / 8 lines
Nm
Nm
kgf.cm
kgf.cm
lbf.in
lbf.in
UNIT
UNIT
3. “ON/OFF” key: press for 3 seconds to switch tester ON or OFF
4. “CLEAR” key: press to reset the displayed value
5. “UNIT” key: press to select the unit of torque measurements
6. Internal transducer
4 Mounting
It is strongly recommended securing the tester through slots “1” to a
workbench before operating. Immobilizing the tester when checking
torque values over 1 Nm is critical for the safety the operator as well
as for the accuracy of torque measurements during operation.
5 Joint simulator (optional)
The Joint Simulator (JS), which can be supplied on request, consists
of a screw compressing a series of washers. The way the washers
are mounted can simulate soft or hard joint. The screw comes with a
¼” hex male head for proper fit to any ¼” hex female screwdriver
drive. Hardened thread components increase accuracy and life.
Since a joint simulator cannot duplicate actual joints, the torque
values displayed on the miniK may vary from the actual torque that a
screwdriver will apply to the actual assembly. When critical
applications are involved, we recommend to verify the torque output
of the power tool being used on the actual assembly through an
external transducer.
WTT 5 2-4
NB. we recommend to grease the JS each 1000 cycles.
6 Starting and operating the tester
1. Immobilize the tester when checking torque values over 1 Nm.
This is critical for the safety the operator as well as for the accuracy
of torque measurements during operation.
2. Switch the tester on pushing the “ON/OFF”(3) key. If the tester
The display will show
the main screen
does not switch on or the display is not clear enough, please replace
the battery.
3. Run the screw inside of number 6. all the way down until it stops
and read the torque value on the display. Run the screw up to be
ready for the next cycle.
4. Press the “ON/OFF” (3)
The Tester features a built-in auto shut off mode function to save
power when not in use. If there is no activity for 3 minutes, such as
key press or no torque input, the tester will shut down. To restore
power press the “ON/OFF” (3)
NB. Upon starting, always check and clear the zero (see the menu).
key for 3 seconds to switch the tester off.
key for 3 seconds
7 Selecting the unit
MEASURING UNIT: Nm, kgf.cm and lbf. in
To change unit: press UNIT (5) key until the desired unit has been
selected. Each unit is indicated by a LED of different colour, red for
Nm, green for kgf.cm and yellow for lbf.in.
8 Selecting Auto Reset or Manual Reset
The flow chart below shows how to select Auto Reset (“CON”) or
Manual Reset (“COFF”).
When you select Auto Reset “CON”, any new measure will replace
the previous one without resetting the value to zero.
When you select Manual Reset “COFF”, you need to push “CLEAR”
(4) to remove readings from the display and reset all values to zero.
3-4 WTT 5
(4)
Push at the same time
CLEAR
See “CON” or “COFF”: Push CLEAR (4) to set
Reset manually (“COFF”) or automatically
(“CON”)
and UNIT(5)for 5 sec
See
Pr 9
Push UNIT (5) twice
Push ON/OFF (3) to
return to the main screen
DE EN FRITESPTNLSVDKFIGRTRCZPLHUSKSLEELVLT
WTT 5 2-4
9 Maintenance
The mini testers are maintenance free. The electronics and the
internal transducers have no wearing parts except the battery once
its charge is over. The internal transducer should be calibrated every
12 to 30 months, depending on the frequency of use. Regarding
calibration: Please contact our service center www.weller.eu.
WARNING: The overload protection of the internal transducer is
limited to 125% of nominal value. Damages due to overloading will
result in inaccurate readings and will not be covered by our warranty.
10 Disposal
Dispose of replaced equipment parts, filters or old devices in
accordance with the rules and regulations applicable in your country.
11 Warranty
Claims based on defects will fall under the statute of limitations 12
months after delivery to the purchaser of the goods. This shall not
apply to rights of recourse of the purchaser according to sections
478, 479 German Civil Code.
We shall assume liability for warranties supplied by us only if the
quality guarantee or service warranty has been submitted in writing
and using the term "Warranty".
Subject to technical alterations and amendments!
See the updated operating instructions at www.weller.eu.
A
A
A
A
A
ANADA
A
A
G E R M A N Y
Weller Tools GmbH
Carl-Benz-Str. 2
74354 Besigheim
Phone: +49 (0) 7143 580-0
Fax: +49 (0) 7143 580-108
FR
Cooper Tools S.A.S.
A company of Apex Tool Group, LCC.
25 Rue Maurice Chevalier BP 46
77832 Ozoir-la-Ferrière Cedex
Phone: +33 (01) 60.18.55.40
Fax: +33 (01) 64.40.33.05
L Y
I T
Apex Tool S.r.I.
Viale Europa 80
20090 Cusago (MI)
Phone: +39 (02) 9033101
Fax: +39 (02) 90394231
S WITZERL
Erem Sàrl
A company of Apex Tool Group, LCC.
Rue de la Roselière 8
1401 Yverdon-les-Bains
Phone: +41 (024) 426 12 06
ND
Fax: +41 (024) 425 09 77
U S T R A L I A
Apex Tools
P.O. Box 366
519 Nurigong Street
Albury, N. S. W. 2640
Phone: +61 (2) 6058-0300
Fax: +61 (2) 6021-7403