DANSK
Introduktion
Beskrivelse
Integrerede blodtryksmanchetter med pumpe til brug med elektroniske
og automatiske ikke-invasive blodtryksmonitorer.
Advarsler
En advarselserklæring i denne vejledning identificerer en tilstand eller
praksis, som kan føre til kvæstelser, sygdom eller død, hvis den ikke
korrigeres eller afbrydes øjeblikkeligt.
ADVARSEL: Brug kun manchetten, når den synlige indekskant falder
inden for de områdemarkeringer, der angives på manchetten, ellers kan
det føre til fejlagtige resultater.
ADVARSEL: Manchetten må ikke lægges på en patient på et sted, hvor
huden er delikat eller skadet. Kontrollér manchettens placering ofte for
irritation.
ADVARSEL: Manchetten må ikke lægges på ekstremiteter, der bruges
til IV-infusion.
ADVARSEL: Manchettens og ekstremitetens bevægelser skal
minimeres under aflæsninger.
ADVARSEL: Sørg for, at der er en lufttæt forsegling ved alle
tilslutningspunkter før brug.
ADVARSEL: Intravenøse systemer (IV) – Manchetter må ikke tilsluttes
luer-lock konnektorer til intravenøse væskesystemer, da luft kan komme
ind i patienten.
Forsigtig
En forsigtighedserklæring i denne vejledning identificerer information i
vejledningen om at undgå udstyrsfejl.
FORSIGTIG: Manchetten må ikke presses med et varmt strygejern.
FORSIGTIG: Manchetten må kun pustes up, hvis krogen og løkken
er lukkede.
FORSIGTIG: Brug ikke damp eller varme til sterilisering af manchetten
eller slanger.
FORSIGTIG: Intravenøse systemer (IV) – Manchetter må ikke tilsluttes
luer-lock konnektorer til intravenøse væskesystemer, da væske kan
komme ind i manchetten.
FORSIGTIG: Lad ikke urenheder trænge ind i manchettens slanger.
Brugsanvisning
Brug Welch Allyn-manchetten på samme måde som traditionelle
blodtryksmanchetter.
Blodtryksmålinger skal tages af trænet personale i henhold til
etablerede procedurer. Aflæsninger kan blive påvirket af
forsøgspersonens anbringelse og fysiologiske tilstand.
Rengøring/vedligeholdelse
Skal rengøres og desinficeres om nødvendigt.
FORSIGTIG: Manchettens integritet skal undersøges efter rengøring
eller desinficering.
• Det anbefales, at det brugte produkt bliver grundigt rengjort efter
hver brug.
• Vær forsigtig ikke at få væske i slanger og oppumpningskugle/
ventil. Væske i slanger kan beskadige monitoren eller påvirke
blodtryksaflæsningens nøjagtighed.
• Brug et overfladedesinfektions-/dekontamineringsrengøringsmiddel
til at rengøre/desinficere (eksempel: CaviCide*), og følg
vejledningen på midlets etiket. Lad manchetten lufttørre grundigt
efter rengøring og skylning.
• Trimline neonatale vinyl-manchetter til engangsbrug opfylder kravene til
ydeevne ved anvendelse af denne rengøringsmetode fem (5) gange.
• Trimline bløde neonatale engangs-manchetter opfylder kravene til
ydeevne ved anvendelse af denne rengøringsmetode én (1) gang.
• For pletvis rengøring af slanger, kugle, ventil og manchetter aftørres
med et mildt rengøringsmiddel på en let fugtet klud. Lad emnerne
lufttørre grundigt før brug.
• Brugeren er ansvarlig for godkendelse af eventuelle afvigelser fra
den anbefalede rengøringsmetode.
NEDERLANDS
Inleiding
Beschrijving
Bloeddrukmanchetten met geïntegreerde binnenmanchet voor gebruik
met elektronische en automatische niet-invasieve bloeddrukmonitors.
Waarschuwingen
Een waarschuwingsbericht in deze handleiding wijst op een toestand of
handeling die, wanneer deze niet onmiddellijk wordt gecorrigeerd of
stopgezet, kan leiden tot letsel, ziekte of overlijden.
WAARSCHUWING: Gebruik de manchet alleen als de zichtbare
indexrand binnen het op de manchet aangegeven bereik valt, anders kan
dit incorrecte metingen tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING: Breng de manchet niet bij de patiënt aan op
plaatsen waar de huid gevoelig of beschadigd is. Controleer de plaats
van de manchet regelmatig op irritatie.
WAARSCHUWING: Breng de manchet niet aan op ledematen die
worden gebruikt voor IV-infusie.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de manchet en het ledemaat
tijdens de meting zo min mogelijk bewegen.
WAARSCHUWING: Zorg er vóór gebruik voor dat alle aansluitpunten
luchtdicht zijn.
WAARSCHUWING: Intraveneuze systemen (IV) – sluit geen
manchetten met luerlock-aansluitingen aan op systemen voor
intraveneuze vloeistoftoediening; hierdoor kan er lucht bij de patiënt
binnendringen.
Voorzichtig
Onder Voorzichtig in deze handleiding wordt gewezen op informatie in
de handleiding om storingen van de apparatuur te vermijden.
VOORZICHTIG: Strijk de manchet niet met een heet strijkijzer.
VOORZICHTIG: Pomp de manchet alleen op als de
klittenbandbevestiging gesloten is.
VOORZICHTIG: Steriliseer de manchet of slang niet met stoom of hitte.
VOORZICHTIG: Intraveneuze systemen (IV) – sluit geen manchetten
met luerlock-aansluitingen aan op systemen voor intraveneuze
vloeistoftoediening; hierdoor kan er vloeistof bij de manchet
binnendringen.
VOORZICHTIG: Zorg dat er geen vuil binnendringt in de
manchetslangen.
Gebruiksaanwijzing
Gebruik de manchet van Welch Allyn zoals een traditionele
bloeddrukmanchet.
Bloeddrukmetingen dienen te worden uitgevoerd door daarvoor opgeleid
personeel volgens vastgestelde procedures. Metingen kunnen worden
beïnvloed door de positie en de lichamelijke toestand van de patiënt.
Reiniging/onderhoud
Wanneer nodig reinigen en desinfecteren.
VOORZICHTIG: Controleer de fysieke toestand na reiniging en
desinfectie.
• Het wordt aanbevolen om gebruikte producten tussen elk gebruik
grondig te reinigen.
• Zorg ervoor dat er geen vloeistof in de slangen en het pompje/
ventiel kan binnendringen. Vloeistof in de slangen kan de monitor
beschadigen of de nauwkeurigheid van de bloeddrukmeting
beïnvloeden.
• Gebruik een desinfecteer-/ontsmettingsmiddel om te reinigen/
ontsmetten (bijvoorbeeld CaviCide*) en volg de aanwijzingen op het
etiket van het desinfecteer-/ontsmettingsmiddel. Laat de manchet
goed aan de lucht drogen na het reinigen en spoelen.
• TrimlineNeonatal Disposable Vinyl Cuffs voldoen aan de prestatie-eisen
na vijf keer op deze manier gereinigd te zijn.
• Trimline Neonatal Disposable Soft Cuffs voldoen aan de prestatie-eisen
na één keer op deze manier gereingd te zijn.
• Neem de slangen, het pompje, het ventiel en de manchetten af met
een doek die licht is bevochtigd met een mild reinigingsmiddel om
vlekken te verwijderen. Laat de onderdelen vóór gebruik goed aan
de lucht drogen.
• De gebruiker is verantwoordelijk voor het valideren van
reinigingsmethoden die afwijken van de aanbevolen
reinigingsmethode.
SVENSKA
Inledning
Beskrivning
Integrerade blås- och blodtrycksmanschetter för användning med
elektroniska och automatiska icke invasiva blodtrycksmonitorer.
Varningar
En varning i den här handboken identifierar ett förhållande eller ett
tillvägagångssätt som, om det inte korrigeras eller avbryts omedelbart,
kan orsaka personskador, sjukdomar eller dödsfall.
VARNING: Använd endast manschetten när dess synliga indexkant
befinner sig inom områdesmarkeringarna som finns angivna på
manschetten. I annat fall kan felaktiga värden visas.
VARNING: Använd inte manschetten på områden där patientens hud är
ömtålig eller skadad. Kontrollera regelbundet om stället där
manschetten är placerad är irriterat.
VARNING: Använd inte manschetten på armar som används för
IV-infusion.
VARNING: Minimera manschettens och armens rörelse under
avläsningen.
VARNING: Se till att alla anslutningar är lufttäta före användningen.
VARNING: Intravenösa system (IV) – Anslut inte manschetter med
luerkopplingar till intravenösa vätskesystem eftersom detta kan leda till
att luft kommer in i patientens omloppssystem.
Försiktighet
En försiktighetsföreskrift i den här handboken identifierar information i
handboken som kan användas till att undvika utrustningsfel.
FÖRSIKTIGHET: Använd inte ett varmt strykjärn på manschetten.
FÖRSIKTIGHET: Blås inte upp manschetten utan att kardborrebandet
har fästs.
FÖRSIKTIGHET: Använd inte ånga eller värme för att sterilisera
manschetten eller slangen.
FÖRSIKTIGHET: Intravenösa system (IV) – Anslut inte manschetter med
luerkopplingar till intravenösa vätskesystem eftersom vätska kan komma
in i manschetten.
FÖRSIKTIGHET: Kontrollera att främmande föremål inte kommer in i
manschettens slangar.
Bruksanvisning
Använd en Welch Allyn-manschett på samma sätt som en traditionell
blodtrycksmanschett.
Blodtrycksmätningar ska tas av utbildad personal och utföras enligt
etablerade rutiner. Mätningarna kan påverkas av patientens position och
fysiologiska tillstånd.
Rengöring/Underhåll
Rengör och desinficera efter behov.
FÖRSIKTIGHET: Kontrollera att det inte finns några fysiska skador efter
rengöring eller desinficering.
• Vi rekommenderar att använda produkter noga rengörs mellan varje
användningstillfälle.
• Se till att ingen vätska kommer in i slangar och uppblåsningsblåsan
och ventilen. Vätska inuti slangarna kan skada monitorn eller
påverka blodtrycksmätningens noggrannhet.
• Rengör/desinficera med ett ytdesinficerings-/
dekontamineringsmedel (t.ex. CaviCide*) och följ anvisningarna på
desinficerings-/dekontamineringsmedlets etikett. Låt manschetten
lufttorka ordentligt efter rengöring och sköljning.
• Trimline engångsmanschetter i vinyl för neonatalanvändning uppfyller
prestandakraven efter att den här rengöringsmetoden har tillämpats 5
gånger.
• Trimline mjuka engångsmanschetter för neonatalanvändning uppfyller
prestandakraven efter att den här rengöringsmetoden har tillämpats 1
gång
• Ta bort fläckar på slangar, blåsa, ventil och manschetter med en duk
som lätt fuktats med ett milt rengöringsmedel. Låt lufttorka
ordentligt före användning.
• Användaren ansvarar för validering av avvikelser från den
rekommenderade rengöringsmetoden.
NORSK
Innledning
Beskrivelse
Blodtrykksmansjetter med integrert blære for bruk med elektroniske og
automatiserte ikke-invasive blodtrykksmålere.
Advarsler
En varselmelding i denne brukerhåndboken påpeker en tilstand eller
metode som kan føre til personskade, sykdom eller dødsfall for
pasienten hvis den ikke korrigeres eller avbrytes.
ADVARSEL: Mansjetten skal bare brukes når den synlige indekskanten
faller innenfor merkene på mansjetten, ellers kan det bli feil
i målingene.
ADVARSEL: Sett ikke mansjetten på hudområder på pasienten som er
følsomme eller skadde. Kontroller huden under mansjetten ofte for
irritasjon.
ADVARSEL: Sett ikke mansjetten på kroppsdeler som brukes til
intravenøs infusjon.
ADVARSEL: Mansjetten og kroppsdelen skal bevege seg minst mulig
under måling.
ADVARSEL: Påse at alle koblinger er lufttette før bruk.
ADVARSEL: Intravenøse systemer (IV) – Koble ikke
blodtrykksmansjetter med luerlåskoblinger til intravenøse
væskesystemer, ellers kan det komme luft inn i pasienten.
Obs!
Meldinger som er merket med Obs! i denne håndboken, forklarer
hvordan utstyrsfeil unngås.
OBS! Mansjetten skal ikke strykes med varmt strykejern.
OBS! Blås ikke opp mansjetten hvis borrelåsen ikke er festet.
OBS! Bruk ikke damp eller varme til å sterilisere mansjetten
eller slangene.
OBS! Intravenøse systemer (IV) – Koble ikke blodtrykksmansjetter med
luerlåskoblinger til intravenøse væskesystemer, ellers kan det komme
væske inn i mansjetten.
OBS! Påse at fremmedlegemer ikke kommer inn i mansjettslangene.
Bruksanvisning
Bruk Welch Allyn-mansjetten på samme måte som en vanlig
blodtrykksmansjett.
Blodtrykk skal måles av opplært personell som følger
fastsatteprosedyrer. Målingene kan påvirkes av pasientens stilling og
fysiologiske tilstand.
Rengjøring/vedlikehold
Rengjør og desinfiser etter behov.
OBS! Kontroller den fysiske integriteten etter rengjøring eller
desinfisering.
• Produktet bør rengjøres grundig mellom hver gangs bruk.
• Sørg for at væske ikke kommer inn i slangene og
inflasjonsballongen/-ventilen. Væske i slangene kan skade måleren
eller påvirke presisjonen ved blodtrykksmåling.
• Bruk et desinfeksjons-/rensemiddel til rengjøring/desinfeksjon
(f.eks.: CaviCide*), og følg anvisningene på etiketten på
desinfeksjons-/rensemiddelet. La mansjetten lufttørke godt etter at
den er rengjort og skylt.
• Trimline neonatale vinylmansjetter for engangsbruk innfrir
ytelseskravene etter 5 gangers gjentatt rengjøring med denne
rengjøringsmetoden.
• Trimline neonatale myke mansjetter for engangsbruk innfrir
ytelseskravene etter 1 gangs rengjøring med denne rengjøringsmetoden.
• Slanger, ballong, ventil og mansjetter rengjøres ved å fukte en klut
med et mildt vaskemiddel. La elementene lufttørke godt før bruk.
• Brukeren har ansvaret for eventuelle avvik fra den anbefalte
rengjøringsmetoden.
SUOMI
Johdanto
Kuvaus
Sisäänrakennetulla rakolla varustetut verisuonimansetit käytettäväksi
elektronisten ja automaattisten ei-invasiivisten verenpainemonitorien
kanssa.
Varoitukset
Tämän käyttöoppaan varoitus ilmoittaa tilanteesta tai käytännöstä,
joka saattaa johtaa vahingoittumiseen, sairastumiseen tai kuolemaan,
jos sitä ei korjata tai keskeytetä välittömästi.
VAROITUS: Mansettia saa käyttää ainoastaan silloin, kun näkyvä
indeksireuna on mansettiin merkittyjen välimerkintöjen sisällä. Jos näin
ei ole, seurauksena voi olla virheellisiä lukemia.
VAROITUS: Mansettia ei saa asettaa sellaiseen kohtaan, jonka iho on
herkkää tai vaurioitunutta. Tarkista usein, ettei mansetin asetuskohta
ole ärsyyntynyt.
VAROITUS: Mansettia ei saa asettaa raajaan, jota käytetään
tiputukseen.
VAROITUS: Minimoi mansetin siirtymistä ja raajan liikettä
mittauksen aikana.
VAROITUS: Varmista, että kaikki liitoskohdat on suljettu ilmatiiviiksi
ennen käyttöä.
VAROITUS: Suonensisäiset järjestelmät – Mansetteja ei saa liittää luer
lock -liitännöillä suonensisäisten nesteiden annostelujärjestelmiin tai
potilaaseen voi päästä ilmaa.
Huomio
Huomiolausekkeet osoittavat käyttöoppaassa olevia tietoja, joiden
avulla voidaan välttää laitevaurio.
HUOMIO: Mansettia ei saa painaa kuumalla silitysraudalla.
HUOMIO: Mansettia ei saa täyttää, ellei tarrakiinnitystä ole suljettu.
HUOMIO: Mansettia tai letkua ei saa steriloida höyryllä tai lämmöllä.
HUOMIO: Suonensisäiset järjestelmät – Mansetteja ei saa liittää luer
lock -liitännöillä suonensisäisten nesteiden annostelujärjestelmiin tai
mansettiin voi päästä ilmaa.
HUOMIO: Likaa ei saa päästää mansetin letkuihin.
Käyttöohjeet
Käytä Welch Allyn-mansettia samalla tavalla kuin tavallista
verenpainemansettia.
Koulutetun hoitohenkilökunnan tulisi tehdä verenpainemittaus
normaalimenetelmiä käyttäen. Lukemiin voi vaikuttaa potilaan asento ja
fysiologinen tila.
Puhdistus/huolto
Puhdista ja desinfioi tarvittaessa.
HUOMIO: Tarkista mansetin fyysinen eheys puhdistuksen ja
desinfioinnin jälkeen.
• Suosittelemme, että käytetty tuote puhdistettaisiin perusteellisesti
käyttökertojen välillä.
• Nestettä ei saa päästää letkuihin ja täyttöpalloon/-venttiiliin.
Nesteen pääsy letkujen sisälle voi vaurioittaa monitoria tai
vaikuttaa verenpainelukemien tarkkuuteen.
• Käytä puhdistukseen/desinfiointiin pintojen desinfiointiainetta
(esimerkiksi CaviCide*) ja noudata desinfiointiaineen
tuoteselosteeseen merkittyjä ohjeita. Anna mansetin kuivua
kunnolla (ilmakuivaus) puhdistuksen ja huuhtelun jälkeen.
• Vastasyntyneilletarkoitettuja, kertakäyttöisiä Trimline-vinyylimansetteja
voidaan käyttää viiden tällaisen puhdistuksen jälkeen.
• Vastasyntyneille tarkoitettuja, pehmeitä, kertakäyttöisiä Trimlinevinyylimansetteja voidaan käyttää yhden tällaisen puhdistuksen jälkeen.
• Puhdista tahrat letkusta, täyttöpallosta, venttiilistä ja mansetista
pyyhkimällä ne miedolla pesuaineella ja hieman kostealla liinalla.
Anna kuivua perusteellisesti ennen käyttöä.
• Käyttäjä on vastuussa suositelluista puhdistusmenetelmistä
poikkeavien menetelmien validoinnista.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εισαγωγή
Περιγραφή
Περιχειρίδες αρτηριακής πίεσης με ενσωματωμένη φούσκα
που προορίζονται για χρήση με ηλεκτρονικά και αυτόματα μη
επεμβατικά μόνιτορ παρακολούθησης αρτηριακής πίεσης.
Π
ροειδοποιήσεις
Μια προειδοποίηση σε αυτό το εγχειρίδιο ορίζει μια συνθήκη ή
μια πρακτική η οποία, αν δεν διορθωθεί ή δεν διακοπεί άμεσα,
μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό, ασθένεια ή θάνατο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να χρησιμοποιείται μόνο όταν η ορατή
ακμή εύρεσης της αρτηρίας βρίσκεται ανάμεσα στις σημάνσεις
εύρους που εμφανίζονται επάνω στην περιχειρίδα, αλλιώς
ενδέχεται να προκύψουν εσφαλμένες μετρήσεις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε την περιχειρίδα σε
σημεία πάνω στον ασθενή, όπου το δέρμα είναι ευαίσθητο ή
κατεστραμμένο. Να ελέγχετε συχνά τη θέση της περιχειρίδας
για τυχόν ερεθισμούς.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε την περιχειρίδα σε
άκρα όπου εφαρμόζεται ενδοφλέβια έγχυση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ελαχιστοποιήστε την κίνηση της
περιχειρίδας και
του άκρου κατά τις διαδικασίες μέτρησης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι όλα τα σημεία σύνδεσης
είναι αεροστεγώς σφραγισμένα πριν τη χρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ενδοφλέβια συστήματα (ΕΣ) – Μη
συνδέετε περιχειρίδες που διαθέτουν συνδέσμους σε
ενδοφλέβια συστήματα παροχέτευσης υγρών, ειδάλλως
ενδέχεται να εισέλθει αέρας στον ασθενή.
Προφυλάξεις
Μια προφύλαξη σε αυτό το εγχειρίδιο ορίζει στοιχεία
προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν δυσλειτουργία του
εξοπλισμού.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην πιέζετε την περιχειρίδα με ζεστό σίδερο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη φουσκώνετε την περιχειρίδα, εκτός αν το
άγκιστρο και το αυτοκόλλητο είναι κλειστά.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε ατμό ή θερμότητα για να
απολυμάνετε την περιχειρίδα ή τους
σωλήνες.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ενδοφλέβια συστήματα (ΕΣ) – Μη συνδέετε
περιχειρίδες που διαθέτουν συνδέσμους σε ενδοφλέβια
συστήματα παροχέτευσης υγρών, ειδάλλως ενδέχεται να
εισέλθει υγρό στην περιχειρίδα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην επιτρέπετε σε ξένα υπολείμματα να
εισχωρήσουν στους σωλήνες των περιχειρίδων.
Οδηγίες χρήσης
Χρησιμοποιήστε την περιχειρίδα Welch Allyn όπως ένα
παραδοσιακό πιεσόμετρο.
Οι μετρήσεις της αρτηριακής πίεσης θα πρέπει να
διενεργούνται από εκπαιδευμένο προσωπικό και σύμφωνα με
καθιερωμένες διαδικασίες. Τα αποτελέσματα των μετρήσεων
μπορούν να επηρεαστούν από τη θέση και τη φυσιολογική
κατάσταση του ασθενούς.
Καθαρισμός/Συντήρηση
Καθαρίστε και απολυμάνετε ως απαιτείται.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Διενεργήστε έλεγχο ως προς την ακεραιότητά
τους μετά τον καθαρισμό ή την απολύμανση.
• Συνιστάται ο σχολαστικός καθαρισμός των
χρησιμοποιημένων προϊόντων μεταξύ των χρήσεων.
• Θα πρέπει να επιδεικνύεται ιδιαίτερη προσοχή για την
αποτροπή της εισχώρησης υγρού στους σωλήνες και το
πουάρ / τη βαλβίδα διόγκωσης. Η
παρουσία υγρού στο
εσωτερικό των σωλήνων ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη
στο μόνιτορ ή να επηρεάσει την ακρίβεια των
αποτελεσμάτων μέτρησης της αρτηριακής πίεσης.
• Για τον καθαρισμό / την απολύμανση, χρησιμοποιήστε ένα
καθαριστικό επιφανειών με απολυμαντική δράση
(παράδειγμα: CaviCide*) και ακολουθήστε τις οδηγίες που
αναγράφονται στην ετικέτα του απολυμαντικού. Αφήστε
την περιχειρίδα
να στεγνώσει πλήρως στον αέρα μετά από
τον καθαρισμό και την έκπλυση.
• νεογνικές αναλώσιμες περιχειρίδες βινυλίου Trimline πληρούν
τις απαιτήσεις απόδοσης μετά από 5 εφαρμογές αυτής της
μεθόδου καθαρισμού.
• νεογνικές αναλώσιμες μαλακές περιχειρίδες Trimline πληρούν
τις απαιτήσεις απόδοσης μετά από 1 εφαρμογή αυτής της
μεθόδου καθαρισμού.
• Για να καθαρίσετε λεκέδες από τη σωλήνωση, το πουάρ,
τη βαλβίδα και τις περιχειρίδες, καθαρίστε
χρησιμοποιώντας ένα ήπιο καθαριστικό με ένα ελαφρώς
νωπό πανί. Πριν από τη χρήση, αφήστε τα να στεγνώσουν
με τον αέρα.
• Ο χρήστης φέρει την ευθύνη επικύρωσης τυχόν
αποκλίσεων από τη συνιστώμενη μέθοδο καθαρισμού.
POLSKI
Wprowadzenie
Opis
Mankiety do pomiarów ciśnienia tętniczego krwi ze
zintegrowanym balonem przeznaczone do użytku z
elektronicznymi i zautomatyzowanymi monitorami do
bezinwazyjnego pomiaru ciśnienia tętniczego.
Ostrzeżenia
W niniejszej instrukcji ostrzeżenie określa stan bądź sposób
postępowania, który może prowadzić do urazu, zachorowania
lub zgonu, o ile nie zostanie natychmiast skorygowany lub
przerwany.
OSTRZEŻENIE: Mankiet może być używany tylko wówczas,
gdy widoczna krawędź wskaźnika znajduje się w zakresie
wskazywanym przez oznaczenia na mankiecie. W
przeciwnym razie mogą wystąpić błędne odczyty.
OSTRZEŻENIE: Mankietu nie należy zakładać na wrażliwą
lub uszkodzoną skórę. Należy często sprawdzać miejsce
zakładania mankietu pod kątem wystąpienia podrażnień.
OSTRZEŻENIE: Nie zakładać mankietu na kończyny
używane do wlewów dożylnych.
OSTRZEŻENIE: Podczas odczytów ograniczyć
do minimum
przesunięcia mankietu i ruchy kończyny.
OSTRZEŻENIE: Przed użyciem zapewnić szczelność
wszystkich punktów połączeń.
OSTRZEŻENIE: Układy dożylne (IV) — Do układów do
wlewów dożylnych nie podłączać mankietów z łącznikami typu
luer. W przeciwnym wypadku do układu żylnego pacjenta
może dostać się powietrze.
Przestrogi
W niniejszej instrukcji przestroga oznacza informacje, których
nieprzestrzeganie może spowodować uszkodzenia
urządzenia.
PRZESTROGA: Nie prasować mankietu gorącym żelazkiem.
PRZESTROGA: Nie napełniać mankietu przed zapięciem
rzepów.
PRZESTROGA: Nie stosować pary ani wysokiej temperatury
do sterylizacji mankietu bądź rurki.
PRZESTROGA: Układy dożylne (IV) — Do układów do
wlewów dożylnych nie podłączać mankietów z łącznikami typu
luer. W przeciwnym wypadku do mankietu może dostać się
płyn.
PRZESTROGA: Nie dopuszczać do wniknięcia
zanieczyszczeń do środka rurek mankietu.
Wskazówki dotyczące
użytkowania
Mankietu firmy Welch Allyn należy używać tak samo, jak
tradycyjnych mankietów do pomiaru ciśnienia tętniczego krwi.
Pomiary ciśnienia tętniczego krwi powinny być wykonywane
przez wykwalifikowany personel i zgodnie z ustalonymi
procedurami. Na jakość odczytów może wpływać ustawienie
ciała i stan fizjologiczny pacjenta.
Czyszczenie/konserwacja
Jeśli jest to wymagane, mankiet można czyścić i
dezynfekować.
PRZESTROGA: Po czyszczeniu i dezynfekcji sprawdzić stan
elementów mankietu.
• Zalecane jest wyczyszczenie używanego produktu zanim
zostanie on użyty po raz kolejny.
• Należy zachować ostrożność, aby nie dopuścić do
wniknięcia płynów do rurek oraz do pompki/zaworu do
pompowania. Płyn w rurkach może spowodować
uszkodzenie monitora oraz spowodować utratę
dokładności odczytów ciśnienia tętniczego krwi.
• W celu czyszczenia/dezynfekcji należy użyć środka do
dezynfekcji/odkażania powierzchni (np. CaviCide*)
i postępować zgodnie ze wskazówkami na ulotce środka
do dezynfekcji/odkażania.
Po czyszczeniu i płukaniu
umożliwić całkowite wyschnięcie mankietu na
powietrzu.
• Mankiety winylowe jednorazowego użytku dla noworodków Trimline
spełniają wymogi dotyczące wydajności po 5 zastosowaniach tej
metody czyszczenia.
• Mankiety miękkie jednorazowego użytku dla noworodków Trimline
spełniają wymogi dotyczące wydajności po 1 zastosowaniu tej
metody czyszczenia.
• W celu miejscowego oczyszczenia rurki, pompki, zaworu
lub mankietu należy wytrzeć zabrudzone miejsce
ściereczką zwilżoną łagodnym detergentem. Przed
użyciem pozostawić mankiet do całkowitego wyschnięcia.
• Odpowiedzialność za wszelkie odchylenia od zalecanej
metody czyszczenia ponosi użytkownik.