Welch Allyn Modem-Propaq User Manual [en, de, fr]

Vital Signs Monitors Vitalfunktionsmonitors Moniteurs des Signes Vitaux
Modem-Propaq
Check for important Reference Guide Updates
inside the back cover of this manual.
Reference Guide
Modem-Propaq Gebrauchsanweisung
Modem-Propaq
Updates zur Gebrauchsanweisung befinden.
Guide de Référence
Contrôler les mises à jour du Guide de Référence
dans la pochette située au dos de ce manuel.
0123
Copyright © 2000 by Protocol Systems, Inc.
Protocol Cordless®, and Flexible Monitoring® are registered trademarks of Protocol Systems, Inc. Protocol Systems, Inc. is protected under various patents and patents pending.
Copyright Notice:
rights are reserved. The software is protected by United States of America Copyright laws, and international treaty provisions applicable all over the world. Under such laws, it may be used as intended in the operation of the product in which it is embedded, but it may not be copied, decompiled, rev erse-engineered, disassemb led, or otherwise reduced to human-perceivable form. Protocol Systems, Inc. will make available specifications necessary for interoperability of this software on request; however, users should be aware that use of Protocol Systems, Inc. hardware and software with devices or software not sold by Protocol or its authorized dealers and affiliates may lead to erroneous results and consequent danger in patient care, and may also void Protocol’s warranty.
Disclaimers:
• This manual may be wholly or partially subject to change without notice.
• All rights are reserved. No one is permitted to reproduce or duplicate, in any form, the whole or part of this manual without permission from Protocol Systems, Inc.
Ausschlusserklärung:
• Dieses Handbuch kann ganz oder teilweise ohne vorherige Ankündigung verändert werden.
• Alle Rechte sind vorbehalten. Es ist niemandem gestattet, dieses Handbuch ohne die Erlaubnis von Protocol Systems, Inc. ganz oder teilweise zu reproduzieren oder zu vervielfältigen.
Limite de Responsabilité:
• Ce manuel peut être soumis, en tout ou partie, à des modifications sans notification préalable.
• Tous droits réservés. Personne n’est autorisé à reproduire ou copier, sous quelque forme que ce soit, tout ou partie de ce manuel sans l’autorisation de Protocol Systems, Inc.
For information concerning this document or any Protocol Systems product, contact:
Protocol Systems, Inc.
Customer Service 8500 SW Creekside Place Beaverton, Oregon 97008-7107 USA
Within USA, toll free:
Phone: (800) 289-2500 Phone Technical Services: (800) 289-2501
WorldWide:
Phone: (503) 526-8500 Fax: (503) 526-4200 Fax Technical Services: (503) 526-4910
Internet:
http://www.protocol.com Email Technical Services: solutions@protocol.com Email Marketing Dept.: marketing@protocol.com
Software in this Product is Copyright © 2000 by Protocol Systems, Inc., or its vendors. All
Protocol Systems, Inc. cautions the reader of this manual:
Protocol Systems, Inc. weist die Leser dieses Handbuchs auf folgendes hin:
Protocol Systems, Inc. met en garde le lecteur de ce manuel:
Protocol®, Propaq®, Propaq® CS, Propaq Encore®, Acuity®,
Protocol Medical Systems, Ltd.: NW Europe
Derby Service Centre St. Georges House Vernon Gate Derby DE1 1UQ, United Kingdom Phone: 44 1332 206208 Fax: 44 1332 206209 Email: uk@protocol.com
Protocol Systems, Inc.: Asia/Pacific
P.O. Box 29020 Christchurch 5, New Zealand Phone: 64 3 37 94 429 Fax: 64 3 37 92 374
Reorder No:
810-0878-02, Rev A 2/00 Printed in USA
Contents • Inhalt • Matières
English—5
Introduction—5 Before You Connect the Modem-Propaq,You Need:—7 Connect to Acuity—8 Temporarily Disconnect the Patient from Propaq,
Then Reconnect—11
Temporarily Disconnect the Propaq from Acuity,
Then Reconnect—12 Move the Patient to Another Location—13 Discontinue Monitoring—15 Acuity Central Monitor and Modem-Propaq Patients—16 Troubleshooting—19 Specifications—20 Cleaning Recommendations—20
Deutsch—21
Einführung—21 Bevor Sie den Modem-Propaq anschließen können, benötigen
Sie folgende Teile:—23 Anschluß an Acuity—24 Den Anschluß des Patienten am Propaq zeitweise unterbrechen,
dann wiederherstellen—27 Den Anschluß des Propaq an Acuity zeitweise unterbrechen,
dann wiederherstellen—28 Den Patienten an einen anderen Ort bewegen—29 Überwachung einstellen—31 Patienten am Acuity Zentralmonitor und dem
Modem-Propaq—32 Fehlersuche —35 Spezifikationen—36 Reinigung—36
English Deutsch
Français
Modem-Propaq Reference Guide 3
Français—37
Introduction—37 Ce dont vous avez besoin pour installer
le Modem-Propaq:—39
Relier le patient à Acuity—40 Débrancher temporairement le patient du Propaq, puis
rebrancher—43
Débrancher temporairement le Propaq d’Acuity, puis
rebrancher—44
Transporter le patient ailleurs—45 Interrompre le monitorage—47 Connection entre le moniteur central Acuity et les patients
reliés au Modem-Propaq—48
En cas de problème —51 Spécifications—52 Nettoyage—52
4 Protocol Systems, Inc.

English

Introduction

Intended Use
The Modem-Propaq option allows telecommunication between the Acuity System and a Propaq CS, Propaq Encore, or Pr opaq 100 Series monitor configur ed to interface with Acuity by means of compatible external modems.
Refer to the
Reference Guide
of the Acuity System and Propaq monitors. Observe all warnings and cautions.
Propaq Directions for Use
for more information about patient monitoring and the intended use
or
Propaq Reference Guide
and
Acuity System
Definitions
Warning
WARNING statements identify conditions or practices that could result in personal injury.
Caution
CAUTION statements identify conditions or practices that could result in damage to the equipment or other property.
Note
NOTE statements identify useful tips or points about operation.
English
Modem-Propaq Reference Guide 5
General Warnings and Notes
Warning
Use of equipment, accessories, and parts not recommended or supplied by Protocol Systems, Inc. could result in inaccurate patient information, or could cause damage to the Propaq monitor and accessories.
Warning
When considering a treatment protocol that involves telecommunication of patient data, be sure to recognize some possible limitations. Successful telecommunication requires access to public or private telephone services that may not always be available or reliable. Be sure to plan for possible limitations or interruptions in patient monitoring.
Warning
Before connecting a modem-linked Propaq CS, Propaq Encore, or 100 Series monitor to a telephone line, make sure the telephone line is not equipped with any central system features such as Call Waiting or Call Forwarding. Also make sure that other telecommunication devices do not have access to the line, such as other telephones, modems, fax machines, or automatic burglar alarms. These features and devices can disrupt modem operation and interrupt or prevent patient monitoring.
Warning
When outside interference causes a modem-linked Propaq CS, Propaq Encore, or Propaq 100 Series monitor to disconnect from Acuity and display the message EQUIPMENT ALERT, NETWORK FAULT, patient monitoring is interrupted. (Acuity displays the message LOSS OF COMMS.) A Propaq CS or Propaq Encore automatically redials and attempts to reconnect. However, a Propaq 100 Series monitor may not redial until you turn the modem power off and on, or unplug and plug the Modem-Propaq cable into the monitor. Contact a Protocol Systems representative for more information about modem selection and use.
6 Protocol Systems, Inc.
Note
A modem-linked Propaq CS, Propaq Encore, or Propaq 100 Series monitor transmits a maximum of three active patient waveforms to Acuity. The monitor transmits waveforms in the following priority: ECG1, CO2 (or RESP if no CO2), ECG2, SpO2, and RESP. The monitor transmits numeric information for all active vital signs. Acuity does not display the manometer bar for the monitor NIBP.
Disclaimers
Protocol Systems, Inc. cautions the reader of this manual:
• Protocol Systems, Inc. will not be responsible for any injury to the user or other person(s) that may result from accidents during operation of the Modem-Propaq option.
• Protocol Systems, Inc. assumes no responsibility for usage not in accordance with this manual that results in illegal or improper use of the Modem-Propaq option.

Before You Connect the Modem-Propaq,You Need:

• Propaq CS, Propaq Encore, or Propaq 100 Series monitor with an ACUITY or ACUITY-MODEM connector
• Monitor ac power adapter
• Modem with the MODEM-PROPAQ label (programmed to call the Acuity Central Monitor)
• Modem ac power adapter
• Modem-Propaq Cable
• Telephone cable
• Access to a standard analog telephone outlet (connected to an outside line)
• Modem carrying case (optional)
Modem label
English
Modem-Propaq Reference Guide 7

Connect to Acuity

Prepare the Propaq
For a New Patient (Not Yet Monitored)
1.
Turn the Propaq power off and then on to clear any trend values or alarm limit settings stored for a previous patient.
Warning
Before you use a Propaq on a new patient, always turn off the Propaq for a few seconds, then turn it on again. This clears the prior patients trends and alarm limit settings.
For a Patient Who Has Already Been Monitored
1.
To
save
this patient’s trend values and alarm limit settings, keep the Propaq power on. When you connect to Acuity, the Propaq transfers up to five hours of trend information to Acuity.
Connect Patient Sensors and Cables
At the Propaq
1.
Look carefully at all the cords and cables, especially near the connectors. Replace any cord or cable that is broken, torn, or damaged.
Attach Propaq or Propaq telemetry paq sensors to the patient as described in
2.
the
Propaq CS Directions for Use, Propaq Encore Reference Guide, Propaq Reference
Guide, Protocol Cordless Reference Guide,
or
Acuity System Reference Guide.
If not already connected, plug the large connector of the Modem-Propaq Cable
3.
into the modem as shown on page 9. Make sure the two connector screws are tight (tighten with a screwdriver if necessary).
4.
Plug the modem power adapter into the modem and electrical power outlet as shown.
8 Protocol Systems, Inc.
Caution
Do not connect any power adapter to the modem except the power adapter designated for the modem. Connecting a different power adapter could damage the modem.
Example
Monitor Power Adapter
Electrical Power Outlet
Modem Power Adapter
Telephone Outlet
Telephone Cable
English
Power Switch
Modem-Propaq Cable
EMI Suppressor
Modem-Propaq Reference Guide 9
Plug the telephone cable into the telephone outlet and the modem as shown.
5.
Caution
Be sure to plug the telephone cable into a standard analog telephone line that allows access to an outside line (the same type used in private homes). Plugging the telephone cable into a digital telephone line (used for computer networks and most internal telephone systems) could damage the modem. Contact your Biomedical Engineering Department for assistance.
Turn on the modem.
6.
7.
Plug the Modem-Propaq Cable into the Propaq ACUITY-MODEM connector. Within a few seconds, the modem will automatically dial the Acuity telephone number. Depending on the phone line quality, the connection may require a few minutes.
Note
If the modem does not dial and connect to Acuity, unplug and plug in the Modem-Propaq Cable at the ACUITY-MODEM connector.
At the Acuity Central Monitor
8.
Enter and confirm the patient’s ID information. Enter a room number if required or desired. Be sure the room number is not
currently assigned to another patient. (For more information about the Acuity Central Monitor, refer to page 16.)
At the Propaq or the Acuity Central Monitor
If you want to adjust the patient alarm limits, change them at the Propaq (using
9.
the Alarms Menu) or at the Acuity Central Monitor (using the Alarms Setup Window).
10 Protocol Systems, Inc.

Temporarily Disconnect the Patient from Propaq, Then Reconnect

Disconnect all Propaq sensor cables from the patient.
1.
2.
At the Propaq, press keys to acknowledge and disable all Equipment Alerts. Keep the Propaq turned on to save the patient’s trend information and alarm
3.
limit settings.
Reconnect the Patient to the Propaq
Reconnect the Propaq sensor cables to the patient.
1.
2.
If the Propaq displays CONFIRM PATIENT?, press
YES
.
English
Modem-Propaq Reference Guide 11

Temporarily Disconnect the Propaq from Acuity, Then Reconnect

From the Propaq Main Menu, press:
1.
Propaq CS
Propaq Encore
Propaq 100 Series Within a few seconds, disconnect the Modem-Propaq Cable from the Propaq
2.
ACUITY-MODEM connector. Keep the Propaq turned on to save the patient’s trend information and alarm
3.
limit settings.
Reconnect Propaq to Acuity
Plug the Modem-Propaq Cable into the Propaq ACUITY-MODEM connector.
1.
Within a few seconds, the modem will automatically dial the Acuity telephone number. Depending on the phone line quality, the connection may require a few minutes.
2.
When the Propaq displays CONFIRM PATIENT?, press
NET OFF SETUP, ACUITY, NET OFF SYSTEM, NET OFF
YES
.
12 Protocol Systems, Inc.

Move the Patient to Another Location

Note
If a Propaq is not turned off, patient data remains stored in the Propaq monitor. When the Propaq is reconnected to Acuity, it transfers up to five hours of numerical patient data to Acuity.
Note
The modem is programmed to dial the Acuity telephone number when the Modem-Propaq Cable is plugged into the Propaq. If you move the patient, consider whether you need to have the modem programmed for a different phone number (for example, to add an area code for a long-distance call). If modem reprogramming is needed, contact your Biomedical Engineering department.
At the Propaq
1.
From the Main Menu, press:
Propaq CS
Propaq Encore
Propaq 100 Series Within a few seconds, disconnect the Modem-Propaq Cable from the Propaq
2.
ACUITY-MODEM connector.
3.
Turn off the modem and disconnect the modem ac power adapter from the electrical outlet.
NET OFF SETUP, ACUITY, NET OFF SYSTEM, NET OFF
English
4.
Disconnect the modem telephone cable from the telephone outlet. Leave the Propaq turned on. Disconnect the monitor ac adapter (if connected).
5.
Modem-Propaq Reference Guide 13
At the New Propaq Location
6.
Plug the modem power adapter into the electrical power outlet.
7.
Plug the modem telephone cable into the telephone outlet. Turn on the modem.
8.
9.
Plug the Modem-Propaq Cable into the Propaq ACUITY-MODEM connector. Within a few seconds, the modem will automatically dial the Acuity telephone number. Depending on the phone line quality, the connection may require a few minutes.
Note
If the modem does not dial and connect to Acuity, unplug and plug in the Modem-Propaq Cable at the ACUITY-MODEM connector.
At the New Propaq Location or Acuity Central Monitor
10.
After connection, the Propaq and Acuity display CONFIRM PATIENT? Do one of the following:
Press
OR
If the patient was previously assigned a room number, Acuity and the Propaq display a only the patient’s name. The Acuity Central Monitor then prompts for a new room number.
to restore the patient’s name
YES
NEW ROOM
button. You can press
and
previous room number.
NEW ROOM
to restore
At the Acuity Central Monitor (if a New Room Number is Needed)
11.
Type the patient’s new room number into the Patient ID Setup Window.
14 Protocol Systems, Inc.

Discontinue Monitoring

1. From the Propaq Main Menu, press:
Propaq CS NET OFF
Propaq Encore SETUP, ACUITY, NET OFF
Propaq 100 Series SYSTEM, NET OFF
2. Within a few seconds, turn off the Propaq.
3. Disconnect the Modem-Propaq Cable from the Propaq.
4. Disconnect all Propaq sensor cables from the patient.
English
Modem-Propaq Reference Guide 15

Acuity Central Monitor and Modem-Propaq Patients

This information describes how Acuity displays icons and windows for patients linked to Acuity with the Modem-Propaq (Modem-Linked patients). For more information about the Acuity System, refer to the Acuity System Reference Guide.
Acuity Map Icons Before the Patient ID is Entered
Before connection, gray port icons representing unconnected Modem-Propaq Acuity ports appear in a separate Modem­Linked Patients area on the Acuity Map.
During connection, the blue hour-glass icon appears with @xxxx (xxxx is the port number
Unconnected Modem-Propaq port
A Modem-Propaq is connecting at Acuity port 1423
for that Modem-Linked Acuity port–such as 1423, for example).
After connection, the yellow ID icon appears and Acuity displays the Modem-Linked Patient ID Setup Window.
16 Protocol Systems, Inc.
Enter the Patient ID
The telephone indicates this is a Modem-Linked patient in all Acuity Patient Windows.
Acuity requests the Room Number for Modem-Linked patients.
The Modem-Linked Patient ID Setup Window
1. Type in the patient’s ID number and name.
2. Type in the patient’s room number. Be sure the room number is not already
assigned to another patient. Click Confirm.
English
If you enter a room number and Acuity displays the No Such Room Window, click Go Back. Then enter another room number and click Confirm.
Modem-Propaq Reference Guide 17
If you click Confirm and Acuity displays the Room Number Unknown Window, you have not typed in a room number. Do one of the following:
Click Go Back to return to the Patient ID Window, then type in a room number.
OR
Click Do Anyway to close the Room Unknown Window. Acuity displays the yellow RM icon to indicate that no room number is assigned.
Room number G2000 is assigned. This icon will “jump” to Room G2000 on the Acuity Map if the “move icon” feature is configured.
Since no room number is assigned to this Modem-Linked patient, the Acuity port number is displayed.
Acuity Map Icons After the Patient ID is Entered
The location of a Modem-Linked patient icon on the Acuity Map depends on how your system administrator has configured your Acuity System. After you enter the patient ID information, the Modem-Linked icon either “jumps” to the assigned room location on the Acuity Map or it stays in the Modem-Linked Patients area, depending on your Acuity configuration. If no room number is assigned to the patient, the icon stays in the Modem-Linked Patients area.
18 Protocol Systems, Inc.

Troubleshooting

Problem Possible Cause Suggestion
Propaq monitor does not communicate with Acuity.
The modem does not make a dialing sound after the Modem-Propaq Cable is connected to the monitor ACUITY/MODEM connector.
The modem dials but does not complete the connection with Acuity.
Cables not properly connected. Refer to the illustration on page 9. Make
Modem does not have power. Check the modem. If no lights are
Propaq does not have power. Make sure the Propaq is turned on. If an
The modem telephone cable is not plugged into the modem line connector.
The modem volume is turned down.
The modem telephone cable is not connected to an outlet for a standard telephone line, or the telephone line is not working.
The modem has lost the proper internal settings and needs to be reprogrammed.
Noisy telephone line disrupted communication.
The modem may not be programmed with a valid Acuity phone number.
sure all cables and cords are properly connected and securely attached.
displayed, make sure the modem power switch is on, and the modem ac power adapter is securely connected and plugged into an active ac power source.
ac power adapter is used, make sure it is securely connected and plugged into an active ac power source. Confirm the green light on the right side of the monitor is on indicating the monitor battery is being charged.
Refer to the illustration on page 9. Check all cable connections.
Refer to the modem manufacturer’s user’s guide for additional modem information.
Make sure the telephone line is a standard outside line, and not part of the hospital’s internal telephone network. Try connecting a telephone and see if you can make a voice telephone call.
Contact Biomedical Engineering to reprogram the modem.
Wait for the modem to automatically redial and reconnect to Acuity. Allow at least several minutes for connection.
Contact Biomedical Engineering to check the phone number programmed for the modem.
English
Modem-Propaq Reference Guide 19
Problem Possible Cause Suggestion
The Propaq disconnects while transmitting to Acuity.
Acuity does not display all possible waveforms from the bedside monitor.
Acuity does not display the NIBP manometer bar.
A cable was accidentally disconnected.
Noisy telephone line disrupted communication.
If the disconnect occurs at the same time every night, it may be caused by periodic maintenance checks by the telephone company.
The modem power was accidentally turned off.
A modem-linked monitor transmits a maximum of three active patient waveforms to Acuity (see the note on page 7).
A modem-linked monitor does not transmit NIBP manometer data to Acuity (see the note on page 7).
Refer to the illustration on page 9. Check all cable connections.
Wait for the modem to automatically redial and reconnect to Acuity. Allow at least several minutes for connection.
Contact the telephone company.
Confirm some modem lights are on. If not, check the modem power switch and power adapter connections.
View additional patient wavef orms at the bedside monitor.
View the NIBP manometer bar at the bedside monitor.

Specifications

Refer to the modem manufacturer’s user’s guide for additional modem information.

Cleaning Recommendations

Clean the modem and cables with a damp cloth and mild detergent solution.
20 Protocol Systems, Inc.

Deutsch

Einführung

Verwendungszweck
Die Modem-Propaq Option ermöglicht eine Datenfernübertragung zwischen dem Acuity System und einem Propaq CS, Propaq Encore, oder Propaq 100 Serien Monitor, der so konfiguriert ist, daß er sich mittels eines kompatiblen externen Modems mit Acuity verbinden läßt.
In der Propaq Gebrauchsanweisung und in der Acuity System-Gebrauchsanweisung finden Sie weitere Informationen zur Patientenüberwachung und dem Verwendungszweck des Acuity Systems und der Propaq Monitoren. Beachten Sie alle Warnungen und Vorsichtshinweise.
Definitionen
Warnung
WARNUNG – Diese Hinweise deuten auf Bedingungen oder Handlungen hin, die zu Personenschäden führen können.
Vorsicht
VORSICHT – Diese Hinweise deuten auf Bedingungen oder Handlungen hin, die zu Schäden an den Geräten oder anderen Ausstattungen führen können.
Hinweis
HINWEIS – Diese Hinweise geben nützliche Tips oder Anmerkungen zum Betrieb der Geräte an.
Deutsch
Modem-Propaq Reference Guide 21
Allgemeine Warnungen und Hinweise
Warnung
Der Einsatz von Geräten, Zubehör- und Geräteteilen, die von Protocol Systems, Inc. weder empfohlen noch geliefert werden, kann zu ungenauen Patienteninformationen führen oder kann Schäden am Propaq Monitor und den Zubehörteilen verursachen.
Warnung
Falls Sie ein Behandlungsprotokoll mit Fernübertragung von Patientendaten in Betracht ziehen, müssen Sie sich möglicher Einschränkungen bewußt sein. Für eine erfolgreiche Datenfernübertragung müssen Sie öffentlicheoder private Telefondienstleistungsnetze nutzen, die nicht zu jedem Zeitpunkt verfügbar oder zuverlässig sind. Planen Sie deshalb mögliche Einschränkungen oder Unterbrechungen in der Patientenüberwachung ein.
Warnung
Bevor Sie einen modemverbundenen Propaq CS, Propaq Encore, oder 100 Serien Monitor an eine Telefonleitung anschließen, vergewissern Sie sich bitte, daß die Telefonleitung nicht mit Zentralsystemeigenschaften wie Anklopfen oder Anrufweiterschaltung ausgerüstet ist. Stellen Sie weiterhin sicher, daß keine anderen Telekommunikationsgeräte wie z.B. Modems, Faxgeräte oder automatische Alarmanlagen mit der Telefonleitung verbunden sind. Diese Eigenschaften und Geräte können den Modembetrieb beeinträchtigen und somit eine Patientenüberwachung unterbrechen oder verhindern.
Warnung
Falls die Verbindung eines modemverbundenen Propaq CS, Propaq Encore, oder Propaq 100 Serien Monitors mit Acuity durch Störungen von außen unterbrochen und die Nachricht TECHNISCHER ALARM, NETZWERK-FEHLER angezeigt wird, wird die Patientenüberwachung unterbrochen (Acuity zeigt die Nachricht DTENAUST UNTRB an). Ein Propaq CS oder Propaq Encore führt automatisch eine Wiederwahl durch und versucht, die Verbindung wieder aufzunehmen. Ein Propaq 100 Serien Monitor nimmt die Wiederwahl möglicherweise erst vor, wenn Sie den Netzschalter des Modems aus­und dann wieder einschalten, oder wenn Sie das Modem-Propaq-Kabel vom Monitor abziehen und dann wieder anschließen. Um weitere Informationen zur Auswahl und Anwendung eines Modems zu erhalten, wenden Sie sich bitte an einen Vertreter von Protocol Systems.
22 Protocol Systems, Inc.
Hinweis
Ein mit einem Modem verbundener Propaq CS, Propaq Encore, oder Propaq 100 Serien Monitor überträgt maximal drei aktive Kurven an Acuity. Der Monitor überträgt Kurven in folgender Prioritätsreihenfolge: EKG1, CO2 (oder RESP, wenn kein CO2), EKG2, SpO2 und RESP. Der Monitor übermittelt numerische Informationen für alle aktiven Vitalfunktionen. Acuity zeigt den Manometerbalken für den Monitor-NIBP nicht an.
Ausschlusserklärung
Protocol Systems, Inc. weist die Leser dieses Handbuchs auf folgendes hin:
• Protocol Systems, Inc. übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen, die der Benutzer oder andere Personen aufgrund eines Unfalls während des Betriebs des Modem-Propaq davontragen.
• Protocol Systems, Inc. übernimmt ferner keine Verantwortung für eine Nutzung, die nicht in Einklang mit diesem Handbuch steht und die zu einer rechtswidrigen oder unvorschriftsmäßigen Nutzung des Modem-Propaq führt.

Bevor Sie den Modem-Propaq anschließen können, benötigen Sie folgende Teile:

• Einen Propaq CS, Propaq Encore, oder Propaq 100 Serien Monitor mit einer ACUITY oder ACUITY-MODEM Schnittstelle
• Ein Monitor-Wechselstromnetzteil
• Ein Modem mit der MODEM-PROPAQ­Beschriftung (zum Anruf des Acuity Zentralmonitors programmiert)
• Ein Modem-Wechselstromnetzteil
• Ein Modem-Propaq Kabel
• Ein Telefonkabel
• Zugang zu einer standardmäßigen analogen Telefonsteckdose (die an eine Außenleitung angeschlossen ist)
• Modem-Tragkoffer (wahlweise)
Modembeschriftung
Deutsch
Modem-Propaq Reference Guide 23

Anschluß an Acuity

Vorbereitung des Propaq
Für einen neuen Patienten (noch nicht zuvor überwacht)
1. Schalten Sie die Stromversorgung des Propaq aus und dann wieder ein, um
von einem vorherigen Patienten gespeicherte Trendwerte und Alarmgrenzeinstellungen zu löschen.
Warnung
Bevor Sie einen Propaq für einen neuen Patienten verwenden, schalten Sie den Propaq immer für einige Sekunden aus und schalten Sie ihn dann wieder ein. Dadurch werden die Trends und Alarmgrenz-einstellungen des vorherigen Patienten gelöscht.
Für einen Patienten, der schon überwacht worden ist
1. Um die Trendwerte und Alarmgrenzeinstellungen dieses Patienten zu
speichern,lassen Sie den Propaq einge-schaltet. Wenn Sie den Anschluß an Acuity vornehmen, übermittelt der Propaq bis zu fünf Stunden an Trendinformationen an Acuity.
Anschluß von Patientensensoren und Kabeln
Am Propaq
1. Überprüfen Sie alle Leitungsschnüre und Kabel sorgfältig, besonders an den
Verbindungsstücken. Ersetzen Sie alle Leitungsschnüre und Kabel, die gebrochen, angerissen oder beschädigt sind.
2. Bringen Sie die Propaq- oder Propaq Telemetry Paq Sensoren am Patienten an,
wie in der Propaq CS Gebrauchsanweisung, Propaq Encore Gebrauchsanweisung, in der Propaq Gebrauchsanweisung, in der Protocol Cordless Gebrauchsanweisung, oder in der Acuity System-Gebrauchsanweisung beschrieben.
3. Wenn es nicht schon angeschlossen ist, schließen Sie das große
Verbindungsstück des Modem-Propaq Kabels wie dargestellt am Modem an. Vergewissern Sie sich, daß die zwei Verbindungs-schrauben fest angezogen sind (ziehen Sie sie, falls nötig, mit einem Schraubenzieher nach).
24 Protocol Systems, Inc.
Vorsicht
Schließen Sie außer dem Modem-Netzteil kein anderes Netzteil an das Modem an. Der Anschluß eines anderen Netzteils kann das Modem beschädigen.
Exemplar
Netzstromschalter
Monitor­Netzteil
Modem-Propaq Kabel
Netzstrom­steckdose
Modemnetzteil
Telefon­steckdose
Deutsch
Telefonkabel
EMI-Entstörung­selement
Modem-Propaq Reference Guide 25
4. Schließen Sie das Modem-Netzteil wie unten beschrieben an das Modem und
die Netzstromsteckdose an.
5. Stecken Sie das Telefonkabel wie dargestellt in die Telefonsteckdose und das
Modem.
Vorsicht
Vergewissern Sie sich, daß Sie das Telefonkabel in eine standardmäßige analoge Telefonleitung stecken, die den Zugang zu einer Außenleitung ermöglicht (die Art, die in Privatgebäuden verwendet wird). Wenn Sie das Telefonkabel in eine digitale Telefonleitung stecken (die Art, die für Computernetzwerke und die meisten internen Telefonsysteme verwendet wird), könnten Sie dadurch das Modem beschädigen. Wenden Sie sich an Ihre Abteilung für biomedizinische Technik für weitere Informationen.
6. Schalten Sie das Modem ein.
7. Stecken Sie das andere Ende des Modem-Propaq Kabels in die Propaq
ACUITY-MODEM Schnittstelle. Das Modem wählt nach ein paar Sekunden automatisch die Acuity-Telefonnummer an. Je nach Qualität der T elefonleitung nimmt dieser Vorgang möglicherweise einige Minuten in Anspurch.
Hinweis
Falls das Modem die Nummer nicht wählt und die Verbindung zu Acuity nicht aufnimmt, ziehen Sie das Modem-Propaq-Kabel vom ACUITY-MODEM-Verbindungsstück ab und schließen Sie es danach wieder an.
Am Acuity Zentralmonitor
8. Geben Sie die Identifizierungsinformation (ID) des Patienten ein und
bestätigen Sie sie. Geben Sie falls gewünscht oder notwendig eine Zimmernummer ein.
Vergewissern Sie sich, daß die Zimmernummmer zu diesem Zeitpunkt nicht einem anderen Patienten zugeordnet ist. (Weitere Hinweise zum Acuity Zentralmonitor finden Sie auf Seite 32.)
26 Protocol Systems, Inc.
Am Propaq oder dem Acuity Zentralmonitor
9. Falls Sie die Alarmgrenzwerte des Patienten anpassen wollen, ändern Sie sie
am Propaq (im Alarmmenü) oder am Acuity Zentralmonitor (im Alarm-Setup­Fenster).

Den Anschluß des Patienten am Propaq zeitweise unterbrechen, dann wiederherstellen

1. Entfernen Sie alle Propaq-Sensorkabel vom Patienten.
2. Drücken Sie am Propaq die Tasten zur Anerkennung der Gerätealarme und zu
ihrer Deaktivierung.
3. Lassen Sie den Propaq eingeschaltet, um die Trendinformationen und
Alarmgrenzeinstellungen des Patienten zu speichern.
Den Patienten wieder an den Propaq anschließen
1. Bringen Sie die Propaq-Sensorkabel wieder am Patienten an.
2. Wenn der Propaq PAT. BESTÄTIGEN? anzeigt, drücken Sie auf JA.
Deutsch
Modem-Propaq Reference Guide 27

Den Anschluß des Propaq an Acuity zeitweise unterbrechen, dann wiederherstellen

1. Im Propaq-Hauptmenü, drücken Sie auf:
Propaq CS NETZ AUS
Propaq Encore SETUP, ACUITY, NETZ AUS
Propaq 100 Serien SYSTEM, NETZ AUS
2. Entfernen Sie innerhalb einiger Sekunden das Modem-Propaq Kabel aus der
Propaq ACUITY-MODEM Schnittstelle.
3. Lassen Sie den Propaq eingeschaltet, um die Trendinformationen des Patienten
und die Alarmgrenzeinstellungen zu speichern.
Den Propaq wieder an Acuity anschließen
1. Stecken Sie das Modem-Propaq Kabel in die Propaq ACUITY-MODEM
Schnittstelle. Das Modem wählt nach ein paar Sekunden automatisch die Acuity-Telefonnummer an. Je nach Qualität der Telefonleitung nimmt dieser Vorgang möglicherweise einige Minuten in Anspurch.
2. Wenn der Propaq PAT. BESTÄTIGEN? anzeigt, drücken Sie auf JA.
28 Protocol Systems, Inc.

Den Patienten an einen anderen Ort bewegen

Hinweis
Wenn ein Propaq nicht ausgeschaltet wird, bleiben die Patientendaten im Propaq-Monitor gespeichert. Wenn der Propaq wieder an Acuity angeschlossen wird, werden bis zu fünf Stunden numerischer Patientendaten an Acuity übertragen.
Hinweis
Das Modem ist so vorprogrammiert, daß es die Acuity Telefonnummer anwählt, sobald das Modem-Propaq Kabel am Propaq angeschlossen wird. Wenn Sie den Patienten an einen anderen Ort bewegen, überprüfen Sie, ob Sie das Modem auf eine andere Telefonnummer programmieren müssen (z. B. durch Hinzufügen einer Vorwahl). Falls das Modem umprogrammiert werden muß, wenden Sie sich an Ihre Abteilung für biomedizinische Technik.
Am Propaq
1. Im Hauptmenü, drücken Sie auf:
Propaq CS NETZ AUS
Propaq Encore SETUP, ACUITY, NETZ AUS
Propaq 100 Serien SYSTEM, NETZ AUS
2. Entfernen Sie innerhalb einiger Sekunden das Modem-Propaq-Kabel aus der
Propaq ACUITY-MODEM Schnittstelle.
Deutsch
3. Schalten Sie das Modem aus und entfernen Sie das Modem-
Wechselstromnetzteil aus der Netzstromsteckdose.
4. Entfernen Sie das Modemtelefonkabel aus der Telefonsteckdose.
5. Lassen Sie den Propaq eingeschaltet. Entfernen Sie das Monitor-
Wechselstromnetzteil (falls angeschlossen).
Modem-Propaq Reference Guide 29
Am neuen Ort des Propaq
6. Schließen Sie das Modem-Stromnetzteil an der Netzstromsteckdose an.
7. Stecken Sie das Modemtelefonkabel in die Telefonsteckdose.
8. Schalten Sie das Modem ein.
9. Schließen Sie das Modem-Propaq Kabel an die Propaq ACUITY-MODEM
Schnittstelle an. Das Modem wählt nach ein paar Sekunden automatisch die Acuity-Telefonnummer an. Je nach Qualität der Telefonleitung nimmt dieser Vorgang möglicherweise einige Minuten in Anspurch.
Hinweis
Falls das Modem die Nummer nicht wählt und die Verbindung zu Acuity nicht aufnimmt, ziehen Sie das Modem-Propaq-Kabel vom ACUITY-MODEM-Verbindungsstück ab und schließen Sie es danach wieder an.
Am neuen Ort des Propaq oder am Acuity Zentralmonitor
10. Nach Anschluß zeigen der Propaq und Acuity PAT. BESTÄTIGEN? an. Führen
Sie eine der folgenden Handlungen durch:
Drücken Sie auf JA, um den Namen des Patienten und die vorherige Zimmernummer wiederherzustellen.
ODER
Falls dem Patienten zuvor eine Zimmernummer zugewiesen war, zeigen Acuity und der Propaq die Taste NEU. ZIMM an. Sie können auf NEU. ZIMM drücken, um nur den Namen des Patienten wiederherzustellen. Der Acuity Zentralmonitor fordert Sie dann auf, eine neue Zimmernummer einzugeben.
Am Acuity Zentralmonitor (falls eine neue Zimmernummer benötigt wird)
11. Geben Sie die neue Zimmernummer des Patienten im Patienten ID-Setup-
Fenster ein.
30 Protocol Systems, Inc.

Überwachung einstellen

1. Im Propaq-Hauptmenü, drücken Sie auf:
Propaq CS NETZ AUS
Propaq Encore SETUP, ACUITY, NETZ AUS
Propaq 100 Serien SYSTEM, NETZ AUS
2. Schalten Sie den Propaq nach ein paar Sekunden ab.
3. Entfernen Sie das Modem-Propaq Kabel vom Propaq.
4. Entfernen Sie alle Propaq Sensorkabel vom Patienten.
Deutsch
Modem-Propaq Reference Guide 31

Patienten am Acuity Zentralmonitor und dem Modem-Propaq

Die folgende Information beschreibt, wie Acuity Symbole und Fenster für Patienten anzeigt, die mit Acuity über den Modem-Propaq verbunden sind (modemverbundene Patienten). Weitere Informationen über das Acuity System finden Sie in der Acuity System-Gebrauchsanweisung.
Acuity Grundrißsymbole bevor die Patienten-ID eingegeben wird
Vor dem Anschluß , erscheinen in einem eigenen Feldfür modemverbundene Patienten auf der Acuity Grundriß graue Anschlußsymbole, die nicht verbundene Modem-Propaq Acuity Anschlüsse darstellen.
Während des Anschlusses erscheint das blaue Sanduhr-Symbol mit @xxxx (xxxx ist die Anschlußnummer für diesen modemverbundenen Acuity Anschluß, wie z.B. 1423).
Nicht verbundener Modem-Propaq Anschluß
Ein Modem-Propaq ist angeschlossen am Acuity Anschluß 1423 an
Nach dem Anschluß erscheint das gelbe ID­Symbol und Acuity zeigt das ID-Setup­Fenster für modemverbundene Patienten an.
32 Protocol Systems, Inc.
Eingabe der Patienten-ID
Das Telefon deutet in allen Acuity Patientenfenstern darauf hin, daß dies ein modemverbundener Patient ist.
Das ID-Setup-Fenster für modemverbundene Patienten
Acuity verlangt die Zimmernummer für modemverbundene Patienten.
Deutsch
1. Geben Sie die Zimmernummer des Patienten ein.
2. Vergewissern Sie sich, daß die Zimmernummer nicht schon einem anderen
Patienten zugewiesen ist. Klicken Sie auf Bestätigen. Falls Sie eine Zimmernummer eingeben und Acuity das Meldung Kein Zimmer
mit dieser Nummer vorhanden, klicken Sie auf Zurückgehen. Geben Sie dann eine andere Zimmernummer ein und klicken Sie auf Bestätigen.
Modem-Propaq Reference Guide 33
Falls Sie auf Bestätigen klicken und Acuity das Fenster Zimmer-Nr. unbekannt anzeigt, haben Sie keine Zimmernummer eingegeben. Führen Sie eine der folgenden Handlungen aus:
Klicken Sie auf Zurückgehen, um zum Patienten-ID-Fenster zurückzugelangen und geben Sie dann eine Zimmernummer ein.
ODER
Klicken Sie auf Trotzdem ausführen, um das Fenster
Zimmer-Nr. unbekannt zu schließen. Acuity zeigt das gelbe RM Symbol an, um darauf
Zimmernummer G2000 ist zugewiesen. Dieses Symbol „springt" zu Zimmer G2000 auf dem Acuity Grundrißplan, wenn die Eigenschaft „Symbol bewegen" konfiguriert wird.
Da diesem modemverbundenen Patienten keine Zimmernummer zugewiesen ist, wird die Acuity Anschlußnummer angezeigt.
hinzuweisen, daß keine Zimmernummer zugewiesen worden ist.
Acuity Grundrißsymbole nachdem die Patienten-ID eingegeben wurde
Die Position des Symbols eines modemverbundenen Patienten auf der Acuity Grundriß hängt davon ab, wie Ihr Systemverwalter Ihr Acuity System konfiguriert hat. Nachdem Sie die Patienten-ID-Information eingeben, „springt" das Symbol für die Modemverbindung entweder zu der zugewiesenen Zimmerposition auf der Acuity Grundriß oder es bleibt im Feld für modemverbundene Patienten, je nach Ihrer Konfiguration von Acuity. Wenn dem Patienten keine Zimmernummer zugewiesen wird, bleibt das Symbol im Feld für modemverbundene Patienten bestehen.
34 Protocol Systems, Inc.

Fehlersuche

Problem Mögliche Ursache Lösungsmöglichkeit
Propaq Monitor kommuniziert nicht mit Acuity.
Das Modem erzeugt keinen Wählton, nachdem das Modem-Propaq Kabel am Monitor ACUITY/MODEM Verbindungsstück angeschlossen wird.
Das Modem wählt die Nummer, nimmt jedoch keine Verbindung mit Acuity auf (forts.).
Kabel nicht richtig verbunden. Siehe Abbildung auf Seite 25. Vergewissern Sie
Modem hat keine Netzstromversorgung.
Propaq hat keine Netzstromversorgung.
Das Modemtelefonkabel ist nicht mit der Modem­Telefonbuchse verbunden.
Die Modem-Lautstärke ist sehr niedrig eingestellt.
Das Modemtelefonkabel ist nicht mit einer Steckdose für eine standardmäßige Telefonleitung verbunden oder die T elef onleitung funktioniert nicht.
Das Modem hat die richtigen internen Einstellungen verloren und muß neu programmiert werden.
Gerstörte Telef onleitung hat Kommunikation unterbrochen.
sich, daß alle Kabel und Leitungsschnüre richtig verbunden und sicher angebracht sind.
Überprüfen Sie das Modem. Falls keine Lämpchen aufblinken, vergewissern Sie sich, daß der Netzschalter des Modems eingeschaltet ist und das Modem-Wechselstromnetzteil sicher mit einer aktiven W echselstromquelle verb unden und eingesteckt ist.
Vergewissern Sie sich, daß der Propaq eingeschaltet ist. Falls ein Wechselstromnetzteil verwendet wird, vergewissern Sie sich, daß es sicher mit einer aktiven Wechselstromquelle verbunden und eingesteckt ist. Überprüfen Sie, ob das grüne Lämpchen an der rechten Seite des Monitors aufleuchtet, was darauf hinweist, daß die Monitorbatterie aufgeladen wird.
Siehe Abbildung auf Seite 25. Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen.
Weitere Informationen zum Modem finden Sie im Benutzerhandbuch des Herstellers.
Vergewissern Sie sich, daß die Telefonleitung eine standardmäßige Außenleitung ist und nicht Teil des internen Telefonnetzwerks des Kranken­hauses. Versuchen Sie, ein Telefon anzus­chließen und einen normalen Telefonanruf von dieser Leitung aus zu tätigen.
Wenden Sie sich an die Abteilung für biomedizinische Technik, damit das Modem neu programmiert werden kann.
Warten Sie, bis das Modem automatisch wiederwählt und die Verbindung mit Acuity aufnimmt. Je nach Qualität der Telefonleitung nimmt dieser Vorgang möglicherweise einige Minuten in Anspurch.
Deutsch
Modem-Propaq Reference Guide 35
Problem Mögliche Ursache Lösungsmöglichkeit
Das Modem wählt die Nummer, nimmt jedoch keine Verbindung mit Acuity auf.
Der Propaq unterbricht die Verbindung während der Datenübertragung an Acuity.
Acuity zeigt nicht alle möglichen Kurven vom Patientenbett­Monitor an.
Acuity zeigt den NIBP­Manometerbalken nicht an.
Das Modem ist möglicherweise nicht mit einer gültigen Acuity Telefonnummer programmiert.
Eine Kabelverbindung wurde aus Versehen unterbrochen.
Eine gerstörte Telefonleitung hat die Kommunikation unterbrochen.
Falls die Verbindungs­unterbrechung jede Nacht um dieselbe Zeit auftritt, könnte die Ursache auf regelmäßige Wartungsüberprüfungen der Telefongesellschaft zurückzuführen sein.
Die Netzversorgung des Modems wurde aus Versehen unterbrochen.
Ein modemverbundener Monitor übermittelt maximal drei aktive Patientenkurven an Acuity (siehe Hinweis auf Seite 23).
Ein modemverbundener Monitor übermittelt keine NIBP-Manometerdaten an Acuity (siehe HInweis auf Seite 23).
Wenden Sie sich an die Abteilung für biomedizinische Technik, damit die für das Modem programmierte T elef onnummer überprüft werden kann.
Siehe Abbildung auf page 25. Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen.
Warten Sie, bis das Modem automatisch wiederwählt und die Verbindung mit Acuity aufnimmt. Je nach Qualität der Telefonleitung nimmt dieser Vorgang möglicherweise einige Minuten in Anspurch.
Wenden Sie sich an die Telefongesellschaft.
Verge wissern Sie sich, daß einige Lämpchen am Modem aufleuchten. Falls dies nicht der Fall ist, überprüfen Sie den Netzschalter des Modems und die Wechselstromnetzteil-Verbindungen.
Sehen Sie sich die zusätzlichen Patientenkurven auf dem bettseitigen Monitor an.
Sehen Sie sich den NIBP-Manometerbalken auf dem bettseitigen Monitor an.

Spezifikationen

Weitere Informationen zum Modem finden Sie im Benutzerhandbuch des Herstellers.

Reinigung

Reinigen Sie das Modem und die Kabel mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
36 Protocol Systems, Inc.

Français

Introduction

Utilisation
Le modem-Propaq permet de relier par voie de télécommunication le système Acuity à un moniteur Propaq CS, Propaq Encore, ou Propaq Série 100 équipé de modems externes compatibles avec Acuity.
Pour plus d’informations concernant la surveillance du malade et l’utilisation du système Acuity et des moniteurs Propaq, reportez-vous au Mode d’emploi Propaq ou Guide de référence Propaq et au Guide de référence du système Acuity. Respectez tous les avertissements et mises en garde.
Définitions
Mise en Garde
Les énoncés Mise en Garde vous signalent des conditions ou des utilisations pouvant entraîner des blessures.
Avertissement
Les énoncés Avertissement vous signalent des conditions ou des utilisations pouvant endommager le matériel ou tout autre équipement.
Note
Les énoncés Note vous donnent des conseils utiles ou soulignent certains points importants concernant le mode d’emploi.
Modem-Propaq Reference Guide 37
Français
Avertissements généraux et remarques
Mise en Garde
Lutilisation de tout équipement, accessoires ou pièces non recommandés ou non fournis par Protocol Systems, Inc. pourrait entraîner des informations inexactes concernant le patient, ou endommager le moniteur Propaq et ses accessoires.
Mise en Garde
Avant denvisager un protocole de traitement nécessitant de télécommuniquer des données concernant le patient, vous devez prendre connaissance de certaines restrictions éventuelles. Les services de téléphone dont vous avez besoin pour télécommuniquer ne sont pas toujours disponibles ni des plus sûrs. Prévoyez dautres solutions en cas de restrictions éventuelles ou dinterruptions dans la surveillance du patient.
Mise en Garde
Avant de connecter à une ligne téléphonique un moniteur Propaq CS, Pr opaq Encore, ou de Série 100 relié à un modem, assurez-vous quaucun service de système central, tel que le Signal ou le Suivi dappel, nest attribué à cette ligne. Assurez-vous également quaucun système de télécommunication nest connecté à la ligne téléphonique, comme dautres téléphones, modems, télécopieurs ou alarmes antivol automatiques. Ces services et appareils peuvent perturber le fonctionnement du modem et interrompre ou empêcher le monitorage du patient.
Mise en Garde
Lorsquun moniteur Propaq CS, Propaq Encore, ou Propaq de la Série 100 relié à un modem est déconnecté dAcuity en raison dinterférences extérieures et que les messages ALARME MA TERIEL, INCIDENT RESEA U, s’affichent, le suivi du patient est interrompu. (Acuity afche le message PERTE DE COMM). Un Propaq CS ou Propaq Encore recompose automatiquement le numéro pour tenter de se reconnecter. T outefois, il se peut que le moniteur Propaq de la Série 100 attende que vous éteigniez et rallumiez le modem, ou débranchiez et rebranchiez le câble Modem-Propaq sur le moniteur, a v ant de recomposer le numér o. Contactez un a gent technique de Protocol Systems pour obtenir plus dinformations concernant le choix du modem et son utilisation.
38 Protocol Systems, Inc.
Note
Un moniteur Propaq CS, Propaq Encore, ou Propaq Série 100 relié à un modem transmet à Acuity un maximum de trois courbes actives. Le moniteur transmet les courbes dans l’ordre suivant : ECG1, CO2 (ou RESP), ECG2, SpO2, et RESP. Pour tous les signes vitaux active, le moniteur transmet une information numérique. Acuity n’affiche pas la barre du manomètre sur un moniteur PSNI.
Limite de Responsabilité
Protocol Systems, Inc. met en garde le lecteur de ce manuel:
• Protocol Systems, Inc. ne pourra être tenu responsable des dommages corporels subis par l’utilisateur ou par toute autre personne à la suite d’accidents survenus pendant le fonctionnement du Modem-Propaq.
• Protocol Systems, Inc. n’est aucunement responsable de l’utilisation non conforme à ce manuel qui engendrerait une utilisation illégale ou incorrecte du Modem­Propaq.

Ce dont vous avez besoin pour installer le Modem-Propaq:

• Moniteur Propaq CS, Propaq Encore, ou Propaq Série 100 équipé d’un connecteur pour ACUITY ou ACUITY -MODEM
• Adaptateur d’alimentation CA pour moniteur
• Modem portant l’étiquette MODEM-PROPAQ (spécialement programmé pour communiquer avec le moniteur central Acuity)
• Adaptateur d’alimentation CA pour modem
• Câble Modem-Propaq
• Câble de téléphone
• Accès à une prise de téléphone analogue standard (connectée à une ligne extérieure)
• Housse de Transport pour le modem (en option)
Etiquette du modem
Français
Modem-Propaq Reference Guide 39

Relier le patient à Acuity

Préparer le Propaq
Pour un nouveau patient (pas encore monitoré)
1. Eteignez puis rallumez le Propaq afin d’éliminer toute information en mémoire
concernant un patient précédent, tels les paramètres de tendance ou la programmation des limites d’alarme.
Mise en Garde
Eteignez toujours le Propaq pendant quelques secondes puis rallumez-le avant de lutiliser avec un nouveau patient. Cela élimine les tendances et la programmation des limites dalarme du patient précédent.
Pour un patient qui a déjà été monitoré
1. Afin de sauvegarder les paramètres de tendance et la programmation des
limites d’alarme de ce patient, laissez le Propaq en marche. Lorsque vous le relier à Acuity, le Propaq lui transmet jusqu’à cinq heures d’information sur la tendance.
Relier les capteurs et câbles du patient
Au Propaq
1. Vérifiez tous les cordons et les câbles, particulièrement ceux près des
connecteurs. Remplacez ceux qui sont cassés, tordus ou abîmés.
2. Rattachez les capteurs du Propaq ou du Télémétrie Propaq au patient, comme
indiqué dans le Mode d’emploi Propaq, Guide de référence Propaq Encore, Guide de référence Propaq, Guide de référence Protocol Cordless, ou le Guide de Référence du Système Acuity.
3. Si ce n’est déjà fait, branchez le connecteur le plus large du câble Modem-
Propaq sur le modem, comme le montre l’illustration de la page 41. Assurez­vous que les deux vis du connecteur soient bien serrées (resserrez-les à l’aide d’un tourne-vis si besoin est).
40 Protocol Systems, Inc.
4. Branchez l’adaptateur d’alimentation du modem au modem et à la prise de
courant électrique, comme indiqué ci-dessous.
Avertissement
Ne branchez aucun adaptateur sur le modem, sauf celui spécifiquement désigné comme devant être branché sur le modem. Vous pourriez abîmer le modem en le branchant à un adaptateur différent.
Exemple
Bouton March/Arrêt
Adaptateur d’alimentation du moniteur
Câble du Modem-Propaq
Prise de courant électrique
Adaptateur d’alimentation du modem
Prise de téléphone
Câble de téléphone
Français
Suppresseur IEM
Modem-Propaq Reference Guide 41
5. Branchez comme indiqué le câble de téléphone à la prise de téléphone et au
modem.
Avertissement
Assurez-vous que la prise de téléphone dans laquelle vous branchez le câble de téléphone soit bien analogue standard, avec accès à une ligne extérieure (similaire à celles que l’on trouve dans les maisons d’habitation). Vous pourriez abîmer le modem en branchant le câble de téléphone dans une prise de téléphone digitale (utilisée pour les réseaux d’ordinateurs et la plupart des systèmes de téléphone internes). Pour assistance, contactez votre Département Biomédicale.
6. Allumez le modem.
7. Branchez l’autre extrémité du câble du Modem-Propaq dans le connecteur
Propaq ACUITY-MODEM. Au bout de quelques secondes, le modem recomposera automatiquement le numéro de téléphone d’Acuity. Selon la qualité de la ligne, la connexion peut prendre quelques minutes avant d’aboutir.
Note
Si le modem ne compose pas le numéro et ne se connecte pas à Acuity, débranchez puis rebranchez le câble Modem-Propaq sur le connecteur ACUITY-MODEM.
Au Moniteur Central Acuity
8. Entrez les informations concernant l’identité du patient, puis confirmez-les.
Si besoin est, vous pouvez entrer un numéro de chambre. Assurez-vous que ce numéro n’ait pas déjà été attribué à un autre patient. (Voir page 48 pour plus d’informations concernant le moniteur central Acuity.)
Au Propaq ou au moniteur central Acuity
9. Pour ajuster la programmation des limites d’alarme, vous pouvez les changer
soit au Propaq (en utilisant Menu d’Alarmes), soit au moniteur central Acuity (en utilisant la fenêtre de Configuration Alarmes).
42 Protocol Systems, Inc.

Débrancher temporairement le patient du Propaq, puis rebrancher

1. Détachez du patient tous les câbles des capteurs du Propaq.
2. Au Propaq, appuyez sur les touches nécessaires pour identifier et désactiver
toutes les alertes d’équipement.
3. Maintenez le Propaq en marche afin de sauvegarder les informations de
tendance du patient et la programmation des limites d’alarme.
Rebrancher le patient au Propaq
1. Rattachez les câbles des capteurs du Propaq au patient.
2. Si le Propaq affiche CONFIRMER PATIENT?, sélectionnez OUI.
Modem-Propaq Reference Guide 43
Français

Débrancher temporairement le Propaq d’Acuity, puis rebrancher

1. A partir du menu principal du Propaq, sélectionnez :
Propaq CS RES INAC
Propaq Encore CONFIG, ACUITY, RES INAC
Propaq Série 100 SYSTEME, RES NON
2. Attendez quelques secondes, puis débranchez le câble Modem-Propaq du
connecteur ACUITY -MODEM Propaq.
3. Maintenez le Propaq en marche afin de sauvegarder les informations de
tendance et la programmation des limites d’alarme.
Rebrancher le Propaq à Acuity
1. Branchez le câble Modem-Propaq au connecteur ACUITY-MODEM Propaq. Au
bout de quelques secondes, le modem recomposera automatiquement le numéro de téléphone d’Acuity. Selon la qualité de la ligne, la connexion peut prendre quelques minutes avant d’aboutir.
2. Lorsque le Propaq affiche CONFIRMER PATIENT?, sélectionnez OUI.
44 Protocol Systems, Inc.

Transporter le patient ailleurs

Note
Tant qu’un Propaq reste allumé, les données du patient sont conservées dans le moniteur. Lorsque le Propaq est rebranché à Acuity, il lui transfert alors jusqu’à cinq heures de données numériques du patient.
Note
Le modem est programmé pour composer le numéro de téléphone d’Acuity dès que le câble Modem-Propaq est branché au Propaq. Si vous déplacez le patient, il vous faudra peut-être programmer le modem pour un numéro de téléphone différent (pour ajouter par exemple l’indicatif longue distance). Si c’est le cas, contactez votre département Biomédicale.
Au Propaq
1. A partir du menu principal, sélectionnez :
Propaq CS RES INAC
Propaq Encore CONFIG, ACUITY, RES INAC
Propaq Série 100 SYSTEME, RES NON
2. Attendez quelques secondes, puis débranchez le câble Modem-Propaq du
connecteur ACUITY -MODEM Propaq.
3. Eteignez le modem et débranchez de la prise électrique l’adaptateur
d’alimentation du modem.
4. Débranchez de la prise de téléphone le câble de téléphone du modem.
5. Laissez le Propaq allumé. Débranchez l’adaptateur d’alimentation du moniteur
(si connecté).
Modem-Propaq Reference Guide 45
Français
Au nouvel emplacement du Propaq
6. Branchez l’adaptateur d’alimentation du modem dans la prise électrique.
7. Branchez le câble de téléphone du modem dans la prise de téléphone.
8. Allumez le modem.
9. Branchez le câble Modem-Propaq au connecteur ACUITY-MODEM Propaq. Au
bout de quelques secondes, le modem recomposera automatiquement le numéro de téléphone d’Acuity. Selon la qualité de la ligne, la connexion peut prendre quelques minutes avant d’aboutir.
Note
Si le modem ne compose pas le numéro et ne se connecte pas à Acuity, débranchez puis rebranchez le câble Modem-Propaq sur le connecteur ACUITY-MODEM.
Au nouvel emplacement du Propaq ou au moniteur central Acuity
10. Une fois la connection effectuée, le Propaq et Acuity affichent CONFIRMER
PATIENT? Vous pouvez alors :
Sélectionner OUI afin de rétablir le nom du patient et son numéro de chambre précédent.
OU
Sélectionner le bouton NVL CHB affiché par Propaq et Acuity, au cas où un numéro de chambre ait déjà été assigné au patient, afin de rétablir le nom du patient uniquement. Le moniteur central Acuity vous invite alors à entrer un nouveau numéro de chambre.
Au moniteur central Acuity (au cas où vous ayez besoin dun nouveau numéro de chambre)
11. Entrez le nouveau numéro de chambre du patient dans la fenêtre de mise en
place de l’identité du patient.
46 Protocol Systems, Inc.

Interrompre le monitorage

1. A partir du menu principal du Propaq, sélectionnez :
Propaq CS RES INAC
Propaq Encore CONFIG, ACUITY, RES INAC
Propaq Série 100 SYSTEME, RES NON
2. Au bout de quelques secondes, éteignez le Propaq.
3. Détachez le câble Modem-Propaq du Propaq.
4. Détachez tous les câbles des capteurs du patient.
Modem-Propaq Reference Guide 47
Français

Connection entre le moniteur central Acuity et les patients reliés au Modem-Propaq

Nous décrivons ici comment Acuity affiche les icônes et les fenêtres pour les patients reliés à Acuity avec le Modem-Pr opaq. Pour plus d’information concernant le système Acuity, veuillez consulter le Guide de Référence du Système Acuity.
Icônes du plan dAcuity avant que lidentité du patient soit rentrée
Avant la connection, des icônes de port gris représentant des ports Acuity Modem-Pr opaq non connectés apparaissent dans une section séparée du plan d’Acuity, réservée aux patients reliés au modem.
Port Modem-
Pendant la connection, l’icône bleu apparaît, avec @xxxx (xxxx est le numéro de ce port Acuity lié au modem-1423 par exemple).
Après la connection, l’icône jaune d’identité apparaît, et Acuity affiche la fenêtre de mise en place d’identité du patient relié au modem.
48 Protocol Systems, Inc.
Propaq non connecté
Un Modem­Propaq établit la connection au port Acuity 1423
Entrez lidentité du patient
Le téléphone, présent dans toutes les fenêtres du patient Acuity, indique que le patient est relié au modem.
Fenêtre de mise en place de l’identité du patient relié au modem
Pour les patients reliés au modem, Acuity vous demande le numéro de chambre.
1. Entrez le nom du patient et son numéro d’identité.
2. Entrez son numéro de chambre. Assurez-vous que le numéro de chambre n’ait
pas déjà été attribué à un autre patient. Sélectionnez Confirmer. Si Acuity affiche la fenêtr e Chambr e Inconnue, sélectionnez Retour. Puis entrez
un nouveau numéro de chambre et sélectionnez Confirmer.
Modem-Propaq Reference Guide 49
Français
Si Acuity affiche la fenêtre Numéro de Chambre Inconnu lorsque vous sélectionnez Confirmer, vous n’avez pas entré de numéro de chambre. Vous pouvez alors :
Sélectionner Retour afin de retourner à la fenêtre d’identité du patient et entrer un numéro de chambre.
OU
Sélectionner Continuer pour fermer la fenêtre Chambre Inconnue. Acuity affiche alors l’icône jaune RM qui indique qu’aucun numéro de chambre n’a été attribué.
Le numéro de chambre G2000 a été attribué. Si la caractéristique "Déplacer icône" est configurée, cet icône ira se placer sur la chambre G2000 du plan d’Acuity.
Aucun numéro de chambre n’ayant été attribué à ce patient relié au modem, le numéro de port Acuity est affiché.
Icônes du plan dAcuity après que lidentité du patient soit rentrée
L ’emplacement sur le plan d’Acuity de l’icône d’un patient relié au modem dépend de la configuration que votre administrateur système a donné au système Acuity. Après avoir entré l’identité du patient, l’icône relié au modem va soit se placer à l’emplacement qui lui est attribué sur le plan d’Acuity, soit rester dans la section Patients reliés au modem, selon la configuration de votre Acuity. Si aucun numéro de chambre est attribué au patient, l’icône reste dans la section Patients reliés au modem.
50 Protocol Systems, Inc.

En cas de problème

Problème Cause possible Solution
Le moniteur Propaq ne rentre pas en communication avec Acuity.
Le modem n’émet aucune tonalité après que le câble Modem-Propaq soit branché au connecteur du moniteur ACUITY/ MODEM.
Le modem compose le numéro mais ne complète pas la connection avec Acuity.
Les câbles ne sont pas branchés correctement.
Le modem n’est pas alimenté.
Propaq n’est pas alimenté. Assurez-vous que Propaq est en marche. Si vous
Le câble de téléphone du modem n’est pas branché au connecteur de ligne du modem.
Le son du modem est baissé.
Le câble de téléphone du modem n’est pas branché à une prise de téléphone standard, ou la ligne de téléphone ne fonctionne pas.
Le modem ne possède plus les réglages internes nécessaires, et doit être reprogrammé.
Des interférences sur la ligne de téléphone ont troublé la communication.
Le modem n’a pas été programmé avec un numéro de téléphone pour Acuity valide.
Reportez-vous à l’illustration page 41. Assurez­vous que tous les câbles et cordons sont correctement branchés et solidement attachés.
Vérifiez le modem. Si aucune lumière n’apparaît, vérifiez que le bouton d’alimentation est sur la position marche, et que l’adaptateur d’alimentation du modem est solidement branché à une source d’alimentation active.
utilisez un adaptateur d’alimentation, assurez-vous qu’il est solidement branché à une source d’alimentation active. Vérifiez que la lumière verte sur le côté droit du moniteur est allumée, ce qui indique que la batterie du moniteur est chargée.
Reportez-vous à l’illustration page 41. Vérifiez tous les branchements des câbles.
Pour toute information complémentaire sur le modem, reportez-vous au guide de l’utilisateur du fabricant.
Assurez-vous que la ligne du téléphone soit une ligne extérieure standard, ne faisant pas partie du réseau de téléphone interne de l’hôpital. Branchez un téléphone pour vérifier si vous pouvez effectuer un appel normal.
Contactez le Département Biomédicale pour reprogrammer le modem.
Attendez que le modem recompose automatiquement le numéro et rétablisse la communication avec Acuity. Selon la qualité de la ligne, la connexion peut prendre quelques minutes avant d’aboutir.
Contactez le Département Biomédicale afin de vérifier le numéro de téléphone programmé pour ce modem.
Français
Modem-Propaq Reference Guide 51
Problème Cause possible Solution
Le moniteur Propaq déconnecte pendant la communication avec Acuity.
Acuity n’affiche pas toutes les courbes possibles à partir du moniteur situé au chevet du patient.
Acuity n’affiche pas la barre du manomètre PSNI.
Un câble a été accidentellement déconnecté.
La communicaton est interrompue par des bruits sur la ligne de téléphone.
Si la déconnexion se produit toutes les nuits à la même heure, il est probable qu’elle est causée par la maintenance périodique de la ligne par la compagnie de téléphone.
L’alimentation du modem a été accidentellement coupée.
Un moniteur relié à un modem transmet un maximum de trois courbes actives du patient à Acuity (reportez-vous à la remarque de la page 39).
Un moniteur relié à un modem ne transmet pas les données du manomètre PSNI à Acuity (reportez­vous à la remarque de la page 39).
Reportez-vous à l’illustration de la page 41. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés.
Attendez que le modem recompose automatiquement le numéro et se reconnecte à Acuity. Selon la qualité de la ligne, la connexion peut prendre quelques minutes avant d’aboutir.
Contactez la compagnie de téléphone.
Assurez-vous que certaines lumières du modem sont allumées. Si ce n’est pas le cas , vérifiez que le bouton d’alimentation du modem est sur la position marche et que l’adaptateur d’alimentation est bien branché.
Visualisez les courbes supplémentaires du patient sur le moniteur de chevet.
Visualisez la barre du manomètre sur le moniteur de chevet.

Spécifications

Pour toute information complémentaire sur le modem, reportez-vous au guide de l’utilisateur du fabricant.

Nettoyage

Nettoyez le modem et les câbles avec un chiffon humide imbibé d’une solution détergente douce.
52 Protocol Systems, Inc.
Loading...