Welch Allyn CP100, CP200 User Manual [en, de, es, fr, it]

CP Series Electrocardiographs
CP 100
CP 200
Update to Directions for Use
Update for Software Version 2.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Opdatering til softwareversion 2.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Update zur Softwareversion 2.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Actualización de las versiones de software 2.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise à jour pour la version 2.1 du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Update voor softwareversie 2.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Oppdatering for programvareversjon 2.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Actualização da versão de software 2.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uppdatering för programvaruversion 2.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ii Welch Allyn CP Series Electrocardiographs
Copyright 2006 Welch Allyn.
Mat. Number: 705688, Ver: B
Welch Allyn 4341 State Street Road, PO Box 220 Skaneateles Falls, NY 13153-0220
www.welchallyn.com
Printed in USA
USA 1 800 535 6663
+ 1 315 685 4560
Canada 1 800 561 8797 China + 86 216 327 9631
European Call Center + 353 46 906 7790 France + 3315 569 5849
Germany + 49 747 792 7186 Japan + 8133 219 0071
Latin America + 1 305 669 9003 Netherlands + 3115 750 5000
Singapore + 656 419 8100 South Africa + 2711 777 7555
United Kingdom + 44 207 365 6780 Sweden + 46 85 853 6551
Australia + 6129 638 3000
800 074 793

Update for Software Version 2.1

This update describes changes in operation for software version 2.1 of the CP 100 and CP 200 electrocardiographs and the CP 200 spirometry option. This document supplements information in the following manuals:
• CP 100 12-Lead Resting Electrocardiograph Directions for Use (mat. number 701557)
• CP 200 12-Lead Resting Electrocardiograph Directions for Use (mat. number 703228)
• CP 200 Spirometry Option Directions for Use (mat. number 703411)

Pacemaker Detection Prompt

1
CP 100 or CP 200
If the software detects the possible presence of a pacemaker, it now asks you whether the patient has a pacemaker. If you say no, interpretation (if purchased) is included in the report. If you say yes, interpretation is not included in the report. This prompt was added to prevent false pacemaker pulses caused by environmental interference.

Symbols and International Characters

CP 100, CP 200
You can now enter symbols and international characters using the keyboard.
To enter a symbol, hold the Shift key while pressing a number key. To enter an international character, hold the Ctrl key while pressing a key with an international character above it on the keyboard label. To capitalize an international character, hold Shift + Ctrl while pressing the key.

CAPS Lock

CP 100, CP 200
You can now turn CAPS Lock on and off in the software. This feature works just like a standard Caps Lock key.
To turn CAPS Lock on or off, press the Menu key . Choose System Settings > Device Configuration > CAPS Lock > On or Off.
2 Welch Allyn CP Series Electrocardiographs

Swedish and Danish Patient ID Processing

CP 100, CP 200
When you enter a valid Swedish or Danish patient ID, the patient’s age, gender, and race are now automatically filled in.

“Repeat Test” Softkey

CP 200
The ECG post-print screen now includes a Repeat Test softkey to let you more efficiently repeat a test.

Test Directory Usability

CP 200
More convenient searching When searching the test directory, you can now enter partial search criteria in the Patient ID or Last Name fields. For example, to find all patient IDs starting with 12 (including 129374, 12579-125, and 12049-7564), you would enter 12 in the Patient ID field. To find all patients with last names starting with Jo (including Jones, Johnson, and Johnston) you would enter Jo in the Last Name field.
Note: Searching is case-insensitive.
Flexibility in selecting tests from search results You can now select tests from test directory search results in various ways instead of all tests being automatically selected.
To select a contiguous group of tests, press and hold Shift while pressing an arrow key. To select an individual test, press an arrow key. To select all tests, press Ctrl-A.
Update for Software Version 2.1 3

External Printer

CP 100, CP 200
You can now connect an external printer. It must be a USB inkjet or laser printer that supports PCL (printer control language), such as the following:
Vendor Model PCL Version
HP Deskjet 995c PCL 3
HP Deskjet 5650 PCL 3 enhanced
HP Laser 1022 PCL 5E
Dell Laser 1710 PCL 5E & PCL 6
Lexmark Laser E240 PCL 6
Printouts are always black and white.
When the external printer is selected in the Device Configuration screen and is powered on and connected to the electrocardiograph, it prints the following:
Auto ECG reports
Spirometry reports (CP 200 spirometry option only)
Device settings
Audit trails (CP 200 only)
Help pages
Rhythm ECGs always print to the internal printer.
To connect a printer, simply connect one end of a USB cable to the printer’s USB connector, and connect the other end to the electrocardiograph’s USB connector. No special software is required.
To select a printer, press the Menu key . Choose System Settings > Device
Configuration > Printer Select > Internal or External.
WARNING All signal input and output (I/O) connectors are intended for
connection of only devices complying with IEC 60601-1, or other IEC standards (for example, IEC 60950), as appropriate to the device. Connecting additional devices to the electrocardiograph might increase chassis or patient leakage currents. To maintain operator and patient safety, consider the requirements of IEC 60601-1-1. Measure the leakage currents to confirm that no electric shock hazard exists. In the case of a USB printer, the printer (non-medical electrical equipment) shall be situated outside the patient environment (reference IEC 60601-1-1). The printer used should be approved to the appropriate safety standard for non-medical electrical equipment (IEC 60950, or its national variants), and use of an isolation transformer is recommended. If there is a requirement for the printer to be situated within the patient environment it is the responsibility of the user to ensure that the system provides a level of safety in compliance with IEC 60601-1 and 60601-1-1.
4 Welch Allyn CP Series Electrocardiographs

Removable USB Storage Devices

CP 100, CP 200
You can now send tests to removable USB storage devices. If both an SD memory card and a USB storage device are connected, files are sent to the SD card. The capacity of an SD card or USB storage device must be < 2 GB.

Contact Information for Accessories

CP 100, CP 200
It is now possible to enter contact information that will appear on the accessories Help page.
To enter or review the contact information, press the Menu key . Choose System Settings > Device Configuration > Contact Information.

Spirometry Improvements

CP 200 Spirometry Option
Quicker access to spirometry settings When the electrocardiograph is in spirometry mode, the Menu key now immediately opens the Spirometry Settings menu.
PCP mode adjustments In PCP mode, the V/T scaling was changed to AUTO, so the PCP printout now fits on a single page.
Physician's comments page You can now choose whether spirometry reports include an additional blank page (with patient information at the top) for physician to write comments on.
To determine whether this page prints with your reports, while in spirometry mode press the Menu key . Choose Print Settings > Physician’s Comments > Ye s or No.
Correction in Vilajanan profile The CP 200 Spirometry Option Directions for Use (mat. number 703411 rev C) indicates that the Vilajanan norm supports FEF25. It does not. It supports FEF75.
Protocol settings disabled When a spirometry protocol is selected (PCP, NIOSH, OSHA, or SSD), its settings are now disabled in the settings menus. This change avoids confusion during setup.

Opdatering til softwareversion 2.1

I denne opdatering beskrives driftsændringer til softwareversion 2.1 for elektrokardiograferne CP 100 og CP 200™ samt CP 200 med spirometriudstyr.
Dokumentet er et supplement til følgende manualer:
• CP 100 Brugsanvisning til elektrokardiograf med 12 afledninger til optagelse af hvile-EKG (mat.-nummer 701557)
• CP 200 Brugsanvisning til elektrokardiograf med 12 afledninger til optagelse af hvile-EKG (mat.-nummer 703228)
• CP 200 Brugsanvisning til spirometriudstyr (mat.-nummer 703411)

Meddelelsen Detektering af pacemaker

5
CP 100 eller CP 200
Hvis softwaren detekterer en potentiel tilstedeværelse af en pacemaker, bliver du spurgt, om patienten har en pacemaker. Hvis du svarer nej, indsættes fortolkningen (hvis en sådan er anskaffet) i rapporten. Hvis du svarer ja, indsættes fortolkningen ikke i rapporten. Denne meddelelse blev tilføjet for at forhindre falske pacemakerimpulser, der skyldes forstyrrelser i det omgivende miljø.

Symboler og internationale tegn

CP 100 og CP 200
Du kan nu indtaste symboler og internationale tegn med tastaturet.
Hvis du vil indtaste et symbol, skal du holde Skift nede, mens du trykker på en af de numeriske taster. Hvis du vil indtaste et internationalt tegn, skal du holde Ctrl nede, mens du trykker på en tast med et internationalt tegn over sig. Hvis du vil indtaste et internationalt tegn med versaler, skal du holde Skift + Ctrl nede, mens du trykker på tasten.

CAPS Lock

CP 100 og CP 200
Du kan nu aktivere og deaktivere CAPS Lock i softwaren. Denne funktion fungerer ligesom en almindelig Caps Lock-tast.
Du kan aktivere eller deaktivere CAPS Lock ved at trykke på tasten Menu . Vælg Systemindstillinger > Enhedskonfiguration > CAPS Lock > Til eller Fra.
6 Welch Allyn CP Series Electrocardiographs

Behandling af svenske og danske patient-id'er

CP 100 og CP 200
Hvis du indtaster et gyldigt svensk eller dansk patient-id, udfyldes patientens alder, køn og race automatisk.

Den dynamiske tast "Gentag test"

CP 200
EKG-udskrivningsskærmbilledet omfatter nu den dynamiske tast Gentag test, så du kan gentage en test mere effektivt.

Testbibliotekets anvendelighed

CP 200
Lettere søgning Når du søger i testbiblioteket, kan du indtaste delvise søgekriterier i felterne Patient-id eller Efternavn. Hvis du f.eks. vil finde alle patient-id'er, der starter med 12 (herunder 129374, 12579-125 og 12049-7564), skal du indtaste 12 i feltet Patient-id. Og hvis du vil finde alle patienter med efternavne, der starter med Ja (herunder Jacobsen og Jakobsen), skal du indtaste Ja i feltet Efternavn.
Bemærk! Søgningen skelner ikke mellem små og store bogstaver.
Fleksibilitet i valg af test fra søgeresultater Du kan nu vælge test ud fra testbibliotekets søgeresultater på forskellige måder, i stedet for at alle tekster vælges automatisk.
Du kan vælge en sammenhængende gruppe test ved at holde Skift nede, mens du trykker på en piletast. Hvis du vil vælge en individuel test, skal du trykke på en piletast. Hvis du vil vælge alle testene, skal du trykke på Ctrl + A.
Opdatering til softwareversion 2.1 7

Ekstern printer

CP 100 og CP 200
Du kan nu tilslutte en ekstern printer. Det skal være en USB-baseret inkjet- eller laserprinter, der understøtter PCL (printerkommandosprog), f.eks. følgende:
Forhandler Model PCL-version
HP Deskjet 995c PCL 3
HP Deskjet 5650 PCL 3, forbedret
HP Laser 1022 PCL 5E
Dell Laser 1710 PCL 5E og PCL 6
Lexmark Laser E240 PCL 6
Udskrifterne er altid sorte og hvide.
Når du har valgt en ekstern printer på skærmen Enhedskonfiguration, og den er tændt og sluttet til elektrokardiografen, udskriver den følgende:
Automatiske EKG-rapporter
Spirometrirapporter (kun CP 200 med spirometriudstyr)
Enhedsindstillinger
Overvågningsspor (kun CP 200)
Hjælp-sider
Rytme-EKG'er udskriver altid til den interne printer.
Du tilslutter en printer ved at slutte den ene ende af et USB-kabel til printerens USB-stik og den anden ende til elektrokardiografens USB-stik. Der kræves ingen speciel software.
Tryk på tasten Menu for at vælge en printer. Vælg Systemindstillinger >
Enhedskonfiguration > Printervalg > Intern eller Ekstern.
ADVARSEL! Alle stik til indgangs- og udgangssignaler er kun beregnet til
tilslutning af enheder, der overholder IEC 60601-1 eller andre relevante IEC-standarder (f.eks. IEC60950). Hvis du slutter yderligere enheder til elektrokardiografen, kan det øge lækstrømmen til kabinet eller patient. Overvej kravene i IEC 60601-1-1 af hensyn til operatørens og patientens sikkerhed. Mål lækstrømmene for at få bekræftet, at der ikke er fare for elektrisk stød. Hvis der er tilsluttet en USB-printer (ikke-medicinsk elektrisk udstyr), skal den placeres uden for patientens miljø (i henhold til IEC 60601-1-1). Den anvendte printer skal godkendes i henhold til den relevante sikkerhedsstandard for ikke-medicinsk elektrisk udstyr (IEC 60950 eller lokale varianter deraf), og det anbefales at anvende en omformer til isolering. Hvis printeren skal placeres i patientens miljø, er det brugerens ansvar at sikre, at systemet opretholder et så højt sikkerhedsniveau, at IEC 60601-1 og 60601-1-1 overholdes.
8 Welch Allyn CP Series Electrocardiographs

Flytbare USB-lagringsenheder

CP 100 og CP 200
Du kan nu sende test til flytbare USB-lagringsenheder. Hvis der både er tilsluttet et SD-hukommelseskort og en USB-lagringsenhed, sendes filerne til SD­hukommelseskortet. SD -kortet eller USB-lagringsenheden skal kunne rumme < 2 GB.

Kontaktoplysninger for tilbehør

CP 100 og CP 200
Det er nu muligt at indtaste kontaktoplysninger, der vises på tilbehørets hjælpside.
Du kan ændre eller gennemse kontaktoplysningerne ved at trykke på tasten Menu . Vælg Systemindstillinger > Enhedskonfiguration > Kontaktoplysninger.

Spirometriforbedringer

CP 200 med spirometriudstyr
Hurtigere adgang til spirometriindstillinger Når elektrokardiografen er i spirometritilstand, kan du trykke på tasten Menu , så menuen Spirometriindstillinger åbnes med det samme.
Justeringer i PCP-tilstand I PCP-tilstand er V/T-skaleringen blevet ændret til AUTO, så PCP-udskriften nu kan stå på en enkelt side.
Lægens kommentarer Du kan nu vælge, om spirometrirapporterne skal omfatte en ekstra blank side (med patientoplysninger øverst), som lægen kan skrive kommentarer på.
Du kan bestemme, om denne side skal udskrives med dine rapporter ved at trykke på tasten Menu , mens enheden er i spirometritilstand. Vælg Udskriftsindstillinger > Lægens kommentarer > Ja eller Nej.
Ændring til Vilajanan-profil CP 200 Brugsanvisning til spirometriudstyr (mat.-nummer 703411 rev C) angiver, at Vilajanan-normen understøtter FEF25. Det gør den ikke. Den understøtter FEF75.
Protokolindstillinger deaktiveret Når du vælger en spirometriprotokol (PCP, NIOSH, OSHA eller SSD), deaktiveres dens indstillinger nu i indstillingsmenuerne. Med denne ændring undgås eventuelle forvekslinger under opsætningen.

Update zur Softwareversion 2.1

Dieses Update beschreibt funktionale Änderungen der Softwareversion 2.1 der Elektrokardiographen CP 100 und CP 200 sowie der CP 200 Spirometrie-Option. Dieses Dokument ergänzt die folgenden Handbücher:
• Gebrauchsanweisung zum CP 100 Ruhe-Elektrokardiographen mit 12 Ableitungen (Artikelnummer 701557)
• Gebrauchsanweisung zum CP 200 Ruhe-Elektrokardiographen mit 12 Ableitungen (Artikelnummer 703228)
• Gebrauchsanweisung zur CP 200 Spirometrie-Option (Artikelnummer 703411)

Eingabeaufforderung zur Schrittmachererkennung

9
CP 100 oder CP 200
Wenn die Software das mögliche Vorhandensein eines Schrittmachers erkennt, wird der Benutzer aufgefordert, diese Annahme zu bestätigen. Wenn Sie mit Nein antworten, wird die Interpretation in den Bericht aufgenommen, sofern das Interpretationsmodul Teil des Systems ist. Wenn Sie mit Ja antworten, enthält der Bericht keine Interpretation. Diese Eingabeaufforderung soll verhindern, dass Störsignale aus der Umgebung falsche Schrittmacherimpulse auslösen.

Symbole und sprachspezifische Sonderzeichen

CP 100, CP 200
Symbole und sprachspezifische Sonderzeichen können nun über die Tastatur eingegeben werden.
Zur Eingabe eines Symbols halten Sie die Umschalttaste gedrückt und drücken dann eine Zifferntaste. Zur Eingabe eines sprachspezifischen Sonderzeichens halten Sie die Strg-Taste gedrückt und drücken dann die Taste, die mit dem entsprechenden Sonderzeichen beschriftet ist. Wenn ein sprachspezifisches Sonderzeichen als Großbuchstabe dargestellt werden soll, halten Sie gleichzeitig die Umschalttaste und die Strg-Taste gedrückt.

Feststelltaste

CP 100, CP 200
Die Feststelltaste kann nun per Software aktiviert und deaktiviert werden. Diese Funktion arbeitet genauso wie die Feststelltaste auf einer üblichen Tastatur.
Drücken Sie zum Aktivieren oder Deaktivieren der Feststelltaste die Menütaste . Wählen Sie Systemeinstellungen > Gerätekonfiguration > Feststelltaste > Ein oder Aus.
10 Welch Allyn CP Series Electrocardiographs

Verarbeitung von schwedischen und dänischen Patienten-IDs

CP 100, CP 200
Wenn Sie eine gültige schwedische oder dänische Patienten-ID eingeben, werden das Alter, das Geschlecht und die ethnische Gruppe des Patienten automatisch in die vorgesehenen Felder eingetragen.

Softkey „Testwiederh.“

CP 200
Der Bildschirm EKG nach Ausdruck enthält nun einen Softkey Te s t w i e d e r h . , mit dem sich ein Test effizienter wiederholen lässt.

Verbesserte Bedienerfreundlichkeit des Testverzeichnisses

CP 200
Komfortablere Suchfunktion Bei der Suche im Testverzeichnis können in den Feldern Patienten-ID und Nachname nun auch Kriterien für teilweise Übereinstimmungen eingegeben werden. Wenn Sie beispielsweise alle Patienten-IDs abrufen möchten, die mit 12 beginnen (z. B. 129374, 12579-125 und 12049-7564), geben Sie in das Feld Patienten-ID die Ziffer 12 ein. Wenn Sie alle Patienten finden möchten, deren Nachname mit „Be“ beginnt (Behrens, Bender, Berger usw.), geben Sie in das Feld Nachname die Zeichen Be ein.
Hinweis: Die Suchfunktion unterscheidet nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung.
Flexibilität bei der Auswahl von Tests aus den Suchergebnissen Im Gegensatz zum bisherigen Verfahren werden jetzt nicht mehr automatisch alle Tests ausgewählt, die im Testverzeichnis gefunden wurden. Stattdessen stehen Ihnen nun verschiedene Möglichkeiten für die Auswahl von Tests aus den Suchergebnissen zur Verfügung.
Wenn Sie eine Gruppe von aufeinander folgenden Tests auswählen möchten, halten Sie die Umschalttaste gedrückt und drücken gleichzeitig eine Pfeiltaste. Wenn Sie einen einzelnen Test auswählen möchten, drücken Sie eine Pfeiltaste. Wenn Sie alle Tests auswählen möchten, drücken Sie Strg+A.
Update zur Softwareversion 2.1 11

Externer Drucker

CP 100, CP 200
Es besteht nun die Möglichkeit, einen externen Drucker anzuschließen. Dabei muss es sich um einen Tintenstrahl- oder Laserdrucker mit USB-Schnittstelle handeln, der PCL (Printer Control Language) unterstützt. Kompatible Drucker sind unter anderem:
Hersteller Modell PCL-Version
HP Deskjet 995c PCL 3
HP Deskjet 5650 PCL 3, erweitert
HP Laser 1022 PCL 5E
Dell Laser 1710 PCL 5E und PCL 6
Lexmark Laser E240 PCL 6
Die Druckausgabe erfolgt immer in Schwarzweiß.
Wenn der externe Drucker eingeschaltet, an den Elektrokardiographen angeschlossen und auf dem Bildschirm Gerätekonfiguration ausgewählt wurde, kann Folgendes gedruckt werden:
Automatische EKG-Berichte
Spirometrie-Berichte (nur in Verbindung mit der CP 200 Spirometrie-Option)
Geräteeinstellungen
Prüflisten (nur CP 200)
Hilfeseiten
Rhythmus-EKGs werden immer auf dem internen Drucker ausgegeben.
Zum Anschließen eines Druckers verbinden Sie einfach ein Ende des USB-Kabels mit der USB-Buchse des Druckers und das andere Ende mit der USB-Buchse des Elektrokardiographen. Spezielle Software wird nicht benötigt.
Zur Auswahl eines Druckers drücken Sie die Menütaste . Wählen Sie
Systemeinstellungen > Gerätekonfiguration > Druckerauswahl > Intern oder Extern.
WARNUNG Alle Signaleingangs- und Signalausgangsanchlüsse (E/A-
Anschlüsse) dienen nur der Verbindung von Geräten, die der Norm IEC 60601-1 oder anderen IEC-Normen (beispielsweise IEC 60950) entsprechen. Das Anschließen zusätzlicher Geräte an den Elektrokardiographen kann zur Erhöhung des Gehäuse- oder Patientenableitstroms führen. Um die Bediener- und Patientensicherheit zu gewährleisten, müssen die Vorgaben gemäß IEC 60601-1-1 berücksichtigt werden. Messen Sie die Ableitströme, um sicherzustellen, dass die Gefahr eines Stromschlags ausgeschlossen ist. Der USB-Drucker (nicht medizinisches elektrisches System) darf nicht in der direkten Umgebung des Patienten aufgestellt werden (Bezugsdokument IEC 60601-1-1). Der verwendete Drucker muss gemäß den Sicherheitsvorschriften für nicht medizinische elektrische Systeme (IEC 60950 oder entsprechende nationale Bestimmungen) zugelassen sein. Es wird empfohlen, einen Trenntransformator zu verwenden. Muss der Drucker in der direkten Umgebung des Patienten aufgestellt werden, hat der Benutzer dafür Sorge zu tragen, dass das System den Sicherheitsstandards gemäß IEC 60601-1 und 60601-1-1 entspricht.
12 Welch Allyn CP Series Electrocardiographs

USB-Wechseldatenträger

CP 100, CP 200
Tests können nun auf USB-Wechseldatenträgern gespeichert werden. Wenn sowohl eine SD-Speicherkarte als auch ein USB-Datenträger angeschlossen sind, werden die Dateien auf die SD-Karte kopiert. Die Kapazität der SD-Karte bzw. des USB-Datenträgers muss 2 GB betragen.

Kontaktinformationen für Zubehör

CP 100, CP 200
Es können nun Kontaktinformationen eingegeben werden, die anschließend auf der Hilfeseite für Zubehörkomponenten zu sehen sind.
Zur Eingabe oder Korrektur von Kontaktinformationen drücken Sie zunächst die Menütaste . Wählen Sie Systemeinstellungen > Gerätekonfiguration > Kontaktinformationen.

Spirometrie-Verbesserungen

CP 200 Spirometrie-Option
Vereinfachter Zugriff auf die Spirometrie-Einstellungen Wenn der Elektrokardiograph im Spirometrie-Modus arbeitet, wird mit der Menütaste nun direkt das Menü Spirometrie-Einstellungen geöffnet.
Änderungen am PCP-Modus Im PCP-Modus erfolgt die V/Z-Skalierung nun automatisch, so dass der PCP-Druck auf einer einzigen Seite Platz findet.
Kommentare des Arztes Sie können nun festlegen, ob die Spirometrie-Berichte eine zusätzliche Seite enthalten sollen, die bis auf die Patienteninformationen am oberen Rand leer ist und Platz für handschriftliche Kommentare des Arztes bietet.
Drücken Sie zur Konfiguration zunächst die Menütaste . Wählen Sie Druckeinstellungen > Kommentare des Arztes > Ja oder Nein.
Korrektur am Vilajanan-Profil In der Gebrauchsanweisung zur CP 200 Spirometrie-Option (Artikelnummer 703411, Rev. C) ist angegeben, dass die Vilajanan-Norm FEF25 unterstützt. Dies trifft nicht zu. Unterstützt wird FEF75.
Deaktivierte Protokolleinstellungen Bei der Auswahl eines Spirometrie-Protokolls (PCP, NIOSH, OSHA oder SSD) werden dessen Eigenschaften in den Einstellungsmenüs deaktiviert. Damit wird die Einrichtung transparenter.
Loading...
+ 30 hidden pages