Weidmuller MCP Basic 2 Operating Instructions Manual

Plotter MCP Basic 2
Bedienungsanleitung ............................................. 3
Operating instructions ......................................... 19
Mode d’emploi ...................................................... 35
Istruzioni d‘uso ..................................................... 51
Manual de instrucciones .....................................67
Instruções de funcionamento ..............................83
Οδηγίες χειρισμού .................................................99
Instrukcja obsługi ...............................................115
Инструкции за работа .......................................131
Návod kobsluze ..................................................147
Üzemeltetési útmutató ......................................163
Instrucțiuni de utilizare ......................................179
Návod na použitie ...............................................195
Navodila za uporabo ...........................................211
Naudojimo instrukcija ........................................227
Lietošanas instrukcija ........................................243
Bruksanvisning ...................................................259
Käyttöohjeet .......................................................275
Bedieningsinstructies ........................................291
1168680000/02/12.20162
1 Über diese Dokumentation 4
2 Sicherheit 5
2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
2.2 Beschriftungselemente 5
2.3 Elektrischer Anschluss 5
2.4 Bedienpersonal 5
2.5 Konformität 5
2.6 Entsorgung/Recycling 5
3 Transport und Aufstellort 6
3.1 Plotter aufstellen 6
4 Gerätebeschreibung 7
4.1 Machen Sie sich mit dem Plotter vertraut 9
5 Inbetriebnahme 11
5.1 Software installieren 11
5.2 Plotter anschließen 11
5.3 Plotterstift einsetzen/wechseln 11
5.4 Plotter bestücken 12
Plotter MCP Basic 2
Bedienungsanleitung
6 Bedienung 13
6.1 Schreibvorgang unterbrechen/ Stop-Modus 13
6.2 Schreibvorgang abbrechen/Datenspeicher leeren 13
6.3 Akustiksignal ausschalten/dekativieren 13
7 Reinigung und Instandhaltung 14
7.1 Plotter reinigen 14
8 Störungsbeseitigung 15
9 Technische Daten 16
10 Zubehör 17
Hersteller
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Klingenbergstraße 16 D-32758 Detmold T +49 5231 14-0 F +49 5231 14-292083 info@weidmueller.de www.weidmueller.com
Dokument-Nr. 1168680000 Revision 02/12.2016
1168680000/02/12.2016
3

1 Über diese Dokumentation

Die Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation sind nach Schwere der Gefahr unterschiedlich gestaltet.
WARNUNG
Lebensgefahr möglich!
Hinweise mit dem Signalwort „Warnung“ warnen Sie vor Situationen, die zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen können, falls Sie die angegebenen Hinweise nicht beachten.
ACHTUNG
Sachbeschädigung!
Hinweise mit dem Signalwort „Achtung“ warnen Sie vor Gefahren, die eine Sachbeschädigung zur Folge haben können.
Die situationsbezogenen Warnhinweise können folgende Warnsymbole enthalten:
Symbol Bedeutung
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung
Dokumentation beachten
Texte neben diesem Pfeil sind Hinweise, die nicht sicherheitsrelevant sind, aber wichtige Informationen für das richtige und effektive Arbeiten geben.
► Alle Handlungsanweisungen erkennen Sie an dem
schwarzen Dreieck vor dem Text.
– Aufzählungen sind mit Strichen markiert.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie vom Bedienpersonal jederzeit eingesehen werden kann.
Alle Dokumente können Sie auch von der Weidmüller Website herunterladen.
1168680000/02/12.20164

2 Sicherheit

2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Plotter MCP Basic 2 ist für die Beschriftung von Markierern oder Etiketten vorgesehen, die an indus­triellen Anlagen angebracht werden. Der Betrieb des Plotters wird über die Software M-Print® PRO gesteuert. Der Einsatzort ist im gewerblichen Bereich (Büroumge­bung).
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebene Anwendung mit den genannten Be­schriftungselementen bestimmt.
Das Gerät darf nicht geöffnet werden. Reparaturen, einschließlich der Austausch der Netzzuleitung, dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört auch das Beachten der Dokumen­tation.

2.2 Beschriftungselemente

Mit dem MCP Basic 2 können folgende Materialien beschriftet werden:
– Markierer im MultiCard-Format – Etiketten

2.6 Entsorgung/Recycling

Stellen Sie sicher, dass das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus entsprechend der lokal geltenden Bestimmungen entsorgt wird.
Sie können das Gerät zur fachgerechten Entsorgung an Weidmüller zurückgeben. Senden Sie es einfach per Parcelservice (im Karton) an das Weidmüller Tochterunternehmen, welches Sie betreut, wir über­nehmen dann alle anfallenden Recycling- und Entsor­gungsmaßnahmen.

2.3 Elektrischer Anschluss

Das Gerät kann in den Spannungsbereichen
100 – 240VAC / 50 – 60Hz betrieben werden. Die
elektrischen Anschlussbedingungen müssen mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.

2.4 Bedienpersonal

Diese Bedienungsanleitung wendet sich an ausgebil­detes Fachpersonal, das sich mit den geltenden Be­stimmungen und Normen des Verwendungsbereichs auskennt.

2.5 Konformität

Das Produkt entspricht folgenden europäischen Richt­linien:
– Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU – EMV-Richtlinie 2014/30/EU
1168680000/02/12.2016
5

3 Transport und Aufstellort

► Packen Sie die die Lieferung aus und prüfen Sie die
Vollständigkeit.
Folgende Komponenten gehören zum Lieferumfang:
– Plotter MCP Basic 2 mit Aufnahmeplatte
MCP AP BASIC und drei Verstellplatten MCPEP
– Netzstecker mit Anschlusskabel und montiertem
Euro-Adapter – Adapter für US- und UK-Netzstecker – Plotterstift 0,25 – USB-Kabel – Software M-Print
Bewahren Sie die Umverpackung auf, damit das Gerät im Servicefall sicher transportiert werden kann.
®
PRO auf DVD

3.1 Plotter aufstellen

Der Aufstellort muss folgende Kriterien erfüllen:
– Trockener, möglichst staubfreier Raum – Umgebungsbedingungen s.Kapitel9. – Keine direkte Sonneneinstrahlung – Netzsteckdose in der Nähe – Stabiler, ebener Untergrund – Ausreichend Freiäche, sodass die Anschlüsse
jederzeit zugänglich sind und der bewegliche
Schreibarm im Betrieb nicht behindert wird.
600 mm
600 mm
Bild 3.1 Platzbedarf Plotter MCP Basic 2
1168680000/02/12.20166
1
3
5 6 87
9
2
4
1112 10

4 Gerätebeschreibung

Bild 4.1 Produktübersicht
1 Plottergrundplatte 2 Aufnahmeplatte 3 Verstellplatte 4 Positionierhilfe für Aufnahmeplatte 5 Stifthalter 6 Absenkeinheit
7 Schreibarm 8 Bedienfeld 9 Aufbewahrung Stifte 10 Netzanschluss 11 Anschlussbuchse (Sub-D15) 12 USB-Anschluss
1168680000/02/12.2016
7
Gerätebeschreibung
LED / Taste Funktion / Anzeige
ON
OFF
Clear buffer
beep off
1
2
3
4
5
1 Taste ON Plotter einschalten
2 LED ON Grün: Plotter betriebsbereit
3 Taste OFF Plotter ausschalten
4 Taste Clear buffer Datenspeicher löschen
5 LED Clear buffer Gelb: Daten im Datenspeicher des
Plotters vorhanden
6
7
6 Taste beep off Akustiksignal ausschalten
7 Taste STOP Plotter anhalten und wieder starten
Bild 4.2 Bedienfeld
STOP
8
8 LED STOP Rot: Plotter wurde gestoppt
1168680000/02/12.20168
Gerätebeschreibung

4.1 Machen Sie sich mit dem Plotter vertraut

In diesem Abschnitt lernen Sie die Elemen­te des Plotters und ihre Funktionsweise kennen. Das hilft Ihnen, die Handlungsan­leitungen der folgenden Kapitel schneller umzusetzen.
Funktionsweise
Die Daten für einen Beschriftungsauftrag werden vom angeschlossenen PC in den Datenspeicher des Plotters übertragen und gespeichert. Der Beschrif­tungsvorgang beginnt damit, dass der Schreibarm zur Startposition fährt und die Beschriftung startet. Wenn der Beschriftungsvorgang beendet ist, fährt der Schreibarm zurück in die Ausgangsposition und ein
Akustiksignal ertönt (s.„Akustiksignal“).
Autojustierung
Bei jedem Einschalten und beim Fortsetzen eines Schreibvorgangs führt der Plotter eine Autojustierung durch. Dabei fährt der Schreibarm ganz nach rechts und der Stifthalter wird in die rechte obere Ecke bewegt. Danach sollte der Schreibarm nicht mehr berührt oder bewegt werden, da sonst die korrekte Schreibposition nicht gewährleistet ist.
Akustiksignal
Sobald ein Schreibvorgang beendet ist, ertönt alle 20 Sekunden ein Akustiksignal. Dadurch wird darauf auf­merksam gemacht, dass sich der Plotterstift noch im
Stifthalter bendet und austrocknen kann.
Das Signal kann mit der Taste „beep off“ ausgeschal­tet werden oder dauerhaft deaktiviert werden.
Aufnahmeplatte für Beschriftungselemente
Die Beschriftungselemente müssen in eine Aufnah­meplatte eingelegt werden, damit sie auf dem Plotter exakt positioniert werden. Am oberen und unteren
Rand der Schreibäche sind jeweils zwei Fangstifte in
der Grundplatte des Plotters befestigt. Diese Fangstifte dienen als Positionierhilfe für die Aufnahmeplatten.
Mit dem MCP Basic 2 können Sie verschiedene Aufnahmeplatten verwenden:
– Aufnahmeplatte für MultiCard (im Lieferumfang) – Aufnahmeplatte für Markierer SlimFix (SF4 bis SF6) – Aufnahmeplatte für Etikettierbogen DIN A 4
Bedienelemente und Anzeigen
Alle Bedienelemente und LED-Anzeigen sind auf dem Bedienfeld untergebracht. Die quadratischen Bedien­tasten reagieren auf leichten Fingerdruck.
Schreibarm
Der Schreibarm mit dem Stifthalter bewegt sich im Be-
trieb selbstständig über die Schreibäche. Deshalb ist
es wichtig, dass er nicht durch Gegenstände auf der
Schreibäche oder neben dem Plotter behindert wird.
Plotterstifte
Plotterstifte, die gerade nicht gebraucht werden, können in den seitlich angebrachten Aufbewahrungsöffnun­gen gesteckt werden.
Bild 4.3 Aufnahmeplatte mit Verstellplatte
1168680000/02/12.2016
9
Gerätebeschreibung
Stop-Modus/Taste STOP
Bei Bedarf können Sie den Plotter in den Stop-Modus bringen (z.B. um einen Schreibvorgang zu unter­brechen). Mit der Taste STOP wechseln Sie zwischen Betriebs- und Stop-Modus. Im Stop-Modus leuchtet die LED STOP rot.
Datenspeicher
Wenn Druckdaten im Plotter gespeichert sind, leuchtet die LED Clear buffer gelb. Um einen Druckauftrag abzu­brechen, müssen Sie den Datenspeicher leeren
(s.Kapitel6.2).
Bild 4.4 Aufnahmeplatte für Markierer SlimFix
Bild 4.5 Aufnahmeplatte für Etikettierbogen DIN A4
Verstellplatten
Da die verschiedenen Beschriftungselemente keine einheitliche Materialstärke haben, muss ihre unter­schiedliche Höhe mit Verstellplatten ausgeglichen werden. So ist gewährleistet, dass sich die zu beschrif-
tende Oberäche immer auf gleicher Höhe bendet
und optimal vom Plotterstift getroffen wird. Welche Position die Verstellplatte haben soll, wird für jeden Beschriftungsauftrag durch die Software vorgegeben
(s.Kapitel5.4).
1168680000/02/12.201610

5 Inbetriebnahme

5.1 Software installieren

Die Betriebssoftware M-Print® PRO nden Sie auf der mitgelieferten DVD.
► Installieren Sie die Software auf dem PC. ► Folgen Sie den Anweisungen der Installationsroutine.
Die Anleitung zur Software nden Sie eben­falls auf der mitgelieferten DVD.

5.2 Plotter anschließen

WARNUNG
Lebensgefahr möglich!
Das Netzteil hat eine variable Eingangswechselspannung von
100 – 240VAC/50 – 60Hz.
► Stellen Sie sicher, dass der vorgese-
hene Netzanschluss geeignet ist und in ordnungsgemäßem Zustand ist .
► Falls erforderlich, wechseln Sie den Adapter am
Netzstecker (für US oder UK).
► Schließen Sie das Netzanschlusskabel an den
Plotter an (Bild 4.1, Pos.10).
► Stecken Sie den Netzstecker in die Steck dose. ► Schließen Sie das USB-Kabel am Plotter an
(Bild4.1, Pos.12) und verbinden Sie es mit dem PC.

5.3 Plotterstift einsetzen/wechseln

Verwenden Sie nur Plotterstifte, die als
Zubehör genannt sind (s. Kapitel10).
Bild 5.1 Plotterstift
Beachten Sie die Anleitung, die dem Plotter­stift beiliegt.
► Schreiben Sie den Plotterstift manuell an, bevor Sie
ihn einsetzen. Verwenden Sie dafür ausschließlich
eine Kunststoffoberäche.
► Stecken Sie den Plotterstift in den Stifthalter an der
Absenkeinheit des Schreibarms.
Falls der Plotter schon eingeschaltet war, schalten Sie ihn aus- und wieder ein. Nur so ist sichergestellt, dass die Autojustierung wirksam ist.
1168680000/02/12.2016
11
Inbetriebnahme

5.4 Plotter bestücken

Wir empfehlen, die Aufnahmeplatten außer­halb des Plotters vorzubereiten und sie im Plotter zu platzieren bevor der Plotter ein­geschaltet wird. So können Sie sicher sein, dass die Autojustierung wirksam ist, selbst wenn der Schreibarm beim Bestücken bewegt wird.
► Legen Sie die Verstellplatte so in die Aufnahmeplatte
ein wie von der Software vorgegeben (Vorgabe
Position 1 bis 5, Position 6 bedeutet ohne Verstell-
platte).
1
2
3
4
5
6=without this inlay
Bild 5.2 Verstellplatte positionieren (hier: Position 3)
► Legen Sie die Beschriftungselemente auf die
Verstellplatte.
► Platzieren Sie die fertig bestückte Aufnahmeplatte
linksbündig auf der Grundplatte des Plotters und so,
dass sie von den Fangstiften aufgenommen wird.
1168680000/02/12.201612

6 Bedienung

Der übliche Ablauf beim Beschriften ist dieser:
► Software starten ► Druckauftrag einrichten ► Plotter mit Beschriftungsmaterial bestücken ► Plotterstift anschreiben und einstecken ► Plotter einschalten ► Druckauftrag starten.
Vor dem Einschalten des Plotters: Stellen
Sie sicher, dass sich auf der Schreibäche
und neben dem Plotter keine Gegenstände
benden, die die Bewegung des Schreib
armes behindern.
6.1 Schreibvorgang unterbrechen/ Stop-Modus
Sie können einen Schreibvorgang jederzeit unter­brechen und später fortsetzen.
► Drücken Sie die Taste STOP, um einen laufenden
Schreibvorgang anzuhalten und wieder zu starten.
Der Plotter fährt in die rechte obere Ecke der Schreib­äche. Die LED STOP leuchtet rot.
► Drücken Sie die Taste STOP, um einen unterbrochenen
Schreibvorgang fortzusetzen.
Der Plotter nimmt den Betrieb wieder auf und setzt den Schreibvorgang an der Stelle fort, wo er unterbrochen wurde.

6.3 Akustiksignal ausschalten/dekativieren

► Um das Akustiksignal auszuschalten, drücken Sie
die Taste beep off.
Wenn Sie das Signal dauerhaft deaktivieren wollen, gehen Sie wie folgt vor:
► Schalten Sie den Plotter ggf. aus. ► Halten Sie gleichzeitig die Tasten Clear buffer und
beep off gedrückt.
► Drücken Sie die Taste ON, um den Plotter einzu-
schalten.
Wenn Sie das Signal wieder aktivieren wollen, führen Sie diesen Ablauf erneut durch.

6.2 Schreibvorgang abbrechen/Datenspeicher leeren

Wenn Sie einen Schreibvorgang abbrechen wollen, müssen Sie die aktuellen Druckdaten aus dem Speicher löschen.
► Wechseln Sie in den Stop-Modus (Taste STOP). ► Drücken Sie die Taste Clear buffer.
Die Daten werden gelöscht, die LED Clear buffer geht aus.
► Drücken Sie die Taste STOP, um wieder in den
Betriebsmodus zu wechseln.
1168680000/02/12.2016
13

7 Reinigung und Instandhaltung

7.1 Plotter reinigen

ACHTUNG
Plotter kann beschädigt werden!
Die Oberäche des Plotters kann durch Lösemittel
und aggressive Reiniger beschädigt werden.
► Bei Bedarf verwenden Sie nur die als Zubehör
empfohlenen Reiniger.
► Ölen Sie niemals mechanische Teile Ihres Plotters!
► Schützen Sie den Plotter vor Staub und anderen
Verunreinigungen. Decken Sie ihn bei Nicht­benutzung ab.
Eine Abdeckung ist als Zubehör erhältlich
(s.Kapitel10).
► Reinigen Sie den Plotter nach der Benutzung mit
einem trockenen Tuch.
► Verwenden Sie bei Bedarf ein feuchtes Tuch und
ein mildes Reinigungsmittel.
1168680000/02/12.201614

8 Störungsbeseitigung

Störungsbeseitigung
Störung
Gerät lässt sich nicht einschalten
Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme
Stromversorgung nicht angeschlossen Prüfen Sie, ob das Netzteil am Plotter und an
Keine Stromversorgung Lassen Sie die Steckdose von einem Elektro-
Netzteil defekt (grüne LED am Netzteil leuchtet
nicht, obwohl Stromversorgung gegeben ist)
Plotter reagiert nicht auf Daten, die vom PC
USB-Kabel nicht richtig angeschlossen Prüfen Sie, ob das USB-Kabel an Plotter und PC
gesendet werden.
Gerätetreiber ist nicht korrekt installiert Prüfen Sie, ob der Gerätetreiber bereits auf dem
Der Plotter geht in Betrieb, aber es erfolgt
Plotterstift eingetrocknet Falls nötig, entnehmen Sie den Plotterstift aus
keine Beschriftung.
Plotterstift leer Entnehmen Sie den Plotterstift aus dem
Schlechtes Schriftbild, Linienstärke un-
Spitze des Plotterstifts verunreinigt Entnehmen Sie den Plotterstift aus dem Stift-
gleichmäßig, Aussetzer in der Beschriftung
1) Verwenden Sie nur die Reiniger, die als Zubehör genannt sind (s. Kapitel10).
Tab. 8.1 Störungsbeseitigung MCP Basic 2
der Stromversorgung angeschlossen ist.
fachkraft prüfen. Wechseln Sie ggf. zu einer anderen Steckdose.
Tauschen Sie das Netzteil aus.
richtig angeschlossen ist. Falls nötig, tauschen Sie das Datenkabel aus.
PC installiert wurde. Falls nötig, installieren Sie den Gerätetreiber.
dem Stifthalter und säubern Sie die Spitze vor­sichtig mit einem Stofftuch, das mit Reinigungs-
1)
üssigkeit
getränkt ist.
Stifthalter und füllen Sie ihn auf oder tauschen Sie ihn aus.
halter und säubern Sie die Spitze vorsichtig mit
einem Stofftuch, das mit Reinigungsüssigkeit
getränkt ist.
1)
Sollte eine Störung durch die beschriebe­nen Maßnahmen nicht beseitigt werden, wenden Sie sich bitte an den Weidmüller Service.
1168680000/02/12.2016
15

9 Technische Daten

Technische Daten MCP Basic 2
Typ Flachbettplotter
Maximale Plotäche 273mm x 305mm
Plotgeschwindigkeit max. 40mm/s Plotterstifte Spezial-Plotterstifte mit HP-Aufnahme Datenschnittstelle USB 2.0 Befehlssprache basierend auf HP-GL 7475A Datenspeicher im Gerät 16 MB Antrieb Zweiphasen-Schrittmotor Adressierbare Auösung 0,01 mm Wiederholgenauigkeit 0,05 mm Wiederholgenauigkeit bei Stiftwechsel 0,05 mm bei optimalem Stift Spannungsversorgung Über externes Steckernetzteil mit auswechselbarem Adapter Netzteil Eingangspannung 100 – 240V AC / 50 – 60Hz
Eingangsstrom 0,7 A max. Ausgangsspannung 24 V DC Ausgangsstrom 1,25 A max.
Umgebungsbedingungen Betrieb 10 °C ... 35 °C
35 % ... 75 % rel. Luftfeuchtigkeit
Lagerung -10 °C ... 50 °C
10 % ... 90 % rel. Luftfeuchtigkeit
Sicherheitszertikate EN 60950-1:2006 + A11:2009, A1:2010, A12:2011, AC:2011, A2:2013 Störsicherheit Maße 470 mm x 480 mm x 155 mm Gewicht 6,3 kg
Tab. 9.1 Technische Daten MCP Basic 2
EN 61000-4-2, 4-4, 4-5, 4-6, 4-11
1168680000/02/12.201616

10 Zubehör

Artikel Typ Beschreibung Best.-Nr.
Plotterstifte Plotterpen 0,18 Mehrwegstift 1768570000
Plotterpen 0,25 Mehrwegstift 1768540000 Plotterpen 0,25 P-Ink
1)
Plotterpen 0,35 Mehrwegstift 1768550000 Plotterpen 0,35 P-Ink
1)
Plotterpen 0,50 Mehrwegstift 1768560000 Plotterpen 0,50 P-Ink
1)
Plotterpen 0,70 Mehrwegstift 1011440000 Plotterpen 0,70 P-Ink
Stifte STI Stift SW
1)
1)
Adapter Alu STI-S Adapter für STI-Stift 1762440000
Tinte P-Ink 2.0
1)
Tinte 2000 25 ml 1772120000
Aufnahmeplatten MCP AP BASIC Für MultiCard-Matten 1139880000
MCP AP SF4-6 Für SlimFix Größe 4 bis 6 1924310000 MCP AP LABELS Für Etiketten 1924370000
Sonstiges MCP Klebestreifen 1924320000
P-CLEANER Reiniger, 30 ml 1924330000 Reiniger 2000 Reiniger, 25 ml 1772130000 MCP COVER Abdeckhaube 1924350000 MCP EP Verstellplatte 1935130000 MCP EP SFC 3 Inlay 1058090000
1) Nicht geeignet zum Beschriften von CLIT-Hülsen
Einwegstift 8 ml 1920640000
Einwegstift 8 ml 1920650000
Einwegstift 8 ml 1005710000
Einwegstift 8 ml 1011450000
0508401694
30 ml 1924340000
Tab. 10.1 Zubehör MCP Basic 2
1168680000/02/12.2016
17
1168680000/02/12.201618
Contents
1 About this documentation 20
2 Safety 21
2.1 Intended use 21
2.2 Labelling elements 21
2.3 Electrical connection 21
2.4 Operating personnel 21
2.5 Conformity 21
2.6 Disposal/recycling 21
3 Transport and installation site 22
3.1 Setting up the plotter 22
4 Device description 23
4.1 Getting to know the plotter 25
5 Commissioning 27
5.1 Installing the software 27
5.2 Connecting the plotter 27
5.3 Inserting/replacing the plotter pen 27
5.4 Loading the plotter 28
MCP Basic 2 plotter
Operating instructions
6 Operation 29
6.1 Pausing the write process / stop mode 29
6.2 Cancelling the write process / emptying the data memory 29
6.3 Switching off/deactivating the acoustic signal 29
7 Cleaning and maintenance 30
7.1 Cleaning the plotter 30
8 Troubleshooting 31
9 Technical data 32
10 Accessories 33
Manufacturer
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Klingenbergstraße 16 D-32758 Detmold T +49 5231 14-0 F +49 5231 14-292083 info@weidmueller.com www.weidmueller.com
Document no. 1168680000 Revision 02/12.2016
1168680000/02/12.2016
19

1 About this documentation

The safety notes in this documentation are designed according to the severity of the danger.
WARNING
Possible danger to life!
Notes with the signal word “Warning” warn you of situations which may result in serious injury or death if you do not follow the instructions given in this manual.
ATTENTION
Material damage!
Notes with the signal word “Attention” warn you of hazards which may result in material damage.
The situation-dependent warnings may contain the following warning symbols:
Symbol Meaning
Warning against hazardous electrical voltage
Observe the documentation
Text next to this arrow are notes which are not relevant to safety, but provide important information about proper and effective work procedures.
All instructions can be identied by the black triangle
next to the text.
– Lists are marked with a tick.
Please keep the operating instructions where they can be viewed by the operating personnel at all times.
All documents can also be downloaded from the Weidmüller website.
1168680000/02/12.201620

2 Safety

2.1 Intended use

The MCP Basic 2 plotter is designed for the labelling
of markers or labels tted to industrial systems.
The operation of the plotter is controlled by the M-Print® PRO software. It is designed for commercial
environments (ofces).
The device is only intended for the application described in the operating instructions with the labelling elements described.
The device must not be opened. Repairs, including replacing the power pack, must be carried out by a
qualied electrician.
Observance of the documentation is also part of the intended use.

2.2 Labelling elements

The following materials can be labelled with the MCP Basic 2:
– Markers in MultiCard format – Labels

2.6 Disposal/recycling

At the end of its service life, make sure the device is disposed of in accordance with the local regulations.
You can also return the device to Weidmüller for proper disposal. Simply send it by parcel service (in a box) to the Weidmüller subsidiary that supports you. We will then take care of all of the recycling and disposal activities.

2.3 Electrical connection

The device can be operated in the 100–240 V AC / 50–60 Hz voltage ranges. The electrical connection conditions must correspond to the information on the type plate.

2.4 Operating personnel

These operating instructions have been written for
trained and qualied personnel who are familiar with
the valid regulations and standards applicable to the
eld of application.

2.5 Conformity

The product complies with the following European directives:
– Low Voltage Directive 2014/35/EU – EMC Directive 2014/30/EU
1168680000/02/12.2016
21

3 Transport and installation site

► Unpack the delivery and check everything is there.
The delivery includes the following components:
– MCP Basic 2 plotter with MCP AP BASIC mounting
plate and three MCPEP adjuster plates
Mains plug with connection cable and a tted Euro
adapter – Adapter for US and UK mains plug – 0.25 plotter pen – USB cable – M-Print

3.1 Setting up the plotter

®
PRO software on DVD
Keep the packaging so you can transport the device safely if it needs servicing.
The installation site must meet the following criteria:
– A dry room, as free of dust as possible – For environmental conditions, see Chapter 9. – No exposure to direct sunlight – Power socket nearby – Stable, at base – Plenty of space so the connections are accessible
at all times and the movable writing arm is not
impeded when in use.
600 mm
600 mm
Fig. 3.1 Space required for MCP Basic 2 plotter
1168680000/02/12.201622
1
3
5 6 87
9
2
4
1112 10

4 Device description

Fig. 4.1 Product overview
1 Plotter base plate 2 Mounting plate 3 Adjuster plate 4 Positioning aid for mounting plate 5 Pen holder 6 Lowering unit
7 Writing arm 8 Control panel 9 Pen storage 10 Mains connection 11 Connection socket (Sub-D 15) 12 USB connection
1168680000/02/12.2016
23
Device description
LED/key Function/display
ON
OFF
Clear buffer
beep off
1
2
3
4
5
6
7
1 ON key Switch plotter on
2 ON LED Green: plotter operational
3 OFF key Switch plotter off
4 Clear buffer key Delete data memory
5 Clear buffer LED Yellow: data in plotter data memory
6 beep off key Switch off acoustic signal
7 STOP key Stop and restart plotter
STOP
Fig. 4.2 Control panel
8
8 STOP LED Red: plotter was stopped
1168680000/02/12.201624
Device description

4.1 Getting to know the plotter

This section introduces you to the elements of the plotter and how they work, so that you can follow the instructions in subsequent sections more easily.
How it works
The data for a labelling job is transferred from the connected PC to the plotter’s data memory and saved. The labelling process begins when the writing arm moves to the start position and starts labelling. Once the labelling process is complete, the writing arm moves back to the start position and an acoustic signal sounds (see “Acoustic signal”).
Auto-calibration
Every time it is switched on or a writing process is continued, the plotter carries out the auto-calibration process. As part of this process, the writing arm moves all the way to the right and the pen holder is moved to the top right-hand corner. At this point, do not touch or move the writing arm, as otherwise the correct writing position cannot be guaranteed.
Acoustic signal
As soon as the writing process is complete, an acoustic signal sounds every 20 seconds. This indicates that that the plotter pen is still in the pen holder and can dry out.
The signal can be switched off or permanently deactivated with the “beep off” key.
Mounting plate for labelling elements
The labelling elements must be inserted in a mounting plate so that they can be positioned in precise locations on the plotter. At the top and bottom edges of the
writing surface, there are two holding pins xed to
the base plate of the plotter. These holding pins are a positioning guide for the mounting plates.
You can use various mounting plates with the MCP Basic 2:
– Mounting plate for MultiCard (supplied) – Mounting plate for SlimFix markers (SF4 to SF6) – Mounting plate for DIN A4 labelling sheets
Controls and displays
All the controls and LED displays are on the control panel. The square control keys react to a gentle touch
with the nger.
Writing arm
When in operation, the writing arm with the pen holder moves automatically across the writing surface. It is therefore important that it is not hampered by objects on the writing surface or near the plotter.
Plotter pens
Plotter pens that are not in use can be inserted in the storage openings on the side.
Fig. 4.3 Mounting plate with adjuster plate
1168680000/02/12.2016
25
Device description
Data memory
If print data is stored in the plotter, the Clear buffer LED lights up yellow. To cancel a print job, you need to wipe the data memory (see Chapter 6.2).
Fig. 4.4 Mounting plate for SlimFix markers
Fig. 4.5 Mounting plate for DIN A4 labelling sheets
Adjuster plates
As the various labelling elements do not have a con­sistent thickness, the different heights need to be bal­anced out using the adjuster plates. This guarantees that the surface to be labelled is always at the same height and can make optimum contact with the plot­ter pen. The position the adjuster plate should have
is dened by the software for each labelling job (see
Chapter 5.4).
Stop mode / STOP key
If necessary, you can put the plotter into stop mode (e.g.to stop a write process). Use the STOP key to switch between operating and stop mode. In stop mode, the STOP LED lights up red.
1168680000/02/12.201626

5 Commissioning

5.1 Installing the software

The M-Print® PRO operating software can be found on the DVD provided.
► Install the software on the PC. ► Follow the instructions in the installation routine.
The software instructions can also be found on the DVD provided.

5.2 Connecting the plotter

WARNING
Possible danger to life!
The power pack has a variable AC input voltage of 100–240 V AC / 50–60 Hz.
► Make sure that the mains connection
provided is suitable and in good working condition.
► If necessary, replace the adapter on the mains plug
(for US or UK).
► Connect the mains connection cable to the plotter
(Fig. 4.1, number 10).
► Plug the mains connector into the socket. ► Connect the USB cable to the plotter (Fig. 4.1,
number 12) and connect it to the PC.

5.3 Inserting/replacing the plotter pen

Only use the plotter pens specied as
accessories (see Chapter 10).
Fig. 5.1 Plotter pen
Follow the instructions provided with the plotter pen.
► Test the plotter pen manually before you use it. Only
use a plastic surface for this purpose.
► Insert the plotter pen in the pen holder on the
lowering unit of the writing arm.
If the plotter was already switched on, switch it off and back on again. This is the only way to guarantee that the auto-calibration process is effective.
1168680000/02/12.2016
27
Commissioning

5.4 Loading the plotter

We recommend preparing the mounting plates off the plotter and placing them in the plotter before the plotter is switched on. This allows you to be certain that the auto-calibration process is effective, even when the writing arm is moved during the loading process.
► Fit the adjuster plate into the mounting plate as
shown in the software (specication position 1 to
5, position 6 means no adjuster plate).
1
2
3
4
5
6=without this inlay
Fig. 5.2 Positioning the adjuster plate (here: position 3)
► Place the labelling elements on the adjuster plate. Place the fully loaded mounting plate ush to the
left on the base plate of the plotter so it is held by
the holding pins.
1168680000/02/12.201628

6 Operation

For labelling, the normal process is:
► Start the software ► Set up print job ► Load plotter with labelling material ► Test the plotter pen and insert it ► Switch plotter on ► Start the print job.
Before switching on the plotter, make sure there are no objects on the writing surface and next to the plotter which could impede the movement of the writing arm.

6.1 Pausing the write process / stop mode

You can pause a write process at any time and continue it later.
► Press the STOP key to pause and restart an ongoing
write process.
The plotter moves to the right upper corner of the writing surface. The STOP LED lights up red.
► Press the STOP key to continue a paused write
process.
The plotter resumes and continues the write process from the point at which it was paused.

6.3 Switching off/deactivating the acoustic signal

To switch off the acoustic signal, press the beep off
key.
If you wish to permanently deactivate the signal, proceed as follows:
► Switch the plotter off, as necessary. ► Hold down the Clear buffer and beep off keys at the
same time.
► Press the ON key to switch the plotter on.
Repeat this process to reactivate the signal.

6.2 Cancelling the write process / emptying the data memory

If you wish to cancel a write process, you need to delete the current print data from the memory.
► Switch to stop mode (STOP key). ► Press the Clear buffer key.
The data is deleted and the Clear buffer LED goes out.
► Press the STOP key to switch back to operating
mode.
1168680000/02/12.2016
29

7 Cleaning and maintenance

7.1 Cleaning the plotter

ATTENTION
Risk of damage to plotter!
Solvents and abrasive detergents can damage the surface of the plotter.
► If possible, use only the detergents recommended
as accessories.
► Never oil the mechanical parts of your plotter!
► Protect the plotter from dust and other contamination.
Cover the plotter when not in use.
A cover is available as an accessory (see Chapter 10).
► Clean the plotter with a dry cloth after use. ► If necessary, use a damp cloth and a mild detergent.
1168680000/02/12.201630
Loading...
+ 278 hidden pages