Weider PRO 125 User Manual

www.iconeurope.com
Página de internet
Núm. de Modelo WEEVBE70330 Núm. de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para futuras referencias.
Etiqueta con el Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta­mos cometidos a proveerle satisfacción completa a nuestro cliente. Si usted tiene pregun­tas, si faltan piezas o hay piezas dañadas, póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo.
Clase HC Producto de Fitness
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
Contenido
!!
ADVERTENCIA
No use este tubo para prender el asiento en la posicion vertical.
Colocación de las Calcomanías de Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauciones Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Antes de Comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ajustes
Guías de Ejercicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Como Solicitar Piezas de Repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
Nota: Una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS, un DIBUJO DE LAS PIEZAS y una LISTA DE PIEZAS se encuentran en la parte central de este manual. Quite estas páginas antes de comenzar el montaje.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Colocación de las Calcomanías de Advertencia
Refiérase al dibujo. Localice las calcomanías indicadas en el banco de pesas. Note que el texto en las calcomanías están en inglés. Encuentre la hoja pequeña de calcomanías que se incluye con su banco de pesas. Saque las calcoma­nías en español, presiónelas a las calcomanías sobre el banco de tal manera que cubra el texto en inglés.
Si las calcomanías no se encuentran, o si no son legi­bles, por favor comuniquese con el establecimiento donde adquirió esta máquina para solicitar una calcomanía de repuesto completamente gra­tis. Coloque la calcomanía de repuesto en el lugar que se muestra.
WEIDER es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
2
Precauciones Importantes
AVISO: Para reducir el riesgo lesiones a personas, lea las siguientes precauciones impor-
tantes e información antes de operar el banco de pesas.
1. Antes de usar el banco de pesas lea todas las instrucciones en este manual del usuario.
2. Use el banco de pesas solamente como se describe en este manual.
3. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse de que todos los usuarios del banco de pesas estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones.
4. Coloque el banco de pesas en una superficie plana. Para proteger el piso o la alfombra de cualquier daño, coloque un tapete debajo de del banco de pesas.
5. Este banco de pesas está diseñado para uso dentro del hogar solamente. No use este banco de pesas en ningún lugar comercial, de aquiler o institucional.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos del banco de pesas en todo momento.
un máximo total de 230 kg.
11. Siempre asegúrese que los pasadores estén completamente insertados en la posición apropiada para el ejercicio que usted está desempeñando.
12. Cuando el asiento esté ajustado a la posición vertical, siempre inserte el pasador dentro del orificio en el marco del asiento como se muestra abajo. No inserte el pasador en el tubo soldado.
Marco del
Asiento
Tubo
Soldado
Pasador
7. Utilice siempre calzado de deporte mientras hace ejercicio para protección.
8.
Mantenga las manos y pies lejos de las pie­zas en movimiento.
Inspeccione y apriete todas las piezas cada
9. vez que use el banco de pesas. Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada.
El banco de pesas ha sido diseñado para
10. sostener un peso máximo del usuario de 135 kg, un peso máximo de las pesas de 95 kg, y
Cuando el asiento esté en la posición más
13. baja, inserte el pasador en el tubo soldado para prevenir que el asiento se pivote duran­te el ejercicio.
Si durante el ejercicio usted siente algún
14. dolor o se marea, deténgase inmediatamente y descanse.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
no asume ninguna respon-
ICON
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar sabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
.
3
Antes de Comenzar
Gracias por seleccionar el versátil Banco de Pesas WEIDER®PRO 125. El banco para pesas WEIDER PRO 125 ha sido diseñado para ayudarle a desarrollar los grupos mayores de músculos en la parte superior del cuerpo. Ya que su meta sea una figura formada, tamaño dramático de músculos y fortaleza o un sistema cardiovascular más saludable, el PRO 125 le ayudará a alcanzar los resultados específicos que usted quiera.
Para su beneficio, lea cuidadosamente este manual antes de usar el Banco de Pesas WEIDER®PRO 125.
Almohadilla de Espuma
Sujetador de Ajuste del Asiento
®
Si hay preguntas, communíquese con el estableci miento donde compro su banco de pesas. El número del modelo es WEEVBE70330. puede encontrar en una etiqueta pegada al banco de pesas (vea la portada de este manual del usuario).
Antes de seguir adelante, por favor revise el dibujo de abajo y familiarícese con las partes que están identificadas.
El número de serie se
Respaldo
Asiento
-
Almohadilla de Espuma
Pata
Perilla de Ajuste
Pata de Ajuste
Estabilizador
Sujetador de
Ajuste del
Respaldo
Marco Principal
4
Montaje
Antes de comenzar el montaje, cuidadosamente lea la siguiente información y instrucciones. Si usted tiene preguntas, póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo.
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en una área despejada
y retire los materiales de empaque. No deseche los materiales de empaque hasta que el montaje esté completo.
Para identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje, use la Tabla de Identificación de
Piezas en el centro de este manual.
Apriete todas las piezas a medida que las ensam-
bla, a menos que se le instruya de otra manera.
A medida que ensambla el banco de pesas, ase-
1. Antes de empezar el montaje, asegúrese de que
ha leído y entendido la información en el recua­dro de arriba.
gúrese de que todas las piezas estén orientadas de la manera que se muestra.
Se requieren las siguientes herramientas (no incluidas) para el montaje:
• dos llaves ajustables
• un martillo de hule
• un desarmador estándar
• un Desarmador Estrella
• lubricante, como grasa o vaselina, y agua jabonosa.
El montaje será más conveniente si usted tiene un juego de casquillos, un juego de llaves inglesas con el extremo abierto o cerrado, o un juego de llaves de trinquete.
1
Oriente el Estabilizador (2) con la calcomanía de precaución como se muestra. Inserte dos Pernos de Porte de M10 x 72mm (21) por los orificios en el Estabilizador de tal manera que las cabezas de per­nos queden dentro de las hendiduras.
Deslice el sujetador en el Marco Principal (1) a los dos Pernos de Porte de M10 x 72mm (21) en el Estabilizador (2). Asegúrese que el Marco Principal esté volteado como se muestra. Apriete una Contratuerca de Nylon de M10 (18) a cada Perno de Porte.
Presione Una Tapa de Extremo Redonda de 60mm (10) a cada extremo del Estabilizador (2).
Presione un Cojinete Cuadrado (22) al extremo infe
2. apa Interna
rior de la Pata (6). Presione una Cuadrada de 25mm (24) al tubo en la Pata.
Inserte dos Pernos de M10 x 70mm (19) por los ori ficios en la Placa de Soporte (27) y entonces por los orificios indicados en el Marco Principal (1).
Deslice el sujetador en la Pata (6) a los dos Pernos de M10 x 70mm (19). Apriete dos Contratuer-cas de Nylon de M10 (18) a los Pernos.
T
1
18
10
2
Adhesivo
21
Hendiduras
­2
-
1
19
10
27
24
6
18
22
5
Loading...
+ 10 hidden pages