Weider 214 User Manual

Núm. de Modelo WEEVBE35220
www.iconeurope.com
Página de internet
Núm. de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.
Etiqueta con
el Número
de Serie
¿
PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta­mos cometidos a proveer satis­facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si fal­tan piezas, por favor póngase en contacto con el estableci­miento donde compró el equipo.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las adver tencias y precauciones impor­tantes de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
-
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
GUÍAS DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: En la parte central de este manual se encuentran una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS/LISTA DE PIEZAS/DIBUJO DE LAS PIEZAS. Retire una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS/LISTA DE PIE­ZAS/DIBUJO DE LAS PIEZAS antes de empezar el montaje.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS
Las calcomanías que se muestran abajo se han colocado en cinco lugares que se muestran en la sistema de entrenamiento muestran en la pagina 4. Si la calcomanía se pierde, o si no está legible, pón­gase en contacto con el establecimiento donde compró su sistema de entrenamiento para solicitar una reposición sin costo. Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra.
Calcomanía de Precaución 1
Calcomanía de Precaución 2
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO: Para reducir el riesgo lesiones a personas, lea las siguientes precauciones impor
tantes e información antes de usar el banco de pesas.
1. Antes de usar el banco de pesas lea todas las instrucciones en este manual del usuario. Use el banco de pesas solamente como se des­cribe en este manual.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse que todos los usuarios del banco de pesas estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones necesarias.
3. El banco de pesas está diseñado para uso en casa solamente. No use el banco de pesas en ningún lugar comercial, de renta o institu­cional.
4. Use el banco de pesas solamente en una superficie nivelada. Para protección, cubra el piso debajo del banco de pesas.
5. Asegúrese que todas las piezas estén apro­piadamente apretadas cada vez que usted use el banco de pesas. Reemplace inmediata­mente cualquier pieza que esté desgastada.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos del banco de pesas a todo tiempo.
7. Mantenga las manos y los pies retirados de las piezas móviles del banco.
to un máximo de 186 kg y no se debe usar de personas que pesen más de 136 kg. No colo­que más de 50 kg, incluyendo la barra de pesas y pesas, en los reposa pesas. No colo­que más de 22 kg en la palanca de piernas. Nota: El banco no incluye una barra de pesas o pesas.
10. Asegúrese siempre que haya igual cantidad de peso en cada lado de su barra de pesas cuan­do la esté usando.
13. Cuando esté usando la palanca de piernas, coloque la barra de pesas con la misma can­tidad de peso en los soportes de las pesas para balancear el banco.
12. Cuando esté añadiendo o quitando pesas, siempre mantenga algo de peso en ambos extremos de la barra de pesas para prevenir que la barra de pesas se ladee.
11. No use una barra de pesas de más de 1,5 metros de largo con el banco de pesas.
14. Cuando esté usando el respaldo en la posi­ción inclinada o nivelada, asegúrese que la vara de soporte esté insertada completamen­te por los montantes verticales y volteadas a la posición asegurada.
-
Siempre use calzado de atletismo para protec
8. ción de sus pies.
9. El banco de pesas está diseñado para sopor-
-
Si durante el ejercicio usted siente algún
15. dolor o se marea, deténgase inmediatamente y descanse.
AVISO: Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es
especialmente importante para personas mayores de 35 años o personas que han tenido problemas previos de salud. ICON no asume responsabilidad por lesiones personales o daño a propiedades sufrido por o a causa del uso de este producto.
3
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el
214. El versátil banco de pesas WEIDER®214 está diseñado para ser usado con su propio juego de pesas (no incluido) para desarrollar cada uno de los grandes grupos musculares del cuerpo. Ya que su meta sea entonar su cuerpo, desarrollar dramática mente la fuerza y tamaño de sus músculos, o mejorar su sistema cardiovascular, el banco de pesas WEIDER específicos que usted quiera.
®
214 le ayudará a alcanzar los resultados
DIMENSIONES DE MONTAJE: Alto: 116 cm Ancho: 60 cm Largo: 150 cm
Respaldo
banco de pesas WEIDER
-
®
Lea cuidadosamente este manual antes de usar el banco de pesas. Si tiene preguntas, póngase en con-
tacto con el establecimiento de donde compró el banco de pesas. El número del modelo del banco de pesas es WEEVBE35220. El número de serie se puede buscar en la calcomanía pegada al banco (vea la portada de este manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Soporte de Pesas
Gancho de la Barra
de Pesas
Montante Vertical
Vara de Soporte
Calcomanía de Precaución 2
Palanca de Piernas
Tubo de Pesas
Sujetador que Dobla
Calcomanía de Precaución 1
Asiento
4
MONTAJE
Facilite el Proceso para sí Mismo
Este manual está diseñado para asegurar que el banco de pesas se pueda ensamblar exitosa­mente por cualquier persona. El montaje le irá más suavemente si apartar suficiente tiempo.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque; no deseche los materiales de empaque hasta que el montaje esté terminado.
Se requieren las siguientes herramientas (no incluidas) para el ensamblado:
Antes de empezar el montaje, lea cuidadosa­mente la siguiente información e instrucciones:
Montaje requiere dos personas.
• Para identificar las piezas pequeñas, use la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS.
Apriete todas las piezas a medida que las
ensambla, a menos que se dé instrucciones en otro sentido.
A medida que ensamble el banco de pesas, ase­gúrese que todas las piezas estén orientadas como se muestra en los dibujos.
1.
Antes de empezar a ensamblar, asegúrese que ha leído y entendido la información en el recuadro de arriba.
Suavemente gopee dos Tapas Internas Cuadradas de 38mm (21) dentro del extremo inferior de cada Montante Vertical (1).
Conecte la Barra Cruzada (3) a los dos Montantes Verticales (1) con cuatro Pernos de
x 55mm (14), cuatro Arandelas de M8 (12), y
M8 cuatro Contratuercas de Nylon de M8 (13).
apriete las Contratuercas todavía.
No
• dos llaves de ajuste
• un martillo de hule
• un desarmador estandard
• un destornillador de estrella
• lubricante, como grasa o vaselina, y también se necesitará agua jabonosa
El montaje sera más conveniente si tiene un juego de casquillos, unas llaves con los extremos abiertos o con los extremos cerrados, o un juego de llaves de trinquete.
1
16
1
3
14
16
1
12
13
16
12
13
12
apas Internas
Suavemente golpee tres
2. Cuadradas de 30mm (17) dentro de la Pata Delantera (8) y el Estabilizador (31).
Conecte la Pata Delantera (8) al Estabilizador (31) con dos Pernos de Porte de M8 x 40mm (29) y dos Contratuercas de Nylon de M8 (13).
indentaciones alrededor de los orificios en un lado del Estabilizador deben estar en la parte de abajo. No apriete las Contratuercas todavía.
T
Nota: Las
2
Indentaciones
5
17
17
8
13
13
31
17
29
Loading...
+ 11 hidden pages