Nº de Modelo 15927
Nº de Versión 0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Para Servicio Técnico:
Tel. 01-800-681-9542
servicio@iconfitness.com
Tecnoservicio
Tenayuca 55 “A” Mez. 1
Col. Letran Valle
Del. Benito Juarez
México D.F. C.P. 03650
MANUAL DEL USUARIO
Importador:
Importaciones Factum
S.A. de C.V.
Mario Pani No. 200
Col. Santa Fé Cuajimalpa
Del. Cuajimalpa de Morelos
México D.F. C.P. 05348
RFC: IFA090327R38
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
AJUSTES .................................................................................9
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
LISTA/DIBUJO DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........................................... Contraportada
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra las ubicaciones de las
calcomanías de advertencia. Si falta una cal-
comanía o ésta es ilegible, vea la portada
de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en
el lugar indicado. Nota: Puede ser que no se
muestren las calcomanías en su tamaño real.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que se observan en su
banco de pesas de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o
daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios del banco de
pesas sean informados adecuadamente de
todas las precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con problemas de salud preexistentes.
3. Use el banco de pesas sólo de la manera
descrita en este manual.
4. El banco de pesas está previsto exclusivamente para su uso en casa. No use el banco
de pesas en ningún lugar comercial, de alquiler ni institucional.
5. Mantenga el banco de pesas bajo techo, lejos
de la humedad y el polvo. No guarde el banco
de pesas en el garaje ni en un patio cubierto
ni cerca de agua.
6. Sitúe el banco de pesas sobre una superficie nivelada, con suficiente espacio libre
alrededor del banco de pesas para montarlo,
desmontarlo y usarlo.
8. Nunca deje que los niños menores de 12
años ni las mascotas se acerquen al banco
de pesas.
9. Utilice ropas adecuadas al hacer ejercicios.
Use siempre calzado deportivo para protegerse los pies al hacer ejercicios.
10. El banco de pesas está diseñado para soportar un peso máximo del usuario de 300 libras
(136 kg) y un peso máximo total de 510 libras
(231 kg). No coloque más de 210 libras (95
kg) de pesas en el banco de pesas. Nota: No
se incluye ninguna pesa.
11. Antes de usar el banco de pesas, asegúrese
de que el pasador del asiento y el arriostramiento del respaldo estén insertados
correctamente.
12. El hacer ejercicios en exceso puede causar lesiones graves o incluso la muerte. Si
experimenta mareos o siente dolor mientras
hace ejercicios, deténgase inmediatamente y
descanse.
7. Inspeccione y apriete adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada.
3
ANTES DE COMENZAR
Muchas gracias por seleccionar el banco de pesas
WEIDER PRO™. Este versátil banco de pesas está
diseñado para desarrollar los principales grupos de
músculos del torso. Si su meta es desarrollar una
buena figura, aumentar drásticamente el tamaño y
la fuerza de sus músculos, o mejorar la salud de su
sistema cardiovascular, el banco de pesas le ayudará a
alcanzar los resultados específicos que usted desea.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el banco de pesas. Si tiene preguntas
Largo: 3' 8" (112 cm)
Ancho: 1' 7" (48 cm)
después de leer este manual, por favor vea la portada
de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el
número de modelo y el número de serie del producto
antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada
de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Respaldo
Arriostramiento del Respaldo
Asiento
Pasador del Asiento
Armadura del Asiento
Ranuras de Ajuste
4